Nibe S21258 - Pompe

S21258 - Pompe Nibe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S21258 Nibe au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Nibe S21258 - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Pompe à chaleur Nibe S21258, système de chauffage et de refroidissement, efficacité énergétique élevée.
Capacité de chauffage Capacité de chauffage adaptée à des maisons de taille moyenne.
Type de fluide frigorigène Fluide frigorigène respectueux de l'environnement.
Utilisation Idéale pour le chauffage domestique, l'eau chaude sanitaire et le refroidissement.
Maintenance Entretien régulier recommandé pour assurer un fonctionnement optimal.
Réparation Réparations effectuées par des professionnels qualifiés.
Sécurité Conforme aux normes de sécurité en vigueur, protection contre les surchauffes.
Informations générales Produit conçu pour une utilisation durable et efficace, garantie constructeur disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - S21258 Nibe

Comment savoir si ma pompe Nibe S21258 fonctionne correctement ?
Vérifiez si la pompe émet un bruit normal et si le témoin lumineux est allumé. Assurez-vous également que la température de l'eau est conforme aux réglages.
Que faire si ma pompe Nibe S21258 ne démarre pas ?
Vérifiez si l'alimentation électrique est active et si le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que le thermostat est réglé correctement.
Pourquoi ma pompe Nibe S21258 émet-elle des bruits inhabituels ?
Des bruits peuvent indiquer un problème de circulation d'eau, de l'air dans le système ou une pièce défectueuse. Vérifiez le niveau d'eau et purgez le système si nécessaire.
Comment purger l'air de ma pompe Nibe S21258 ?
Localisez le robinet de purge sur le circuit de chauffage, ouvrez-le lentement jusqu'à ce que l'eau commence à s'écouler, puis refermez-le.
Que faire si la température de l'eau n'atteint pas le niveau souhaité ?
Vérifiez les réglages du thermostat, assurez-vous que les vannes sont ouvertes et que le filtre n'est pas obstrué. Si le problème persiste, contactez un professionnel.
Comment entretenir ma pompe Nibe S21258 ?
Effectuez un nettoyage régulier des filtres, vérifiez les connexions électriques et inspectez les pièces pour détecter des signes d'usure. Un entretien annuel par un professionnel est recommandé.
Où trouver des pièces de rechange pour ma pompe Nibe S21258 ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site officiel de Nibe ou chez des distributeurs agréés. Vérifiez également les magasins locaux spécialisés dans les appareils de chauffage.
Que faire si la pompe surchauffe ?
Vérifiez si le niveau d'eau est suffisant et si les filtres sont propres. Si la pompe continue de surchauffer, éteignez-la et contactez un technicien.
Comment réinitialiser ma pompe Nibe S21258 ?
Pour réinitialiser la pompe, éteignez-la pendant au moins 5 minutes puis rallumez-la. Consultez le manuel pour des instructions spécifiques à votre modèle.

Questions des utilisateurs sur S21258 Nibe

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pompe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S21258 - Nibe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S21258 de la marque Nibe.

MODE D'EMPLOI S21258 Nibe

Pompe à chaleur air/eau NIBE S2125

Nibe S21258 - Pompe à chaleur air/eau NIBE S2125 - 1

41 Informations importantes 32Command 4Informations relatives à la sécurité 33Conditions 4Symboles 34Command 4Marquage 4Numéro de série 378 Entref 5Contrôle de l'installation 370pérations
Modules intérieurs(VVM) et modules de commande (SMO) compatibles ____ 6 Module intérieur ____ 389 Problè 38Dépannag 40Liste d'ala 6Régulateur
____ 72 Livraison et manipulation ____ 4310 Acces ____ 7Transport ____ 4411 Donne ____ 8Montage ____ 44Dimension ____ 10Condensation ____ 45Niveaux d ____ 11Composants fournis ____ 46Caractéris ____ 12Dépose des panneaux latéral et supérieur ____ 50Étiquetagu Installation d'un séparateur de gaz automa- tique ____ 13 ____ 53Schéma d
____ 163 Conception de la pompe à chaleur 61Index ____ 16Généralités ____ 63Contact ____ 20Boîte de dérivation ____ 21Emplacement du capteur
____ 224 Raccordements hydrauliques ____ 22Généralités ____ 22Légende des symboles ____ 23Flexibles du circuit chauage
____ 245 Branchements électriques ____ 24Généralités ____ 24Accessibilité, branchement électrique ____ 25Branchements
306 Mise en service et réglage 30Préparations 30Remplissage et purge 30Démarrage et inspection 30Réglage et purge 31Réglage, débit de charge
327 Commande 32Généralités 32LED de statut

Informations importantes

Informations relatives à la sécurité

Le présent manuel décrit l'installation et les procédures d'entretien eectuées par des spécialistes.

Le client doit conserver le manuel.

Symboles

Explication des symboles pouvant gurer dans ce manuel.

Nibe S21258 - Symboles - 1

REMARQUE!

Ce symbole indique un danger pour l'utilisateur ou l'appareil.

Nibe S21258 - REMARQUE! - 1

ATTENTION!

Ce symbole indique des informations importantes concernant les éléments à prendre en compte lors de l'installation ou de l'entretien.

Nibe S21258 - ATTENTION! - 1

ASTUCE

Ce symbole indique des astuces pour vous permettre d'utiliser plus facilement le produit.

Marquage

Explication des symboles pouvant gurer sur l'étiquette ou les étiquettes du produit

Nibe S21258 - Marquage - 1

Risque d'incendie I

Nibe S21258 - Marquage - 2

Lisez le manuel d'utilisation.

Nibe S21258 - Marquage - 3

Lisez le manuel d'installation.

Nibe S21258 - Marquage - 4

Débranchez l'alimentation électrique avant de procéder à l'intervention.

Nibe S21258 - Marquage - 5

Tension dangereuse.

Numéro de série

Le numéro de série gure sur le cache arrière et au bas de la partie latérale.

Nibe S21258 - Numéro de série - 1

Le numéro de série du produit (14 chires) est re-quis pour l'entretien et l'assistance.

Contrôle de l'installation

Les réglementations en vigueur exigent que l'installation de chauffage soit inspectée avant sa mise en service. L'inspection doit être eectuée par une personne qualiée. Complétez la page des données d'installation du manuel d'utilisation.

DateSignatu
Chauage (page 22)
Séparateur de gaz automatique installé
Circuit de chauage nettoyé
Purgeur d'air
Filtre à particules
Vanne d'arrêt et de vidange
Débit de charge déni
Électricité (page 24)
Disjoncteur général
Disjoncteur de sécurité
Dispositif diérentiel
Type/puissance du cordon chauant
Taille de fusible, câble de chauage (F3)
Câble de communication connecté
S2125 adressage (uniquement lorsque connexion en cascade)
Rafraîchissement autorisé
Branchements
Tension de secteur
Tension de phase
Divers
Tuyau d'évacuation des condensats
Isolation du tuyau d'évacuation des condensats, épaisseur (excepté en cas d'utilisation de KVR 11)

Nibe S21258 - Contrôle de l'installation - 1

REMARQUE!

Vériez les branchements, la tension de secteur et la tension de phase avant de mettre la pompe à chaleur sous tension pour ne pas endommager le système électrique de la pompe à chaleur.

Modules intérieurs(VVM) et modules de commande (SMO) compatibles

SM0 S40VVM S320
XXS2125-8
XXS2125-12
SMO 40SMO 2
XXXXXS2125-8
XXXXS2125-12

Module intérieur

VVM S320

Acier inoxydable, 1x230 V Réf. 069 198

VVM S320

Acier inoxydable, 3x230 V Réf. 069 201

VVM S320

Émail, 3x400 V Réf. 069 206

VVM S320

Acier inoxydable, 3x400 V Réf. 069 196

VVM S320

Cuivre, 3x400 V Réf. 069 195

Régulateur

SMO S40

Module de commande Réf. 067 654

SMO 20

Module de commande Réf. 067 224

SMO 40

Module de commande Réf. 067 225

Livraison et manipulation

Transport

S2125 doit être transportée et stockée à la verticale.

Nibe S21258 - Transport - 1

REMARQUE!

Assurez-vous que la pompe à chaleur ne peut tomber pendant le transport.

SUPPRESSION DE LA PALETTE EN POSITION FINALE.

Retirez l'emballage et la sangle de sécurité sur la palette.

Placez des sangles autour de chaque pied de la machine.

Quatre personnes, à raison d'une pour chaque sangle de le- pas vage, sont nécessaires pour soulever l'équipement de la palette à la base.

Vériez que la pompe à chaleur n'a pas été endommagée pendant le transport.

DÉCHETS

Lorsque vous vous débarrassez de ce produit, il est démonté en sens inverse. Soulevez par le panneau inférieur au lieu d'utiliser une palette !

MANUTENTION

Si la base le permet, le plus simple consiste à utiliser un transpalette pour déplacer la S2125 à l'emplacement voulu.

Nibe S21258 - MANUTENTION - 1

REMARQUE!

Le centre de gravité est décalé sur un côté (voir l'imprimé sur l'emballage).

Nibe S21258 - REMARQUE! - 1

text_image Env. 180 kg

Si S2125 doit être transporté sur un sol meuble, tel que de la pelouse, nous conseillons de lever l'unité à l'aide d'une grue jusqu'à son emplacement d'installation. Lors du levage de S2125 avec une grue, l'emballage doit rester intact.

Si l'utilisation d'une grue est impossible. S2125 peut être transporté à l'aide d'un diable avec rallonge. S2125 doit être saisi par le côté le plus lourd et la présence de deux personnes est nécessaire pour soulever S2125.

Montage

  • Placez la pompe à chaleur dans un endroit approprié, à l'extérieur, afin d'éviter tout risque d'écoulement du fluide frigorigène par les ouvertures de ventilation, les portes ou autres ouvertures similaires en cas de fuite. Veillez également à ce qu'elle ne représente aucun autre danger quelconque pour les personnes ou les biens.
  • Si la pompe à chaleur est installée à un emplacement où le uide frigorigène peut s'accumuler en cas de fuite, par exemple sous le niveau du sol (dans un creux ou un renfoncement), l'installation doit satisfaire aux exigences applicables à la détection des gaz et à la ventilation des locaux techniques. Les exigences relatives aux sources d'inflammation s'appliquent le cas échéant.
  • Placer S2125 à l'extérieur sur une base plane solide pouva- ant supporter son poids, de préférence sur une fondation en béton. En cas d'utilisation de dalles en béton, elles doivent reposer sur de l'asphalte ou des galets. S'il existe un risque de chute du toit, un toit ou une couver- ture de protection doit être installé pour protéger la pompe à chaleur, les tuyaux et le câblage.
  • Le bord inférieur de l'évaporateur ne doit pas être placé en dessous du niveau de l'épaisseur de neige locale moyenne. La base doit présenter une hauteur minimale de 70 mm.
  • S2125 ne doit pas être placé à proximité de murs sensibles au bruit, par exemple, d'une chambre.
  • Vérier également que l'emplacement ne gène pas les voisins.
  • S2125 doit être placé de sorte à ne pas permettre la recirculation de l'air extérieur an de préserver la puissance et l'ecacité de la pompe à chaleur.
  • L'évaporateur doit être protégé contre toute exposition directe au vent / an de préserver la fonction de dégi-vrage. Placez S2125 à l'abri du vent / contre l'évaporateur.
  • Une petite quantité d'eau peut s'écouler de l'orice d'évacuation sous S2125. Placez un matériau adapté sous S2125 pour que cette eau puisse s'écouler librement (voir la section « Condensation »).
  • Prendre garde à ne pas éraer la pompe à chaleur lors de l'installation.

Nibe S21258 - Montage - 1

Ne pas placer S2125 directement sur la pelouse ou sur toute autre surface solide.

Nibe S21258 - Montage - 2

La distance entre S2125 et le mur de l'habitation maison doit être d'au moins 350 mm, mais ne doit pas dépasser 500 mm dans les zones exposées au vent. L'espace libre au-dessus de S2125 doit être d'au moins 1 000 mm. L'espace libre à l'avant doit être d'au moins 1 000 mm pour faciliter l'entretien.

Nibe S21258 - Montage - 3

text_image 350 - 500 mm Espace libre à l'arrière* 400 mm 600 mm 600 mm Espace libre minimal Espace libre à l'avant pour faciliter l'entretien Au moins 1000 mm Distance minimum à respecter pour l'installation de plusieurs S2125 Espace libre minimal

* L'espace à l'arrière ne doit pas dépasser 500 mm dans les zones exposées au vent.

Condensation

VIDANGE DES CONDENSATS

Le bac de récupération des condensats permet de collecte Caisson en pierre et d'évacuer l'eau de condensation

Nibe S21258 - VIDANGE DES CONDENSATS - 1

REMARQUE!

Il est important pour le fonctionnement de la pompe à chaleur que les condensats soient évacués et que le système de vidange pour l'évacuation des condensats ne soit pas positionné de sorte à endommager l'habitation.

L'évacuation des condensats doit être contrôlée régulièrement, notamment à l'automne, et nettoyée si nécessaire.

  • L'eau de condensation (jusqu'à 50 litres/24 h) collectée dans le bac doit être acheminée par un tuyau vers un système de vidange approprié ; il est recommandé d'utiliser l'étirement extérieur le plus court possible.
  • La section du tuyau pouvant être aectée par le gel doit être chauffée par le cordon chauffant pour empêcher tout risque de gel.

Nibe S21258 - REMARQUE! - 1

ASTUCE

Le tuyau équipé d'un cordon chuant pour vi-danger le bac d'évacuation des condensats n'est pas inclus.

Pour un fonctionnement optimal, l'accessoire KVR 11 doit être utilisé.

  • Acheminer le tuyau vers le bas depuis S2125.
  • La sortie du tuyau d'évacuation des condensats doit se trouver à une profondeur non soumise au gel.
  • Utiliser un siphon pour les installations où de l'air est susceptible de circuler dans le tuyau d'évacuation des condensats.
  • Le fond du bac d'eau de condensation doit être correctement isolé.

Nibe S21258 - ASTUCE - 1

text_image Profondeur soumise au gel ys-

Si l'habitation est équipée d'une cave, le caisson empierré doit être positionné de sorte que l'évacuation des condensats n'aecte pas l'habitation. Le caisson empierré peut également être positionné directement sous la pompe à chaleur.

Evacuation des condensats
Nibe S21258 - ASTUCE - 2

text_image e sus- de- cte- Siphon Profondeur sans risque de gel

Acheminer le tuyau vers le bas depuis S2125.

Le tuyau d'évacuation des condensats doit être équipé d'un joint hydraulique pour empêcher la circulation de l'air dans le tuyau.

Nibe S21258 - ASTUCE - 3

ATTENTION!

Si aucune des alternatives recommandées n'est utilisée, la bonne évacuation des condensats doit être assurée.

Composants fournis

Nibe S21258 - Composants fournis - 1

1x vanne à sphère avec ltre (G1") (QZ2)

1x tuyau exible avec coude (WN1)

1x tuyau exible (WN2)

1x purgeur automa- tique(HQ8)

Dépose des panneaux latéral et supérieur

Dévissez les vis et soulevez le panneau et l'isolation supérieurs.

Nibe S21258 - Dépose des panneaux latéral et supérieur - 1

Installation d'un séparateur de gaz automatique

Le purgeur automatique et la vanne de sécurité doivent toujours être installés conformément aux instructions ci-dessous.

  1. Vériez que tous les joints toriques sont présents et en bon état. Lubriez-les avec de l'eau savonneuse ou un produit similaire pour faciliter l'installation.

Appuyez sur le séparateur de gaz pour le mettre en place. Installez l'attache. Tournez l'attache pour vous assurer qu'elle se xe correctement.

Positionnez le support parallèlement au bord extérieur. Fixez le support à l'aide d'une vis. Utilisez une clé à douille de 10 mm.

Nibe S21258 - Installation d'un séparateur de gaz automatique - 1

  1. Assemblez les pièces de la soupape de sécurité. Assurez-vous que la èche indiquant la sortie est dirigée vers le bas, comme illustré.

Nibe S21258 - Installation d'un séparateur de gaz automatique - 2

  1. Raccordez ensuite les tuyaux appropriés à la soupape de sécurité. La soupape de sécurité doit être installée à 45°. Installez l'attache. Tournez l'attache pour vous assurer qu'elle se xe correctement.

Nibe S21258 - Installation d'un séparateur de gaz automatique - 3

text_image 45°
  1. Installez le clapet anti-retour. Installez l'attache. Tournez l'attache pour vous assurer qu'elle se fixe correctement.

Nibe S21258 - Installation d'un séparateur de gaz automatique - 4

  1. Installez la partie droite du boîtier métallique. L'ergot de Vériez que les deux parties du séparateur de gaz sont l'isolation doit s'insérer dans l'orice rond du support. bien en place, parallèlement au bord de la pompe à

Nibe S21258 - Installation d'un séparateur de gaz automatique - 5

  1. Installez la partie gauche en procédant de la même manière. 8.

Nibe S21258 - Installation d'un séparateur de gaz automatique - 6

  1. Installez le cache. Fixez avec trois vis (une de chaque côté du couvercle et une dans le fond).

Nibe S21258 - Installation d'un séparateur de gaz automatique - 7

  1. Fixez le séparateur de gaz à la pompe à chaleur à l'aide de deux vis, une en haut et une en bas.

Nibe S21258 - Installation d'un séparateur de gaz automatique - 8

  1. Installez le couvercle qui dissimule la soupape de sécurité.

Nibe S21258 - Installation d'un séparateur de gaz automatique - 9

  1. Vissez les tuyaux flexibles. Les tuyaux flexibles peuvent être orientés vers l'arrière ou vers le bas, selon le raccordement hydraulique sur lequel le coude à 90° est installé.

Lors de l'installation, courbez légèrement les tuyaux exibles an qu'ils puissent absorber les vibrations qui se propageraient autrement dans le bâtiment.

Nibe S21258 - Installation d'un séparateur de gaz automatique - 10

REMARQUE!

N'oubliez pas les joints plats.

Nibe S21258 - REMARQUE! - 1

  1. Assurez-vous que l'orice de purge n'est pas obstrué par l'isolation des tuyaux. L'isolation des tuyaux doit être étendue jusqu'au niveau du raccord sans obstruer l'orice.

Nibe S21258 - REMARQUE! - 2

Conception de la pompe à chaleur

Généralités

S2125 (1x230V)

Nibe S21258 - Généralités - 1

text_image GQ1 AA2 UB1 BT84 HQ9 BT12 XL1 QN4 EP2 QN2 QN1 RM1.1 BT3 XL2 HS1 BP2 CA1 X6 QA40 RA1 FQ14 BT14 GQ10 EB10 XL20 XL21 BP1 BP9 BP8 BT15 BT17 BP9

S2125 (3x400V)

Nibe S21258 - Généralités - 2

text_image GQ1 AA2 UB1 BT84 HQ9 BT12 XL1 QN4 EP2 QN2 QN1 RM1.1 BT3 XL2 HS1 BP2 PF1 AA13 RA1 QA40 RF2 FQ14 BT14 GQ10 EB10 XL20 XL21 BP1 BP9 BP8 BT15 BT17

Nibe S21258 - Généralités - 3

text_image PZ1 PZ3 UB1 QM20 HQ8 BT16 PZ3 XL2 RM1.2 XL1 FL2 PZ4 XP1 BT28 XL40 WM5

RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES

XL1 Raccordement du circuit de chauage, départ (depuis S2125)

XL2 Raccordement du circuit de chauage, retour (vers S2125)

Raccord de service, haute pressionXL20

Raccord de service, faible pressionXL21

Connexion, bac d'évacuation des condensatsXL40

DIVERS

PZ1 Type de plaque

PZ3 Numéro de série

PZ4 Étiquette, Raccordement des tuyaux

UB1 Presse-étoupe, alimentation électrique

Désignations conformes à la norme EN 81346-2.

COMPOSANTS HYDRAULIQUES

Soupape de sécurité, uide caloporteurFL2

HQ8 Purgeur automatique ^1

RM1.2 Clapet anti-retour ^1

Vanne de purge, circuit de chauageQM20

Bac d'évacuation des condensatsWM5

1 Intégré (non installé en usine).

SONDES, ETC.

Pressostat haute pressionBP1

Pressostat basse pressionBP2

Transmetteur basse pressionBP8

Sonde haute pressionBP9

Capteur de température, retourBT3

BT12 Capteur de température, conduite d'alimentation du condensateur

Capteur de température, gaz chaudBT14

Capteur de température, ligne liquideBT15

Sonde de température, évaporateurBT16

BT17 Capteur de température, gaz d'aspiration

BT28 Sonde extérieure

BT84 Sonde de température, aspiration (gaz) évaporateur

COMPOSANTS ÉLECTRIQUES

AA2 Carte de base

AA13 Carte triac

CA1 Condensateur (1x230V)

EB10 Chauage du compresseur

FQ14 Limiteur de température, compresseur

GQ1 Ventilateur

PF1 Témoin lumineux (LED 201)

QA40 Inverseur

RA1 Filtre d'harmoniques (3x400V)

RA1 Serre-câble (1x230V)

RF2 Filtre EMC (3x400V)

X6 Bornier (1x230V)

COMPOSANTS DU SYSTÈME FRIGORIFIQUE

EP1 Évaporateur

EP2 Condenseur

GQ10 Compresseur

HQ9 Filtre à particules

HS1 Filtre de séchage

QN1 Détendeur

QN2 Robinet à 4 voies

QN4 Vanne de bypass

Bornier, alimentation du compresseurX2

Répartiteur, tension de commande externeX5

Bornier, raccordement de KVRX9

Bornier, blocage du compresseur, tarifX21

Bornier, communicationsX22

Bornier, communicationsX23

X24 Bornier, ventilateur

X27 Bornier, détendeur QN1

F1 Disjoncteur, fonctionnement 230 V-, 4 A
F2 Disjoncteur, fonctionnement 230 V\~, 4 A

F3 Disjoncteur pour câble de chauage externe, KVR, 250 mA
F4 Disjoncteur, ventilateur, 4 A
FC1 Disjoncteur électrique miniature (remplacé par une protection automatique (FB1) lors de l'installation de l'accessoire KVR 11).
S1 Commutateur DIP, adressage de la pompe à chaleur en mode multiple
S2 Commutateur DIP, diérentes options
S3 Bouton de réinitialisation

Emplacement du capteur
Nibe S21258 - COMPOSANTS DU SYSTÈME FRIGORIFIQUE - 1

text_image Capteurs Capteur pression

Nibe S21258 - COMPOSANTS DU SYSTÈME FRIGORIFIQUE - 2

text_image BT28 BT28 BT3 BT3 BT12 BT12 BT16 BT16 BT14 BT14 BT15 BT15 BT17 BT17 BT84 BT84 BP8 BP8 BP9 BP9 BP9

Transmetteur basse pressionBP8

Sonde haute pressionBP9

Capteur de température, retourBT3

BT12 Capteur de température, conduite d'alimentation du condensateur

Capteur de température, gaz chaudBT14

Capteur de température, ligne liquideBT15

Sonde de température, évaporateurBT16

Capteur de température, gaz d'aspirationBT17

BT28 Sonde extérieure

BT84 Sonde de température, aspiration (gaz) évaporateur

L'installation hydraulique doit être effectuée conformément aux normes et directives en vigueur.

Le diamètre du tuyau ne doit pas être inférieur à celui recommandé dans le tableau. Toutefois, chaque système doit être dimensionné individuellement pour gérer le débit recommandé.

DÉBIT MINIMAL DU SYSTÈME

L'installation doit être dimensionnée de façon à gérer au moins le débit minimal de dégivrage à 100 % du fonctionnement de la pompe (voir le tableau).

Pompe à cha-leur air/eauDébit minimal pendant le dé-givrage (100 % de la tesse de la po-mpe (l/s)Dimension de tuyau mini-malerecomma-vi-ndée (DN)Dimension de tuyau mini-malerecomma-ndée (mm)
S2125-8(1x230V)28250,32
S2125-8(3x400V)
S2125-12(1x230V)
S2125-12(3x400V)

Nibe S21258 - DÉBIT MINIMAL DU SYSTÈME - 1

REMARQUE!

Un système sous-dimensionné peut endommager le produit et provoquer des dysfonctionnements.

Légende des symboles

SignicationSymbole
eco-Vanne d'arrêt
Pompe de circulation
o-Nibe S21258 - REMARQUE! - 1Vase d'expansion
TCEAVanne à sphère avec ltre
nneManomètre
###Soupape de sécurité
###Vanne de régulation
###Vanne 3 voies directionnelle/dérivation
Nibe S21258 - REMARQUE! - 2Régulateur
Nibe S21258 - REMARQUE! - 3Pompe à chaleur air/eau
Nibe S21258 - REMARQUE! - 4Système de radiateur
Nibe S21258 - REMARQUE! - 5Eau chaude sanitaire
Nibe S21258 - REMARQUE! - 6Ballon d'eau chaude

S2125 ne peut fonctionner que jusqu'à une température de retour d'environ 65 °C et une température de sortie d'environ 75 °C de la pompe à chaleur.

S2125 n'est pas équipé de vannes d'arrêt côté circuit de chauffage. Elles doivent être installées pour faciliter l'entretien. La température de retour est limitée par la sonde de retour.

VOLUMES D'EAU

Un certain volume d'eau disponible est nécessaire pour assurer des temps de fonctionnement susamment longs et permettre le dégivrage. Pour un fonctionnement optimal de S2125, il est recommandé de prévoir un volume d'eau disponible minimal de 120 litres. Cette consigne s'applique séparément aux systèmes de chauage et de rafraîchissement.

Nibe S21258 - VOLUMES D'EAU - 1

REMARQUE!

L'installation hydraulique doit être purgée avant le raccordement de la pompe à chaleur pour éviter que des débris endommagent les diérents composants.

Flexibles du circuit chauage

La liste des produits compatibles est disponible dans la section « Modules intérieurs (VVM) et modules de command (SMO) compatibles ».

Nibe S21258 - Flexibles du circuit chauage - 1

ATTENTION!

Le raccordement à un module de commande diffère du raccordement à un module intérieur.

Voir le manuel d'installation du module intérieur/module de commande.

La pompe à chaleur est purgée automatiquement à l'aide du purgeur (HQ8). Le purgeur se ferme automatiquement lorsque le boîtier de la valve a été purgé et rempli de liq

Procédez comme suit pour l'installation :

  • vase d'expansion
  • manomètre
  • soupape de sécurité
  • pompe de charge
  • vanne d'arrêt

Pour faciliter toute maintenance ultérieure.

- vanne à sphère avec ltre fournie (QZ2)

Installé avant le raccordement du « retour circuit de chauage » (XL2) (le raccord inférieur) sur la pompe à vide.

• vanne 3 voies directionnelle

Dans le cas d'un raccordement au module de commande, et si le système doit être compatible avec le circuit de distribution et le préparateur ECS.

- vanne de régulation

Dans le cas d'un raccordement au module de commande et au préparateur ECS.

Nibe S21258 - ATTENTION! - 1

flowchart
graph TD
    XL1["XL1"] --> A["Component"]
    XL2["XL2"] --> B["Component"]
    A --> C["Valve"]
    B --> D["Mometer"]
    C --> E["Sensor"]
    D --> F["Ground"]
    E --> G["Sensor"]
    F --> H["Sensor"]
    G --> I["Sensor"]
    H --> J["Sensor"]
    I --> K["Output"]
    J --> L["Output"]

Lorsque la température est inférieure à +2 °C, la pompe de charge fonctionne périodiquement an d'éviter que l'eau sé- gèle dans le circuit de charge. Cette fonction protège également le circuit de charge contre les températures exces- sives.

CHUTE DE PRESSION, CÔTÉ CIRCUIT DE CHAUFFAGE

Le schéma présente la chute de pression côté circuit de chauage, purgeur inclus.

Chute de pression (kPa)

Nibe S21258 - CHUTE DE PRESSION, CÔTÉ CIRCUIT DE CHAUFFAGE - 1

line | Débit (l/s) | Value | | ----------- | ----- | | 0.0 | 1.0 | | 0.1 | 2.0 | | 0.2 | 3.5 | | 0.3 | 6.0 | | 0.4 | 9.0 | | 0.5 | 12.0 |

ISOLATION DES TUYAUX
Nibe S21258 - CHUTE DE PRESSION, CÔTÉ CIRCUIT DE CHAUFFAGE - 2

text_image de, e dis- de

Tous les tuyaux extérieurs doivent être isolés sur au moins 19 mm d'épaisseur.

L'image présente un raccordement au module decommande.

POMPE DE CHARGE

La pompe de charge (non fournie avec le produit) est alimentée et commandée par le module intérieur/module de commande. Elle dispose d'une fonction antigel intégrée, ce qui rend son arrêt inutile en cas de risque de gel.

Branchements électriques

Généralités

  • L'installation électrique et le réseau électrique doivent être conformes aux dispositions nationales.
  • Débranchez S2125 avant de tester l'isolation de l'installation électrique de la maison.
  • Si vous utilisez un disjoncteur électrique miniature, celui ci doit être au minimum de type « C ». Consultez la s « Caractéristiques techniques » pour connaître la taille des disjoncteurs.
  • Si le bâtiment est équipé d'un disjoncteur diérentiel, S2125 doit être doté d'un disjoncteur indépendant.
  • Le courant de déclenchement nominal du disjoncteur diérentiel ne doit pas dépasser 30 mA.
  • S2125 doit être raccordé à un interrupteur sectionneur. La section du câble doit être dimensionnée en fonction du calibre de fusible utilisé.

L'alimentation entrante doit être de 400V 3N-50Hz via une boîte de dérivation électrique avec disjoncteurs.

Pour 230V\~ 50Hz, l'alimentation entrante doit être de 230V\~ 50Hz via une boîte de dérivation avec fusibles.

Nibe S21258 - Généralités - 1

REMARQUE!

Seuls les contacts libres de potentiel peuvent être raccordés sur le régulateur (AA3-X6).

Nibe S21258 - REMARQUE! - 1

REMARQUE!

Si le câble d'alimentation est endommagé, seul(e) NIBE, son représentant de service ou une personne autorisée peut le remplacer an d'empêcher tout danger et dommage.

Nibe S21258 - REMARQUE! - 1

REMARQUE!

Ne démarrez pas le système avant de l'avoir rempli d'eau. Les composants du système pourraient être endommagés.

Accessibilité, branchement électrique

Voir la section « Dépose des panneaux latéral et supérieur ».

  • L'acheminement des câbles pour le courant de haute intensité et les signaux doit être eectué via les presse-toupes sur le côté droit de la pompe à chaleur, visibles de l'avant.
  • Utilisez un câble blindé pour la communication.
  • Pour prévenir toute interférence, les câbles de sondes raccordés à des connexions externes ne doivent pas être placés à proximité des câbles haute tension.
  • Branchez la pompe de charge au module de commande. Le manuel d'installation de votre module de commande indique l'emplacement du branchement de la pompe de charge.

Nibe S21258 - Accessibilité, branchement électrique - 1

REMARQUE!

L'installation électrique et l'entretien doivent être conduits sous la supervision d'un électricien qualifié. Coupez l'alimentation électrique via le disjoncteur avant d'entreprendre toute tâche d'entretien.

Nibe S21258 - REMARQUE! - 1

REMARQUE!

Vériez les branchements, la tension de secteur et la tension de phase avant de démarrer le produit pour ne pas endommager le système électrique de la pompe à chaleur.

Branchements

ALIMENTATION

Le câble fourni (longueur 1,8 m) pour l'électricité entrante est raccordé au bornier X1. Une longueur de câble d'environ 1,8 m est disponible à l'extérieur de la pompe.

Raccordement 1 x 230 V
Nibe S21258 - ALIMENTATION - 1

Nibe S21258 - ALIMENTATION - 2

Raccordement 3 x 400 V
Nibe S21258 - ALIMENTATION - 3

Nibe S21258 - ALIMENTATION - 4

À l'installation, placez le raccord vissé à l'arrière de la pompe à chaleur. La partie de l'assemblage vissé qui tend le câble doit être serrée à un couple supérieur à 3,5 Nm.

Nibe S21258 - ALIMENTATION - 5

text_image Alimentation d'entrée Connexion

CONTRÔLE DE LA PUISSANCE ABSORBÉE

Nibe S21258 - CONTRÔLE DE LA PUISSANCE ABSORBÉE - 1

REMARQUE!

Tous les circuits d'alimentation doivent être débranchés, car le compresseur et le système de régulation peuvent avoir des alimentations séparées.

Placement des étiquettes

Nibe S21258 - Placement des étiquettes - 1

ATTENTION!

Ces étiquettes doivent être placées uniquement sur la pompe à chaleur, dans le cas où le contrôle tarifaire de la pompe à chaleur est associé à une tension d'alimentation externe.

Si le module de commande doit être raccordé au réseau

électrique séparément des autres composants (pour le coDeux étiquettes doivent être placées sur S2125. Les éti-ntrôle tarifaire, par exemple), un autre câble d'alimentationquettes sont fournies avec les manuels.

doit être branché au bornier (X5).

La petite étiquette doit être placée à l'extérieur du panneau

Si la tension de commande externe est utilisée pendant latéral.

contrôle tarifaire, vous devez raccorder un contact de fermeture aux borniers X21:1 et X21:2 (blocage du compresseur) pour éviter le déclenchement d'une alarme. Le blocage du compresseur doit être eectué au niveau du module intérieur/module de commande ou de la pompe à chaleur air/eau, mais pas des deux.

Nibe S21258 - ATTENTION! - 1

text_image S2125 AA2:X21 1 2 Blocage du compresseur

Nibe S21258 - ATTENTION! - 2

La grande étiquette doit être placée à l'intérieur du panneau latéral, à proximité de l'isolation. Voir la section « Dépose des panneaux latéral et supérieur ».

Nibe S21258 - ATTENTION! - 3

Lors du raccordement d'une tension de commande exter retirez les ponts du bornier X5 (voir l'image).

Nibe S21258 - ATTENTION! - 4

COMMUNICATION

Version du logiciel

Pour que S2125 puisse communiquer avec le module intérieur (VVM)/module de commande (SMO), vous devrez peut-être installer une version plus récente du logiciel.

Déconnexion des raccordements de la pompe S2125

Lors du raccordement à un module intérieur/module de commande pour la communication, vous devez débrancher les connecteurs de S2125.

Nibe S21258 - Déconnexion des raccordements de la pompe S2125 - 1

Raccordez la tension de commande externe (230V\~ 50Hz) aux borniers X5:L, X5:N et X5:PE (voir l'illustration).

Nibe S21258 - Déconnexion des raccordements de la pompe S2125 - 2

Raccordement au module intérieur/module SMO 20 de commande S2125

S2125 communique avec les modules intérieurs/modules de commande NIBE grâce à un câble blindé trois fils (section max. 0,75 mm²) raccordé au bornier X22:1-4.

Pour le raccordement au module intérieur/module de commande :

Voir le manuel d'installation du module intérieur/module de commande.

Nibe S21258 - Raccordement au module intérieur/module SMO 20 de commande S2125 - 1

text_image action 4 GND 3 B 2 A 1 X22 de Régulateur X2 A 19 B 20 GND 21

VVM S

Module intérieur
Nibe S21258 - VVM S - 1

flowchart
graph TD
    A["AA2-X30"] -->|GND 1 2 3 4| B["AA2-X23"]
    A -->|GND 1 2 3 4| C["AA2-X22"]
    B --> D["GND 4 3 2 1"]
    C --> E["GND 4 3 2 1"]
    D --> F["B 1"]
    E --> G["B 1"]

VVM

Module intérieur
Nibe S21258 - VVM - 1

flowchart
graph TD
    A["AA3-X4"] -->|15| B["A"]
    A -->|14| C["B"]
    A -->|13| D["GND"]
    A -->|12| E["B"]
    A -->|11| F["GND"]
    A -->|10| G["A"]
    H["AA2-X23"] -->|4| I["GND"]
    H -->|3| J["B"]
    H -->|2| K["A"]
    L["AA2-X22"] -->|4| M["GND"]
    L -->|3| N["B"]
    L -->|2| O["A"]
    P["S2125"] -.-> Q["Ground"]

Installation en cascade

Pour une installation en cascade, raccordez le bornier X232125 peut fonctionner en mode rafraîchissement jusqu'à au bornier X22 de la pompe à chaleur suivante. +7 °C.

SMO S40
Nibe S21258 - Installation en cascade - 1

flowchart
graph TD
    subgraph S2125
        A["AA2:X23"] -->|GND 3| B["4"]
        A -->|B 2| C["1"]
        D["AA2:X22"] -->|GND 3| E["4"]
        D -->|B 2| F["1"]
    end
    subgraph S2125
        G["AA2:X23"] -->|GND 3| H["4"]
        G -->|B 2| I["1"]
        J["AA2:X22"] -->|GND 3| K["4"]
        J -->|B 2| L["1"]
    end
    R["Regulateur"] --> S["AA100:X9"]
    S --> T["1"]
    S --> U["2"]
    S --> V["3"]
    S --> W["4"]
    S --> X["5"]
    S --> Y["6"]
    S --> Z["7"]
    S --> AA["8"]
    S --> AB["9"]
    S --> AC["10"]
    S --> AD["11"]
    S --> AE["12"]

SMO 40
Nibe S21258 - Installation en cascade - 2

text_image S2125 AA2:X23 GND 4 B 3 A 2 GND 1 AA2:X22 Régulateur AA5 X4 S2125 AA2:X23 GND 4 B 3 A 2 GND 1 AA2:X22 AA2:X23 GND 4 B 3 A 2 AA2:X22 5 4 3 2 1 GND 1 3+

RAFRAÎCHISSEMENT

252125 peut fonctionner en mode rafraîchissement jusqu'à +7 °C.

Nibe S21258 - RAFRAÎCHISSEMENT - 1

ATTENTION!

La position 4 du commutateur DIP S1 doit être réglée sur ON pour le rafraîchissement.

CONFIGURATIONÀL'AIDED'UNCOMMUTATEUR DIP

L'adresse de communication de la pompe à chaleur S2125 avec le module intérieur / module de commande est sélectionnée sur la platine de base (AA2). L'adresse et les fonctions sont congurées à l'aide du commutateur DIP S1. Un fonctionnement en cascade avec SMO (par exemple) requiert un adressage. S2125 possède par défaut l'adresse 1. Dans une connexion en cascade, toutes les pompes à chaleur S2125 doivent avoir une adresse unique. L'adresse est codée en binaire.

Nibe S21258 - CONFIGURATIONÀL'AIDED'UNCOMMUTATEUR DIP - 1

REMARQUE!

Changez la position des commutateurs DIP uniquement lorsque le produit n'est pas sous tension

Position du commutateur DIP S1(1/2/3)EsclaveAdresse(com)Réglage par défaut
o/o/oEsclave 101OFF
on/o/oEsclave 202OFF
o/on/oEsclave 303OFF
on/on/oEsclave 404OFF
o/o/onEsclave 505OFF
on/o/onEsclave 606OFF
o/on/onEsclave 707OFF
on/on/onEsclave 808OFF
Position du co-mmutateur DIP S1RéglageFonctionRéglage par défaut
4ONPermet le rafraî-chissementOFF
Position du commu-tateur DIP S2RéglageRéglage par défaut
1OFFOFF
2OFFOFF
3OFFOFF
4OFFOFF

Le commutateur S3 est le bouton de réinitialisation qui redémarre la commande.

ACCESSOIRES DE RACCORDEMENT

Vous trouverez toutes les informations relatives au branchement d'accessoires dans les instructions d'utilisation des différents accessoires. Consultez la section « Accessoires » pour obtenir la liste des accessoires compatibles avec S2125.

Mise en service et réglage

Préparations

Nibe S21258 - Préparations - 1

ATTENTION!

Vériez le disjoncteur électrique miniature (FC1). Il a pu se déclencher pendant le transport.

Nibe S21258 - ATTENTION! - 1

REMARQUE!

Ne démarrez pas S2125 s'il y a un risque que présente dans le système ait gelé.

CHAUFFAGE DU COMPRESSEUR

S2125 est équipée d'une résistance de carter qui chaue le compresseur avant le démarrage et lorsque le compresseur est froid.

La résistance de carter (EB10) est activée lorsque la pompe à chaleur est raccordée à la tension d'alimentation. Le compresseur doit être chaué avant son premier démarrage.

En cas de demande de chauage lorsque le module intérieur/module de commande est raccordé, le compresseur peut mettre un certain temps à atteindre la valeur de dé rage autorisée.

Nibe S21258 - CHAUFFAGE DU COMPRESSEUR - 1

REMARQUE!

Avant le premier démarrage, la résistance de carte doit rester active jusqu'à ce que la sonde de décharge (BT14) ait atteint sa température de consigne, voir la section « Démarrage et inspection :

Remplissage et purge

Remplissez le système de chauage à la pression requise. La pompe à chaleur est équipée d'une vanne de purge à matique qui se ferme lorsque la pompe à chaleur est re de liquide.

Démarrage et inspection

  1. Le câble de communication doit être branché.
  2. Pour utiliser S2125 en mode rafraîchissement, réglez la position 4 du commutateur DIP S1 comme décrit à la section « Rafraîchissement ».
  3. Fermer le sectionneur général.
  4. S'assurer que S2125 est branché à la source d'alimentation.
  5. Vériez que le fusible (FC1) est actif.
  6. Replacez les panneaux et caches.

  7. Une fois que S2125 est sous tension et que le module intérieur/module de commande transmet une demande au compresseur, ce dernier démarre après un temps de chauage.

Réglez le débit de charge en fonction de la taille. Voir également la section « Réglage, débit de charge ».

  1. Réglez les paramètres du menu selon les besoins via le module intérieur/de commande.

  2. Renseignez « Contrôle de l'installation », dans la section « Informations importantes ».

Nibe S21258 - Démarrage et inspection - 1

REMARQUE!

Seuls les contacts libres de potentiel peuvent être raccordés sur le régulateur (AA3-X6).

Réglage et purge

De l'air est initialement libéré de l'eau chaude et une purge peut être nécessaire. Si des bruits de bulles sont audibles dans la pompe à chaleur, la pompe de charge ou les radiateurs, tout le système doit être purgé. Lorsque le système est stable (la pression est appropriée et tout l'air a été éliminé), le système de régulation automatique du chauage peut être conguré selon les besoins.

Réglage, débit de charge

Pour garantir le bon fonctionnement de la pompe tout au long de l'année, le débit de charge doit être correctement réglé.

Si un module intérieur NIBE VVM ou une pompe de charge commandée par un accessoire est utilisé pour le module de commande SMO, la commande tente de maintenir un ux optimal dans la pompe à chaleur.

Des ajustements peuvent être nécessaires, notamment pour la charge d'un chauffe-eau distinct. Il est donc recommandé d'opter pour le réglage du débit dans le chaue-eau via une vanne d'équilibrage.

  1. Recommandation si l'eau chaude est insusante et si le message « Sortie condensateur élevée » s'ache pendant la charge d'eau chaude : augmenter le débit

  2. Recommandation si l'eau chaude est insusante et si le message « Entrée condenseur élevée » s'affiche pendant la charge d'eau chaude : réduire le débit

Commande

Généralités

S2125 est équipé d'un contrôleur électronique interne qui gère toutes les fonctions nécessaires au fonctionnement de la pompe à chaleur (dégivrage, arrêt à la température max./min., branchement du chauage de compresseur et protection lors de l'utilisation, etc.).

La commande intégrée affiche des informations via des de statut et peut être utilisée pendant l'entretien.

Dans des conditions de fonctionnement normales, le propriétaire n'a pas besoin d'avoir accès au contrôleur.

S2125 communique avec le module intérieur/de command NIBE, ce qui signie que les paramètres et les valeurs de mesure de S2125 peuvent être réglés et consultés sur le module en question.

ExplicationÉtatLED
(verte)ÉteintePWR-INInverter non alimenté
nueInverter alimentéLumière conti-

FILTRE D'HARMONIQUES (RA1)

Le ltre d'harmoniques (RA1) comporte une LED de statut équil facilite le contrôle et le dépannage.

Lorsque le condensateur est en cours de fonctionnement, iér LED 201 s'allume de façon continue.

ExplicationÉtatLED
e(rouge)ÉteinteLED 201Condensateur déconnecté
Lumière continueCondensateur connecté

Nibe S21258 - FILTRE D'HARMONIQUES (RA1) - 1

ATTENTION!

Le produit principal doit être doté de la dernière version du logiciel.

LED de statut

La carte électronique (AA2) comporte une LED de statut facilite le contrôle et le dépannage.

ExplicationÉtatLED
(verte)ÉteintePWRCarte électronique non alimentée
nueCarte électronique alimentéeLumière
nueCPU non alimentéÉteinteCPU CPU en cours d'exécutionClignote Dysfonctionnement du CPULumière
(verte)ÉteinteEXT COMPas de communication avec le module intérieur/de commande
ClignoteCommunication avec le module intérieur/de commande
(verte)ÉteinteINT COMPas de communication avec l'inverter
Communication avec l'inverterClignote
(verte)Dégivrage et protection inactifsÉté
Protection activeClignote
Lumière continue-Dégivrage en cours
(rouge)Pas d'erreurÉteinteERROR
ClignoteAlarme info (temporaire) active
Lumière continueAlarme continue active
K5Relais en position hors tensionÉté
Lumière continueRelais activé
N-RELAYPas de fonction
COMPR. ONPas de fonction

Commande principale

La commande de S2125 requiert un module intérieur/de commande NIBE, qui appelle S2125 selon la demande. Tous les réglages de S2125 sont eectués via le module intérieur/de commande. Celui-ci ache également le statut et les valeurs de sonde de S2125.

Nibe S21258 - Commande principale - 1

Conditions de régulation

Dégivrage actif :

CONDITIONS DE RÉGULATION DU DÉGIVRAGE

  1. La vanne 4 voies passe en mode dégivrage.

  2. Si la température relevée par la sonde d'évaporation (BT16) Le ventilateur s'arrête et le compresseur continue à fo- est inférieure à la température de démarrage de la fonction nctionner.
    de dégivrage, S2125 détermine le temps nécessaire pouë. Lorsque le dégivrage est terminé, la vanne quatre voies atteindre un dégivrage actif à chaque minute de fonction-repasse en mode chauffage. La vitesse du compresseur-nement du compresseur, pour créer un besoin en dégi- est verrouillée pour une courte période.

- Le délai avant dégivrage actif s'ache en minutes au niveau du module intérieur/de commande. Le dégivrage démarre lorsque cette valeur atteint 0 minutes. température de retour élevée est bloquée pendant deux minutes après le dégivrage.

  1. La température ambiante est verrouillée et l'alarme de

température de retour élevée est bloquée pendant deux minutes après le dégivrage.

Dégivrage passif :

- Le dégivrage passif démarre lorsque les besoins en compression sont satisfaits, si un dégivrage est nécessaire et ^1 En l'absence de besoins de compression, le dégivrage si la température extérieure (BT28) est supérieure à 4 °C. passif peut démarrer.

- Le dégivrage a lieu de manière active (compresseur en ^2 . La vanne 4 voies ne change pas de position.

marche et ventilateur éteint) ou de manière passive (com-Le ventilateur fonctionne à grande vitesse.

presseur éteint et ventilateur en marche).

  1. En cas de besoins de compression, le dégivrage passif

»s'arrête et le compresseur démarre.

- Si l'évaporateur est trop froid, un « dégivrage de sécurité »s'arrête et le compresseur démarre.

démarre. Ce dégivrage peut démarrer plus rapidement 5. que le dégivrage normal. Après 10 dégivrages de sécurité successifs, un contrôle de l'évaporateur (EP1) de S2125 est nécessaire (comme indiqué par une alarme). 6.

  1. Le ventilateur s'arrête lorsque le dégivrage passif est rité terminé.

  2. La température ambiante est verrouillée et l'alarme de température de retour élevée est bloquée pendant deux le minutes après le dégivrage.

- Si le dégivrage du ventilateur est activé dans le module intérieur/module de commande, il démarre au prochain dégivrage actif. Le dégivrage du ventilateur empêche l'accumulation de glace sur les pales et la grille avant du ventilateur.

Commande - Pompe à chaleur EB101

SÉRIE S - VVM S / SMO S

Ces réglages sont eectués sur l'écran du module intérieur/de commande.

Permet d'eectuer les réglages spéciques à la pompe à chaleur installée.

Mode silencieux autorisé

Plage de réglage : marche/arrêt

Fréq. max. 1

Plage de réglage : 25 - 120 Hz

Fréq. max. 2

Plage de réglage : 25 - 120 Hz

Phase compresseur

Plage de réglage S2125 1 x 230V : L1, L2, L3

Phase déct. compresseur

Plage de réglage S2125 1 x 230V : arrêt/marche

Limite de courant

Plage de réglage S2125 1 x 230V : arrêt/marche

Intensité max.

Plage de réglage S2125 1 x 230V : 6 - 32A

Fréqbloc 1

Plage de réglage : marche/arrêt

Depuis la fréquence

Plage de réglage : 25 - 117 Hz

À la fréquence

Plage de réglage : 28 - 120 Hz

Fréqbloc 2

Plage de réglage : marche/arrêt

Depuis la fréquence

Plage de réglage : 25 - 117 Hz

À la fréquence

Plage de réglage : 28 - 120 Hz

Dégivrage

Démarrage du dégivrage manuel

Plage de réglage : marche/arrêt

Température de départ de la fonction de dégivrage

Plage de réglage : -3 - 3 °C

Valeurdecoupured'activationdudégivrage passif

Plage de réglage : 2 - 10 °C

Dégivrage plus fréquent

Alternatives : Oui/Non

Mode silencieux autorisé: permet d'indiquer si le mode silencieux doit être activé pour la pompe à chaleur. Il est également possible désormais de programmer l'activation du mode silencieux.

La fonction doit uniquement être utilisée pendant des périodes limitées, car S2125 risque de ne pas atteindre la puissance souhaitée.

Détect. phase compresseur: indique lors de quelle phase la pompe à chaleur a détecté si vous disposez de S2125 230V-50Hz. En principe, la détection de phase s'eectue automatiquement au démarrage du module intérieur/module de commande. Ce réglage peut être modié manuellement.

Limitation actuelle: permet d'indiquer si la fonction de limitation de courant doit être activée pour la pompe à chaleur, si vous disposez de S2125 230V\~50Hz. Lorsque la fonction est active, vous pouvez limiter la valeur de courant maximum.

Fréqbloc 1: vous pouvez sélectionner une plage de fréquences dans laquelle le fonctionnement de la pompe à chaleur n'est pas autorisé. Cette fonction peut être utilisée si certaines vitesses de compression génèrent des perturbations sonores dans la maison.

Fréqbloc 2: vous pouvez sélectionner une plage de fréquences dans laquelle le fonctionnement de la pompe à chaleur n'est pas autorisé.

Dégivrage: permet de modier les réglages de la fonction de dégivrage.

Démarrage dégivrage manuel: permet de démarrer manuellement un dégivrage actif lorsque cette fonction doit être testée ou activée, et d'accélérer le démarrage du dégivrage du ventilateur.

Température de départ de la fonction de dégivrage: perm de régler la température (BT16) de démarrage de la fonction de dégivrage. Cette valeur ne doit être modiée qu'après consultation de l'installateur.

Valeur de coupure d'activation du dégivrage passif: permet de régler la température (BT28) d'activation du dégivrage passif. Pendant le dégivrage passif, l'énergie de l'air ambiant fait fondre la glace. Le ventilateur est actif pendant le dégivrage passif. Cette valeur ne doit être modiée qu'après consultation de l'installateur.

Dégivrage plus fréquent: permet de dénir une fréquence de dégivrage supérieure à la fréquence normale. Cette option peut être sélectionnée si la pompe à chaleur reçoit une alarme due à l'accumulation de glace causée par de la neige, par exemple.

Dégivrage ventilateur

Plage de réglage : arrêt/marche

Dégivrage ventilateur continu

Plage de réglage : arrêt/marche

Dégivrage ventilateur: permet de démir si la fonction de dégivrage du ventilateur doit être activée lors du prochain dégivrage actif. Cette fonction peut être activée si de la glace/neige adhère aux pâles, à la grille ou au cône du ventilateur. Ce phénomène se manifeste par des bruits anormaux en provenance du ventilateur de S2125.

Lors du dégivrage du ventilateur, l'air chaud de l'évaporateur (EP1) réchaue les pales, la grille et le cône du ventilateur.

Dégivrage ventilateur continu: il est possible de dénir un dégivrage récurrent. Dans ce cas, le ventilateur sera dégivré tous les 10 dégivrages (ce qui peut augmenter la consommation annuelle d'énergie).

SÉRIE F - VVM / SMO

Ces réglages sont eectués sur l'écran du module intérieur/de commande.

Permet d'eectuer les réglages spéciques à la pompe à chaleur installée.

Mode silencieux autorisé

Plage de réglage : oui / non

Phase déct. compresseur

Plage de réglage S2125 1 x 230V : arrêt/marche

Limite de courant

Plage de réglage : 6 - 32 A

Réglage d'usine : 32 A

Fréqbloc 1

Plage de réglage : oui / non

Fréqbloc 2

Plage de réglage : oui / non

Dégivrage

Démarrage du dégivrage manuel

Plage de réglage : marche/arrêt

Température de départ de la fonction de dégivrage

Plage de réglage : -3 - 3 °C

Réglage d'usine : -3 °C

Valeurdecoupured'activationdudégivrage passif

Plage de réglage : 2 - 10 °C

Réglage d'usine : 4 °C

Dégivrage plus fréquent

Plage de réglage : Oui/Non

Mode silencieux autorisé: permet d'indiquer si le mode ncieux doit être activé pour la pompe à chaleur. Il est ment possible désormais de programmer l'activation du mode silencieux.

La fonction doit uniquement être utilisée pendant des périodes limitées, car S2125 risque de ne pas atteindre la sance souhaitée.

Détect. phase compresseur: indique lors de quelle pha pompe à chaleur a détecté si vous disposez de S2125 230V\~50Hz. En principe, la détection de phase s'effect automatiquement au démarrage du module intérieur/modu de commande. Ce réglage peut être modié manuellement

Limitation actuelle: permet d'indiquer si la fonction de tation de courant doit être activée pour la pompe à ch si vous disposez de S2125 230V-50Hz. Lorsque la fonct est active, vous pouvez limiter la valeur de courant ma mum.

Fréqbloc 1: vous pouvez sélectionner une plage de fréquences dans laquelle le fonctionnement de la pompe à chaleur n'est pas autorisé. Cette fonction peut être utilisée si certaines vitesses de compression génèrent des perturbations sonores dans la maison.

Fréqbloc 2: vous pouvez sélectionner une plage de fréquences dans laquelle le fonctionnement de la pompe à chaleur n'est pas autorisé.

Dégivrage: permet de modier les réglages de la fonction de dégivrage.

Démarrage dégivrage manuel: permet de démarrer manuellement un dégivrage actif lorsque cette fonction doit être testée ou activée. Cette fonction peut être combinée à un dégivrage du ventilateur.

Température de départ de la fonction de dégivrage: perm de régler la température (BT16) de démarrage de la fonction de dégivrage. Cette valeur ne doit être modiée qu'après consultation de l'installateur.

Valeur de coupure d'activation du dégivrage passif: permet de régler la température (BT28) d'activation du dégivrage passif. Pendant le dégivrage passif, l'énergie de l'air ambiant fait fondre la glace. Le ventilateur est actif pendant le dégivrage passif. Cette valeur ne doit être modiée qu'après consultation de l'installateur.

Dégivrage plus fréquent: permet de démir une fréquence de dégivrage supérieure à la fréquence normale. Cette option peut être sélectionnée si la pompe à chaleur reçoit une alarme due à l'accumulation de glace causée par de la neige, par exemple.

Dégivrage ventilateur

Plage de réglage : arrêt/marche

Dégivrage ventilateur continu

Plage de réglage : arrêt/marche ile-

égale- Dégivrage ventilateur: permet de démir si la fonction de dégivrage du ventilateur doit être activée lors du prochain dégivrage actif. Cette fonction peut être activée si de la églace/neige adhère aux pâles, à la grille ou au cône du ven- ritateur. Ce phénomène se manifeste par des bruits anor- maux en provenance du ventilateur de S2125.

Se lois du dégivrage du ventilateur, l'air chaud de l'évaporateur (EP1) réchaue les pales, la grille et le cône du ventilateur.

Dégivrage ventilateur continu: il est possible de dénir un dégivrage récurrent. Dans ce cas, le ventilateur sera dégivré tous les 10 dégivrages (ce qui peut augmenter la consommation annuelle d'énergie).

Entretien

Opérations d'entretien

Nibe S21258 - Opérations d'entretien - 1

REMARQUE!

L'entretien ne doit être eectué que par des personnes possédant l'expertise nécessaire.

Lors du remplacement de composants de S2125, seules des pièces de rechange provenant de NIBE peuvent être utilisées.

VIDANGE DU CONDENSEUR

En cas de panne d'alimentation prolongée ou d'événemer similaire, par exemple, vous devrez peut-être vidanger le condenseur de S2125.

Nibe S21258 - VIDANGE DU CONDENSEUR - 1

REMARQUE!

Il peut y avoir de l'eau chaude lors de la vidange du circuit de chauage. Risque de brûlure.

Sonde de décharge (BT14)

Température (°C) Résistance (kOhm)Tension (V)
40118,74,81
4596,134,77
5078,304,72
5564,114,66
6052,764,59
6543,644,51
704,4336,26
7530,274,33
804,2225,38
8521,374,10
9018,073,97
953,8315,33
10013,063,68
10511,173,52
1109,593,36
1158,263,19
1207,133,01
  1. Fermez les vannes d'arrêt.
  2. Relâchez la pression à l'aide de la vanne de purge (QM) Sonde de l'évaporateur (BT16), sonde sur le purgeur automatique (HQ8). d'ambiance (BT28), capteur de gaz
  3. Libérez l'attache et retirez le clapet anti-retour (RM1.2) d'aspiration (BT17) et gaz d'aspiration, du raccord du circuit de chauage, retour (vers S2125) évaporateur (BT84)
    Sonde de l'évaporateur (BT16), sonde d'ambiance (BT28), capteur de gaz d'aspiration (BT17) et gaz d'aspiration, évaporateur (BT84)

(XL2).

VALEURS DES SONDES DE TEMPÉRATURE

Circuit de retour (BT3), alimentation du condenseur (BT12), ligne liquide (BT15)

Tension (VCC)Résis
3,04756,20-10
2,88933,020
2,67320,0210
2,39912,5120
2,0838,04530
1,7525,30640
1,4263,58350
2,467601,136
0,8911,73970
0,6911,24680
Tension (VCC)Résis
43,34-404,51
-3025,174,21
15,13-203,82
9,392-103,33
06,0002,80
3,935102,28
2,644201,80
301,8171,39
1,274401,07

Problèmes d'inconfort

Dans la plupart des cas, le module intérieur/module de cas 62125 NE DÉMARRE PAS

mande relève tout dysfonctionnement (pouvant nuire au • Aucune demande n'est transmise.

confort), le signale par une alarme et ache à l'écran les mesures à prendre.

Dépannage

Nibe S21258 - Dépannage - 1

REMARQUE!

S'il est nécessaire d'intervenir derrière les caches de protection pour corriger des dysfonctionnements, l'alimentation électrique doit être coupée au niveau du sectionneur par un électricien qualifié ou sous la supervision d'un électricien qualifié.

Nibe S21258 - REMARQUE! - 1

ATTENTION!

Les alarmes sont reportées sur le module intérieur/régulateur (VVM / SMO).

Si le dysfonctionnement ne s'ache pas à l'écran, les astuces suivantes peuvent être utilisées :

OPÉRATIONS DE BASE

Commencez par vérier les éléments suivants :

  • Branchement de tous les câbles d'alimentation de la pompe à chaleur.
  • Groupe et principaux fusibles du logement.
  • Le disjoncteur diérentiel de l'habitation.
  • Disjoncteur / Protection automatique de la pompe à chaque leur. (FC1 / FB1, FB1 uniquement si KVR est installé.)
  • Disjoncteurs du module intérieur/module de commande.
  • Limiteurs de température du module intérieur/module de commande.
  • Aucun obstacle n'entrave la libre circulation de l'air autour cha de S2125.
    • S2125 ne présente aucun dommage externe.

- Aucune demande n'est transmise.

  • Le module intérieur/module de commande ne transmet aucune demande de chauage, de rafraîchissement ou de production d'eau chaude.
  • Le fonctionnement du compresseur est bloqué par une sécurité sur une température.
  • Attendez que la température retrouve une valeur comprise dans la plage de fonctionnement de la pompe à chaleur.
  • Le délai minimum avant que le compresseur démarre n'a pas encore été atteint.
  • Attendez au moins 30 minutes, puis vériez si le compresseur a démarré.
  • Déclenchement de l'alarme.
  • Suivez les instructions achées à l'écran.

S2125 NE COMMUNIQUE PAS

  • Vériez que S2125 est correctement installé dans le module intérieur (VVM) ou le module de commande (SMO).
  • Vériez que le câble de communication est correctement connecté et qu'il est opérationnel.

TEMPÉRATURE DE L'EAU CHAUDE INSUFFISANTE OU MANQUE D'EAU CHAUDE

Nibe S21258 - TEMPÉRATURE DE L'EAU CHAUDE INSUFFISANTE OU MANQUE D'EAU CHAUDE - 1

ATTENTION!

Le paramétrage de l'eau chaude sanitaire est toujours réalisé via le module intérieur (VVM) ou via le régulateur (SMO).

Cette partie du chapitre répertoriant les diérentes erreurs n'est valable que si la pompe à chaleur est raccordée au our chaue-eau.

  • Importante consommation d'eau chaude.
  • Attendre que l'eau ait été chauée.
  • Réglages de la production d'eau chaude incorrects dans le module intérieur/module de commande.
  • Voir le manuel d'installation du module intérieur/module de commande.
  • Filtre à particules obstrué.
  • Arrêtez le système. Vériez et nettoyez le ltre à particules.

TEMPÉRATURE AMBIANTE INSUFFISANTE

  • Thermostats fermés dans plusieurs pièces.
  • Régler les thermostats au maximum dans le plus de pièces possible.
  • Paramères incorrects du module intérieur/de commande.
  • Voir le manuel d'installation du module intérieur/module de commande.
  • Radiateurs contenant de l'air/Serpentins de plancher chauant à purger.
  • Purgez le système.

TEMPÉRATURE AMBIANTE ÉLEVÉE

  • Paramères incorrects du module intérieur/de commande.
  • Voir le manuel d'installation du module intérieur/module de commande.

ACCUMULATION DE GLACE SUR LES PALES, LA GRILLE OU LE CÔNE DU VENTILATEUR DE S2125

  • Activez le dégivrage du ventilateur dans le module intérieur/module de commande. Si le problème est récurrent, activez le dégivrage continu du ventilateur.
  • Vérifiez que le flux d'air traversant l'évaporateur est correct.

IMPORTANTEQUANTITÉD'EAUSOUSLAPOMPE À CHALEUR S2125

• L'accessoire KVR 11 est nécessaire.
- Si KVR 11 est installé, vériez que l'eau s'écoule librement.

DÉGIVRAGE ACTIF ARRÊTÉ

Le dégivrage actif peut s'arrêter pour plusieurs raisons :

  • Si la température de la sonde de l'évaporateur a atteint sa valeur d'arrêt (arrêt normal).
  • Lorsque la durée de dégivrage a dépassé 15 minutes. Cela peut être dû à une source de chaleur trop faible, une exposition trop importante aux vents de l'évaporateur et/ou un problème au niveau de la sonde de l'évaporateur qui entraîne l'affichage d'une température trop basse (température de l'air extérieur basse).
  • Lorsque la température de la sonde du circuit de retour, BT3, passe sous 10 °C.
  • Si la température de l'évaporateur (BP8) est inférieure à la valeur minimale autorisée. Après 10 échecs de dégivrage, un contrôle de S2125 est nécessaire (comme indiqué par une alarme).

Liste d'alarmes

Alarmes VVM/SM0 (S2125)Série SCause possibleDescription de
Basse press., Rafraîch. Faible212156 (80)4 heures.Débit faible.5 alarmes de basse pour Exposition importante aux vents.
5 échecs de démarrage.Alarme ventil.Vantibase 24 (bupé) ou non connecté.
234225 (8)débit / départLe retour est plus chaud que le départRisodeter réchangérit de départ et circuit de retour intervertis.
227 (34)227 (36)227 (50)227 (56)531535227 (44)536227 (46)538539227 (52)541Défaut sonde PAC530Défaut de sonde BT3.Défaut de sonde BT12.Défaut de sonde BT14.532227 (38)Défaut de sonde BT15.533227 (40)Défaut de sonde BT16.534227 (42)Défaut de sonde BT17.Défaut de sonde BT28.Défaut de sonde BP8.Défaut de sonde BP9.Défaut de sonde BT84.Bris de sonde ou court-circuit de la sonde.
236228 (2)Échec dégivrage10 échecs consécutifs de dégivrage.Température du système et/ou débit trop faible(s).Volume disponible du système insusant.Exposition importante aux vents.
229 (4)237Tps fonct. courts compresseurLe fonctionnement du module intérieur est interrompu après moins de 5 minutesDébit faible, transfert de chaleur faible.Paramètres de chauage et/ou d'eau chaude incorrects.
230 (78)238Alarme gaz chauds3 alarmes de décharge élevée répétées en 4 heures.Perturbation du circuit frigorique.Manque de uide frigorigène.
Temp236(vp6)basse2405 alarmes de température d'évaporation basse répétées en 4 heures.Manque de uide frigorigène.Détendeur bloquéExposition importante aux vents.
Déf. communication inverter25 ans 2013 de la pompe à chaleur pendant 20 secondes.Matuvaise connexion entre la carte électronique et l'inverter.Inverter hors tension ou défectueux.
298 (92)494Déf. inverter. Pas de chauffage.L'inverter a tenté de chauffer le compteur, mais l'opération a échoué.Inverter défectueux. La sonde de décharge (BT14) s'est détachée de son support.
300 (94)495Sonde BT14 ou BP9 déconnectée ou défectueuseLa sonde BT14 ou BP9 s'est détachée présente un autre défaut.La sonde de décharge, BT14, ou le capteur haute pression, BP9 s'est détaché et indique des valeurs erronées.
291341 (6)Dégivrages sécurité répétés10 dégivrages répétés conformément à conditions de protection.Débit d'air faible, en raison de la présence de feuilles, de neige ou de glace.Manque de uide frigorigène.
344 (72)294Pression faible récurrente5 alarmes de pression faible répétées 4 heures.Manque de uide frigorigène.Détendeur bloquéPerturbation du circuit frigorique.
295346 (74)Haute pression récurrente5 alarmes de pression haute répétées 4 heures.L'inverter n'est pas compatible400 (209)Fichier de conguration manquant.400 (211)Erreur de conguration de la charge.400 (213)Entre à particules obstrué, air ou blocage du débit dans le circuit de chauage.Pression du système insuffisante.L'inverter n'est pas compatibleErreur de d'
322425 (108)Alarme persistante presso-stat ou surchaue.2 alarmes haute/basse pression/FQ rép-tées en 2,5 heures.Débit du circuit de chauage faibleManque de uide frigorigène.Pour FQ14 : pic de haute tempéra-ture 120 °C du compresseur.
Arrêt sécurité, inverter3234Déf(110) temporaire au niveau de l'inver-à 2 reprises en 60 minutes.Perturbation de la tension d'alime-ntation.
Arrêt sécurité, inverter3244Déf(112) temporaire au niveau de l'inver-3 fois en 2 heures.Perturbation de la tension d'alime-ntation.
328437 (120)Perturbation réseau élec-triqueDéfaut temporaire au niveau de l'inver-à 3 reprises en 2 heures ou en contin-pendant 1 heure.Perturbation de la tension d'alime-ntation.Connexion incorrecte dans le bornier X1 de l'inverter.
329439 (122)Surchaue inverterL'inverter a temporairement atteint la mpérature de service maximale en rais de 3 rafraîchissements insusants en 2 heures ou en continu pendant 1 heure.Réfraîchissement insusant de inverter.Inverter défectueux.
330441 (124)Courant trop élev.Courant au niveau de l'inverter trop é à 3 reprises en 2 heures ou en contin-pendant 1 heure.Écuvrant trop élevé au niveau de inverter.Tension d'alimentation faible.
331443 (126)Surchaue inverterL'inverter a temporairement atteint la mpérature de service maximale en rais de 3 rafraîchissements insusants en 2 heures ou en continu pendant 1 heure.Réfraîchissement insusant de inverter.Inverter défectueux.
333447 (130)Échec de phasePhase du compresseur manquante à 3 reprises en 2 heures ou en continu-dant 1 heure.Perturbation de la tension d'alime-ntation.Câble du compresseur malraccor-dé.
334449 (132)Échec démarr. comp.Le compresseur ne démarre pas au mome-nt approprié à 3 reprises en 2 heuresInverter défectueux.Compresseur défectueux.
336453 (136)Charge haute cprLe courant de sortie de l'inverter vers compresseur a été temporairement trop élevé à 3 reprises en 2 heures ou en nu pendant 1 heure.Perturbation de la tension d'alime-ntation.conti-Debit du circuit de chauage faibleCompresseur défectueux.
455 (138)337Fact charge haut cprLa puissance restituée par l'inverter a trop élevée à 3 reprises en 2 heures continu pendant 1 heure.Péturbation de la tension d'alime-ntation.Débit du circuit de chauage faibleCompresseur défectueux.
353501 (184)Éch. dém., auc. di. press.La diérence de pression entre BP9 et BP8 est restée trop faible au démarradu compresseur à 3 reprises en 30 m-nutes.Défaut du capteur de pression BP8, BP9.Le compresseurne comprime pas susamment le uide frigori-gène.Panne du compresseur.
354503 (18)Vitesse compr. trop basseLa vitesse du compresseur est inférie-à la vitesse minimale autorisée.La fonction de sécurité de l'inver-ter réduit la vitesse en dehors de la plage de fonctionnement du compresseur.
523Alarmes VVM/SMO (S2125)418Série SDégivrage déb. fbleLe débit est faible. Vériez le Itre à cules et la pompe.Eitre à particules obstrué.Pompe de circulation (pompe de charge) défectueuse.La chute de pression du système de chauage est trop élevée.Cause possibleDescription de
437589 (216)Carte électronique assemblée incorrecte dans la pompe à leur n'est pas appropriée. chaleur. Utilisez une nouvelle carte électronique assemblée adaptée à S2125.La carte électronique de la pompe à leur n'est pas appropriée.cha-carte électronique a été remplacée par une carte électronique pour F2120.

Accessoires

Des informations détaillées sur les accessoires et la liste complète des accessoires disponibles sont fournies sur le site nibe.fr.

Notez que les accessoires ne sont pas tous disponibles sur tous les marchés.

TUYAU D'ÉVACUATION DES CONDENSATS

Tuyau d'évacuation des condensats, diérentes longueurs.

KVR 11-10

1 mètres

Réf. 067 823

KVR 11-30

3 mètres

Réf. 067 824

KVR 11-60

6 mètres

Réf. 067 825

Données techniques

Dimensions
Nibe S21258 - Données techniques - 1

Niveaux de pression sonore

Nibe S21258 - Niveaux de pression sonore - 1

text_image 2 m 6 m 10 m

S2125 est généralement placé près d'un mur de maison, ce qui occasionne une distribution sonore dirigée qui doit être prise en compte. Lors du réglage, vous devez donc toujours tenter d'opter pour le côté qui fait face à la zone la moins sensible au bruit.

Les niveaux de pression sonore sont de plus aectés par les murs, briques, diérences de niveau de sol, etc.. Ces valeurs ne doivent donc être considérées que comme des valeurs indicatives.

Puissance acous-tique 1Pression acoustique selon la distance (en ^2 m)
10987654321
S2125-8Valeur acoustique nominale49443834,5323028,527262524
Valeur acoustique max.55504440,5383634,533323130
mode silencieux25316338,59,6455
S2125-12Valeur acoustique nominale49443834,5323028,527262524
Valeur acoustique max.59544844,5424038,537363534
mode silencieux2930313233,5353

1 Niveau de puissance acoustique () , selon la norme EN12102

2 Pression acoustique calculée selon le facteur de directivité Q=4

Caractéristiques techniques

PLAGE DE FONCTIONNEMENT, CHAUFFAGE

Température d'alimentation
Nibe S21258 - PLAGE DE FONCTIONNEMENT, CHAUFFAGE - 1

line | Température extérieure (°C) | Température d'alimentation (°C) | Temp. de retour (°C) | | ---------------------------- | -------------------------------- | ------------------- | | -30 | 65 | 55 | | -25 | 65 | 55 | | -20 | 65 | 55 | | -15 | 65 | 55 | | -10 | 65 | 55 | | -5 | 65 | 55 | | 0 | 65 | 55 | | 5 | 65 | 55 | | 10 | 65 | 55 | | 15 | 65 | 55 | | 20 | 65 | 55 | | 25 | 65 | 55 | | 30 | 65 | 55 | | 35 | 65 | 55 | | 40 | 65 | 55 | | 45 | 65 | 55 |

PLAGE DE FONCTIONNEMENT, RAFRAÎCHISSEMENT

Température d'alimentation
Nibe S21258 - PLAGE DE FONCTIONNEMENT, RAFRAÎCHISSEMENT - 1

line | Température extérieure (°C) | Température d'alimentatic (°C) | Temp. de retour (°C) | | ---------------------------- | -------------------------------- | ------------------- | | 15 | 25 | 30 | | 45 | 25 | 30 | | 15 | 3 | 10 | | 45 | 3 | 10 |

PUISSANCE EN MODE CHAUFFAGE

Capacité maximale et minimale en fonctionnement continu. Le dégivrage n'est pas inclus.

S2125-8
Nibe S21258 - PUISSANCE EN MODE CHAUFFAGE - 1

line | Température extérieure (°C) | Temperature de départ 35 °C (kW) | Temperature de départ 45 °C (kW) | Temperature de départ 55 °C (kW) | Mode silencieux, température de départ 35 °C (kW) | Mode silencieux, température de départ 55 °C (kW) | | ---------------------------- | --------------------------------- | --------------------------------- | --------------------------------- | -------------------------------------------------- | -------------------------------------------------- | | -30 | 2.2 | 2.1 | 2.0 | 2.1 | 2.0 | | -20 | 3.0 | 2.9 | 2.8 | 2.9 | 2.8 | | -10 | 4.5 | 4.4 | 4.3 | 4.4 | 4.3 | | 0 | 6.0 | 5.9 | 5.8 | 5.9 | 5.8 | | 10 | 6.7 | 6.6 | 6.5 | 6.6 | 6.5 | | 20 | 6.8 | 6.7 | 6.6 | 6.7 | 6.6 | | 30 | 6.8 | 6.7 | 6.6 | 6.7 | 6.6 | | 40 | 6.8 | 6.7 | 6.6 | 6.7 | 6.6 | | 50 | 6.8 | 6.7 | 6.6 | 6.7 | 6.6 |

S2125-12
Nibe S21258 - PUISSANCE EN MODE CHAUFFAGE - 2

line | Température extérieure (°C) | Puissance thermique (kW) - Solid Red | Puissance thermique (kW) - Solid Blue | Puissance thermique (kW) - Dashed Black | | ---------------------------- | ------------------------------------ | ------------------------------------- | --------------------------------------- | | -30 | 4.5 | 2.5 | 2.0 | | -20 | 6.0 | 2.2 | 2.5 | | -10 | 7.5 | 2.0 | 3.0 | | 0 | 9.0 | 2.5 | 4.0 | | 10 | 10.0 | 3.0 | 5.0 | | 20 | 9.5 | 3.5 | 6.0 | | 30 | 9.5 | 3.8 | 7.0 | | 40 | 9.5 | 3.8 | 8.0 | | 50 | 9.5 | 3.8 | 9.0 |

Pendant des courtes périodes, il est possible d'obtenir des températures de fonctionnement plus basses côté chauffe-eau, par exemple pendant le démarrage.

Température de départ 35 °C

Température de départ 45 °C

--- Température de départ 55 °C

Mode silencieux, température de départ 35 °C

--- Mode silencieux, température de départ 55 °C

PUISSANCE EN MODE RAFRAÎCHISSEMENT

Capacité maximale et minimale en fonctionnement continu.

Puissance de rafraîchissement (kW)
Nibe S21258 - PUISSANCE EN MODE RAFRAÎCHISSEMENT - 1

line | Température extérieure (°C) | Red Line | Blue Line | | ---------------------------- | -------- | --------- | | 15 | 9.8 | 8.5 | | 20 | 9.7 | 8.0 | | 25 | 9.5 | 7.5 | | 30 | 9.0 | 7.0 | | 35 | 8.5 | 6.5 | | 40 | 7.8 | 6.0 | | 45 | 6.8 | 5.0 |

Température de départ 18 °C Température de départ 7 °C

128128S2
3 x 400 V3
Données de puissance selon la norme EN 14 511, charge partielle
Puissance calorique/Puissance consommée/COP (kW/kW/-) au débit nominalTemp. extérieure : / Temp. alim.7,23 / 2,73 / 2,65
3,67 / 0,85 / 4,3
3,46 / 1,02 / 3,4
6,14 / 1,25 / 4,9
7/45°C2,97/0,76/3,903,35/0,85/3,912,97/0,76/3,903,35/0,85/3,91
Rafraîch.Puissance calorique/Puissance consommée/EER (kW/kW/-) au débit maximalTemp. extérieure : / Temp. alim.35/7°C6,69/2,41/2,776,69/2,41/2,776,69/2,41/2,776,69/2,41/2,77
35/18°C8,68/2,60/3,348,68/2,60/3,348,68/2,60/3,348,68/2,60/3,34
SCOP conformément à EN 14825
Puissance thermique nominale (Pdesignh) climat moyen 35 °C / 55 °C (Europe)kW5,33/5,306,80/7,605,33/5,306,80/7,60
Puissance thermique nominale (Pdesignh) climat froid 35 °C / 55 °CkW5,40/5,208,40/8,405,40/5,208,40/8,40
Puissance thermique nominale (Pdesignh) climat chaud 35 °C / 55 °CkW5,50/5,207,00/7,455,50/5,207,00/7,45
SCOP climat moyen, 35 °C / 55 °C (Europe)5,00/3,705,00/3,805,00/3,705,00/3,80
SCOP climat froid, 35 °C / 55 °C4,10/3,204,20/3,404,10/3,204,20/3,40
SCOP climat chaud, 35 °C / 55 °C6,30/4,506,30/4,606,30/4,506,30/4,60
Classe énergétique, climat moyen
Classe d'ecacité énergétique du produit pour le chauage ambiant, 35 °C / 55 °GA+++ / A++A+++ / A+++A+++ / A++A+++ / A+++
Classe d'ecacité énergétique du système pour le chauage ambiant, 35 °C / 55 °GA+++ / A+++
Données électriques
Tension nominale230 V - 50 Hz230 V - 50 Hz400 V 3N - 50 Hz400 V 3N - 50 Hz
Intensité nominale, pompe à chaleurArms1319,64,66,9
Puissance max., ventilateurW30503050
FusibleArms1620610
Indice de protectionIP24
Circuit frigorique
Type de uide frigorigèneR290
Fluide frigorigène GWP3
Chargekg0,8
Type de compresseurCompresseur rotatif
CO2-équivalent (circuit de rafraîchissement hermétique)t0,0024
Pressostat PAC de la valeur de coupure (BP1)MPa3,15
Diérence pressostat haute pressionMPa2,45
Valeur de coupure, pressostat BP (BP2)MPa0,03
Diérence pressostat basse pressionMPa0,10
Débit d'air
Débit d'air max.m3/h2400295024002950
Zone de fonctionnement
Température min./max. de l'air, chauage°C-25 / 38
Température min./max. de l'air, rafraîchissement°C15 / 43
Système de dégivrageInversion de cycle
Circuit de chauage
Pression max. du circuit de chauageMPa0,45 (4,5)
Pression de coupure, chauageMPa0,25 (2,5)
Plage de débit recommandée, chauagel/s0,08 - 0,320,12 - 0,480,08 - 0,320,12 - 0,48
Débit de conception min., dégivrage (100 % de la vitesse de la pompe)l/s0,32
Temp.min./max. Temp. CC, fonctionnement continu°C26 / 75
Raccordement de uide caloporteur S2125Filetage extérieur G1"
Branchement du tuyau de uide caloporteurFiletage extérieur G1"
Dimension de tuyau minimale recommandée (sysDN (mm) tème)25 (28)
Dimensions et poids
Largeurmm1140
Profondeurmm831
Hauteurmm1080
179179163163kgPoids
Divers
064 217064 219064 2180

1 Déclaration de puissance y compris pour le dégivrage selon la norme EN 14511 avec départ de uide caloporteur correspondant à DT=5 K à 7 / 45.
2 L'ecacité du produit combiné ne prend en compte que le régulateur. Si une chaudière ou un dispositif solaire est ajouté au système, l'ecacité énergétique globale du système doit être recalculée.
3 Échelle de la classe d'ecacité du produit pour le chauage ambiant : A++ - G. Modèle du module de commande SMO S
4 Échelle de la classe d'ecacité du système pour le chauage ambiant : A+++ - G. Modèle du module de commande SMO S

Étiquetage énergétique FICHE D'INFORMATION

NIBEFournisseur
S2125-12S2125-BModèle
35 / 5535 / 55°CAppllicati
des locauxA+++ / A+++A+++ / A++Clas
designh) pour le chauage des locaux en climat moyen6,8 / 7,65,3 / 5,3kWPuissa
Consommation annuelle d'énergie pour le chauffage des locaux en climat moyenkWh2 196 / 2 9392 835 / 4 102
Ecacité énergétique pour le chauage des locaux en climat moyen%196 / 146195 / 150
WA à l'intérieurdBPuissance acoustique L --
designh) pour le chauage des locaux en climat froid5,4 / 5,2kWPuissance nominale (P8,4 / 8,4
designh) pour le chauage des locaux en climat chaud5,5 / 5,2kWPuissance nominale (P7,0 / 7,5
Consommation annuelle d'énergie pour le chauffage des locaux en climat froidkWh3 238 / 4 0554 990 / 6 189
Consommation annuelle d'énergie pour la production d'ECS en climat froidkWh1161 / 15701 494 / 2 180
Ecacité saisonnière pour le chauage des locaux en climat froid%161 / 123163 / 131
Ecacité saisonnière pour le chauage des locaux en climat chaud%250 / 174247 / 180
WA à l'extérieurdBPuissance acoustique L4949

DONNÉES RELATIVES À L'EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE DU PRODUIT COMBINÉ

S2125-12S2125-8Modèle
Modèle du module de commandeSMO SSMO S
35 / 5535 / 55°CAppllicati
Classe du régulateurVI
Bonus%4,0
Ecacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauage des locaux en climat moyen%200 / 150199 / 154
Classe énergétique du produit combinéA+++ / A+++A+++ / A+++
Ecacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauage des locaux en climat froid%165 / 127167 / 135
biné pour le chauage des locaux en climat chaudEcacité énergétique saisonnière250 / prot.1254 cm178%

L'ecacité du produit combiné ne prend en compte que le régulateur. Si une chaudière ou un dispositif solaire est ajouté au système, l'ecacité énergétique globale du système doit être recalculée.

DOCUMENTATION TECHNIQUE

Type de pompe à chaleurair-eauair extrait-eaueau glycolée-eaueau-eau
Pompe à chaleur basse températureOui Non
Thermoplongeur intégré pour l'appoint électriqueOui Non
Pompe à chaleur mixte (double service)Oui Non
ClimatMoyenne Faible Élevée
Application chauageMoyenne (55 °C) Basse (35 °C)EN14825 / EN14511 / EN12102Normes appliquées
kW5,3PrÉd duités énergie pour le chauffage des locauxs%146η
Puissance déclarée pour le chauffage en charge partielle et à une température extérieure TjCOP déclaré pour le chauffage à une charge partielle et à une température extérieure Tj
Tj = -7 °CPdh2,19000PdTj = -7
Tj = +2 °CPdh3,70000PdTj = +2
Tj = +7 °CPdh4,75000PdTj = +7
Tj = +12 °CPdh5,70000PdTj = +1
Tj = bivPdh-2,19000PdTj = biv
Tj = TOLPdh-2,20000PdTj = TO
Tj = -15 °C (si TOL < -20 °C)PdhkWTj = -15 °C (si TOL < -20 °C)COPd-
Température bivalente T_blv -10°CTempérature extérieure minimumTOL-10°C
Puissance calorique sur un intervalle cycliquePcychkWEcacité sur un intervalle cycliqueCOPcyc-
Coecient de dégradationCdh0,97-chauageWTOLTempérature mMaximale de servic
Consommation d'électricité dans les modes autres que le mode actifAppoint de chauffage
Mode arrêt P_OFF 0,008kWPuissance thermique nominalePsup0,0kW
Mode arrêt par thermostat P_TO 0,013kW
Mode Veille P_SB 0,011kWType d'énergie utiliséeélectrique
Mode résistance de carter active P_CK 0,005kW
Autres caractéristiques
Régulation de puissanceVariableDébit d'air nominal (air-eau)2 400m3/h
Niveau de puissance sonore, intérieur/extérieurWA- / 49dBDébit nominal du uide caloporteurm3/h
Consommation annuelle d'énergieHEQkWh2Débit d'eau glycolée pour les pompes eau-glyco-lée-eau ou eau-eaum3/h

Contact

NIBE Energy Systems – Box 14 – Hannabadsvägen 5 – 285 21 Markaryd – Sweden

Type de pompe à chaleurair-eauair extrait-eaueau glycolée-eaueau-eau
Pompe à chaleur basse températureOui Non
Thermoplongeur intégré pour l'appoint électriqueOui Non
Pompe à chaleur mixte (double service)Oui Non
ClimatMoyenne Faible Élevée
Application chauageMoyenne (55 °C) Basse (35 °C)EN14825 / EN14511 /EN12102Normes appliquées
kW7,6Prattif duissé anégheque paisomniciel pour lechauffage des locauxs%150η
Puissance déclarée pour le chauffage en charge partielle et à une température extérieure TjCOP déclaré pour le chauffage à une charge partielle et à une température extérieure Tj
Tj = -7 °C-2,17COPdTj = Pd#
Tj = +2 °CPdh4,2kWTj = +2 °CCOPd3,83-
Tj = +7 °CPdh2,7kWTj = +7 °CCOPd5,12-
Tj = +12 °CPdh2,4kWTj = +12 °CCOPd5,87-
Tj = bivPdh7,6kWTj = bivCOPd2,11-
Tj = TOLPdh7,6kWTj = TOLCOPd2,11-
Tj = -15 °C (si TOL < -20 °C)PdhkWTj = -15 °C (si TOL < -20 °C)COPd-
Température bivalente T_biv -10°CTempérature extérieure minimumTOL-10°C
Puissance calorique sur un intervalle cycliquePcychkWEcacité sur un intervalle cycliqueCOPcyc-
Coecient de dégradationCdh0,97-chauageWTOLTempeature maxima
Consommation d'électricité dans les modes autres que le mode actifAppoint de chauffage
Mode arrêt P_OFF 0,008kWPuissance thermique nominalePsup0kW
Mode arrêt par thermostat P_TO 0,013kW
Mode Veille P_SB 0,011kWType d'énergie utiliséeélectrique
Mode résistance de carter activeCK0,005PkW
Autres caractéristiques
Régulation de puissanceVariableDébit d'air nominal (air-eau)2 900m3/h
Niveau de puissance sonore, intérieur/extérieurWA- / 49dBDébit nominal du uide caloporteurm3/h
Consommation annuelle d'énergieHEQkWh4Débit d'eau glycolée pour les pompes eau-glyco-lée-eau ou eau-eaum3/h

Contact
NIBE Energy Systems – Box 14 – Hannabadsvägen 5 – 285 21 Markaryd – Sweden

Schéma du circuit électrique

1 X 230 V

Nibe S21258 - Schéma du circuit électrique - 1

Accumulation de glace sur les pâles, la grille ou le cône du ventilateur, 39

Alimentation, 25

B

Boîte de dérivation, 20

Branchements, 25

Branchements des tuyaux, 22

Généralités, 22

Légende des symboles, 22

Branchements électriques, 24

Accessoires de raccordement, 29

Alimentation, 25

Branchements, 25

Contrôle tarifaire, 26

Généralités, 24

C

Caractéristiques techniques

Dimensions, 44

Commande, 32

Commande - Pompe à chaleur EB101, 34

Commande - Présentation, 32

Conditions de commande, 33

Conditions de commande, dégivrage, 33

Généralités, 32

LED de statut, 32

Commande - Pompe à chaleur EB101, 34

Réglages pompe à chaleur - Menu 7.3.2, 34, 36

Commande - Présentation, 32

Commande principale, 32

Commande principale, 32

Communication, 27

Composants fournis, 11

Conception de la pompe à chaleur, 16

Boîte de dérivation, 20

Emplacements des composants, 16

Liste des composants, 16

Condensation, 10

Conditions de régulation, 33

Conditions de régulation du dégivrage, 33

Conguration à l'aide d'un commutateur DIP, 29

Connexions électriques

Communication, 27

Contrôle de l'installation, 5

Contrôle du tarif, 26

D

Démarrage et inspection, 30

Dépannage, 38

Accumulation de glace sur les pâles, la grille ou le cône du ventilateur, 39

Importante quantité d'eau sous la pompe à chaleur S2125, 39

Opérations de base, 38

S2125 ne communique pas, 38

S2125 ne démarre pas, 38

Température ambiante basse, 39

Température ambiante élevée, 39

Température basse de l'eau chaude ou pas d'eau chaude, 38

Dimensions, 44

Données techniques, 44, 46

Données techniques, 46

Niveaux de pression sonore, 45

Schéma du circuit électrique, 53

E

Emplacement des composants

Emplacement des capteurs/sondes, 21

Emplacement des sondes, 21

Entretien, 37

Opérations d'entretien, 37

Étiquetage énergétique, 50

Documentation technique, 51

Données relatives à l'ecacité énergétique du produit

combiné, 50

Fiche d'information, 50

G

Généralités, 24

|

Importante quantité d'eau sous la pompe à chaleur S2125, 39

Informations importantes, 4

Informations relatives à la sécurité, 4

Module de commande, 6

Module intérieur, 6

Modules intérieurs(VVM) et modules de commande (SMO)

compatibles, 6

Vérication de l'installation, 5

Informations relatives à la sécurité, 4

Marquage, 4

Numéro de série, 4

Symboles, 4

Installation

Légende des symboles, 22

L

LED de statut, 32

Légende des symboles, 22

Liste d'alarmes, 40

Livraison et manipulation, 7

Composants fournis, 11

Condensation, 10

Montage, 8

Résistance de carter, 30

Transport, 7

Zone d'installation, 9

M

Manchon, circuit de chauage, 23

Marquage, 4

Mesures d'entretien

Vidange de la pompe à chaleur, 37

Mise en service et réglage, 30

Démarrage et inspection, 30

Préparations, 30

Réglage, débit de charge, 31

Réglage et purge, 30

Remplissage et purge du système chauage, 30

Module de commande, 6

Module intérieur, 6

Modules intérieurs(VVM) et modules de commande (SMO)

compatibles, 6

Montage, 8

N

Niveaux de pression sonore, 45

Numéro de série, 4

0

Opérations d'entretien, 37

Opérations de base, 38

P

Perturbations du confort

Liste d'alarmes, 40

Pompe de charge, 23

Préparations, 30

Problème de confort

Valeurs des sondes de température, 37

Problèmes d'inconfort, 38

Dépannage, 38

R

Raccordement de la tension de commande externe, 27

Raccordements

Raccordement de la tension de commande externe, 27

Raccordements des tuyaux

Pompe de charge, 23

Volumes d'eau, 22

Raccordements électriques

Conguration à l'aide d'un commutateur DIP, 29

Réglage, débit de charge, 31

Réglage et purge, 30

Réglages pompe à chaleur - Menu 7.3.2, 34, 36

Remplissage et purge du système chauage, 30

Résistance carter, 30

\$

S2125 ne communique pas, 38

S2125 ne démarre pas, 38

Schéma du circuit électrique, 53

Symboles, 4

T

Température ambiante basse, 39

Température ambiante élevée, 39

Température basse de l'eau chaude ou pas d'eau chaude, 38

Transport, 7

V

Valeurs des sondes de température, 37

Vidange de la pompe à chaleur, 37

z

Zone d'installation, 9

Contact

DENMARKCZECH REPUBLICAUSTRIA

Rue du Pou du Ciel, 01600 ReyrieuxTel: +49 (0)5141 75 46 -0

Tél: 04 74 00 92 92

info@nibe.fr

nibe.fr

Pour les pays non mentionnés dans cette liste, veuillez contacter NIBE Suède ou vous rendre sur nibe.eu pour plus d'informations.

NIBE Energy Systems

Hannabadsvägen 5

Box 14

SE-285 21 Markaryd

info@nibe.se

nibe.eu

Ce document est publié par NIBE Energy Systems. L'ensemble des illustrations, des faits présentés et des données de produits s'appuient sur les informations disponibles au moment de l'approbation de la publication.

NIBE Energy Systems ne peut être tenu responsable des éventuelles erreurs factuelles ou d'impression pouvant apparaître dans ce document.

Nibe S21258 - DENMARKCZECH REPUBLICAUSTRIA - 1

631666

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Nibe

Modèle : S21258

Catégorie : Pompe