Nibe BASVM 102006 - Pompe

BASVM 102006 - Pompe Nibe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BASVM 102006 Nibe au format PDF.

📄 88 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Nibe BASVM 102006 - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Module intérieur pour pompe à chaleur split air-eau
Marque Nibe
Modèle BA-SVM 10-200 (BASVM 102006)
Dimensions (H x L x P) 1590 x 600 x 610 mm
Poids 161 à 165 kg selon version
Alimentation électrique 1 x 230 V ou 3 x 400 V
Puissance appoint électrique 4,5 kW (230 V) / 9 kW (400 V)
Volume ballon ECS 180 litres
Pression max circuit chauffage 3 bar
Pression max eau chaude 10 bar
Température max départ chauffage 65 °C
Température max eau chaude 65 °C
Vase d'expansion intégré 10 litres
Pompe de circulation Basse consommation, régulée par fréquence
Protection ballon ECS Émail + anode titane (E/EM) ou acier inoxydable (R)
Indice de protection IP21
Raccordements frigorifiques 1/4" + 1/2" (version /6) ou 3/8" + 5/8" (version /12)
Longueur max liaison frigorifique 30 m
Différence de hauteur max 7 m
Fonctions principales Chauffage, rafraîchissement, production ECS, appoint électrique
Entretien et nettoyage Purge du circuit, vérification pression, inspection annuelle par professionnel
Sécurité Soupape de sécurité 3 bar, disjoncteur thermique, protection antigel
Pièces détachées et réparabilité Accessoires disponibles : carte AXC 30, sonde RTS 40, module MODBUS 40, etc.
Informations générales Installation par professionnel, compatible unités extérieures AMS 10-6/8/12

FOIRE AUX QUESTIONS - BASVM 102006 Nibe

Quelle est la puissance de l'appoint électrique intégré ?
L'appoint électrique peut fournir jusqu'à 4,5 kW en 230 V monophasé ou 9 kW en 400 V triphasé, réparti en trois étages (3, 6 et 9 kW).
Quels modèles d'unité extérieure sont compatibles ?
Le module intérieur BA-SVM 10-200 est compatible avec les pompes à chaleur NIBE SPLIT : AMS 10-6, AMS 10-8 et AMS 10-12.
Comment purger le circuit de chauffage ?
Ouvrez la vanne de purge la plus haute du circuit, remplissez le circuit, puis purgez. La pompe de circulation doit être arrêtée pendant la purge. Vérifiez la pression (1,5 à 2 bar).
Que faire en cas de déclenchement du disjoncteur thermique ?
Le disjoncteur thermique (FD1) coupe l'appoint si la température dépasse 98 °C ou descend sous -8 °C. Réinitialisez en appuyant sur le bouton FD1-SF2 avec un tournevis (force max 15 N). Contactez un technicien si le problème persiste.
Comment régler la température de l'eau chaude ?
Accédez au menu 2 – EAU CHAUDE sur le régulateur. Vous pouvez y régler le mode de confort (économique, normal, luxe) et programmer une augmentation temporaire (luxe temporaire).
Quelle est la température maximale de départ pour le chauffage ?
En fonctionnement normal sans appoint, la température de départ ne doit pas dépasser 55 °C (recommandée) et jusqu'à 65 °C avec l'appoint électrique.
Comment activer le mode rafraîchissement ?
Le rafraîchissement nécessite une configuration spécifique. Dans le menu 5.2.4 (ENTRETIEN), sélectionnez le système 2 tubes ou 4 tubes selon votre installation. La température de départ minimale en rafraîchissement est de 7 °C et maximale 25 °C.
Quelle est la longueur maximale des liaisons frigorifiques ?
La longueur maximale autorisée de chaque côté est de 30 m. Pour une longueur supérieure à 15 m, un appoint de fluide frigorigène est nécessaire (0,02 kg/m pour /6 et 0,06 kg/m pour /12).
Comment remplacer le ballon d'eau chaude ou accéder aux composants internes ?
Le remplacement du ballon ou des composants internes doit être effectué par un professionnel. Pour l'accès, retirez le cache avant (vis en bas) et débranchez le câble. L'arrière de l'unité est accessible après démontage des panneaux.
Que faire si le compresseur ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord qu'il n'y a pas d'alarme à l'écran. Attendez 30 minutes (délai anti-court-cycle). Si le problème persiste, vérifiez que la demande de chauffage ou d'ECS est active. En cas d'urgence, passez en mode Appoint uniquement via le menu 4.2.

Questions des utilisateurs sur BASVM 102006 Nibe

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pompe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BASVM 102006 - Nibe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BASVM 102006 de la marque Nibe.

MODE D'EMPLOI BASVM 102006 Nibe

Module intérieur pour systèmes Split air-eau

NIBE BA-SVM 10-200

Nibe BASVM 102006 - NIBE BA-SVM 10-200 - 1

Informations de sécurité ____ 4

2 Livraison et manipulation ____ 6

Modèles disponibles 6

Compatibilité 6

Transport 6

Montage 6

Installation 7

Retrait des caches ____ 7

Composants fournis 7

3 Conception de l'unité intérieure 8

BA-SVM 10-200 8

4 Raccordements hydrauliques _10

Informations générales ____ 10

Schéma du système ____ 11

Dimensions et raccordements hydrauliques ____15

Autres informations 15

Raccordement de l'unité intérieure 16

Autre installation possible 20

Circulation de l'eau chaude 22

5 Unité extérieure 23

Livraison et manipulation 23

Installation 23

Manutention en extérieur 23

Manipulation à partir d'une palette et installation _24

Enlèvement 24

Évacuation des condensats 24

Alternative recommandée pour l'évacuation des

condensats 24

Dimensions 26

Emplacement de l'installation 28

Niveaux de puissance acoustique 28

6 Raccordements électriques _29

Informations générales 29

Raccordements 30

Réglages 32

7 Mise en service et réglage ____33

Préparation 33

Remplissage et purge 33

Pompe de circulation 34

Mise en service 34

Guide de démarrage 34

8 Commande-Présentation ____36

Écran 36

Système de menus 37

9 Commande 40

Menu 1 – TEMP. INTÉRIEURE ____ 40

Menu 2 – EAU CHAUDE 41

Menu 3 - INFOS 41

Menu 4 – MON SYSTÈME 42

Menu 5 – ENTRETIEN 43

Guide de démarrage 44

Réglages utilisateur 46

Sous-menus d'entretien 55

Réglages du rafraîchissement 61

10 Entretien 62

Opérations d'entretien 62

11 Problèmes d'inconfort 66

Dépannage 66

Appoint de chauffage uniquement 67

12 Accessoires 68

Accessoires disponibles 68

Raccordement de l'accessoire KVR 69

13 Caractéristiques techniques _70

Dimensions et raccordements hydrauliques 70

Caractéristiques techniques 71

Performances 72

Étiquette d'efficacité énergétique 73

Caractéristiques d'efficacité énergétique du produit combiné ____ 73

Étiquette énergétique 74

Schémas électriques 77

1 Informations importantes

Informations de sécurité

Le présent manuel décrit les procédures d'installation et d'entretien devant être effectuées par des spécialistes.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou sans expérience ni connaissance de l'appareil, à condition qu'ils soient sous la supervision d'un tiers ou qu'ils aient reçu des instructions pour une utilisation sûre de l'appareil et qu'ils comprennent les risques. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien basique de l'appareil ne doivent pas être effectués par un enfant sans surveillance.

Nibe se réserve le droit d'apporter des modifications structurelles à l'appareil.

©NIBE 2020

Symboles

Nibe BASVM 102006 - Informations importantes - 1

ATTENTION

Ce symbole indique un danger pour l'appareil ou l'utilisateur.

Nibe BASVM 102006 - Informations importantes - 2

ASTUCE

Ce symbole indique des astuces facilitant l'utilisation du produit.

Nibe BASVM 102006 - Informations importantes - 3

REMARQUE

Ce symbole indique que des informations importantes doivent être prises en compte avant l'utilisation ou l'entretien de l'appareil.

Marquage

ABA-SVM 10-200 porte le marquage CE et possède un indice de protection IP21.

Le marquage CE certifie que NIBE garantit la conformité du produit aux réglementations en vigueur établies par les directives européennes correspondantes. Le marquage CE est obligatoire pour la plupart des produits vendus dans l'UE, quel que soit leur lieu de fabrication.

IP21 signifie que les objets d'un diamètre supérieur ou égal à 12,5 mm ne peuvent pas pénétrer et causer des dommages, et que le produit est protégé contre les chutes de gouttes d'eau.

Numéro de série

Le numéro de série figure au bas de la plaque d'identification située sur le cache supérieur de BA-SVM 10-200 et est composé de 14 chiffres.

Nibe BASVM 102006 - Informations importantes - 4

text_image Numéro de série BA-SVM (PF3)

Enlèvement des déchets

Nibe BASVM 102006 - Enlèvement des déchets - 1

Laissez le soin à l'installateur ou à un service d'enlèvement de déchets de récupérer l'emballage du produit.

Ne jetez pas les produits usagés avec les ordures ménagères. Le produit doit être déposé dans un

centre de traitement des déchets ou remis à un service d'enlèvement et de traitement compétent. Une élimination inappropriée du produit expose l'utilisateur à des sanctions administratives, conformément à la législation en vigueur.

Inspection de l'installation

Le circuit de distribution doit être inspecté avant sa mise en service. Cette inspection doit être réalisée par une personne qualifiée. Complétez la page des données d'installation du manuel d'utilisation.

Liste de contrôle

Description Remarques Signature Date
Fluide caloporteur
Vidage du circuit
Purgeur d'air
Vase d'expansion
Filtre à particules
Soupape de sécurité
Vannes d'arrêt
Pression dans le circuit de distribution
Raccordé selon le schéma de principe
Eau chaude
Vannes d'arrêt
Vanne mélangeuse
Soupape de sécurité
Alimentation électrique
Raccordement de la communication
Disjoncteurs du circuit
Disjoncteurs, unité intérieure
Disjoncteur secteur
Sonde de température extérieure
Sonde d'ambiance
Capteur d'intensité
Disjoncteur de sécurité
Disjoncteur différentiel
Réglage du thermostat en mode se-cours
Divers
Raccordé à

2 Livraison et manipulation

Modèles disponibles

Les unités BA-SVM 10-200 se déclinent dans les modèles suivants :

  • BA-SVM 10-200/6 E : unité destinée à être utilisée avec AMS 10-6, ballon émaillé équipé d'une anode en titane ;
  • BA-SVM 10-200/12 E : unité destinée à être utilisée avec AMS 10-8 et AMS 10-12, ballon émaillé équipé d'une anode en titane ;
  • BA-SVM 10-200/6 E EM : unité destinée à être utilisée avec AMS 10-6, ballon émaillé équipé d'une anode en titane et d'un compteur d'énergie ;
  • BA-SVM 10-200/12 E EM : unité destinée à être utilisée avec AMS 10-8 et AMS 10-12, ballon émaillé équipé d'une anode en titane et d'un compteur d'énergie ;
  • BA-SVM 10-200/6 R : unité destinée à être utilisée avec AMS 10-6, ballon en acier inoxydable ;
  • BA-SVM 10-200/12 R : unité destinée à être utilisée avec AMS 10-8 et AMS 10-12, ballon en acier inoxydable.

Compatibilité

L'unité intérieure BA-SVM 10-200 peut être utilisée avec des unités extérieures de type Split. Les pompes à chaleur NIBE SPLIT compatibles sont :

Symbole Application
AMS 10-6 BA-SVM10-200/6
AMS 10-8BA-SVM 10-200/12
AMS 10-12

Pour plus d'informations, reportez-vous aux instructions d'installation et d'utilisation correspondant à votre modèle de pompe à chaleur NIBE SPLIT sur www.nibe.eu.

Une liste des accessoires compatibles avec BA-SVM 10-200 est disponible dans la section Accessoires.

Transport

L'unité intérieure BA-SVM 10-200 doit être transportée et entreposée verticalement dans un endroit sec. Toutefois,

BA-SVM 10-200 peut être délicatement posée sur le dos lorsqu'elle est déplacée dans un bâtiment.

Montage

- BA-SVM 10-200 doit être placée sur une surface solide et imperméable capable de supporter le poids de l'unité intérieure remplie. Utilisez les pieds réglables de l'unité intérieure pour garantir une position horizontale stable de l'appareil.

Nibe BASVM 102006 - Montage - 1

text_image 20 - 40 mm Clé 13 mm

- BA-SVM 10-200 étant équipée d'un système d'évacuation des condensats, l'unité intérieure doit être installée à un emplacement doté d'un siphon de sol raccordé au système d'égouts.

Emplacement de l'installation

Laissez un espace libre de 800 mm devant l'unité intérieure. L'entretien de BA-SVM 10-200 peut s'effectuer à partir de la façade avant.

Nibe BASVM 102006 - Emplacement de l'installation - 1

text_image 25 - 30 mm 800 mm

Nibe BASVM 102006 - Emplacement de l'installation - 2

ATTENTION

Si une source d'appoint de chauffage est raccordée, laissez un espace suffi sont derrière l'appareil pour faciliter le raccordement et la maintenance.

Retrait des caches

Nibe BASVM 102006 - Retrait des caches - 1

  1. Retirez les vis du bord inférieur du cache avant.
  2. Inclinez le bord inférieur du cache vers l'arrière en veillant à ne pas endommager les câbles de raccordement, puis retirez le cache avant en le soulevant vers le haut.
  3. Débranchez le câble raccordant le cache avant à l'unité.

Composants fournis

• Groupe de sécurité (1 pc.)
- Sonde de température extérieure/intérieure (2 pc.)
- Capteur d'intensité (3 pc.)
• Cavalier de raccordement 230 V (1 pc.)
- Compteur d'énergie (BA-SVM 10-200 E EM uniquement)
• Manuel d'installation et d'utilisation

Nibe BASVM 102006 - Composants fournis - 1

Groupe de sécurité composé d'une soupape de sécurité (3 bar), d'un manomètre et d'un purgeur d'air automatique (1 pc.)

Nibe BASVM 102006 - Composants fournis - 2

Sonde de température Extérieure et intérieure (2 pc.)

Raccordement p. 27

Nibe BASVM 102006 - Composants fournis - 3

Capteur d'intensité (3 pcs.)

Nibe BASVM 102006 - Composants fournis - 4

Cavalier de raccorde- ment 230 V (1 pc.)

ATTENTION

La pression d'ouverture nominale de la soupape de sécurité est de 3 bar.

3 Conception de l'unité intérieure

BA-SVM 10-200
Nibe BASVM 102006 - Conception de l'unité intérieure - 1

text_image XL11 XL10 XL4 XL13 XL14 XL3 XL2 XL1 FA1 AA23 X0 FA2 X10 BT30 FD1 X1 EB1 K1A-K3A BT7 EB2 BT6 SF1 AA3 X2 AA7 K2 AA2 AA2:X15 AA2:X4 GP12 EP2 BT64 QP12 BF1 CM1 BP4 BT12 BT15 BT3 BT63 QT10 XT5 XT71 BT25

XL1 Raccordement, fluide caloporteur, départ

XL2 Raccordement, fluide caloporteur, retour

XL3 Raccordement, eau froide

XL4 Raccordement, eau chaude

XL5 Raccordement, circulation de l'eau chaude

XL10 Raccordement, rafraîchissement

XL11 Raccordement, groupe de sécurité, manomètre

XL13 Raccordement, fluide frigorigène liquide

XL14 Raccordement, fluide frigorigène gazeux

Composants CVC

CM1 Vase d'expansion, fermé

QN10 Vanne 3 voies directionnelle, eau chaude/circuit de distribution

QN12 Vanne 3 voies directionnelle, système de chauffage/système de rafraîchissement

GP12 Pompe de circulation

EP2 Échangeur thermique

Capteurs

BP4 Capteur de pression, haute pression

BT3 Sonde de température, retour fluide caloporteur

BT6 Sonde de température, chargement d'eau chaude

BT7 Sonde de température, partie supérieure ballon d'eau chaude

BT12 Sonde de température, sortie condenseur

BT15 Sonde de température, ligne liquide

BT25 Sonde de température, départ fluide caloporteur

BT63 Sonde de température, départ fluide calo- porteur derrière appoint électrique

BT64 Sonde de température, départ système de rafraîchissement

BT71 Sonde de température, retour fluide caloporteur

Composants électriques

X0 Bornier-400 V\~

X1 Bornier-230 V\~

X2 Bornier- 230 V\~

X10 Bornier-230 V\~

AA2:X4 Bornier-Tension basse

AA2:X15 Bornier-Tension basse

K1AK3A Contacteur pour appoint électrique

K2 Relais d'alarme

BT30 Icône de mode Attente

AA2 Carte principale

AA3 Carte de sonde

AA23 Carte de communication

AA7 Carte de relais

AA8 Carte de l'anode en titane (ne s'applique pas à BA-SVM 10-200 R)

AA27 Carte de relais

FD1 Disjoncteur thermique

FA1 Disjoncteur électrique miniature (protégeant l'unité intérieure)

FA2 Disjoncteur électrique miniature (protégeant l'unité extérieure)

EB1 Appoint électrique supplémentaire

Divers

BF1 Compteur d'énergie (BA-SVM 10-200 E EM uniquement)

SF1 Commutateur du régulateur

EB2 Ballon d'eau chaude

4 Raccordements hydrauliques

Informations générales

L'installation hydraulique doit être effectuée conformément aux normes et aux directives en vigueur.

Les dimensions du tuyau ne doivent pas être inférieures aux dimensions recommandées dans le tableau ci-dessous. Cependant, chaque installation doit être dimensionnée individuellement afin d'obtenir le débit recommandé.

Débit minimal du système

L'installation doit être dimensionnée de façon à gérer au moins le débit minimal de dégivrage à 100 % du fonctionnement de la pompe de circulation (voir le tableau).

Pompe à chaleur air/eauDébit minimal pendant le dégivrage (100 % de la capacité de la pompe [l/s])Dimension de tuyau minimale recommandée (DN)Dimension de tuyau minimale recommandée (mm)
BA-SVM 10-200/6 + AMS 10-60,19 20 22
BA-SVM 10-200/12 + AMS 10-80,19 20 22
BA-SVM 10-200/12 + AMS 10-120,29 20 22

Nibe BASVM 102006 - Débit minimal du système - 1

ATTENTION

Un système mal dimensionné peut endommager l'appareil et provoquer des dysfonctionnements.

Le système peut être utilisé avec un circuit de distribution de température basse et moyenne. La température recommandée pour le fluide caloporteur à la température extérieure de base TEB ne doit pas dépasser 55 °C au départ, et 45 °C au retour du circuit de distribution. La température de BA-SVM 10-200 peut atteindre jusqu'à 65 °C lorsqu'un appoint électrique supplémentaire ou une autre source de chaleur est utilisé.

Un tuyau de trop-plein doit être acheminé de la soupape de sécurité vers un siphon adapté. Le tuyau de trop-plein doit être incliné sur toute la longueur vers le siphon de sol afin d'empêcher la formation de poches d'eau. Il doit en outre être résistant au gel. Pour optimiser les performances du système, nous recommandons d'installer BA-SVM 10-200 au plus près de la pompe à chaleur extérieure.

L'unité BA-SVM 10-200 n'est pas équipée de vanne d'arrêt du circuit de distribution. Pour faciliter l'entretien, les vannes d'arrêt doivent être installées à l'extérieur de l'unité intérieure.

L'unité BA-SVM 10-200 peut être raccordée au système de chauffage central, de rafraîchissement et de production d'ECS. L'installation du groupe de sécurité fourni sur le raccordement XL11 est absolument nécessaire.

Nibe BASVM 102006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

S'assurer que l'eau entrante est propre. En cas d'utilisation d'un puits privé, il peut être nécessaire d'ajouter un filtre à eau supplémentaire.

Nibe BASVM 102006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Un filtre à particules dédié aux installations de chauffage doit être utilisé dans l'installation située avant BASVM 10-200. Ce filtre protègera l'unité de la pollution.

Nibe BASVM 102006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Tout point haut du circuit de distribution doit être équipé d'un purgeur.

Nibe BASVM 102006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Les tuyaux doivent être vidés avant que l'unité intérieure soit raccordée afin d'éviter que des débris n'endommagent les différents composants.

Nibe BASVM 102006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Le commutateur du régulateur (SF1) ne doit pas être réglé sur « I » ou « △ avant que le circuit de chauffage/de rafraîchissement du système ait été rempli de fluide caloporteur. Le non-respect des instructions ci-dessus peut endommager de nombreux composants de l'unité BA-SVM 10-200.

Vase d'expansion

Le volume du vase d'expansion doit représenter au moins 5 % du volume total du système. Les appareils BA-SVM 10-200 sont équipés d'un vase d'expansion d'une capacité de 10 l. Si la capacité du vase d'expansion intégré est insuffisante, un vase d'expansion supplémentaire répondant aux exigences ci-dessus doit être ajouté à l'installation.

Tableau d'exemples :

Volume total [l] (unité intérieure et circuit de distribution)Volume [l], vase d'expansion
500 10 + 15
750 10 + 25
1 000 10 + 40

BA-SVM 10-200 est équipée d'un vase d'expansion d'une capacité de 10 l. La pression dans la cuve de niveau doit être définie en fonction de la hauteur maximale (H) entre le vase et le radiateur le plus haut (voir la figure). Une pression initiale de 0,5 bar (5 mvp) cor-

Nibe BASVM 102006 - Vase d'expansion - 1

text_image H

respond à une différence de hauteur autorisée maximale de 5 m. Le volume maximal du système sans chaudière est de 220 l à la pression initiale ci-dessus.

Si la pression initiale standard dans le vase d'expansion est trop basse, le vase d'expansion peut être rempli via la vanne installée pour augmenter la pression. La pression initiale standard du vase d'expansion doit être saisie en page 5 de la liste de contrôle.

Toute modification de la pression initiale affecte la capacité du vase d'expansion à gérer la dilatation du fluide caloporteur.

Ballon tampon

La pompe à chaleur nécessite un volume de fluide caloporteur approprié (pompe à chaleur d'une puissance de 10 l/kW environ) ainsi qu'un débit minimal stable.

Si le volume de fluide caloporteur est insuffisant pour l'installation, un ballon tampon doit être utilisé afin de garantir un volume de circuit approprié (voir la sous-section « Volumes minimaux du circuit de distribution »).

Un débit insuffisant dans le système de chauffage central entraînera un dysfonctionnement de la pompe à chaleur et peut causer d'importants dommages au produit.

Nibe BASVM 102006 - Ballon tampon - 1

ATTENTION

Afin de garantir un débit minimal stable dans le circuit de distribution, utilisez les solutions hydrauliques appropriées (p. ex.: soupape de sécurité, collecteur à faible perte, tampon parallèle et/ou boucles de chauffage ouvertes). Veillez à toujours garder le débit minimal recommandé dans le système (voir la sous-section « Débit minimal du système »).

Nibe BASVM 102006 - ATTENTION - 1

REMARQUE

Il est recommandé d'équiper le système de production d'ECS d'un vase d'expansion. Cependant, il est nécessaire d'installer une soupape de sécurité avec la pression d'ouverture nécessaire.

Volumes minimaux du circuit de distribution

AMS 10 6 8 12
Volume minimum du circuit de distribution pendant le chauffage/le rafraîchissement50 | 80 | 100 |

Schéma du système

L'unité intérieure BA-SVM 10-200 est équipée d'un ballon d'eau chaude sanitaire avec échangeur immergé, d'un vase d'expansion, d'un groupe de sécurité, d'un appoint électrique supplémentaire, de vannes 3 voies directionnelles, d'un échangeur thermique à plaques, d'un compteur d'énergie, d'une pompe de circulation électronique et d'un régulateur. Combinées, l'unité intérieure BA-SVM 10-200 et l'unité de pompe à chaleur à air extérieur NIBE SPLIT (AMS 10) forment un circuit de distribution complet.

L'unité extérieure AMS 10 fournit l'énergie thermique nécessaire au chauffage de l'eau sanitaire, à l'alimentation du circuit de distribution, au chauffage de piscines et au rafraîchissement, grâce à l'énergie gratuite contenue dans l'air extérieur et en fonctionnant efficacement dans la plage de températures basses, jusqu'à-20 °C.

Le raccordement de l'unité extérieure et de l'unité intérieure BA-SVM 10-200 à l'aide de liaisons frigorifiques permet de protéger le raccord contre le gel en cas de coupure de courant. Le fonctionnement du circuit est régulé à l'aide d'un régulateur avancé.

Le mécanisme de régulation de BA-SVM 10-200 permet d'utiliser deux systèmes de rafraîchissement :

  • système de rafraîchissement 2 tubes ;
  • système de rafraîchissement 4 tubes.

Nibe BASVM 102006 - Schéma du système - 1

REMARQUE

BA-SVM est de série équipée de sondes de température. Dans certaines configurations de système, les sondes doivent être placées à d'autres endroits sur le système. Reportez-vous à la section relative au raccordement du système pour connaître l'emplacement des sondes.

Nibe BASVM 102006 - REMARQUE - 1

REMARQUE

Si le volume d'eau du système de chauffage central est augmenté à l'aide d'un vase d'expansion, vous devrez vérifier le volume du système et potentiellement augmenter le volume du vase d'expansion existant.

Nibe BASVM 102006 - REMARQUE - 1

Vanne d'arrêt

Purgeur d'air automatique

Système de chauffage central (systèmes de plancher chauffant)

Clapet anti-retour

Pompe de circulation

Eau chaude sanitaire

Vanne de dérivation

Chauffage électrique

Soupape de sécurité

Soupape de sécurité

Filtre du système de rafraîchissement

Source d'appoint de chauffage

Sonde de température

Compresseur

Ballon tampon

Vase d'expansion

Échangeur thermique à plaques

Ventilo-convecteur

Manomètre

Rafraîchissement

-BT64

Une ligne en pointillés indique que la sonde de température doit être déplacée.

Schéma basique
Nibe BASVM 102006 - REMARQUE - 2

flowchart
graph TD
    A["BA-SVM 10-200"] --> B["XT19"]
    A --> C["XT18"]
    A --> D["XT15"]
    A --> E["XT10"]
    A --> F["XT1"]
    A --> G["XT25"]
    A --> H["XT1"]
    A --> I["XT2"]
    A --> J["XT11"]
    A --> K["XT6"]
    A --> L["BT15"]
    A --> M["BT101"]
    A --> N["BT7"]
    A --> O["BT6"]
    B --> P["EQ-BT25/BT64"]
    C --> Q["QP12"]
    D --> R["-BP4"]
    E --> S["-BT3"]
    F --> T["-BT63"]
    G --> U["-BT71"]
    H --> V["-GP11"]
    I --> W["-GP11"]
    J --> X["-GP11"]
    K --> Y["-GP11"]
    L --> Z["-GP11"]
    M --> AA["-GP11"]
    N --> AB["-GP11"]
    O --> AC["-GP11"]
    P --> AD["XL10"]
    Q --> AE["XL1"]
    R --> AF["XL2"]
    S --> AG["XL2"]
    T --> AH["XL2"]
    U --> AI["XL2"]
    V --> AJ["XL2"]
    W --> AK["XL2"]
    X --> AL["XL2"]
    Y --> AM["XL2"]
    Z --> AN["XL2"]

Schéma de rafraîchissement 2 tubes
Nibe BASVM 102006 - REMARQUE - 3

flowchart
graph TD
    A["BA-SVM 10-200"] --> B["Valve"]
    B --> C["Component 1: -BT1, -BT6, -GP11"]
    B --> D["Component 2: -BT7, -BT3, -GP4, -BT15, -QP12, -GP18, -QP19"]
    B --> E["Component 3: -BT6, -BT7, -GP4, -QP12, -GP18, -QP19"]
    B --> F["Component 4: -BT63, -QP10, -QT71, -QP19"]
    B --> G["Component 5: -BT25/BT64, -GP12, -QP12"]
    B --> H["Component 6: -GP20, -QP20"]
    B --> I["Component 7: -GP11"]
    B --> J["Component 8: -GP18, -QP19"]
    B --> K["Component 9: -GP20"]
    B --> L["Component 10: -GP20"]
    B --> M["Component 11: -GP20"]
    B --> N["Component 12: -GP20"]
    B --> O["Component 13: -GP20"]
    B --> P["Component 14: -GP20"]
    B --> Q["Component 15: -GP20"]
    B --> R["Component 16: -GP20"]
    B --> S["Component 17: -GP20"]
    B --> T["Component 18: -GP20"]
    B --> U["Component 19: -GP20"]
    B --> V["Component 20: -GP20"]
    B --> W["Component 21: -GP20"]
    B --> X["Component 22: -GP20"]
    B --> Y["Component 23: -GP20"]
    B --> Z["Component 24: -GP20"]
    B --> AA["Component 25: -GP20"]
    B --> AB["Component 26: -GP20"]
    B --> AC["Component 27: -GP20"]
    B --> AD["Component 28: -GP20"]
    B --> AE["Component 29: -GP20"]
    B --> AF["Component 30: -GP20"]
    B --> AG["Component 31: -GP20"]
    B --> AH["Component 32: -GP20"]
    B --> AI["Component 33: -GP20"]
    B --> AJ["Component 34: -GP20"]
    B --> AK["Component 35: -GP20"]
    B --> AL["Component 36: -GP20"]
    B --> AM["Component 37: -GP20"]
    B --> AN["Component 38: -GP20"]
    B --> AO["Component 39: -GP20"]
    B --> AP["Component 40: -GP20"]
    B --> AQ["Component 41: -GP20"]
    B --> AR["Component 42: -GP20"]
    B --> AS["Component 43: -GP20"]
    B --> AT["Component 44: -GP20"]
    B --> AU["Component 45: -GP20"]
    B --> AV["Component 46: -GP20"]
    B --> AW["Component 47: -GP20"]
    B --> AX["Component 48: -GP20"]
    B --> AY["Component 49: -GP20"]
    B --> AZ["Component 50: -GP20"]

Dans un système 2 tubes, la même installation est utilisée pour le rafraîchissement et le chauffage (schéma de rafraîchissement 2 tubes) Dans ce système, le mécanisme de régulation contrôle tous les composants du système (p. ex. : GP10, modules d'expansion (circuits de chauffage/de rafraîchissement supplémentaires), etc.). Le système 2 tubes peut être sélectionné dans le menu 5.2.4 de la section ENTRETIEN.

Schéma de rafraîchissement 4 tubes
Nibe BASVM 102006 - REMARQUE - 4

flowchart
graph TD
    A["BA-SVM 10-200"] --> B["HL19"]
    A --> C["HL18"]
    A --> D["HP"]
    A --> E["HP"]
    A --> F["HP"]
    A --> G["HP"]
    A --> H["HP"]
    A --> I["HP"]
    A --> J["HP"]
    A --> K["HP"]
    A --> L["HP"]
    A --> M["HP"]
    A --> N["HP"]
    A --> O["HP"]
    A --> P["HP"]
    A --> Q["HP"]
    A --> R["HP"]
    A --> S["HP"]
    A --> T["HP"]
    A --> U["HP"]
    A --> V["HP"]
    A --> W["HP"]
    A --> X["HP"]
    A --> Y["HP"]
    A --> Z["HP"]
    A --> AA["HP"]
    A --> AB["HP"]
    A --> AC["HP"]
    A --> AD["HP"]
    A --> AE["HP"]
    A --> AF["HP"]
    A --> AG["HP"]
    A --> AH["HP"]
    A --> AI["HP"]
    A --> AJ["HP"]
    A --> AK["HP"]
    A --> AL["HP"]
    A --> AM["HP"]
    A --> AN["HP"]
    A --> AO["HP"]
    A --> AP["HP"]
    A --> AQ["HP"]
    A --> AR["HP"]
    A --> AS["HP"]
    A --> AT["HP"]
    A --> AU["HP"]
    A --> AV["HP"]
    A --> AW["HP"]
    A --> AX["HP"]
    A --> AY["HP"]
    A --> AZ["HP"]
    A --> BA["HP"]
    A --> BB["HP"]
    A --> BC["HP"]
    A --> BD["HP"]
    A --> BE["HP"]
    A --> BF["HP"]
    A --> BG["HP"]
    A --> BH["HP"]
    A --> BI["HP"]
    A --> BJ["HP"]
    A --> BK["HP"]
    A --> BL["HP"]
    A --> BM["HP"]
    A --> BN["HP"]
    A --> BO["HP"]
    A --> BP["HP"]
    A --> BQ["HP"]
    A --> BR["HP"]
    A --> BS["HP"]
    A --> BT["HP"]
    A --> BU["HP"]
    A --> BV["HP"]
    A --> BW["HP"]
    A --> BX["HP"]
    A --> BY["HP"]
    A --> BZ["HP"]
    A --> CA["HP"]
    A --> CB["HP"]
    A --> CC["HP"]
    A --> CD["HP"]
    A --> CE["HP"]
    A --> CF["HP"]
    A --> CG["HP"]
    A --> CH["HP"]
    A --> CI["HP"]
    A --> CJ["HP"]
    A --> CK["HP"]
    A --> CL["HP"]
    A --> CD
    A --> CD
    style BA-SVM 10-200 fill:#f9f,stroke:#333,stroke-width:2px
    style BA-SVM 10-200 fill:#ccf,stroke:#333,stroke-width:2px
    style BA-SVM 10-200 fill:#cfc,stroke:#333,stroke-width:2px
</details>

Dans un système 4 tubes, des circuits distincts sont utilisés pour le chauffage et le rafraîchissement. Dans ce système, un réservoir de rafraîchissement est nécessaire. La sonde BT64 doit être placée à l'intérieur du ballon tampon ou sur la liaison frigorifique. BT64 est raccordée aux entrées AUX. Le système 4 tubes peut être sélectionné dans le menu 5.2.4 de la section ENTRETIEN.

Schéma de raccordement d'une source d'appoint de chauffage   
![](images/83b49ce72ca540daf8043dded9a67e948a47eca873e4e50cd445a84c62814489.jpg)

<details>
<summary>flowchart</summary>

```mermaid
graph TD
    A["BA-SVM 10-200"] --> B["HVAC"]
    B --> C["HVAC"]
    C --> D["HVAC"]
    D --> E["HVAC"]
    E --> F["HVAC"]
    F --> G["HVAC"]
    G --> H["HVAC"]
    H --> I["HVAC"]
    I --> J["HVAC"]
    J --> K["HVAC"]
    K --> L["HVAC"]
    L --> M["HVAC"]
    M --> N["HVAC"]
    N --> O["HVAC"]
    O --> P["HVAC"]
    P --> Q["HVAC"]
    Q --> R["HVAC"]
    R --> S["HVAC"]
    S --> T["HVAC"]
    T --> U["HVAC"]
    U --> V["HVAC"]
    V --> W["HVAC"]
    W --> X["HVAC"]
    X --> Y["HVAC"]
    Y --> Z["HVAC"]
    Z --> A["HVAC"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333
    style F fill:#ffc,stroke:#333
    style G fill:#cfc,stroke:#333
    style H fill:#fcc,stroke:#333
    style I fill:#cfc,stroke:#333
    style J fill:#fcc,stroke:#333
    style K fill:#cfc,stroke:#333
    style L fill:#fcc,stroke:#333
    style M fill:#cfc,stroke:#333
    style N fill:#fcc,stroke:#333
    style O fill:#cfc,stroke:#333
    style P fill:#fcc,stroke:#333
    style Q fill:#cfc,stroke:#333
    style R fill:#fcc,stroke:#333
    style S fill:#cfc,stroke:#333
    style T fill:#fcc,stroke:#333
    style U fill:#cfc,stroke:#333
    style V fill:#fcc,stroke:#333
    style W fill:#cfc,stroke:#333
    style X fill:#fcc,stroke:#333
    style Y fill:#cfc,stroke:#333
    style Z fill:#fcc,stroke:#333

Nibe BASVM 102006 - REMARQUE - 5

REMARQUE

La puissance maximale recommandée pour la source d'appoint de chauffage est de 15 kW.

  • Il est recommandé d'installer l'unité BA-SVM 10-200 dans une pièce équipée d'un siphon de sol et résistante au gel.
  • Le sol (de préférence en béton) doit être capable de supporter la charge.
  • L'arrière de l'unité BA-SVM 10-200 doit être placé contre un mur. Afin d'éviter les nuisances sonores, ne placez pas l'appareil contre le mur d'une pièce occupée.
  • L'appareil peut être mis de niveau à l'aide des pieds réglables.
  • Afin d'éviter les nuisances sonores, n'acheminez pas les tuyaux près du mur d'une chambre ou d'un salon.
  • Assurez-vous de laisser un espace libre d'environ 800 mm à l'avant et de 500 mm au-dessus de l'appareil afin de faciliter l'entretien.

Ordre de montage recommandé

  1. Raccordez l'unité BA-SVM 10-200 au système de chauffage central ainsi qu'aux tuyaux d'eau froide et d'eau chaude.
  2. Installation des liaisons frigorifiques.
  3. Raccordez les capteurs d'intensité, la sonde de température extérieure, les lignes entre BA-SVM 10-200 et AMS 10, ainsi que la communication et l'alimentation.
  4. Raccordez l'alimentation électrique (230 V ou 400 V) à l'unité BA-SVM 10-200.
  5. Suivez les instructions de mise en service dé-crites dans la section Mise en service et réglage.

Dimensions et raccordements hydrauliques
Nibe BASVM 102006 - Ordre de montage recommandé - 1

text_image 115 1590 20 - 40

Raccordements hydrauliques
XL1 Raccordement, départ fluide caloporteur (dia. 22 mm)
XL2 Raccordement, retour fluide caloporteur (dia. 22 mm)
XL3 Raccordement, eau froide (dia. 22 mm)
XL4 Raccordement, eau chaude (dia. 22 mm)
XL5 Raccordement du tuyau de circulation de l'eau chaude (dia. 15 mm)
XL10 Raccordement, rafraîchissement (dia. 22 mm)
XL11 Raccordement, groupe de sécurité (dia. 22 mm), manomètre
XL13 Fluide frigorigène liquide Raccordement 1/4" (BA-SVM 10-200/6) Raccordement 3/8" (BA-SVM 10-200/12)
XL14 Fluide frigorigène gazeux Raccordement 1/2" (BA-SVM 10-200/6) Raccordement 5/8" (BA-SVM 10-200/12)
XL18 Raccordement, retour source d'appoint de chauffage (dia. 22 mm)
XL19 Raccordement, départ source d'appoint de chauffage (dia. 22 mm)
Autres informations
PF3 Plaque de numéro de série de BA-SVM
PF4 Plaque de numéro de série logiciel

Nibe BASVM 102006 - Ordre de montage recommandé - 2

text_image 93,5 92,5 87 63,55 44 155 152 300 156 65 610,5 600,5

Nibe BASVM 102006 - Ordre de montage recommandé - 3

text_image XL4 XL5 XL3 XL2 XL1 XL10 XL14 XL13 XL11 PF3 PF4

Nibe BASVM 102006 - Ordre de montage recommandé - 4

text_image XL11 XL10 XL4 XL13 XL14 XL3 XL2 XL1

Nibe BASVM 102006 - Ordre de montage recommandé - 5

text_image XL18 XL19 103 mm

Raccordement de l'unité intérieure

Raccordement du circuit de distribution

Les raccordements hydrauliques du circuit de distribution s'effectuent sur la partie supérieure de l'appareil.

  • Tous les dispositifs de sécurité et les vannes d'arrêt requis doivent être fixés au plus près de l'unité BA-SVM 10-200.
  • Les vannes de purge doivent être installées aux emplacements qui le nécessitent.
  • La soupape de sécurité, le manomètre et le purgeur d'air du circuit de chauffage central, ainsi que la soupape de sécurité du système de production d'ECS doivent être raccordés aux raccordements XL11 et XL3. Afin d'empêcher la formation de poches d'air, le tuyau de trop-plein doit être incliné sur toute sa longueur à partir de la soupape de sécurité, et doit également être résistant au gel.
  • Lors du raccordement à un système dont tous les radiateurs/boucles de plancher chauffant sont équipés de vannes thermostatiques, installez un ballon tampon et, si possible, une soupape de sécurité, afin de garantir un débit et un volume de fluide caloporteur appropriés. Reportez-vous à la sous-section « Débit minimal du système ».

Nibe BASVM 102006 - Raccordement de l'unité intérieure - 1

ATTENTION

Le terme « circuit de distribution » utilisé dans le présent manuel d'installation et d'utilisation désigne les systèmes de chauffage et de rafraîchissement alimentés en chaleur ou en froid par un fluide grâce à l'unité BA-SVM 10-200 (pour le chauffage comme pour le rafraîchissement).

Nibe BASVM 102006 - ATTENTION - 1

REMARQUE

La soupape de sécurité appropriée doit absolument être fixée directement sur le tuyau d'arrivée d'eau froide raccordé au ballon d'eau chaude afin de protéger le ballon contre les pics de pression.

Raccordement de la source de chaleur externe

Une source de chaleur externe d'une puissance maximale de 15 kW (p. ex.: une chaudière à gaz ou au fioul) peut être raccordée à l'arrière de l'unité BA-SVM 10-200. Retirez pour cela la plaque empêchant l'accès aux ports de raccordement (voir la figure ci-dessous). Reportez-vous au schéma p. 11.

Nibe BASVM 102006 - REMARQUE - 1

text_image Retour de la source de cha- leur externe (XL18) Départ de la source de cha- leur externe (XL19) Tuyau de condensats

Évacuation des condensats

L'unité BA-SVM 10-200 possède un tuyau permettant d'évacuer la condensation du bac d'évacuation situé sous le ballon d'eau chaude. Le tuyau permet d'évacuer la condensation de l'appareil et de réduire les risques de dommages. Ce tuyau peut être rallongé si nécessaire.

Raccordement de la liaison frigorifique (non fournie).

Les liaisons frigorifiques doivent être installées entre l'unité extérieure AMS 10 et l'unité intérieure BA-SVM 10-200. L'installation doit être effectuée conformément aux normes et aux directives en vigueur.

Limitations

  • Longueur maximale de tuyau de chaque côté pour AMS 10-6, AMS 10-8 et AMS 10-12 (L) : 30 m.
  • Différence de hauteur maximale (H) : 7 m.

Nibe BASVM 102006 - Limitations - 1

REMARQUE

L'unité extérieure, remplie de fluide frigorigène en usine, peut être raccordée à l'unité intérieure par des liaisons frigorifiques (taille L) de 15 m de long. La longueur de liaison frigorifique maximale autorisée est de 30 m. Dans ce cas, le système doit être rempli de fluide frigorigène.

Nibe BASVM 102006 - REMARQUE - 1

text_image BA-SVM 10-200 AMS 16 L H AMS 16 BA-SVM 10-200 HK X200S

Caractéristiques des liaisons frigorifiques

BA-SVM 10-200/6

BA-SVM 10-200/6Tuyau de gaz (dia. ext.)Ligne liquide (dia. ext.)
Dimensions du tuyauDia. 12,7 mm (1/2")Dia. 6,35 mm (1/4")
RaccordementRaccordement – (1/2')Raccordement – (1/4")
MatériauCuivre de qualité SS-EN 12735-1 ou C1220T, JIS H3300
Épaisseur mini-male du mur1,0 mm0,8 mm

BA-SVM 10-200/12

BA-SVM 10-200/12Tuyau de gaz (dia. ext.)Ligne liquide (dia. ext.)
Dimensions du tuyauDia. 15,88 mm (5/8") Dia.9,52 mm (3/8")
RaccordementRaccordement - (5/8")Raccordement - (3/8")
MatériauCuivre de qualité SS-EN 12735-1 ou C1220T, JIS H3300
Épaisseur mini-male du mur1,0 mm 0,8 mm

- Raccordez les tuyaux lorsque les robinets de service (QM35, QM36) sont fermés.

AMS 10-6/AMS 10-8

- Retirez le panneau latéral de AMS 10 pendant le raccordement pour faciliter l'accès.

Nibe BASVM 102006 - Caractéristiques des liaisons frigorifiques - 1

- Retirez la pièce sectionnée du panneau extérieur de l'unité AMS 10, à l'endroit où les tuyaux doivent être acheminés. La figure ci-dessous montre les sorties de tuyaux disponibles.

Nibe BASVM 102006 - Caractéristiques des liaisons frigorifiques - 2

text_image Avant Éléments à retirer

- Veillez à ce que de l'eau ou des polluants ne se trouvent pas dans la liaison frigorifique. Les polluants pourraient endommager la pompe à chaleur.

- Courbez les tuyaux avec un rayon aussi grand que possible (au moins R100 \~ R150). Ne courbez pas un tuyau plusieurs fois. Utilisez une machine à plier. - Mettez le raccord évasé en place, puis serrez au couple approprié à l'aide d'une clé dynamométrique. Si vous ne possédez pas de clé dynamométrique, utilisez l'angle de serrage approprié.

Diamètre externe, tuyau cuivre (mm)Couple de serrage (Nm)Angle de serrage (°)Longueur d'outil recommandée (mm)
Dia. 6,35 14 ~18 45 ~ 60 100
Dia. 9,52 34 ~42 30 ~ 45 200
Dia. 12,7 49 ~61 30 ~ 45 250
Dia. 15,8868 ~ 82 15 ~ 20 300

Nibe BASVM 102006 - Caractéristiques des liaisons frigorifiques - 3

Utilisez une protection gazeuse lors du soudage.

Raccords évasés

Expansion :

Nibe BASVM 102006 - Raccords évasés - 1

Diamètre externe, tuyau cuivreA (mm)
Dia. 6,359,1
Dia. 9,5213,2
Dia. 12,716,6
Dia. 15,8819,7

Éjection :

Nibe BASVM 102006 - Raccords évasés - 2

Diamètre externe, tuyau cuivre (mm)B, avec outil R410A (mm)B, avec outil conventionnel (mm)
Dia. 9,520,0 ~ 0,50,7 ~ 1,3
Dia. 15,88
Dia. 6,351,0 ~ 1,5
Dia. 12,7

Test de pression et test d'étanchéité

BA-SVM 10-200 et AMS 10 subissent un test de pression et d'étanchéité en usine. Cependant, l'étanchéité des liaisons frigorifiques raccordant les appareils entre eux doit être vérifiée après l'installation.

Nibe BASVM 102006 - Test de pression et test d'étanchéité - 1

ATTENTION

Un test d'étanchéité du raccordement hydraulique entre l'unité intérieure et l'unité extérieure doit être effectué. Videz ensuite l'ensemble du tuyau après l'installation, conformément aux réglementations en vigueur. Seul de l'azote peut être utilisé pour la compression et le séchage des tuyaux.

Pompe à vide

Utilisez une pompe à vide pour évacuer tout l'air. Aspirez pendant au moins une heure. La pression finale après l'évacuation doit être d'une pression absolue de 1 mbar (100 Pa, 0,75 torr ou 750 microns). Si le système est toujours humide ou présente des fuites, le vide diminuera une fois la vidange terminée.

Nibe BASVM 102006 - Pompe à vide - 1

text_image Manomètre Robinet de service basse pression Robinet de ser- vice, liquide Zawór servisow, Robinet de service, gaz Pompea vide

Nibe BASVM 102006 - Pompe à vide - 2

ASTUCE

Pour un meilleur résultat, et pour accélérer le vidage, procédez comme suit :

  • Les tuyaux doivent être de diamètre et de longueur appropriés.
  • Vidangez le système à 4 mbar et remplissez-le avec de l'azote sec à pression atmosphérique.

Remplissage du système avec un fluide frigorigène

AMS 10 est livrée complète avec le fluide frigorigène nécessaire pour le raccordement de liaisons frigorifiques d'une longueur maximale de 15 m de chaque côté.

Si des liaisons de plus de 15 m sont utilisées, du fluide frigorigène doit être rajouté, à raison de 0,02 kg/m pour BA-SVM 10-200/6 et de 0,06 kg/m pour BA-SVM 10-200/12.

Nibe BASVM 102006 - Remplissage du système avec un fluide frigorigène - 1

REMARQUE

La longueur de liaison frigorifique maximale autorisée est de 30 m. À partir de 15 m, le système doit être rempli de fluide frigorigène.

Veillez à ce que les robinets de service (QM35, QM36) restent fermés lors du raccordement des liaisons, des tests de pression et d'étanchéité et du vidage. Ces robinets doivent être rouverts afin de remplir les liaisons de BA-SVM 10-200.

Isolation des liaisons frigorifiques

  • Les liaisons frigorifiques (à liquide et à gaz) doivent être isolées thermiquement afin d'éviter toute condensation.
  • Utilisez une isolation pouvant résister jusqu'à au moins 120 °C.

Principe :
Nibe BASVM 102006 - Isolation des liaisons frigorifiques - 1

text_image Réséau électrique units Tasmae Gas pipi Rurazieczae Isolation

Raccordements :
Nibe BASVM 102006 - Isolation des liaisons frigorifiques - 2

text_image Zwerkier Protection des tuyaux

Nibe BASVM 102006 - Isolation des liaisons frigorifiques - 3

REMARQUE

Toute opération de raccordement ou opération relative au système frigorifique doit être effectuée par une personne habilitée et qualifiée.

Raccordements

Informations générales

NIBE SPLIT peut être raccordée de plusieurs manières différentes. Pour plus d'informations sur les raccordements, rendez-vous sur le site Web www.nibe.eu.

AMS 10-6AMS 10-8AMS 10-12
Press. max., circ. distrib. 0,3 MPa (3 bar)
Débit maximal recommandé/température de retour maximale recommandée à la température extérieure de base55/45 °C
Température max. dans l'unité BA-SVM 10-200 +65 °C
Température maximale de l'eau chaude +65 °C
Température ext. minimale fonctionnement de l'unité -20 °C
Température ext. minimale rafraîchissement +10 °C
Température de départ max., compresseur +58 °C
Température de départ min. rafraîchissement +7 °C
Température de départ max. rafraîchissement +25 °C
Volume minimum, circuit de distribution pendant le chauffage/rafraîchissement*50 | 80 |100 |
Débit max., circuit de distribution0,29 l/s0,38 l/s0,57 l/s
Débit min., circuit de distribution0,09 l/s0,12 l/s0,15 l/s
Débit min., système de rafraîchissement0,11 l/s0,16 l/s0,20 l/s

* Correspond au volume associé à un débit stable

Autre installation possible

Raccordement de l'unité intérieure

L'unité BA-SVM 10-200 n'est pas équipée d'une vanne d'arrêt pour le système de chauffage central, le système de production d'ECS ou un appoint électrique supplémentaire. Ceux-ci doivent être raccordés à l'extérieur de l'unité intérieure afin de faciliter l'entretien.

Nibe BASVM 102006 - Autre installation possible - 1

Raccordement pendant l'utilisation sans pompe à chaleur

Il n'est pas nécessaire de modifier la configuration des raccordements hydrauliques pour que l'unité intérieure fonctionne de manière indépendante, sans l'unité extérieure.

Nibe BASVM 102006 - Autre installation possible - 2

flowchart
graph TD
    A["Valve"] --> B["Control Unit"]
    B --> C["Valve"]
    C --> D["Valve"]
    D --> E["Control Unit"]
    E --> F["Valve"]
    F --> G["Control Unit"]
    G --> H["Valve"]
    H --> I["Control Unit"]
    I --> J["Valve"]
    J --> K["Control Unit"]
    K --> L["Valve"]
    L --> M["Control Unit"]
    M --> N["Valve"]
    N --> O["Control Unit"]
    O --> P["Valve"]
    P --> Q["Control Unit"]
    Q --> R["Valve"]
    R --> S["Control Unit"]
    S --> T["Valve"]
    T --> U["Control Unit"]
    U --> V["Valve"]
    V --> W["Control Unit"]
    W --> X["Valve"]
    X --> Y["Control Unit"]

Raccordement de l'eau froide et de l'eau chaude

Le ballon d'eau chaude doit être raccordé au système d'arrivée d'eau avec une pression hydraulique minimale de 1 bar, et une pression hydraulique maximale de 10 bar Si la pression à l'arrivée d'eau froide dans le ballon est supérieure à celle autorisée, utilisez un détendeur. Lorsque l'eau chauffe dans le ballon, la pression augmente. C'est pourquoi chaque ballon doit être équipé d'une soupape de sécurité appropriée, installée sur l'arrivée d'eau froide et permettant de protéger le ballon contre les pics de pression. Pour la circulation de l'eau chaude, reportez-vous à la section « Circulation de l'eau chaude ».

Nibe BASVM 102006 - Autre installation possible - 3

flowchart
graph TD
    A["Valve"] --> B["Pump"]
    B --> C{Control Unit}
    C --> D["Valve"]
    C --> E["Pump"]
    C --> F{Control Unit}
    F --> G["Valve"]
    F --> H["Pump"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style D fill:#ccf,stroke:#333
    style G fill:#cfc,stroke:#333

Nibe BASVM 102006 - Autre installation possible - 4

ATTENTION

L'installation d'une soupape de sécurité appropriée sur le tuyau d'arrivée d'eau froide est absolument nécessaire.

Nibe BASVM 102006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

N'utilisez pas l'appareil si la soupape de sécurité est verrouillée.

Nibe BASVM 102006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

L'installation de dispositifs d'étranglement (réductions, filtres à particules, etc.) et de vannes d'arrêt entre le ballon de stockage et la soupape de sécurité est interdite. Seule l'installation d'un raccord en T et d'une vanne de vidange, ou d'un raccord en T et d'un vase d'expansion est autorisée.

Raccordement du circuit de distribution

Lors du raccordement à un système dont tous les radiateurs/boucles de plancher chauffant sont équipés de vannes thermostatiques, utilisez les solutions hydrauliques appropriées pour garantir un volume de fluide caloporteur approprié, ainsi qu'un débit minimal stable. Reportez-vous à la sous-section « Ballon tampon ».

Nibe BASVM 102006 - Raccordement du circuit de distribution - 1

text_image -BT25

Raccordement du système de rafraîchissement 2 tubes

Dans le système de rafraîchissement 2 tubes, la sonde BT64/EQ-BT25 joue le rôle de la sonde BT25. Les degrés minutes sont comptés par EQ-BT25.

Nibe BASVM 102006 - Raccordement du système de rafraîchissement 2 tubes - 1

flowchart
graph TD
    A["EQ-BT25/BT64"] --> B["-BT25"]
    B --> C["-BT63"]
    C --> D["Valve 1"]
    C --> E["Valve 2"]
    C --> F["Valve 3"]
    D --> G["Control Valve"]
    E --> H["Control Valve"]
    F --> I["Control Valve"]
    G --> J["Output"]
    H --> K["Output"]
    I --> L["Output"]

Raccordement du système de rafraîchissement 4 tubes

Le système 4 tubes nécessite un ballon tampon de rafraîchissement supplémentaire. La sonde BT64 doit être déplacée et installée sur le ballon tampon. Les degrés minutes pour le chauffage sont comptés par BT25. Les degrés minutes pour le rafraîchissement sont comptés par BT64.

Nibe BASVM 102006 - Raccordement du système de rafraîchissement 4 tubes - 1

flowchart
graph TD
    A["Q-BT25/BT64"] --> B["-BT25"]
    B --> C["Valve 1"]
    B --> D["Valve 2"]
    B --> E["Valve 3"]
    C --> F["Control Unit"]
    D --> F
    E --> F
    F --> G["Valve 4"]
    G --> H["Control Unit"]
    H --> I["Valve 5"]
    I --> J["Control Unit"]
    J --> K["Valve 6"]
    K --> L["Control Unit"]
    L --> M["Valve 7"]
    M --> N["Control Unit"]
    N --> O["Valve 8"]
    O --> P["Control Unit"]
    P --> Q["Valve 9"]
    Q --> R["Control Unit"]
    R --> S["Valve 10"]
    S --> T["Control Unit"]

Nibe BASVM 102006 - Raccordement du système de rafraîchissement 4 tubes - 2

ATTENTION

La pompe à chaleur doit être dotée d'une isolation pour le rafraîchissement et fonctionner en mode intermittent.

Raccordement d'un circuit de distribution supplémentaire

Le système peut être étendu afin d'inclure des circuits de chauffage/de rafraîchissement supplémentaires si une carte d'accessoires est utilisée. Dès lors qu'une carte AXC 30 ou un kit ECS 41 prêt à l'emploi est utilisé, un circuit de chauffage/de rafraîchissement supplémentaire peut être activé à l'aide du régulateur.

Nibe BASVM 102006 - Raccordement d'un circuit de distribution supplémentaire - 1

flowchart
graph TD
    A["Feed Inlet"] --> B["Valve"]
    B --> C["Directional Control Valve"]
    C --> D["Control Unit"]
    D --> E["BT25"]
    E --> F["Outlet"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style E fill:#ccf,stroke:#333

Les accessoires supplémentaires et les options et modes de raccordement correspondants sont décrits dans les instructions relatives à ACX 30 et ECS 41.

Circulation de l'eau chaude

Nibe BASVM 102006 - Circulation de l'eau chaude - 1

ATTENTION

Si un raccord AA3: X7 est utilisé dans un autre but, un accessoire AXC 30 supplémentaire est nécessaire pour raccorder le module régulateur de la pompe de circulation d'eau chaude.

L'unité BA-SVM 10-200 peut-être raccordée à la circulation d'eau chaude. L'embout de sortie de circulation (XL5) est situé sur la partie supérieure du ballon d'eau chaude.

Nibe BASVM 102006 - Circulation de l'eau chaude - 2

flowchart
graph TD
    A["Feed Inlet"] --> B["Valve"]
    B --> C["Control Valve"]
    C --> D["Pressure Gauge"]
    D --> E["Outlet"]
    B --> F["Flow Control Valve"]
    F --> G["Return Line"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccc,stroke:#333
    style C fill:#fff,stroke:#333
    style D fill:#fff,stroke:#333
    style E fill:#fff,stroke:#333
    style F fill:#fff,stroke:#333
    style G fill:#fff,stroke:#333

Pour raccorder la circulation, procédez comme suit : 1. Retirez le cache XL5 de la partie supérieure du boîtier.

Nibe BASVM 102006 - Circulation de l'eau chaude - 3

  1. Retirez le panneau avant et faites glisser le boîtier de commande vers la droite pour accéder aux raccordements hydrauliques.

Nibe BASVM 102006 - Circulation de l'eau chaude - 4

  1. Retirez l'embout du port de raccordement de la circulation (XL5).

Nibe BASVM 102006 - Circulation de l'eau chaude - 5

text_image XL5 ① ②
  1. Fixez un coude (non fourni avec BA-SVM 10-200) sur le port de raccordement de la circulation en orientant le coude vers l'arrière du boîtier.
  2. Raccordez le tuyau au coude (dimensions indiquées dans la fi gure ci-dessous) et faites sortir le tuyau par la partie supérieure du boîtier, où se situe le raccordement XL5.
  3. Raccordez la sortie du tuyau de l'unité BA-SVM 10-200 à une pompe de circulation, puis raccordez la régulation de cette dernière au régulateur.
  4. Replacez le boîtier de commande et le panneau avant.

Nibe BASVM 102006 - Circulation de l'eau chaude - 6

text_image 520 120 Dimensions du

Dimensions du tuyau de circulation
Coude 15 x 15

Raccordement de la régulation de la pompe de circulation d'eau chaude

La pompe de circulation d'eau chaude peut être raccordée de deux manières :

- à la carte AA3:X7 sur les borniers AA3-X7:C (230 V), AA3-X7:NO (N) et X1:PE ;

Nibe BASVM 102006 - Circulation de l'eau chaude - 7

text_image AA3-X7 C NC NC I N AA3-X7 M~1 GP11 X1 0 PE 2 3 PE External

- si la sortie AA3:X7 est déjà utilisée, à la carte d'accessoires AA5 (non fournie avec BA-SVM 10-200) sur les borniers AA5-X9:8 (230 V), AA5-X9:7 (N) et X1:PE.

Carte d'accessoires AA5 Externe
Nibe BASVM 102006 - Circulation de l'eau chaude - 8

text_image 9 8 7 6 5 4 3 2 1 AA5-X9 N PE M~1 GP11 X1 0 PE 2 3

5 Unité extérieure AMS 10

Livraison et manipulation

La pompe à chaleur AMS 10 doit être transportée et entreposée verticalement.

Nibe BASVM 102006 - Livraison et manipulation - 1

ATTENTION

Assurez-vous que la pompe à chaleur ne peut pas tomber pendant le transport.

Installation

  • Installez la pompe à chaleur AMS 10 à l'extérieur sur une base plane solide capable de supporter son poids, de préférence en béton. Si des dalles en béton sont utilisées, elles doivent reposer sur de l'asphalte ou des galets.
  • Les dalles ou les fondations en béton doivent être placées de sorte que le bord inférieur de l'évaporateur se trouve à la profondeur de neige moyenne locale, en respectant un minimum de 300 mm. Les supports et les attaches mentionnés dans cette page sont référencés dans la section « Accessoires » du manuel de AMS 10.
  • Afin d'éviter les nuisances sonores, ne placez pas la pompe à chaleur AMS 10 à côté du mur d'une pièce (telle qu'une chambre).
  • Assurez-vous également que l'emplacement n'est pas gênant pour le voisinage.
  • La pompe à chaleur AMS 10 doit être installée de manière à empêcher la recirculation de l'air extérieur. La puissance et l'efficacité de la pompe à chaleur seraient alors moindres.
  • L'évaporateur doit être protégé de toute exposition directe au vent afin de protéger la fonction de dégivrage. La pompe à chaleur AMS 10 doit être installée de manière à protéger l'évaporateur du vent.
  • Le dégivrage et la condensation produisent une quantité d'eau importante. Les condensats doivent être évacués vers un siphon (voir la sous-section « Évacuation des condensats »).
  • Veillez à ne pas érafler la pompe à chaleur lors de l'installation.

Nibe BASVM 102006 - Installation - 1

text_image 300mm LEK

N'installez pas la pompe à chaleur AMS 10 directement sur une pelouse ou autre surface instable.

Nibe BASVM 102006 - Installation - 2

Afin de protéger la pompe à chaleur, les tuyaux et le réseau électrique d'éventuelles chutes de neige depuis le toit, un toit ou une couverture de protection doit être installé.

Manutention en exté- rieur

Si la structure du sol le permet, la solution la plus simple consiste à utiliser un transpalette pour déplacer la pompe à chaleur AMS 10 vers l'emplacement souhaité.

Nibe BASVM 102006 - Manutention en exté- rieur - 1

ATTENTION

Le centre de gravité est décalé sur un côté (voir la mention sur l'emballage).

Nibe BASVM 102006 - Manutention en exté- rieur - 2

Si la pompe à chaleur AMS 10 doit être transportée sur un sol meuble, tel que de la pelouse, nous recommandons d'utiliser une grue mobile pour lever l'unité jusqu'à son emplacement d'installation. Lorsque la pompe à chaleur AMS 10 est levée à l'aide d'une grue, l'emballage doit rester intact et la charge doit être uniformément répartie sur la flèche (voir la figure ci-dessus).

Si l'utilisation d'une grue est impossible, la pompe à chaleur AMS 10 peut être transportée à l'aide d'un diable avec rallonge. La pompe à chaleur AMS 10 doit être attachée sur le côté portant la mention « côté lourd ». Deux personnes sont nécessaires pour son installation.

Manipulation à partir d'une palette et ins- tallation

Avant le levage, retirez l'emballage et la sangle par laquelle le produit est attaché à la palette.

Placez des sangles de levage autour de chaque pied de l'appareil.

Quatre personnes, à raison d'une par sangle de levage, sont nécessaires pour lever l'équipement de la palette à la base.

Il est interdit de lever l'appareil autrement que par les pieds.

Enlèvement

Si le produit doit être enlevé, il doit être démonté en suivant les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse. Levez-le par le panneau inférieur au lieu d'utiliser une palette.

Évacuation des condensats

Les condensats sont évacués vers le sol, sous AMS 10. Afin de protéger l'habitation et la pompe à chaleur, les condensats doivent être collectés et purgés.

Nibe BASVM 102006 - Évacuation des condensats - 1

ATTENTION

L'évacuation des condensats est essentielle au fonctionnement de la pompe à chaleur. Le tube de vidange des condensats doit être acheminé de manière à ne pas causer de dégâts au bâtiment.

Nibe BASVM 102006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Ne raccordez pas les câbles de chauffage à l'équilibrage automatique.

Nibe BASVM 102006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

L'installation et le réseau électriques doivent être supervisés par un électricien agréé.

  • Les condensats (50 l/24 heures) sont évacués par le tube vers le siphon approprié. Il est recommandé d'évacuer les condensats à l'extérieur sur une distance aussi courte que possible.
  • La section du tube sujette au gel doit être chauffée par le câble de chauffage afin d'empêcher tout risque de gel.
  • Acheminez le tube vers le bas depuis la pompe à chaleur AMS 10.
  • La sortie du tube de vidange des condensats doit se trouver à une profondeur la protégeant du gel, ou en intérieur (en fonction des réglementations et règlements locaux).
  • Utilisez un siphon pour les installations dans lesquelles de l'air est susceptible de circuler dans le tube de vidange des condensats.
  • Le fond du bac d'évacuation des condensats doit être isolé.

Alternative recommandée pour l'évacuation des condensats

Évacuation intérieure
Nibe BASVM 102006 - Alternative recommandée pour l'évacuation des condensats - 1

text_image Joint Siphon

Les condensats sont évacués vers un siphon intérieur (en fonction des réglementations locales).

Acheminez le tube vers le bas depuis la pompe à chaleur air/eau.

Le tube de vidange des condensats doit être équipé d'un joint hydraulique afin d'empêcher la circulation de l'air dans le tuyau.

Nibe BASVM 102006 - Alternative recommandée pour l'évacuation des condensats - 2

text_image Profondeur sujette au gel

Si le bâtiment dispose d'un sous-sol, utilisez un caisson en pierre pour protéger le bâtiment d'éventuels dégâts liés à la condensation. Sinon, le caisson en pierre peut être placé directement sous la pompe à chaleur.

La sortie du tube de vidange des condensats doit se trouver à une profondeur le protégeant du gel.

Évacuation vers une gouttière

ATTENTION Courbez le tube pour former un siphon (voir l'illustration).

Nibe BASVM 102006 - Évacuation vers une gouttière - 1

text_image siphon De la pompe à chaleur air'eau siphon Profondeur protégeant du gel
  • La sortie du tube de vidange des condensats doit se trouver à une profondeur le protégeant du gel.
  • Acheminez le tube vers le bas depuis la pompe à chaleur air/eau.
  • Le tube de vidange des condensats doit être équipé d'un siphon afin d'empêcher la circulation de l'air dans le tuyau.
  • La longueur de l'installation peut être ajustée en fonction de la taille du siphon.

Nibe BASVM 102006 - Évacuation vers une gouttière - 2

REMARQUE

Si aucune des options recommandées n'est choisie, assurez-vous de la bonne évacuation des condensats.

Dimensions

AMS 10-6

Nibe BASVM 102006 - Dimensions - 1

AMS 10-8

Nibe BASVM 102006 - Dimensions - 2

Emplacement de l'installation

Il est recommandé de laisser un espace d'au moins 15 cm entre AMS 10 et le mur du bâtiment. Un espace libre de 100 cm doit être laissé au-dessus de AMS 10. Un espace libre de 100 cm doit être laissé à l'avant pour faciliter l'entretien.

Nibe BASVM 102006 - Emplacement de l'installation - 1

text_image 15cm Espace libre à l'arrière 300mm 300mm Espace libre minimal Espace minimal

Un espace libre de 100 cm doit être laissé à l'avant pour faciliter l'entretien.

Niveaux de puissance acoustique

Notez que l'unité AMS 10 est normalement installée contre le mur d'un bâtiment, propageant directement le bruit. Pour cette raison, veillez à choisir un emplacement ne gênant pas la circulation et où les

Nibe BASVM 102006 - Niveaux de puissance acoustique - 1

nuisances seront les plus faibles pour le voisinage. Les murs, les briques, les différences de niveau du sol, entre autres, ont un impact sur le niveau sonore. Par conséquent, les valeurs indiquées ne sont que des recommandations.

Pour réduire le niveau sonore, évitez d'installer les sorties d'air à des endroits particulièrement sensibles à un niveau sonore élevé. Par exemple, des panneaux acoustiques peuvent permettre de réduire les nuisances sonores. La propagation du bruit dépend de plusieurs facteurs, tels que la directivité de la source, l'absorption atmosphérique, les propriétés du sol, la réflexion sur les surfaces et la présence d'obstacles.

Bruit AMS 10-6 AMS 10-8 AMS 10-12
Niveaux de puissance acoustique conformes à la norme EN 12102 entre 7 et 35 °C (valeur nominale)* L_w(A) 51 55 58
Niveau de puissance acoustique à une distance de 2 m (va-leur nominale)*dB(A) 32 41 44

* Espace libre

6 Raccordements électriques

Informations générales

Tous les équipements électriques, à l'exception des sondes de température extérieure, des sondes d'ambiance et des capteurs d'intensité, sont raccordés en usine.

  • Avant de procéder aux tests d'isolation du réseau électrique du bâtiment, débranchez l'alimentation de l'unité intérieure.
  • Si l'habitation est équipée d'un disjoncteur différentiel, BA-SVM 10-200 doit être équipée d'un disjoncteur différentiel indépendant.
  • Pour le schéma électrique de l'unité intérieure, reportez-vous à la section « Schéma électrique ».
  • Les câbles de communication et de sondes ne doivent pas être placés à proximité des câbles à haute tension.
  • La section transversale minimale des câbles de communication et de sondes aux raccordements externes doit être de 0,5 mm ^2 et d'une longueur maximale de 50 m (par exemple, EKKX, LiYY ou équivalent).
  • Les dimensions du câble d'alimentation doivent être conformes aux normes et aux directives en vigueur.
  • Utilisez le serre-câble UB1 (indiqué dans la figure) pour acheminer les câbles vers BA-SVM 10-200. Dans UB1, les câbles sont acheminés de l'arrière vers l'avant de l'unité intérieure.

Nibe BASVM 102006 - Informations générales - 1

ATTENTION

Le commutateur (SF1) du régulateur ne doit pas être réglé sur « I » ou « ▲ tant que le circuit de distribution n'a pas été rempli de liquide caloporteur et que le système de chauffage central n'a pas été purgé. Cela pourrait endommager le disjoncteur thermique, le thermostat et l'appoint électrique.

Nibe BASVM 102006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Coupez l'alimentation via le disjoncteur avant d'effectuer toute tâche d'entretien. L'installation électrique doit être effectuée conformément aux réglementations en vigueur par une personne habilitée et qualifiée.

Nibe BASVM 102006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Lorsque SF1 est réglé sur « ⚠ l'unité BA-SVM 10-200 bascule la vanne QN10 sur le chauffage central et le chauffage se déclenche conformément au thermostat BT30. La production d'ECS est désactivée tant que le commutateur est réglé sur « ⚠

Nibe BASVM 102006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Si le système fonctionne en étant réglé sur « △, la température relevée par BT30 doit correspondre à la température de fonctionnement du système de chauffage central. Si la température définie par le thermostat est trop élevée, cela peut endommager le système.

Nibe BASVM 102006 - ATTENTION - 1

text_image FA1 UB1 X0 AA23 FA2 X10 BT30 X1 FD1 K1A-K3A AA3 X2 AA7 UB2 K2 AA2 AA2:X15 AA27 AA8 AA2:X4
X0 Bornier-400 V~/230 V~
X1 Bornier-230 V~
X2 Bornier-230 V~
X10 Bornier-230 V~
FA1Disjoncteur électrique miniature(pour l'unité intérieure)
K1A-K3A Contacteurs de l'appoint électrique
BT30Icône de mode Attente
AA3Carte de sonde
AA23Carte de communication
AA7Carte de relais
FA2Disjoncteur électrique miniature del'unité extérieure AMS
FD1Disjoncteur thermique
UB1Serre-câble
UB2Serre-câble
K2 Relais d'alarme
AA2Carte principale
AA2:X15Bornier- Tension basse
AA2:X4Bornier- Tension basse
AA8Carte de l'anode en titane
AA27Carte de relais

Disjoncteur thermique

Le disjoncteur thermique (FD1) coupe l'alimentation de l'appoint électrique supplémentaire si la température approche les 98 °C ou descend sous -8 °C et peut être réinitialisé manuellement.

Nibe BASVM 102006 - Disjoncteur thermique - 1

ATTENTION

Si la protection thermique s'active, signalez-le à un centre technique agréé afin de diagnostiquer la cause du problème.

Réinitialisation

Le disjoncteur thermique (FD1) se trouve derrière le cache avant. Appuyez fermement sur le bouton (FD1-SF2) à l'aide d'un petit tournevis pour le réinitialiser. Appuyez sur le bouton en appliquant une force maximale de 15 N (environ 1,5 kg).

Nibe BASVM 102006 - Réinitialisation - 1

text_image FD1 FD1-SF2

Nibe BASVM 102006 - Réinitialisation - 2

ATTENTION

Si la protection thermique s'active, signalez-le à un centre technique agréé afin de diagnostiquer la cause du problème.

Verrouillage des câbles

Utilisez un outil adapté pour libérer/verrouiller les câbles raccordés aux borniers de l'unité intérieure.

Nibe BASVM 102006 - Verrouillage des câbles - 1

Afin d'éviter toute interférence, les câbles de communication et/ou de sondes non blindés et raccordés à des raccordements externes doivent être éloignés d'au moins 20 cm des câbles à haute tension.

Nibe BASVM 102006 - Verrouillage des câbles - 2

ATTENTION

Le système électrique auquel raccorder l'appareil doit répondre aux réglementations en vigueur.

Raccordement d'une alimentation de 400 V

L'alimentation est raccordée au bornier (X0) via l'entrée située à l'arrière de l'unité (UB1). Les dimensions du câble doivent être conformes aux normes en vigueur.

L'alimentation de 400 V permet à l'appoint électrique supplémentaire de délivrer une puissance maximale de 9 kW. Le raccordement doit être effectué conformément au schéma fourni dans le manuel d'utilisation.

Reportez-vous au schéma électrique détaillé de la sous-section « Schémas électriques ».

Schéma : raccordement d'une alimentation de 400 V

Nibe BASVM 102006 - Raccordement d'une alimentation de 400 V - 1

text_image L1 L2 L3 N PE X0 Retirez le pont pour utiliser le régulateur de tarifi- cation double.

ATTENTION

Si une alimentation de 400 V est utilisée, la puissance maximale du module électrique utilisé dans l'unité BA-SVM 10-200 est de 9 kW.

Nibe BASVM 102006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Dans le cas d'une alimentation à tarification double, il convient de raccorder le fil neutre provenant du circuit d'alimentation (compteur).

Raccordement d'une alimentation de 230 V

L'alimentation est raccordée au bornier (X0) via l'entrée située à l'arrière de l'unité (UB1). L'alimentation est raccordée au bornier (X0) via l'entrée située à l'arrière de l'unité (UB1).

L'alimentation de 230 V permet à l'appoint supplémentaire de délivrer une puissance maximale de 4,5 kW.

Le raccordement doit être effectué conformément au schéma fourni dans le manuel d'utilisation.

Reportez-vous au schéma électrique détaillé de la sous-section « Schémas électriques ».

Schéma : raccordement d'une alimentation de 230 V

Nibe BASVM 102006 - ATTENTION - 1

text_image L N PE X0 L'UTILISATION DE PONTS SUR LE RACCOR- DEMENT DES LIGNES L2 ET L3 EST INTERDITE. X0 Installez un pont afin de raccorder l'alimentation de 230 V. Retirez le pont pour utiliser le régulateur de tarifi- cation double.

Nibe BASVM 102006 - ATTENTION - 2

ATTENTION

Si une alimentation de 230 V est utilisée, la puissance maximale de l'appoint de chauffage utilisé dans l'unité BA-SVM 10-200 est de 4,5 kW.

Nibe BASVM 102006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Dans le cas d'une alimentation à tarification double, il convient de raccorder le fil neutre provenant du circuit d'alimentation (compteur), en particulier lorsqu'une alimentation de 230 V est utilisée.

Nibe BASVM 102006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

L'utilisation de ponts sur le raccordement des lignes L2 et L3 est interdite. Cela pourrait endommager l'appareil et le système électrique.

Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages liés au non-respect des instructions ci-dessus.

Disjoncteur électrique miniature

Le système automatique de régulation du chauffage, la pompe de circulation et leur réseau électrique dans BA-SVM 10-200 sont protégés en interne par un disjoncteur électrique miniature C10 (FA1). L'unité extérieure AMS 10 et ses accessoires sont protégés en interne dans BA-SVM 10-200 par un disjoncteur électrique miniature B20 (FA2).

Raccordement
Nibe BASVM 102006 - ATTENTION - 1

text_image FA1 UB1 X0 FA2 X10 X1 FD1 X2 K1A-K3A

Raccordement de BA-SVM 10-200 et AMS 10

Le câble de raccordement de l'appareil doit être raccordé au bornier d'alimentation (TB) de AMS 10 et au bornier (X0) de BA-SVM 10-200.

Nibe BASVM 102006 - ATTENTION - 2

ATTENTION

Reliez l'unité AMS 10 à la terre avant de raccorder l'appareil à l'aide du câble. Le réseau électrique doit être fi xé afi n que le bornier soit hors tension. L'extrémité du fi I doit être dénudée sur 8 mm.

AMS 10

Raccordez les conducteurs de phase (marron), de neutre (bleu), de communication (noir et gris) et de protection (jaune-vert) tel qu'indiqué dans la fi gure :

Nibe BASVM 102006 - AMS 10 - 1

text_image AMS 10 TB 3 2 1 L N L PE Lignes de com- munication Min. 5 x 2,5 mm² X0 SHK 200S

Raccordement de la sonde de température extérieure

La sonde de température extérieure BT1 (fournie) doit être raccordée à l'unité BA-SVM 10-200 via les borniers AA3-X6:1 et AA3-X6:2.

Nibe BASVM 102006 - AMS 10 - 2

text_image BA-SVM 10-200 BT' BT1 1 2 3 4 5 AA3-X6

Réglages

Appoint électrique supplémentaire : puis- sance maximale

La puissance maximale de l'appoint électrique supplémentaire est de 9 kW (3 x 400 V). La puissance de l'appoint électrique est divisée en trois étages. Les étages de puissance de fonctionnement sont 3, 6 et 9 kW. L'étage de puissance maximal de l'appoint électrique peut être défi ni dans le menu 5.1.12.

Mode secours

Lorsque le régulateur est réglé sur le mode secours (SF1 est réglé sur ⚠️ seules les fonctions les plus indispensables sont activées.

  • La production d'ECS est désactivée.
  • Pour plus d'informations sur la température constante dans le circuit de départ, reportez-vous à la section Thermostat en mode secours.

Nibe BASVM 102006 - Mode secours - 1

ATTENTION

En mode secours, la production d'ECS est désactivée.

Thermostat en mode secours

La température de départ en mode secours est définie à l'aide d'un thermostat (BT30). Elle doit être définie en fonction de la demande des circuits de chauffage/de rafraîchissement en fonctionnement.

La plage d'ajustement est comprise entre 6 et -77 °C. Notez cependant que pour les systèmes de plancher chauffant, ce réglage doit être défini sur 20 °C au minimum, pour un maximum de 35 à 45 °C afin de garantir le confort dans la pièce et le fonctionnement efficace du système.

Nibe BASVM 102006 - Thermostat en mode secours - 1

La puissance de chauffage disponible maximale en mode secours est de 3 kW.

Nibe BASVM 102006 - Thermostat en mode secours - 2

ATTENTION

La température défi nie via le thermostat doit être conforme aux exigences du système. Si la température est trop élevée, cela peut endommager le système.

7 Mise en service et réglage Préparation

  1. Vérifiez que le commutateur du module de commande est réglé sur « ⏻ ».
  2. Vérifiez que la vanne de vidange est totalement fermée et que le disjoncteur thermique (FD1) ne s'est pas déclenché.
  3. Les pompes à chaleur air/eau NIBE sont répertoriées dans la section Autre installation possible.

Remplissage et purge

Remplissage du ballon d'eau chaude dans BA-SVM 10-200

  1. Ouvrez l'entrée d'eau chaude la plus haute de l'habitation.
  2. Ouvrez la vanne d'arrêt de l'eau froide. Cette vanne doit ensuite être ouverte à fond lors de ces opérations.
  3. Lorsque de l'eau chaude sans bulles d'air commence à s'écouler depuis l'entrée, cela signifie que le ballon d'eau chaude est plein, et vous pouvez alors fermer l'entrée.

Remplissage et purge du circuit de distribution BA-SVM 10-200

  1. Ouvrez la vanne de purge la plus haute du circuit de distribution.
  2. Réglez toutes les vannes mélangeuses de sorte qu'elles permettent une circulation dans tous les circuits de chauffage/de rafraîchissement.
  3. Ouvrez la vanne de remplissage et remplissez le circuit de distribution de fluide caloporteur. Purgez ensuite le circuit.
  4. Fermez la vanne de purge une fois le circuit complètement purgé.
  5. Vérifiez le manomètre, qui doit indiquer une pression plus importante. Remplissez le circuit jusqu'à atteindre la pression nécessaire (1,5 à 2 bar), puis fermez la vanne de remplissage. La pression de fonctionnement maximale du circuit est de 3 bar.
  6. Démarrez la pompe de circulation du circuit de distribution. Les vannes de purge automatiques situées sur le circuit de chauffage/de rafraîchissement commencent à purger le circuit.
  7. Si, au cours de la purge, la pression est inférieure à 1 bar, ajoutez du fluide caloporteur dans le circuit de distribution.

Nibe BASVM 102006 - Remplissage et purge - 1

Vidange du circuit de distribution

Pour faciliter l'entretien du circuit de distribution, vidangez tout d'abord le circuit à l'aide de la vanne de remplissage/de vidange. L'unité n'est pas équipée d'une vanne de vidange du circuit de distribution. Cette vanne doit être installée à l'extérieur du produit.

Nibe BASVM 102006 - Vidange du circuit de distribution - 1

ATTENTION

De l'eau chaude peut s'écouler lors de la vidange côté fluide caloporteur/circuit de distribution. Risque d'ébouillantage.

  1. Raccordez un tuyau à la vanne de vidange externe du circuit.
  2. Ouvrez ensuite la vanne de vidange afin de vidanger l'installation de chauffage.

Pompe de circulation

Vitesse de pompe

La pompe de circulation de BA-SVM 10-200 est régulée par fréquence et se régule automatiquement à l'aide de la régulation en fonction de la demande de chauffage.

Nibe BASVM 102006 - Vitesse de pompe - 1

Réglage ultérieur, purge

De l'air se dégage initialement du fl uide caloporteur. Une purge peut être nécessaire. Si des gargouillements s'échappent du circuit de distribution, une purge supplémentaire de l'ensemble du circuit est nécessaire. Le circuit est purgé via les vannes de purge. BA-SVM 10-200 doit être à l'arrêt pendant la purge.

Mise en service

Nibe BASVM 102006 - Mise en service - 1

ATTENTION

La mise en service du système doit être effectuée par une personne habilitée et qualifiée.

Mise en service de la pompe à chaleur :

  1. Allumez l'alimentation de BA-SVM 10-200 en vous assurant que l'unité AMS 10 est correctement raccordée à l'alimentation.
  2. Suivez les instructions du guide de démarrage ou lancez le guide de démarrage dans le menu 5.7.

Guide de démarrage

Nibe BASVM 102006 - Guide de démarrage - 1

ATTENTION

Le circuit de distribution doit être rempli d'eau et purgé avant de régler le commutateur sur « I ».

  1. Réglez le commutateur (SF1) du régulateur sur « I ».
  2. Suivez les instructions du guide de démarrage à l'écran. Si le guide de démarrage ne se lance pas lors du démarrage du régulateur, lancez-le manuellement dans le menu 5.7.

Nibe BASVM 102006 - Guide de démarrage - 2

ASTUCE

Reportez-vous à la page 38 pour plus d'informations sur le système de régulation de l'installation 1.

Mise en service

Un guide de démarrage se lance automatiquement au premier démarrage du système. Ce guide indique la procédure à suivre lors du premier démarrage et présente les réglages de base du système.

Le guide de démarrage permet de s'assurer que le démarrage est effectué correctement ; il ne peut pas être ignoré. Le guide de démarrage peut être lancé dans le menu 5.7.

Lors de la procédure de démarrage, les vannes 3 voies directionnelles fonctionnent afi n de purger la pompe à chaleur.

Nibe BASVM 102006 - Mise en service - 1

REMARQUE

Aucune fonction du régulateur ne peut démarrer automatiquement tant que le guide de démarrage est actif.

Ce guide se lancera à chaque redémarrage du régulateur tant qu'il n'aura pas été désactivé (depuis la dernière page).

Nibe BASVM 102006 - Mise en service - 2

REMARQUE

Dans le cas d'un démarrage du système lorsque la température extérieure et la température du fl uide caloporteur dans le système de chauffage central sont faibles, le système de chauffage central doit être chauffé en premier à l'aide de l'appoint de chauffage jusqu'à atteindre une température d'environ 20 °C.

Utilisation du guide de démarrage

A. Page
B. Nom et numéro de menu
Nibe BASVM 102006 - Utilisation du guide de démarrage - 1

text_image 1/33 langue 4.6 cesky dansk deutsch eesti english Si le guide de démarrage est conservé sur cette poé, il se ferme autom. dans 60 min

C. Option / Réglage

A. Page

Cet élément indique l'étape du guide de démarrage à laquelle vous vous trouvez. Pour parcourir les pages du guide de démarrage, procédez comme suit :

  1. Tournez le bouton de commande jusqu'à sélectionner l'une des flèches en haut à gauche, au niveau du numéro de page.
  2. Appuyez sur le bouton OK pour changer de page dans le guide de démarrage.

B. Nom et numéro de menu

Les informations sur la page de menu correspondante sont accessibles depuis le système de régulation. Les chiffres entre crochets correspondent au numéro du menu dans le système de régulation.

Pour en savoir plus sur un menu, reportez-vous au menu d'aide ou au manuel d'utilisation.

C. Option/réglage

Définissez ici les réglages du système.

D. Menu d'aide

Nibe BASVM 102006 - Menu d'aide - 1

Dans plusieurs menus, un symbole vous indique qu'une aide supplémentaire est disponible.

Pour accéder à l'aide :

  1. Sélectionnez le symbole d'aide à l'aide du bouton de commande.
  2. Appuyez sur le bouton OK.

L'aide comprend généralement plusieurs fenêtres que vous pouvez parcourir à l'aide du bouton de commande.

Mise en service sans pompe à chaleur

L'unité intérieure peut fonctionner sans pompe à chaleur (p. ex. : comme une simple chaudière électrique), par exemple pour produire de la chaleur et de l'eau chaude avant l'installation de la pompe à chaleur.

Accédez au menu 5.2 Réglages système, puis arrêtez la pompe à chaleur.

Nibe BASVM 102006 - Mise en service sans pompe à chaleur - 1

ATTENTION

Sélectionnez le mode auto ou manuel lorsque l'unité intérieure doit être réutilisée avec la pompe à chaleur.

8 Commande- Présentation

Écran

Nibe BASVM 102006 - Écran - 1

text_image A Affichage B Voyantd'état C BoutonOK D BoutonRetour E Boutonde commande F Commutateur G PortUSB

A AFFICHAGE

L'écran affiche les instructions, les réglages et les informations de fonctionnement. Il vous permet de parcourir facilement les menus et les options afin de régler la température ou d'obtenir les informations recherchées.

B Voyant d'état

Le voyant d'état indique l'état du module de commande. Le voyant d'état :

  • est vert en fonctionnement normal ;
    • est jaune en mode secours ;
  • est rouge si une alarme se déclenche.

C Bouton OK

Le bouton OK vous permet de :

  • confirmer la sélection d'un sous-menu/d'une option/d'une valeur ;
  • parcourir les fenêtres du guide de démarrage.

Bouton Retour

Le bouton Retour vous permet de :

• revenir au menu précédent ;
- modifier un réglage non confirmé.

F Bouton de commande

Le bouton de commande peut être tourné vers la droite ou la gauche. Il vous permet :

• de parcourir les menus et les options ;
• d'augmenter ou de diminuer les valeurs ;
- de changer de page si les instructions sont présentées sur plusieurs pages (par exemple, les aides et infos d'entretien).

F Commutateur (SF1)

Trois positions sont possibles pour le commutateur :

  • On (1)
  • Attente ( ⏻ )
  • Mode secours ( )

Le mode secours doit être uniquement utilisé en cas de dysfonctionnement du module de commande. Dans ce mode, le compresseur de la pompe à chaleur est mis hors tension et l'appoint électrique se met en marche. L'écran du module de commande est éteint et le voyant d'état est jaune.

G Port USB

Le port USB est situé sous le badge en plastique sur lequel figure le nom du produit.

Le port USB est utilisé pour mettre à jour le logiciel.

Nibe BASVM 102006 - Menu système - 1

text_image Température extérieure Température intérieure - (si des sondes d'ambiance sont installées) CLIM. INTÉRIEURE -5° EAU CHAUBE Temp. eau chaude 22° 54° Mon SYSTÈME ENTRETEN INFOS Luxé temporaire (si option activée) Quantité d'eau chaude estimée Informations relatives au fonctionnement

Réglage et programmation de la température intérieure. Reportez-vous au menu d'aide ou à la sous-section MENU 1 du manuel d'utilisation.

Réglage et programmation de la production d'ECS. Reportez-vous au menu d'aide ou à la sous-section MENU 2 du manuel d'utilisation.

Affichage de la température et d'autres informations de fonctionnement, et accès au journal d'alarmes. Reportez-vous au menu d'aide ou à la sous-section MENU 3 du manuel d'utilisation.

Réglage de l'heure, de la date, de la langue, de l'affichage, du mode de fonctionnement, etc. Reportez-vous au menu d'aide ou à la sous-section MENU 4 du manuel d'utilisation.

Réglages avancés. Ces réglages ne sont pas accessibles à l'utilisateur final. Maintenez le bouton Retour enfoncé pendant 7 secondes dans le menu de démarrage pour afficher ce menu. Reportez-vous à la sous-section MENU 5 du manuel d'utilisation.

Symboles à l'écran

Les symboles suivants peuvent s'afficher à l'écran pendant le fonctionnement :

Symbole Description
Ce symbole s'affiche à côté du panneau d'information lorsque le menu 3.1 contient des informations importantes.
Nibe BASVM 102006 - Symboles à l'écran - 1Ces deux symboles indiquent si le compresseur de l'unité extérieure ou l'appoint de chauffage de l'installation est verrouillé par le régulateur.Leur blocage peut par exemple être dû au mode de fonctionnement sélectionné dans le menu 4.2, si le verrouillage est programmé dans le menu 4.9.5 ou si une alarme s'est déclenchée et a verrouillé l'un des deux appareils.[IMAGE]Verrouillage du compresseur[IMAGE]Verrouillage de l'appoint de chauffage
Nibe BASVM 102006 - Symboles à l'écran - 2Ce symbole s'affiche lorsque le mode d'augmentation périodique ou le mode Luxe pour l'eau chaude est activé.
Nibe BASVM 102006 - Symboles à l'écran - 3Ce symbole indique si l'option « program. Vacances » est active dans le menu 4.7.
Nibe BASVM 102006 - Symboles à l'écran - 4Ce symbole indique si une communication est établie entre le régulateur et NIBE Uplink.
Nibe BASVM 102006 - Symboles à l'écran - 5Ce symbole indique la vitesse de rotation réelle du ventilateur si la vitesse par défaut a été modifiée. L'accessoire ERS est nécessaire.
Nibe BASVM 102006 - Symboles à l'écran - 6Ce symbole indique si un circuit de distribution photovoltaïque est actif. L'accessoire EME est nécessaire.
Nibe BASVM 102006 - Symboles à l'écran - 7Ce symbole indique si le chauffage de la piscine est actif. L'accessoire POOL 40 est nécessaire.
Nibe BASVM 102006 - Symboles à l'écran - 8Ce symbole indique si le rafraîchissement est actif.

Nibe BASVM 102006 - Symboles à l'écran - 9

text_image Numéro de menu - sous-menu référencé Nom et numéro du menu - menu principal CLIM. INTERIEURE EAU CHAUBE -5° 22° 54° MON SYSTEME INFOS Menu principal référencé OK Symboles - sous-menus Nom - sous-menus Symbole - menu principal CLIM. INTERIEURE 1 température 30° programmation arrêt avancé Informations d'état - sous-menus

FONCTIONNEMENT

Pour déplacer le curseur, tournez le bouton de commande vers la gauche ou la droite. La position sélectionnée s'affi che en blanc et/ou son onglet s'affi che en surbrillance.

Nibe BASVM 102006 - FONCTIONNEMENT - 1

SÉLECTION DE MENU

Pour naviguer dans le système de menus, sélectionnez un menu principal et appuyez sur le bouton OK. Une nouvelle fenêtre s'affi che alors à l'écran avec des sous-menus.

Sélectionnez l'un des sous-menus et appuyez sur le bouton OK.

SÉLECTION D'OPTIONS

Nibe BASVM 102006 - SÉLECTION D'OPTIONS - 1

text_image mode de confort 2.2 smart control économique normal luxe

Dans un menu d'options, l'option en cours de sélection est indiquée par une coche verte. Pour sélectionner une autre option :

Nibe BASVM 102006 - SÉLECTION D'OPTIONS - 2

  1. Sélectionnez l'option souhaitée. L'une des options est alors présélectionnée (en blanc).

Nibe BASVM 102006 - SÉLECTION D'OPTIONS - 3

  1. Appuyez sur le bouton OK pour confi rmer l'option sélectionnée. Une coche verte apparaît alors à côté de l'option sélectionnée.

Nibe BASVM 102006 - SÉLECTION D'OPTIONS - 4

Saisie d'une valeur

Nibe BASVM 102006 - Saisie d'une valeur - 1

text_image heure 09 : 04 24 h 12 h date 14 jour 06 mois 13 année 14.06.2013 2013-06-14 Stockholm

Valeursà modifier

Pour défi nir une valeur :

  1. Sélectionnez la valeur souhaitée à l'aide du bouton de commande.

Nibe BASVM 102006 - Saisie d'une valeur - 2

  1. Appuyez sur le bouton OK. L'arrière-plan de la valeur s'affi che en vert pour indiquer que le mode de réglage est actif.

Nibe BASVM 102006 - Saisie d'une valeur - 3

  1. Tournez le bouton de commande vers la droite pour augmenter la valeur et vers la gauche pour la réduire.

Nibe BASVM 102006 - Saisie d'une valeur - 4

  1. Appuyez sur le bouton OK pour confi rmer la valeur défi nie. Pour revenir à la valeur d'origine, appuyez sur le bouton Retour.

Nibe BASVM 102006 - Saisie d'une valeur - 5

Utilisation du clavier virtuel Navigation entre les fenêtres

Nibe BASVM 102006 - Utilisation du clavier virtuel Navigation entre les fenêtres - 1

text_image ABC abc 123 #% Differentsclaviers OK

Dans certains menus où du texte doit être saisi, un clavier virtuel est disponible.

Nibe BASVM 102006 - Utilisation du clavier virtuel Navigation entre les fenêtres - 2

En fonction du menu, vous pouvez accéder à différents jeux de caractères, que vous pouvez sélectionner à l'aide du bouton de commande. Pour changer de jeu de caractères, appuyez sur le bouton Précédent. Si un menu dispose uniquement d'un jeu de caractères, le clavier par défaut s'affiche automatiquement. Après la saisie, sélectionnez « OK » et appuyez sur le bouton OK.

Un menu peut comprendre plusieurs fenêtres. Tournez le bouton de commande pour parcourir les différentes fenêtres.

Nibe BASVM 102006 - Utilisation du clavier virtuel Navigation entre les fenêtres - 3

Fenêtre du menu actuel Nombre de fenêtres dans le menu

Navigation entre les fenêtres du guide de démarrage.

Nibe BASVM 102006 - Utilisation du clavier virtuel Navigation entre les fenêtres - 4

Flèchespermettantdeparcourirlesdifférentes fenêtresduquidededémarrage

  1. Tournez le bouton de commande jusqu'à sélectionner l'une des flèches en haut à gauche, au niveau du numéro de page.
  2. Appuyez sur le bouton OK pour changer d'étape dans le guide de démarrage.

Nibe BASVM 102006 - Menu d'aide - 1

Dans plusieurs menus, un symbole vous indique qu'une aide supplémentaire est disponible.

Pour accéder à l'aide :

  1. Sélectionnez le symbole d'aide à l'aide du bouton de commande.
  2. Appuyez sur le bouton OK.
    L'aide comprend généralement plusieurs fenêtres que vous pouvez parcourir à l'aide du bouton de commande.

9 Commande

1- Clim. intérieure 1.1 - température 1.1.1 - chauffage

1.1.2-rafraîchissement
1.2-ventilation^1
1.3-programmation1.3.1-chauffage
1.3.2-rafraîchissement
1.3.3-ventilation^1
1.9-avancé1.9.1-courbe1.9.1.1-courbe de chauffage
1.9.1.2 - loi d'eau rafr
1.9.2-réglage externe
1.9.3 - temp. min. dép. chauff.1.9.3.1-chauffage
1.9.3.2-rafraîchissement
1.9.4 - réglages sondes d'ambiance
1.9.5 - réglages du rafraîchissement
1.9.6 - temps retour ventilateur1
1.9.7 - courbe personnalisée1.9.7.1-chauffage
1.9.7.2-rafraîchissement
1.9.8 - décalage de points

^1 L'équipement supplémentaire ERS est nécessaire.

2 - EAU CHAUDE 2.1 - luxe temporaire

2.2 - mode de confort
2.3-programmation
2.9-avancé 2.9.1 - augmentation périodique

2.9.2 - recirc. d'eau chaude ^2

3-INFOS3.1 - infos d'entretien

3.2 - infos compresseur
3.3 - infos chaleur suppl.
3.4 - journal alarmes
3.5 - journal temp. int

^2 L'équipement supplémentaire AXC 30 est nécessaire.

4-MONSYSTÈME4.1 - fonctions supplémentaires4.1.1-piscine3
4.1.2-piscine 23
4.1.3-internet4.1.3.1-Uplink
4.1.3.8 - réglages tcp/ip
4.1.3.9 - réglages proxy
4.1.4-sms4
4.1.5-SG Ready
4.1.6 - smart price adapt.
4.1.7-domotique
4.1.8-smart energy source4.1.8.1-réglages
4.1.8.2 - déf. tarif
4.1.8.3 - impact CO2
4.1.8.4 - périodes tarifaires, électricité
4.1.8.6 - période tarif., aj. dériv. ext.
4.1.8.7 - période tarif., aj. étape ext.
4.1.8.8 - périodes tarifaires
4.1.10-électricité solaire5
4.2 - mode fonct.
4.3 - mes icônes
4.4 - heure et date
4.6 - langue
4.7 - réglage vacances
4.9 - avancé4.9.1 - priorité de fonct.
4.9.2 - réglage du mode auto
4.9.3 - régl. deg. minutes
4.9.4 - réglage d'usine, utilisateur
4.9.5 - prog. du verrouillage
4.9.6 - progr. mode silenc.

^3 L'équipement supplémentaire POOL 40 est nécessaire.
4 L'équipement supplémentaire SMS 40 est nécessaire.
^5 L'équipement supplémentaire EME 20 est nécessaire.

5 - ENTRETIEN 5.1 - réglages fonct. 5.1.1 - réglages eau chaude

6

5.1.2 - temp. max. circuit écoul.
5.1.3 - diff. max. de temp. du circuit
5.1.4 - actions alarmes
5.1.5 - vit. ventilation air extrait7
5.1.6 - vit. ventilation air neuf7
5.1.12 - appoint
5.1.14 - débit déf. système clim.
5.1.22 - heat pump testing
5.1.23 - courbe compresseur
5.1.25 - alarme de filtre de temps
5.2 - réglages système 5.2.2 - esclaves installés
5.2.3 - raccordement
5.2.4 - accessoires
5.3 - réglage des accessoires 5.3.2 - chal. sup. com. par dériv.
5.3.3 - zones suppl.8
5.3.4 - chauffage solaire9
5.3.6 - chal. sup. com. par incrém.
5.3.8 - eau chaude confort6
5.3.11 - modbus10
5.3.12 - module air extrait/insufflé7
5.3.14 - F1351
5.3.15 - mod. com. GBM12
5.3.16 - capteur humidité13
5.3.21 - débitmètre/compt. élec.14
5.4 - Entrées/sorties circuit
5.5 - réglage d'usine param avancés
5.6 - commande forcée
5.7 - guide démarrage
5.8 - démarrage rapide
5.9 - fonction séchage du sol
5.10 - journal des modifications
5.11 - réglages esclave 5.11.1 - EB101 5.11.1.1 - PAC
5.11.2 - EB102
5.11.3 - EB103
5.11.4 - EB104
5.11.5 - EB105
5.11.6 - EB106
5.11.7 - EB107
5.11.8 - EB108

5.12 - pays

^6 L'équipement supplémentaire AXC 30 est nécessaire.

^7 L'équipement supplémentaire ERS est nécessaire.

^8 L'équipement supplémentaire ECS est nécessaire.

^9 L'équipement supplémentaire SOLAR 40 est nécessaire.

^10 L'équipement supplémentaire MODBUS 40 est nécessaire.

^11 L'équipement supplémentaire F135 est nécessaire.

^12 L'équipement supplémentaire OPT 10 est nécessaire.

^13 L'équipement supplémentaire HTS 40 est nécessaire.

^14 L'équipement supplémentaire EMK 300 est nécessaire.

Guide de démarrage

Le guide de démarrage s'affiche lors du premier démarrage du régulateur de BA-SVM 10-200. Il peut également être lancé dans le menu 5.7. Les réglages d'usine individuels du guide de démarrage sont décrits ci-dessous.

1/16 Langue

Ce menu vous permet de sélectionner la langue d'affichage du régulateur.

Réglages d'usine : English

Nibe BASVM 102006 - 1/16 Langue - 1

text_image 1/16 LANGUE 4.6 ○ cesky ○ dansk ○ deutsch ○ eesti ○ english Si le guide de démarrage est conservé sur cette pge, il se ferme autom. dans 59 min

2/16 Informations

Ce menu affiche les informations relatives au guide de démarrage.

3/16 Débit déf. circuit de distribution

Ce menu vous permet de définir les réglages de base du circuit de distribution. Pour plus d'informations, sélectionnez « ? ».

Réglage d'usine : préréglages

Réglage d'usine : radiateur

Réglage d'usine : -15.0 °C TEB

Nibe BASVM 102006 - 3/16 Débit déf. circuit de distribution - 1

text_image 3/16 DEBIT DÉF SYSTÈME CLIM 5.114 préréglages réglage perso radiateur chauf. au sol rad. + chauff. sol -15.0 TEB °C

4/16 Accessoires

Ce menu vous permet d'activer des accessoires supplémentaires raccordés. Pour plus d'informations, sélectionnez « ? ».

Nibe BASVM 102006 - 4/16 Accessoires - 1

text_image recherche acc. installés eau chaude confort ○ (AXC) Circuit de distribution 2 ○ (ECS) Circuit de distribution 3 ○ (ECS) Circuit de distribution 4 ○ (ECS) Circuit de distribution 5 ○ (ECS)

Réglage d'usine : Débitmètre/compt. élec. 1 (BA-SVM 10-200 EM uniquement)

Nibe BASVM 102006 - 4/16 Accessoires - 2

text_image 4/16 ACCESSOIRES 5.2.4 modbus ○ (MODBUS) F135 ○ (F135) débitmètre/compt. élec. 1 ✓ (X22) débitmètre/compt. élec. 2 ○ (X23) compteur d'énergie externe acc (ACC) commande photovol ○ (EME20)

5/16 Régl. sonde temp. amb.

Ce menu vous permet d'activer et de modifier les réglages de la sonde d'ambiance (accessoire). Pour plus d'informations, sélectionnez « ? ». Réglage d'usine : désactivé

Nibe BASVM 102006 - 5/16 Régl. sonde temp. amb. - 1

text_image 5/16 ► RÉGLAGES SONDES D'A... 19.4 unité d'ambiance 1 ○ ?

6/16 Vérif. sonde temp. ext.

Ce menu vous permet d'afficher les valeurs autorisées pour les sondes externes. Pour plus d'informations, sélectionnez « ? ».

7/16 Appt chauff.

Ce menu vous permet de définir les réglages de l'appoint de chauffage (module électrique intégré). Pour plus d'informations, sélectionnez « ? ».

Réglages d'usine :

aj type : par incr.

installation : avant QN10

incr. max : 3

incrémentation binaire : désactivée

taille disjoncteur : 16 A

rapport transformation : 300

Nibe BASVM 102006 - 7/16 Appt chauff. - 1

ATTENTION

Dans le cas d'un calibre de disjoncteur inférieur (dé signe le calibre du disjoncteur principal de l'habitation), vous pouvez définir une valeur inférieure à 16 A. Notez que cela réduira la puissance de l'appareil. Le raccordement des capteurs d'intensité est nécessaire. Cette valeur ne peut être supérieure à 20 A.

Nibe BASVM 102006 - ATTENTION - 1

text_image 7/16 SUPPLEMENT 5:12 aj type com par étapes positionnement avant QN10 incrément max 3 étagement binaire ○ taille des fusibles 16 A Rapport transformation 300

8/16 Appareils esclaves installés

Ce menu vous permet de sélectionner les appareils esclaves. Pour plus d'informations, sélectionnez « ? ».

Réglages d'usine :

Esclave 1 : actif (EB101)

9/16 Heure et date

Ce menu vous permet de définir la date et l'heure actuelles. Vous pouvez également sélectionner le format d'affichage de l'heure ainsi que le fuseau horaire.

10/16 Temp. dép. chauff. min.

Ce menu vous permet de modifier la température de départ minimale du circuit de distribution. Pour plus d'informations, sélectionnez « ? ».

Réglages d'usine :

Circuit de distribution 1 : 20 °C

11/16 Temp. dép. chauff. max.

Ce menu vous permet de modifier la température de départ maximale du circuit de distribution. Pour plus d'informations, sélectionnez « ? ».

Réglages d'usine :

Circuit de distribution 1 : 55 °C

Les valeurs recommandées pour ce réglage sont les suivantes :

+ 35 pour les systèmes de plancher chauffant,

+ 55 pour un système de radiateurs.

12/16 Loi d'eau

Ce menu vous permet de modifier la loi d'eau pour l'unité BA-SVM 10-200. Pour plus d'informations, sélectionnez « ? ».

Réglages d'usine :

Loi d'eau : 7

Nibe BASVM 102006 - 12/16 Loi d'eau - 1

line | temp. extérieure °C | temp. découlement en °C | | ------------------- | ---------------------- | | -40 | 50 | | -30 | 55 | | -20 | 58 | | -10 | 60 | | 0 | 60 | | 10 | 58 | | 20 | 55 | | 37 | 50 |

Pour plus d'informations sur les réglages de loi d'eau, reportez-vous à la section « Réglages utilisateur ».

13/16 Mode fonctionnement

Ce menu vous permet de sélectionner le mode de fonctionnement pour l'unité BA-SVM 10-200. Pour plus d'informations, sélectionnez « ? ».

Réglages d'usine : auto

Nibe BASVM 102006 - 13/16 Mode fonctionnement - 1

text_image MODE DE FONCT. 4.2 ✓ auto ○ manuel ○ chal. sup. uniq.

Nibe BASVM 102006 - 13/16 Mode fonctionnement - 2

REMARQUE

Il est recommandé de sélectionner le mode de fonctionnement « auto ». Seule une personne qualifiée peut modifier ce paramètre.

14/16 Actions alarme

Ce menu vous permet d'activer les actions d'alarme.

Pour plus d'informations, sélectionnez « ? ».

Réglages d'usine :

Réduire temp. amb. : désactivé

Arr. eau ch.: désactivé

Nibe BASVM 102006 - 14/16 Actions alarme - 1

text_image 14/16 ACTIONS ALARMES 5.14 baisse temp. ambiante ○ désactivation eau chaude ○

15/16 Rappel

Rappel concernant le remplissage de la liste de contrôle figurant en section 1 du manuel d'utilisation.

16/16 Guide démarrage

Ce menu vous permet de définir si le guide de démarrage doit se lancer lors du prochain démarrage du système.

Réglages utilisateur

Le menu CLIM. INTÉRIEURE vous permet d'ajuster les réglages du circuit de distribution. Ce menu comprend plusieurs sous-menus. Les informations d'état du menu correspondant sont affichées à droite des menus.

Nibe BASVM 102006 - Menu 1 – Clim. intérieure - 1

text_image CLIM INTÉRIÈURE 1 1.1 température 0 programmation arrêt avancé

Ce menu vous permet de définir la température du circuit de distribution. Les informations d'état affichent les valeurs de consigne du système de chauffage.

Dans le menu 1.1, sélectionnez le chauffage ou le rafraîchissement (si actif), puis définissez la température souhaitée dans le menu suivant (« Température de chauffage/rafraîchissement »).

Les valeurs de consigne du circuit s'affichent à l'écran (décalage courbe de chauffage). Pour augmenter ou réduire la température intérieure, augmentez ou réduisez la valeur affichée à l'écran.

Pour plus d'informations, sélectionnez « ? ».

Réglage de la température (sondes d'ambiance désactivées) :

Plage de réglage : de -10 à +10

Réglage d'usine : 0

Nibe BASVM 102006 - Menu 1.1 – Température - 1

text_image TEMPÉRATURE CHAUFFAGE 111 0 1

Ce menu vous permet de programmer la température ambiante (chauffage/rafraîchissement/ventilation) pour chaque jour de la semaine. Vous pouvez également programmer une période plus longue pendant une période sélectionnée (vacances) dans le menu 4.7.

Dans le menu 1.3, sélectionnez le chauffage ou le rafraîchissement (si actif), puis programmez une augmentation ou une baisse de la température ambiante pour trois périodes par jour au maximum. Pour plus d'informations, sélectionnez « ? ».

Nibe BASVM 102006 - Menu 1.3-Programmation - 1

text_image PROGRAMMATION 13 13.1 chauffage arrêt

Réglages d'usine :

Chauffage : off

Rafraîchissement (si activé) : off

Activé : permet d'activer la programmation pour la période sélectionnée. Cela ne désactive pas les horaires définis.

Circuit : permet d'affecter la programmation à un circuit de distribution. Cette option s'affiche uniquement s'il existe plusieurs circuits de distribution.

Jour : permet de sélectionner les jours de la semaine lors desquels la programmation est appliquée. Pour annuler la programmation d'un jour en particulier, indiquez une heure de début identique à l'heure de fin pour ce jour. Si la ligne « tous » est utilisée, ces heures s'appliqueront à tous les jours de la période.

Période : permet de sélectionner l'heure de début et de fin d'un jour en particulier.

Réglage : Reportez-vous au sous-menu correspondant.

Conflit : en cas de conflit entre deux réglages, un point d'exclamation rouge s'affiche.

Menu 1.9-Avancé
Nibe BASVM 102006 - Menu 1.3-Programmation - 2

text_image AVANCE 19 19:1 courbe réglage externe temp. min. dép. chauff. réglages sondes d'ambiance courbe personnalisée décalage de points

Ce menu est destiné aux utilisateurs avancés. Il comprend plusieurs autres sous-menus.

Sélectionnez le chauffage ou le rafraîchissement dans le menu de loi d'eau. Le menu suivant (loi d'eau/loi d'eau froid) affiche la loi d'eau et la loi d'eau froid de votre habitation. L'objectif de la loi d'eau est de garantir une température intérieure constante, quelle que soit la température extérieure, afin d'utiliser efficacement l'énergie. Les lois d'eau permettent au régulateur de la pompe à chaleur de déterminer la température du fluide caloporteur dans le système, la température de départ et, par conséquent, la température intérieure. Ce menu permet de sélectionner la loi d'eau et d'afficher l'évolution de la température de départ en fonction de la température extérieure. Le chiffre affiché à droite de « système » correspond au système pour lequel vous avez sélectionné la loi d'eau ou la loi d'eau froid.

La pente de courbe optimale dépend des conditions climatiques de votre région, ainsi que de l'équipement de votre bâtiment (radiateurs ou plancher chauffant) et de la qualité de l'isolation de ce dernier.

La loi d'eau est définie lors de l'installation du circuit de distribution, mais peut nécessiter un ajustement ultérieur. Normalement, la loi d'eau ne nécessite pas d'autre réglage. Pour plus d'informations, sélectionnez « ? ».

Nibe BASVM 102006 - Menu 1.9.1 - Courbe - 1

line | temp. extérieure °C | temp. d'écoulement en °C | | ------------------- | ------------------------ | | -40 | 7 | | 0 | 37 |

Réglages d'usine :

Loi d'eau : 7

Nibe BASVM 102006 - Menu 1.9.1 - Courbe - 2

REMARQUE

Pour régler précisément la température intérieure, décalez la courbe vers le haut ou vers le bas dans le menu 1.1-Température.

Nibe BASVM 102006 - Menu 1.9.1 - Courbe - 3

ATTENTION

Pour les systèmes de plancher chauffant, la température de départ maximale est généralement comprise entre 35 et 45 °C.

Le chiffre affiché à l'extrémité de la courbe indique la pente de la courbe. Le chiffre affiché à côté du thermomètre indique le décalage de la courbe. Utilisez le bouton de commande pour définir une nouvelle valeur. Pour confirmer le nouveau réglage, appuyez sur le bouton OK.

La loi d'eau 0 correspond à la loi d'eau personnalisée que vous avez créée dans le menu 1.9.7.

Nibe BASVM 102006 - Menu 1.9.1 - Courbe - 4

ASTUCE

Patientez 24 heures avant de modifier les réglages, afin que la température ambiante ait le temps de se stabiliser.

Par temps froid, lorsque la température ambiante est trop basse, augmentez d'un incrément la pente de la courbe.

Par temps froid, lorsque la température ambiante est trop élevée, réduisez d'un incrément la pente de la courbe.

Par temps chaud, lorsque la température ambiante est trop basse, augmentez d'un incrément le décalage de la courbe.

Par temps chaud, lorsque la température ambiante est trop élevée, réduisez d'un incrément le décalage de la courbe.

Le raccordement d'un contact externe (par exemple, une sonde d'ambiance ou un minuteur) vous permet d'augmenter ou de réduire temporairement ou périodiquement la température ambiante tout en chauffant. Lorsque le contact externe est activé, le décalage de la courbe de chauffage est modifié selon le nombre d'incréments sélectionnés dans le menu. Si une sonde d'ambiance est installée et activée, la température ambiante souhaitée (en °C) est réglée.

Si vous disposez de plusieurs circuits de distribution, les réglages peuvent être saisis séparément pour chacun des circuits. Pour plus d'informations, sélectionnez « ? ».

Nibe BASVM 102006 - Menu 1.9.2-Réglage externe - 1

text_image RÉGLAGE EXTERNE 19.2 Circuit de distribution 1 0

Réglages d'usine :

Chauffage

Circuit de distribution 1 : 0

Rafraîchissement (si activé)

Circuit de distribution 1 : 0

Menu 1.9.3 - temp. min. dép. chauff.

Sélectionnez le chauffage ou le rafraîchissement dans le menu 1.9.3, puis, dans le menu suivant (température de départ min. de chauffage/rafraîchissement), définissez la température de départ minimale du circuit de distribution. Cela signifie que BA-SVM 10-200 ne calculera jamais une température inférieure à celle définie dans ce menu.

Si vous disposez de plusieurs circuits de distribution, les réglages peuvent être saisis séparément pour chacun des circuits.

Nibe BASVM 102006 - Menu 1.9.2-Réglage externe - 2

text_image TEMP. MINI CIR DÉP CHAUF 1931 Circuit de distribution 1 20 °C

Réglages d'usine :

Chauffage

Circuit de distribution 1 : 20 °C

Rafraîchissement (si activé)

Circuit de distribution 1 : 18 °C

Nibe BASVM 102006 - Menu 1.9.2-Réglage externe - 3

ASTUCE

La valeur peut être augmentée si vous disposez, par exemple, d'une cave que vous souhaitez chauffer en permanence, même en été.

Vous pouvez également augmenter les valeurs pour « Arrêt chauffage » dans le menu 4.9.2 « Réglage mode Auto ».

Ce menu permet d'activer les sondes d'ambiance (non fournies) afin de réguler la température ambiante.

Nibe BASVM 102006 - Menu 1.9.4 - Réglages sondes d'ambiance - 1

REMARQUE

Un système de chauffage à forte inertie (par exemple, un plancher chauffant) peut ne pas être adapté à la régulation via la sonde d'ambiance de la pompe à chaleur.

Ce menu permet de définir un facteur (une valeur numérique) qui détermine dans quelle mesure une température ambiante supérieure ou inférieure à la normale (la différence entre la température ambiante souhaitée et la température ambiante réelle) va affecter la température de départ du circuit de distribution. Une valeur élevée se traduira par un décalage plus important et plus rapide de la courbe de chauffage. Pour plus d'informations, sélectionnez « ? ».

Nibe BASVM 102006 - REMARQUE - 1

ATTENTION

Une valeur trop élevée pour « facteur système » peut se traduire, en fonction de votre circuit de distribution, par une température ambiante instable.

Réglages d'usine : off

Nibe BASVM 102006 - ATTENTION - 1

text_image RÉGLAGES SONDES D'AMBIANCE 19.4 unité d'ambiance 1

BA-SVM 10-200 peut être utilisée pour rafraîchir l'habitation pendant les périodes chaudes de l'année. Pour plus d'informations, sélectionnez « ? ».

Nibe BASVM 102006 - Menu 1.9.5 - Réglages du rafraîchissement - 1

text_image RAFRAÎCHISSEMENT 195 delta à +20 °C 3 °C delta à +40 °C 6 °C capteur dim/cha... aucun alarme raf. sde ambiance ○ démar. refroid. actif 30 DM

sonde chauf./raf.

Il est possible de raccorder une sonde de température supplémentaire à la pompe à chaleur pour déterminer à quel moment basculer entre le chauffage et le rafraîchissement.

Lorsque plusieurs sondes de chauffage/rafraîchissement sont installées, vous pouvez sélectionner celle que vous souhaitez commander dans le menu.

Nibe BASVM 102006 - Menu 1.9.5 - Réglages du rafraîchissement - 2

REMARQUE

Une fois les sondes de chauffage/rafraîchissement BT74 raccordées et activées dans le menu 5.4, aucune autre sonde ne peut être sélectionnée dans le menu 1.9.5.

démar. raf. actif

Vous pouvez également définir à quel moment le rafraîchissement actif doit démarrer. Les degrés minutes correspondent à une mesure de la demande en chauffage actuelle dans l'habitation et déterminent le moment où le compresseur, le rafraîchissement ou l'appoint de chauffage démarre/s'arrête.

Réglages d'usine :

Delta à +20 °C 3 °C

Delta à +40 °C 6 °C

Sonde chauff./raf. : N/A

Alarme - sde ambiance raf. : désactivée

Démarrer rafraîchissement actif 30 DM

Temps comm chauff/rafraîch : 2 heures

Ce menu vous permet de créer votre propre loi d'eau ou loi d'eau froid en définissant les températures de départ souhaitées pour différentes températures extérieures.

Nibe BASVM 102006 - Menu 1.9.7 - Courbe personnalisée - 1

REMARQUE

La loi d'eau 0 du menu 1.9.1 doit être sélectionnée afin d'appliquer « Ma loi d'eau ».

Nibe BASVM 102006 - REMARQUE - 1

REMARQUE

Seule une personne qualifiée peut modifier « Ma loi d'eau ».

Ce menu vous permet de modifier la loi d'eau pour une température extérieure donnée. Un incrément suffit généralement à modifier la température ambiante d'un degré, mais dans certains cas, plusieurs incréments sont nécessaires.

La loi d'eau est affectée à ± 5 °C à partir du point de consigne de température extérieure.

Il est important de sélectionner la loi d'eau adéquate pour garantir une température ambiante constante. Pour plus d'informations, sélectionnez « ? ».

Nibe BASVM 102006 - Menu 1.9.8 - Décalage de points - 1

text_image DÉCALAGE DE POINTS 198 point de temp. extérieure 0 °C changement de courbe 0 °C 45 temp. découlement en °C temp. extérieure °C

Nibe BASVM 102006 - Menu 1.9.8 - Décalage de points - 2

REMARQUE

Seule une personne qualifiée peut modifier le décalage de points.

Le menu Eau chaude vous permet d'ajuster les réglages relatifs à l'eau chaude. L'utilisateur peut modifier les températures et les modes de fonctionnement relatifs à l'eau chaude. Ce menu comprend plusieurs sous-menus. Les informations d'état du menu correspondant sont affichées à droite des menus.

Nibe BASVM 102006 - Menu 2 - EAU CHAUDE - 1

text_image EAU CHAUDE 2 21 luxe temporaire arrêt mode de confort normal programmation arrêt avancé

Activation de l'augmentation temporaire de la température de l'eau chaude. Les informations d'état affichent « off » ou la durée de l'augmentation temporaire de la température de l'eau chaude. Pour plus d'informations, sélectionnez « ? ».

Réglages d'usine : off

Lorsque la demande en eau chaude augmente temporairement, ce menu peut être utilisé pour sélectionner une augmentation de la température de l'eau chaude en mode Luxe pendant une durée définie.

Nibe BASVM 102006 - Menu 2.1 - Luxe temporaire - 1

REMARQUE

Si le niveau de confort « Luxe » est sélectionné dans le menu 2.2, la température ne peut plus être augmentée.

Nibe BASVM 102006 - REMARQUE - 1

text_image LUXE TEMPORAIRE 21 arrêt aug. ponct. 3 h 6 h 12 h

La fonction est immédiatement activée lorsqu'une période est sélectionnée et confirmée à l'aide du bouton OK. Le temps restant pour le réglage sélectionné s'affiche sur la droite. A la fin de la période, le régulateur revient au mode défini dans le menu 2.2.

Sélectionnez « off » pour arrêter le mode Lux temporaire.

Ce menu vous permet de sélectionner les modes de fonctionnement pour différentes températures de l'eau chaude. Pour plus d'informations, sélectionnez « ? ».

Réglage d'usine : normal

Nibe BASVM 102006 - Menu 2.2 - Mode de confort - 1

text_image MODE DE CONFORT 2.2 • smart control ○ économique ✓ normal ○ luxe

Commande intelligente : ce menu vous permet d'activer la fonction de commande intelligente. La commande intelligente évalue la consommation d'eau chaude de la semaine passée et ajuste en conséquence la température dans le ballon d'eau chaude pour la semaine à venir, pour une consommation d'énergie minimum.

Le régulateur intègre une marge de sécurité permettant de pallier une demande en eau chaude supérieure à celle calculée.

Lorsque la fonction de commande intelligente est activée, les performances de la production d'ECS sont conformes à l'étiquette énergétique.

Économique : réduit le volume d'eau chaude produit, mais est plus économique. Ce mode peut être utilisé dans les petites habitations dont la demande en eau chaude est faible.

Normal: le mode Normal augmente le volume d'eau chaude produit et convient à la plupart des habitations.

Luxe : le mode Luxe permet de produire le plus grand volume d'eau chaude possible. Lorsque ce mode est sélectionné, l'appoint de chauffage ainsi que le compresseur peuvent être utilisés pour la production d'ECS, ce qui peut alors faire augmenter les coûts de fonctionnement.

Ce menu permet de programmer deux périodes de température de l'eau chaude différentes par jour. Cochez/décochez « activé » pour activer/désactiver la programmation. Cela ne désactive pas les horaires définis. Pour plus d'informations, sélectionnez « ? ».

Réglage d'usine : off

Nibe BASVM 102006 - Menu 2.3-Programmation - 1

text_image Activé ProgrammationSysteme PROG.CHAUFFAGE 1.3.1 progr.2 progr.3progr.1 activé système 1 tous lun mar mer jeu ven 21:30 -06:00 20,5° sam dim Jour Période de temps Réglage Conflit

Programmation : permet de sélectionner la programmation à modifier.

Activé : permet d'activer la programmation pour la période sélectionnée. Cela ne désactive pas les horaires définis.

Jour : sélectionnez les jours de la semaine pour lesquels la programmation est appliquée. Pour annuler la programmation d'un jour en particulier, indiquez une heure de début identique à l'heure de fin pour ce jour. Si la ligne « tous » est utilisée, tous les jours de la période seront sélectionnés pour ces heures.

Période : permet de sélectionner l'heure de début et de fin d'un jour en particulier.

Réglage : permet de définir la température de l'eau chaude à appliquer pendant la programmation.

Conflit : en cas de conflit entre deux réglages, un point d'exclamation rouge s'affiche.

Réglages d'usine : off

Nibe BASVM 102006 - Menu 2.3-Programmation - 2

ASTUCE

Si vous souhaitez définir une programmation similaire pour chaque jour de la semaine, commencez par cocher « tous », puis modifiez les jours souhaités.

Le menu avancé est destiné aux utilisateurs avancés.

Pour empêcher le développement de bactéries dans le ballon d'eau chaude, le compresseur et l'appoint électrique peuvent augmenter la température de l'eau chaude pendant un court moment à intervalles réguliers. Pour plus d'informations, sélectionnez « ? ».

Ce menu permet de sélectionner la fréquence d'augmentation de la température. Cette fréquence est comprise entre 1 et 90 jours. Le réglage d'usine est de 14 jours. Cochez ou décochez « activé » pour démarrer/arrêter la fonction.

Réglages d'usine :

Activé : activé

Période : 14 jours

Heure début : 00:00

Nibe BASVM 102006 - Menu 2.9.1 - Augmentation périodique - 1

text_image AUGMENTATION PÉRIODIQUE 291 activé période 14 jours heure démarrage 00:00 Prochaine augm. périodique 20. 01. 2010

Le menu Informations permet d'afficher des informations. Les informations d'état du menu correspondant sont affichées à droite des menus.

Les informations relatives à l'état de fonctionnement actuel de la pompe à chaleur (p. ex.: les températures actuelles) peuvent être affichées dans ce menu. Aucune modification n'est possible dans ce menu. Les informations sont affichées sur plusieurs pages. Tournez le bouton de commande pour parcourir les différentes pages. Un code QR s'affiche sur un côté. Ce code indique le numéro de série, le nom du produit et certaines données de fonctionnement.

Nibe BASVM 102006 - Menu 3.1 - Infos d'entretien - 1

text_image INFOS D'ENTRETIEN 31 1/17 état AA25 temp. extérieure (BT1) 29,4 °C rempl. eau chaude (BT6) 29,4 °C temp. consigne chauff. 1 20,0 °C degrés-minutes 0

Ce menu permet d'afficher l'état de fonctionnement et les statistiques du compresseur. Aucune modification n'est possible dans ce menu. Les informations sont affichées sur plusieurs pages. Tournez le bouton de commande pour parcourir les différentes pages. Pour plus d'informations, sélectionnez « ? ».

Nibe BASVM 102006 - Menu 3.2 - Infos compresseur - 1

text_image esclave 1 état : Pàc incomp. nbre de démarrages : 0 durée totale fonct. : 0 h

Ce menu permet d'afficher des informations sur les réglages et l'état de fonctionnement de l'appoint de chauffage, ainsi que ses statistiques. Aucune modification n'est possible dans ce menu. Les informations sont affichées sur plusieurs pages. Tournez le bouton de commande pour parcourir les différentes pages. Pour plus d'informations, sélectionnez « ? ».

Nibe BASVM 102006 - Menu 3.3 - Infos chaleur suppl. - 1

text_image INFOS CHALEUR SUPPL 33 état : Err: BT63 facteur temps : 0.0

Pour faciliter la détection des défaillances, l'état de fonctionnement de la pompe à chaleur lors du déclenchement de l'alarme est enregistré dans ce menu. Des informations sur les 10 dernières alarmes déclenchées sont affichées. Pour afficher l'état de fonctionnement du système lors du déclenchement d'une alarme, sélectionnez l'alarme et appuyez sur le bouton OK.

Nibe BASVM 102006 - Menu 3.4 - Journal des alarmes - 1

text_image JOURNAL DES ALARMES 34 06.012010 18:40 Déf: EQ1-BT25 06.012010 18:25 Pac incomp. 06.012010 18:24 Err: BT63 06.012010 18:24 Com. 06.012010 18:23 Pac incomp. 06.012010 18:23 Err: BT63

Ce menu vous permet d'afficher la température intérieure moyenne et le journal des températures par semaine de l'année précédente. La ligne en pointillés correspond à la température moyenne annuelle.

La température intérieure moyenne s'affiche uniquement si une sonde/un afficheur d'ambiance est installé(e).

Nibe BASVM 102006 - Menu 3.5 - Journal temp. int - 1

line | semaline | temp. Int°C | | -------- | ----------- | | 5 | 20.5 | | 18 | 20.7 |

Pour afficher la température moyenne, procédez comme suit :

  1. Tournez le bouton de commande pour sélectionner l'axe des numéros de semaine.
  2. Appuyez sur le bouton OK.
  3. Suivez la ligne grise sur le graphique pour afficher la température intérieure moyenne pour la semaine sélectionnée.
  4. Affichez les relevés de différentes semaines en tournant le bouton de commande vers la droite ou la gauche et en affichant la température moyenne.
  5. Appuyez sur le bouton OK ou Retour pour quitter le mode lecture.

Ce menu permet d'afficher des informations sur le fonctionnement et les réglages du régulateur. Les informations d'état du menu correspondant sont affichées à droite des menus.

Les réglages de fonctions supplémentaires installées sur BA-SVM 10-200 peuvent être modifiés à partir des sous-menus.

Ce menu permet de configurer la connexion à Internet de l'unité BA-SVM 10-200. Pour plus d'informations, sélectionnez « ? ».

Nibe BASVM 102006 - Menu 4.1.3-Internet - 1

text_image INTERNET 4.13 4.13.1 nibe uplink réglages tcp/ip réglages proxy

Nibe BASVM 102006 - Menu 4.1.3-Internet - 2

ATTENTION

Pour que ces fonctions fonctionnent, le câble réseau doit être connecté.

La fonction privilégie le mode/le degré d'utilisation de chaque source d'énergie raccordée. Ce menu vous permet d'indiquer si le système doit utiliser la source d'énergie la plus économique. Vous pouvez également indiquer si le système doit utiliser la source d'énergie la plus neutre. Pour plus d'informations, sélectionnez « ? ».

Nibe BASVM 102006 - Menu 4.1.8 - Smart Energy Source™ - 1

text_image SMART ENERGY SOURCE 4.18 4.18.1 réglages

Le mode de fonctionnement de la pompe à chaleur est généralement réglé sur « auto ». La pompe à chaleur peut également être réglée sur « appt uniq. » (uniquement lorsque l'appoint de chauffage est utilisé) ou sur « manuel », ce qui vous permet ensuite de sélectionner les fonctions disponibles. Pour modifier le mode de fonctionnement, sélectionnez le mode souhaité et appuyez sur le bouton OK. Lorsqu'un mode de fonctionnement est sélectionné, les fonctions de la pompe à chaleur disponibles (barré = indisponible) et les options sont affichées sur la droite. Pour sélectionner les fonctions disponibles ou non, sélectionnez la fonction à l'aide du bouton de commande et appuyez sur le bouton OK. Pour plus d'informations, sélectionnez « ? ».

Réglages d'usine : auto
Nibe BASVM 102006 - Menu 4.2 - Mode de fonct. - 1

text_image MODE DE FONCT. 4.2 auto manuel chal. sup. uniq.

Auto

Lorsque ce mode de fonctionnement est sélectionné, la pompe à chaleur sélectionne automatiquement les fonctions disponibles.

Manuel

Lorsque ce mode de fonctionnement est sélectionné, vous pouvez sélectionner les fonctions disponibles. Il est impossible de désélectionner « compresseur » en mode manuel.

Appt uniq.

Lorsque ce mode de fonctionnement est sélectionné, le compresseur n'est pas actif ; seul l'appoint de chauffage est utilisé.

Nibe BASVM 102006 - Appt uniq. - 1

ATTENTION

Sélectionner « Appt uniq. » verrouille le compresseur et se traduit par des coûts de fonctionnement du système plus élevés.

Ce menu vous permet de définir l'heure, la date, le mode d'affichage et le fuseau horaire.

Ce menu vous permet de sélectionner la langue d'affichage.

Pour réduire la consommation d'énergie pendant les vacances, vous pouvez programmer la baisse de la température du chauffage et de l'eau chaude. Le rafraîchissement, la ventilation, le rafraîchissement de la piscine et le rafraîchissement par collecteur solaire peuvent également être programmés si les fonctions sont raccordées.

Si une sonde d'ambiance est installée et activée, la température ambiante souhaitée (en °C) est définie pendant la période en question. Ce réglage s'applique à tous les circuits de distribution dotés de sondes d'ambiance.

Si aucune sonde d'ambiance n'est activée, définissez le décalage souhaité pour la loi d'eau. Un incrément suffit généralement à modifier la température ambiante d'un degré, mais dans certains cas, plusieurs incréments sont nécessaires. Ce réglage s'applique à tous les circuits de distribution sans sondes d'ambiance.

La programmation Vacances débute à 00:00 à la date de début et s'arrête à 23:59 à la date de fin.

Nibe BASVM 102006 - Menu 4.7 - Réglage vacances - 1

text_image RÉGLAGE VACANCES 4.7 ● activé date de début 01 . 01 . 2010 date d'arrêt 01 . 01 . 2010 chauffage 0 eau chaude économique rafraîchissement arrêt

Nibe BASVM 102006 - Menu 4.7 - Réglage vacances - 2

REMARQUE

Si vous choisissez d'arrêter la production d'ECS pendant les vacances, « augmentation périodique » (empêchant le développement de bactéries) sera verrouillé pendant cette période. « augmentation périodique chaleur » démarrera à la fin de la période de vacances.

Ce menu vous permet de configurer les fonctions de fonctionnement avancées du régulateur de BA-SVM 10-200. Pour plus d'informations, sélectionnez « ? ».

Ce menu vous permet de sélectionner la durée de fonctionnement de la pompe à chaleur pour chaque critère si plusieurs d'entre eux sont applicables simultanément (p. ex.: le chauffage et la production d'ECS). S'il n'y a qu'un seul critère, la pompe à chaleur fonctionne selon ce critère uniquement.

L'indicateur montre où se situe la pompe à chaleur dans le cycle. Si le réglage 0 minute est sélectionné, cela signifie que ce critère n'est pas prioritaire et qu'il ne sera activé qu'en l'absence d'autres critères. Pour plus d'informations, sélectionnez «?».

Nibe BASVM 102006 - Menu 4.9.1 - Priorité de fonct. - 1

pie | Category | Value | | -------------- | ----- | | eau chaude | 30 min | | chauffage | 30 min |

Lorsque le mode de fonctionnement est réglé sur « Auto », la pompe à chaleur régule, selon la température extérieure moyenne, le démarrage et l'arrêt de l'appoint de chauffage et de la production de chaleur. Ce menu vous permet de sélectionner les températures extérieures moyennes. Vous pouvez également définir la durée (temps de filtrage) pendant laquelle la température moyenne est calculée. Si vous sélectionnez 0, la température extérieure actuelle est prise en compte. Pour plus d'informations, sélectionnez « ? ».

Nibe BASVM 102006 - Menu 4.9.2 - Réglage du mode auto - 1

text_image RÉGLAGE DU MODE AUTO 4.92 arrêter le chauffage 17 °C arrêter chauffage add. 5 °C temps de filtrage 24 h

Réglages d'usine :

Arrêt chauffage : 17 °C

Arrêt appt chauff. : 5 °C

Temps filtrage : 24 h

Nibe BASVM 102006 - Menu 4.9.2 - Réglage du mode auto - 2

REMARQUE

La valeur définie pour « arrêt appt chauff. » ne peut être supérieure à celle définie pour « arrêt chauffage ».

Nibe BASVM 102006 - Menu 4.9.2 - Réglage du mode auto - 3

REMARQUE

Dans les systèmes où le chauffage et le rafraîchissement partagent les mêmes tuyaux, la valeur définir pour « arrêt chauffage » ne peut être supérieure à celle définie pour « démarrer raf. » s'il n'existe pas de sonde de rafraîchissement/chauffage.

Les degrés minutes correspondent à une mesure de la demande en chauffage actuelle dans l'habitation et déterminent le moment où le compresseur ou l'appoint de chauffage démarre/s'arrête. Pour plus d'informations, sélectionnez « ? ».

Nibe BASVM 102006 - Menu 4.9.3 - Réglage minutes degrés - 1

text_image RÉGLAGE MINUTES DEGRÉS 4.93 valeur actuelle 0 DM démarrer le compresseur -60 DM dém. source chaleur sup. 400 DM dém. entre étages appoints 30 DM

Réglages d'usine :

Valeur actuelle : 0 DM

Démarrer compresseur : -60 DM

prio. dém. appt chauff. : 400 DM

diff. entre incr. appt : 30 DM

Nibe BASVM 102006 - Menu 4.9.3 - Réglage minutes degrés - 2

REMARQUE

Une valeur supérieure pour « démarrer compresseur » se traduit par des démarrages plus fréquents du compresseur, ce qui accroît son usure. Une valeur trop faible peut se traduire par des températures intérieures instables.

Ce menu permet à l'utilisateur de réinitialiser l'ensemble des réglages qui lui sont accessibles (y compris les menus avancés) aux valeurs par défaut. Pour plus d'informations, sélectionnez « ? ».

Nibe BASVM 102006 - Menu 4.9.4 - Réglage d'usine, utilisateur - 1

text_image RÉGLAGE D'USINE UTILISATEUR 4.9.4 Voulez-vous réinitialiser tous les réglages utilisateur aux réglages d'usine ? non oui

Nibe BASVM 102006 - Menu 4.9.4 - Réglage d'usine, utilisateur - 2

REMARQUE

Après la restauration des réglages d'usine, les réglages personnels tels que les lois d'eau doivent être réinitialisés.

Ce menu vous permet de programmer jusqu'à deux périodes de verrouillage du compresseur différentes. Lorsque la programmation est active, le symbole de verrouillage s'affiche dans le menu principal de la pompe à chaleur. Pour plus d'informations, sélectionnez « ? ».

Nibe BASVM 102006 - Menu 4.9.5 - Prog. du verrouillage - 1

ASTUCE

Si vous souhaitez définir une programmation similaire pour chaque jour de la semaine, commencez par cocher « tous », puis modifiez les jours souhaités.

Nibe BASVM 102006 - Menu 4.9.5 - Prog. du verrouillage - 2

ASTUCE

Définissez une heure de fin antérieure à l'heure de début afin de prolonger la période après minuit. La programmation s'arrêtera alors le lendemain à l'heure de fin définie.

La programmation démarre toujours le jour où l'heure de début est définie.

Nibe BASVM 102006 - Menu 4.9.5 - Prog. du verrouillage - 3

REMARQUE

Le verrouillage à long terme peut diminuer le confort et les économies de fonctionnement.

Sous-menus d'entretien

Accédez au menu principal et maintenez le bouton Retour enfoncé pendant 7 secondes pour accéder au menu Entretien.

Le menu ENTRETIEN comporte du texte en orange et est destiné aux utilisateurs avancés. Ce menu comporte plusieurs sous-menus. Les informations d'état du menu correspondant sont affichées à droite des menus.

  • Réglages fonct. : réglages de fonctionnement du module de commande.
  • Réglages système : réglages système du module de commande, d'activation des accessoires, etc.
  • Réglages accessoire : réglages de fonctionnement de différents accessoires.
  • Entrée/sortie logic. : réglage commandé par logiciel relatif aux entrées et sorties de la carte d'entrée (AA3) et du bornier (x2).
  • Réglage entretien usine : réinitialisation complète de l'ensemble des réglages (y compris ceux accessibles à l'utilisateur) aux valeurs par défaut.
  • Commande forcée : commande forcée des divers composants de l'unité intérieure.
  • Guide démarrage : lancement manuel du guide de démarrage lorsque le module de commande est démarré pour la première fois.
  • Démarrage rapide : démarrage rapide du compresseur.

Nibe BASVM 102006 - Sous-menus d'entretien - 1

ATTENTION

Des paramètres non valides dans les menus d'entretien peuvent endommager le système, la pompe à chaleur et l'unité intérieure.

Ce menu comprend des sous-menus vous permettant de définir les réglages de fonctionnement du module de commande.

Ce menu comprend des sous-menus vous permettant de définir les réglages de fonctionnement du module de commande.

économique

Plage réglage temp. dém. mode éco. : 5 – 55 °C

Réglage usine temp. dém. mode éco. : 39 °C

Plage réglage temp. arrêt mode éco. : 5 – 60 °C

Réglage usine temp. arrêt mode éco. : 43 °C

normal

Plage réglage temp. dém. mode normal : 5 – 60 °C

Réglage usine temp. dém. mode normal : 42 °C

Plage réglage temp. arrêt mode normal : 5 – 65 °C

Réglage usine temp. arrêt mode normal : 46 °C

luxe

Plage réglage temp. dém. mode luxe : 5 – 65 °C

Réglage usine temp. dém. mode luxe : 45 °C

Plage réglage temp. arrêt mode luxe : 5 - 65 °C

Réglage usine temp. arrêt mode luxe : 49 °C

arrêt augm. périodique temp.

Plage de réglage : 55 – 65 °C

Réglage d'usine : 60 °C

différ. étagement compr.

Plage de réglage : 0,5 - 4,0 °C

Réglage d'usine : 1,0 °C

procédé charge

Plage de réglage : temp. cible, temp. delta

Réglage d'usine : temp. delta

Ce menu vous permet de définir la température de démarrage et d'arrêt de l'eau chaude pour les différentes options de température dans le menu 2.2. Il vous permet également de définir la température d'arrêt pour une augmentation périodique via le menu 2.9.1.

circuit de distribution

Plage de réglage : 5 - 65 °C

Réglage d'usine : 55 °C

Ce menu vous permet de définir la température de départ maximale pour le circuit de distribution. Si l'installation comporte plusieurs circuits de distribution, une température de départ maximale peut être définie pour chaque circuit. La température de départ maximale des circuits de distribution 2 à 8 ne peut pas être supérieure à celle du circuit de distribution 1.

Nibe BASVM 102006 - circuit de distribution - 1

REMARQUE

Pour les systèmes de plancher chauffant, la température de départ maximale est comprise entre 35 et 45 °C.

Pour connaître la température de départ maximale autorisée pour un plancher chauffant, contactez votre fournisseur/prestataire.

diff. max. compr.

Plage de réglage : 1 – 25 °C

Réglage d'usine : 10 °C

Plage de réglage : 1 - 24 °C

Réglage d'usine : 7 °C

Ce menu vous permet de définir la différence maximale autorisée entre la température de départ calculée et la température de départ réelle lorsque le compresseur est en mode chauffage ou appoint de chauffage. La différence maximale en mode appoint de chauffage ne peut en aucun cas être supérieure à la différence maximale du compresseur.

Diff. max. compr.

Si la température de départ actuelle est supérieure à la température de départ calculée à l'aide de la valeur de consigne, la valeur des degrés minutes est définie sur 0. Le compresseur de la pompe à chaleur s'arrête lorsqu'il n'y a qu'une demande de chauffage.

Si « appt chauff. » est sélectionné et activé dans le menu 4.2, et si la température de départ actuelle est supérieure à la température calculée à l'aide de la valeur de consigne, l'arrêt de l'appoint de chauffage est forcé.

Ce menu vous permet d'indiquer si vous souhaitez que le module de commande vous informe lorsqu'une alarme s'affiche à l'écran. Une option consiste à faire en sorte que la pompe à chaleur arrête de produire de l'eau chaude et/ou réduise la température ambiante.

Nibe BASVM 102006 - Menu 5.1.4 - Actions alarmes - 1

text_image ACTIONS ALARMES 514 baisse temp. ambiante désactivation eau chaude

Nibe BASVM 102006 - Menu 5.1.4 - Actions alarmes - 2

REMARQUE

Si aucune action d'alarme n'est sélectionnée, la consommation d'énergie peut être plus élevée en cas de déclenchement d'une alarme.

Nibe BASVM 102006 - Menu 5.1.5 - Vitesse ventil., air extrait - 1

ATTENTION

Le menu 5.1.5 est désactivé dans les réglages d'usine. Pour activer ce menu, l'installation d'un accessoire ERS est nécessaire, et cet accessoire doit être activé dans le menu 5.2.4 Accessoires.

Pour obtenir des informations détaillées sur les réglages des accessoires, reportez-vous aux instructions relatives à l'accessoire en question.

Normal, vitesse 1 à 4

Plage de réglage : 0 – 100 %

Réglage d'usine normal : 75 %

Réglage d'usine vitesse 1 : 0 %

Réglage d'usine vitesse 2 : 30 %

Réglage d'usine vitesse 3 : 80 %

Réglage d'usine vitesse 4 : 100 %

Ce menu vous permet de définir la vitesse de rotation du ventilateur en sélectionnant une vitesse parmi les cinq disponibles.

Nibe BASVM 102006 - ATTENTION - 1

REMARQUE

Un flux de ventilation mal réglé risque d'endommager le bâtiment, et le fonctionnement de l'appoint électrique risque également d'accroître la consommation d'énergie.

Nibe BASVM 102006 - Menu 5.1.6 - Vit. ventilation air neuf\* - 1

ATTENTION

Le menu 5.1.6 est désactivé dans les réglages d'usine. Pour activer ce menu, l'installation d'un accessoire ERS est nécessaire, et cet accessoire doit être activé dans le menu 5.2.4 Accessoires.

Normal, vitesse 1 à 4

Plage de réglage : 0 – 100 %

Réglage d'usine normal : 75 %

Réglage d'usine vitesse 1 : 0 %

Réglage d'usine vitesse 2 : 30 %

Réglage d'usine vitesse 3 : 80 %

Réglage d'usine vitesse 4 : 100 %

Ce menu vous permet de définir la vitesse de rotation du ventilateur en sélectionnant une vitesse parmi les cinq disponibles.

Nibe BASVM 102006 - ATTENTION - 1

REMARQUE

Une valeur de consigne incorrecte risque d'endommager le bâtiment sur le long terme et d'accroître la consommation d'énergie.

Ce menu comprend les réglages définissant comment l'appoint de chauffage est régulé.

Nibe BASVM 102006 - Menu 5.1.12 - Appoint - 1

text_image SUPPLÉMENT 5.112 aj type com par étapes positionnement avant QN10 incrément max 3 étagement binaire ○ taille des fusibles 16 A Rapport transformation 300

Nibe BASVM 102006 - Menu 5.1.12 - Appoint - 2

ATTENTION

Les réglages d'usine du menu 5.1.12 correspondent aux réglages requis. Seuls les installateurs et les techniciens d'entretien agréés sont habilités à modifier ces réglages.

Réglage d'usine : aj type : par incr.

Réglage d'usine : installation : avant QN10 (REQUIS)

Incr. max.

Plage de réglage (incrémentation binaire désactivée) : 0 - 3

Plage de réglage (incrémentation binaire activée) : 0 – 7

Réglage d'usine incr. max.: 3

Incrémentation binaire

Plage de réglage : activée/désactivée

Réglages d'usine : désactivée

Taille disjoncteur

Plage de réglage : 1 - 20 A

Réglage d'usine : 16 A

Rapport de transformation

Plage de réglage : 300 - 3000

Réglage d'usine : 300

Réglage d'usine : préréglage

Plage de réglage : radiateur, plancher chauffant, chauff. centr. + plancher chauffant., °C TEB

Réglage d'usine : radiateur

Plage de réglage TEB : -40,0 - 20,0 °C

Le réglage d'usine de la valeur TEB est donné pour une zone climatique III en Pologne.

Réglage d'usine TEB : -15,0 °C

Nibe BASVM 102006 - Menu 5.1.14 - Débit déf. système clim. - 1

text_image DÉBIT DÉF SYSTÈME CLIM 5114 préréglages réglage perso radiateur chauf. au sol rad. + chauff. sol -15.0 TEB °C

Définissez ici le type de système de distribution de chauffage adapté à la pompe de fluide caloporteur.

Le delta T à la TEB équivaut à la différence en degrés Celsius entre les températures de départ et de retour à une température extérieure estimée.

Nibe BASVM 102006 - Menu 5.1.22 - heat pump testing - 1

ATTENTION

Ce menu permet de vérifier la conformité du régulateur à différentes normes. L'utilisation de ce menu à d'autres fins peut provoquer un dysfonctionnement de votre installation.

Ce menu contient plusieurs sous-menus, un pour chaque norme.

Nibe BASVM 102006 - Menu 5.1.23 - Courbe compresseur - 1

REMARQUE

Seule une personne qualifiée peut modifier la loi d'eau du compresseur.

Nibe BASVM 102006 - REMARQUE - 1

ATTENTION

Ce menu s'affiche uniquement si le régulateur est raccordé à une pompe à chaleur avec compresseur régulé par inverter.

Déterminez si le compresseur de la pompe à chaleur doit fonctionner selon une loi d'eau dans des conditions particulières, ou s'il doit fonctionner selon des lois d'eau prédéfinies.

Pour définir une loi d'eau pour un critère (chauffage, eau chaude, etc.), décochez « auto », tournez le bouton de commande jusqu'à sélectionner une température et appuyez sur OK. Vous pouvez alors définir à quelles températures les fréquences maximales et minimales surviendront.

Ce menu peut contenir plusieurs fenêtres (une pour chaque critère disponible). Pour naviguer entre les fenêtres, utilisez les flèches situées dans le coin supérieur gauche.

Nibe BASVM 102006 - ATTENTION - 1

text_image COURBE COMPRESSEUR 5123 1/2 ▷ fréq. compresseur requise, chauffage auto temp. extérieure °C

Ce menu vous permet de sélectionner divers réglages système (par exemple, l'activation d'un appareil esclave raccordé ou d'un accessoire installé).

Ce menu affiche les appareils esclaves raccordés à l'installation maîtresse.

Les appareils esclaves raccordés peuvent être activés de deux manières. Sélectionnez l'option correspondante dans liste ou utilisez la fonction automatique « recherche appareils esclaves installés ».

Recherche appareils esclaves installés

Sélectionnez « recherche appareils esclaves installés » et appuyez sur le bouton OK pour rechercher automatiquement les esclaves raccordés à la pompe à chaleur maîtresse.

Ce menu indique si un accessoire est installé (voir la section « Accessoires »).

Les accessoires raccordés peuvent être activés de deux manières. Sélectionnez l'option correspondante dans liste ou utilisez la fonction automatique « rechercher les accessoires installés ».

Nibe BASVM 102006 - Menu 5.2.4 - Accessoires - 1

text_image ACCESSOIRES 524 recherche acc. installés eau chaude confort ○ (AXC) Circuit de distribution 2 ○ (ECS) Circuit de distribution 3 ○ (ECS) Circuit de distribution 4 ○ (ECS) Circuit de distribution 5 ○ (ECS)

Rechercher les accessoires installés

Sélectionnez « rechercher les accessoires installés » et appuyez sur le bouton OK pour rechercher automatiquement les accessoires raccordés au régulateur.

ACTIVATION DU RAFRAÎCHISSEMENT 4 TUBES

Pour activer le rafraîchissement à 4 tuyaux, sélectionnez la fonction « rafraîchissement à 4 tuyaux BA-SVM ».

Nibe BASVM 102006 - ACTIVATION DU RAFRAÎCHISSEMENT 4 TUBES - 1

text_image ACCESSOIRES 5.24 F135 ○ (F135) débitmètre/compt. élec. 1 ✓ (X22) débitmètre/compt. élec. 2 ○ (X23) compteur d'énergie externe ac commande photovol ○ (EME20) rafr. act. 4 tubes ✓

Les réglages de fonctionnement des accessoires installés et activés s'effectuent dans les sous-menus correspondants.

Nibe BASVM 102006 - Menu 5.3 - Réglages accessoire - 1

ATTENTION

Le menu 5.3 est désactivé dans les réglages d'usine. Pour activer ce menu, l'installation d'un accessoire est nécessaire, et cet accessoire doit être activé dans le menu 5.2.4 Accessoires.

Pour obtenir une procédure de programmation des accessoires détaillée, reportez-vous aux instructions de l'accessoire.

Nibe BASVM 102006 - Menu 5.3.2 - Chal. sup. com. par dériv. - 1

ATTENTION

Le menu 5.3.2 est désactivé dans les réglages d'usine. Pour activer ce menu, l'installation d'un accessoire AXC 30 est nécessaire, et cet accessoire doit être activé dans le menu 5.2.4 Accessoires.

Pour obtenir une procédure de programmation des accessoires détaillée, reportez-vous aux instructions de l'accessoire.

Nibe BASVM 102006 - Menu 5.3.3 - Zones suppl. - 1

ATTENTION

Le menu 5.3.3 est désactivé dans les réglages d'usine. Pour activer ce menu, l'installation d'un accessoire ECS est nécessaire, et cet accessoire doit être activé dans le menu 5.2.4 Accessoires.

Pour obtenir une procédure de programmation des accessoires détaillée, reportez-vous aux instructions de l'accessoire.

Nibe BASVM 102006 - Menu 5.3.6 - Chal. sup. com. par incrém. - 1

ATTENTION

Le menu 5.3.6 est désactivé dans les réglages d'usine. Pour activer ce menu, l'installation d'un accessoire AXC 30 est nécessaire, et cet accessoire doit être activé dans le menu 5.2.4 Accessoires.

Pour obtenir une procédure de programmation des accessoires détaillée, reportez-vous aux instructions de l'accessoire.

Nibe BASVM 102006 - Menu 5.3.11 - Modbus - 1

ATTENTION

Le menu 5.3.11 est désactivé dans les réglages d'usine. Pour activer ce menu, l'installation d'un accessoire MODBUS 40 est nécessaire, et cet accessoire doit être activé dans le menu 5.2.4 Accessoires.

Pour obtenir une procédure de programmation des accessoires détaillée, reportez-vous aux instructions de l'accessoire.

Nibe BASVM 102006 - Menu 5.3.12 - Module d'air extrait/insufflé - 1

ATTENTION

Le menu 5.3.12 est désactivé dans les réglages d'usine. Pour activer ce menu, l'installation d'un accessoire ERS est nécessaire, et cet accessoire doit être activé dans le menu 5.2.4 Accessoires.

Pour obtenir une procédure de programmation des accessoires détaillée, reportez-vous aux instructions de l'accessoire.

Nibe BASVM 102006 - Menu 5.3.14 - F135 - 1

ATTENTION

Le menu 5.3.14 est désactivé dans les réglages d'usine. Pour activer ce menu, l'installation d'un accessoire F135 est nécessaire, et cet accessoire doit être activé dans le menu 5.2.4 Accessoires.

Pour obtenir une procédure de programmation des accessoires détaillée, reportez-vous aux instructions de l'accessoire.

Nibe BASVM 102006 - Menu 5.3.16 - Capteur d'humidité - 1

ATTENTION

Le menu 5.3.16 est désactivé dans les réglages d'usine. Pour activer ce menu, l'installation d'un accessoire HTS 40 est nécessaire, et cet accessoire doit être activé dans le menu 5.2.4 Accessoires.

Pour obtenir une procédure de programmation des accessoires détaillée, reportez-vous aux instructions de l'accessoire.

Nibe BASVM 102006 - Menu 5.3.21 - débitmètre/compteur d'énergie - 1

ATTENTION

Le menu 5.3.21 est désactivé dans les réglages d'usine. Pour activer ce menu, l'installation d'un accessoire EMK est nécessaire, et cet accessoire doit être activé dans le menu 5.2.4 Accessoires.

Pour obtenir une procédure de programmation des accessoires détaillée, reportez-vous aux instructions de l'accessoire.

Ce menu vous permet de sélectionner l'entrée de la carte d'entrée (AA3) sur laquelle le contact externe (page 73) doit être raccordé.

Entrées sélectionnables sur les borniers AUX1-3 (AA3-X6:9-14). Les entrées AUX sont librement programmables et permettent d'ajouter des fonctions à l'aide des contacts externes.

Nibe BASVM 102006 - Menu 5.4 - Ent./sort. sélectionnables - 1

ATTENTION

Le contact de l'entrée AUX doit être libre de potentiel (normalement ouvert - normalement fermé).

L'entrée AA3-X7 peut être programmée selon vos besoins.

Réglage d'usine :

Nibe BASVM 102006 - Réglage d'usine : - 1

text_image ENTRÉES/SORTIES CIRCUIT 5.4 AUX1 non utilisé AUX2 non utilisé AUX3 non utilisé AUX4 non utilisé AUX5 (EQ1-BT25) AUX6 supplément (BT63) AA3-X7 sortie d'alarme

Configurations possibles pour AA3-X7 :

  • Non utilisé ;
  • Vacances ;
  • Mode absence ;
  • Sortie d'alarme ;
    • Recirculation eau chaude ;
  • Pompe circ ext

Ce menu vous permet de réinitialiser l'ensemble de réglages (y compris ceux accessibles à l'utilisateur) aux valeurs par défaut.

Nibe BASVM 102006 - Menu 5.5 - Réglage d'usine param avancés - 1

ATTENTION

Le guide de démarrage s'affiche lors du démarrage du module de commande suivant la réinitialisation, et les réglages sont perdus.

Ce menu vous permet de forcer la commande des différents composants du module de commande et des accessoires raccordés.

Ce menu permet de tester les composants de BA-SVM 10-200.

Le guide de démarrage se lance automatiquement lors du premier démarrage du régulateur de BA-SVM 10-200. Ce menu vous permet de lancer le guide de démarrage manuellement. Reportez-vous à la page 38 pour plus d'informations sur le guide de démarrage.

Ce menu vous permet de démarrer le compresseur.

Nibe BASVM 102006 - Menu 5.8 - Démarrage rapide - 1

REMARQUE

Une demande en eau chaude ou en chauffage est nécessaire pour pouvoir démarrer le compresseur.

Nibe BASVM 102006 - REMARQUE - 1

REMARQUE

Des démarrages répétés sur une courte période risquent d'endommager le compresseur et ses accessoires.

Durée périodes 1 à 7

Plage de réglage : 0 – 30 jours

Réglage d'usine, périodes 1 à 3 et 5 à 7 : 2 jours

Réglage d'usine, période 4 : 3 jours

Temp. périodes 1 à 7

Plage de réglage : 15 – 65 °C

Réglage d'usine :

Activé : désactivé

période 1 : 20 °C

période 2 : 30 °C

période 3 : 40 °C

période 4 : 45 °C

période 5 : 40 °C

période 6 : 30 °C

période 7 : 20 °C

Ce menu vous permet de régler la fonction de séchage du sol.

Vous pouvez définir jusqu'à sept périodes avec différentes températures de départ calculées. Si vous comptez utiliser moins de sept périodes, définissez les périodes restantes sur 0 jour.

Sélectionnez la fenêtre active pour activer la fonction de séchage du sol. Un compteur situé en bas indique le nombre de jours pendant lesquels la fonction a été active.

Nibe BASVM 102006 - Menu 5.9 - Fonction séchage du sol - 1

ASTUCE

Si vous comptez utiliser le mode de fonctionnement « appt uniq. », sélectionnez-le dans le menu 4.2.

Ce menu vous permet d'afficher les précédentes modifications apportées au système de régulation. La date, l'heure, le numéro d'identification (propre à certains réglages) et la nouvelle valeur de consigne définie sont affichés pour chaque modification.

Nibe BASVM 102006 - Menu 5.10 - Journal des modifications - 1

ATTENTION

Le journal des modifications est enregistré au redémarrage et reste inchangé après la restauration des réglages d'usine.

Les réglages des appareils esclaves installés peuvent être effectués à partir des sous-menus.

Ce menu vous permet d'effectuer les réglages des appareils esclaves installés.

Ce menu vous permet d'effectuer les réglages des appareils esclaves installés. Pour afficher les réglages disponibles, reportez-vous au manuel d'installation de l'appareil esclave installé.

Réglage d'usine :

Nibe BASVM 102006 - Menu 5.11.1.1-PAC - 1

text_image PAC EB101 5.1.1.1 refroidissement autorisé mode silencieux autorisé Phase compr. phase L1 limiteur de courant temp. arrêt compresseur -20 °C Bloquer fréq. 1 Bloquer fréq. 2

Mode fonctionnement

Chauffage/rafraîchissement

Plage de réglage : auto/intermittent

Réglages d'usine : auto

Ce menu vous permet de sélectionner le mode de fonctionnement de la pompe de charge.

Auto : la pompe de charge fonctionne conformément au mode de fonctionnement actuel défini part le régulateur. Intermittent : la pompe de charge démarre 20 secondes avant le compresseur de la pompe à chaleur et s'arrête 20 secondes après.

Vitesse pendant fonctionnement

Chauffage, eau chaude, piscine, rafraîchissement

Plage de réglage : auto/manuel

Réglages d'usine : auto

Réglage d'usine :

Nibe BASVM 102006 - Menu 5.11.1.2 - Pompe de charge (GP12) - 1

text_image GP12 EB101 5.11.12 mode de fonct. chauffage auto vitesse pdt fonctionnement chauffage, auto ✓ vitesse min. autorisée 15 % eau chaude, auto ✓ vit. mode attente 30 % vitesse max. autorisée 100 %

Ce menu vous permet de définir la vitesse de fonctionnement de la pompe de circulation GP10 pour le mode de fonctionnement actuel. En mode « auto », la vitesse de la pompe de charge s'ajuste automatiquement pour garantir un fonctionnement optimal.

En mode « auto », vous pouvez également régler l'option « vitesse max. autorisée » de manière à limiter la vitesse maximale de la pompe de charge.

Pour faire fonctionner la pompe de charge en mode manuel, désactivez l'option « auto » pour le mode de fonctionnement actuel et définissez une valeur comprise entre 1 et 100 % (la valeur précédemment définie pour « vitesse max. autorisée » ne s'applique plus).

Ce menu vous permet de définir une vitesse de fonctionnement maximale et minimale pour la pompe de circulation. Les réglages dépendent du système de chauffage central.

Nibe BASVM 102006 - Menu 5.11.1.2 - Pompe de charge (GP12) - 2

ATTENTION

Seul un personnel qualifié peut modifier les réglages du menu 5.11.

Le rafraîchissement est inactif, quels que soient les réglages correspondants définis. Pour activer le rafraîchissement, reportez-vous à la sous-section « Réglages du rafraîchissement ».

5.12-Pays

Ce menu vous permet d'accéder aux réglages du produit spécifiques à votre pays.

Il est possible de modifier la langue, quel que soit le pays sélectionné.

Nibe BASVM 102006 - 5.12-Pays - 1

ATTENTION

Cette option se verrouille après 24 heures, après un redémarrage de l'écran ou après une mise à jour du programme.

Réglages rafraîchissement

Dans les réglages d'usine du régulateur de BA-SVM 10-200, le rafraîchissement est désactivé et doit être activé dans le menu 5.11.1.1 pour démarrer.

Réglage d'usine :

Nibe BASVM 102006 - Réglages rafraîchissement - 1

text_image PAC EB101 5.11.11 refroidissement autorisé mode silencieux autorisé Phase compr. phase L1 limiteur de courant temp. arrêt compresseur -20 °C Bloquer fréq. 1 Bloquer fréq. 2

Par défaut, le rafraîchissement fonctionne dans le système 2 tubes. Pour sélectionner le mode rafraîchissement dans un système 4 tubes, activez-le dans le menu 5.2.4.

Pour démarrer le rafraîchissement, appliquez la valeur supérieure pour le réglage « démarrer raf. » dans le menu 4.9.2 (s'applique à la température extérieure). Le rafraîchissement démarre alors conformément aux réglages définis dans le menu 1.9 (réglages des

Réglage d'usine :

Nibe BASVM 102006 - Réglages rafraîchissement - 2

text_image RÉGLAGE DU MODE AUTO 4.92 arrêter le chauffage 17 °C arrêter chauffage add. 5 °C temps de filtrage 24 h

menus 1.9.1.2 et 1.9.3.2).

Si la température moyenne calculée par « temps de filtrage » est supérieure à celle définie, [1]le rafraîchissement démarrera conformément aux réglages définis dans le menu 1.9 (réglages des menus 1.9.1.2 et 1.9.3.2).

Nibe BASVM 102006 - Réglages rafraîchissement - 3

REMARQUE

Les réglages du rafraîchissement doivent être définis en fonction du système de chauffage central existant. Seul un personnel qualifié peut modifier les réglages de rafraîchissement ci-dessus.

10 Entretien

Opérations d'entretien

Nibe BASVM 102006 - Opérations d'entretien - 1

ATTENTION

L'entretien ne doit être effectué que par des personnes possédant l'expertise technique nécessaire.

Pour le remplacement de composants de BA-SVM10-200, utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine.

Mode secours

Nibe BASVM 102006 - Mode secours - 1

ATTENTION

Le commutateur (SF1) ne doit pas être réglé sur « △ » tant que l'installation n'est pas remplie d'eau. Cela pourrait endommager la pompe de circulation de la pompe à chaleur.

Le mode secours est utilisé en cas de défaut de fonctionnement et pendant l'entretien. En mode secours, la production d'ECS est désactivée.

Le mode secours est activé en réglant le commutateur (SF1) sur le mode « △. Lorsque ce mode est activé :

• Le voyant d'état s'allume en jaune.
- L'écran ne s'allume pas et la régulation électronique n'est pas raccordée.
- La production d'ECS est désactivée.
- Les compresseurs sont arrêtés. Les pompes de charge (EB101-GP12) et (EB102-GP12) (si installées) fonctionnent.
• L'accessoire est arrêté.
- La pompe de fluide caloporteur est active.
• Le relais du mode secours (K1) est actif.
- La puissance disponible du module électrique est de 3 kW.

L'appoint de chauffage externe est actif s'il est raccordé au relais du mode secours (K1, bornier X1). Vérifiez que le fluide caloporteur circule dans l'appoint de chauffage externe.

Tableau de résistance des sondes de température

Température (°C)Résistance (kOm)Tension (VCC)
-40 351,0 3,256
-35 251,6 3,240
-30 182,5 3,218
-25 133,8 3,189
-20 99,22 3,150
-15 74,32 3,105
-10 56,20 3,047
-5 42,89 2,976
033,02 2,889
525,61 2,789
1020,02 2,673
1515,77 2,541
2012,51 2,399
2510,00 2,245
30 8,045 2,083
356,514 1,916
40 5,306 1,752
45 4,348 1,587
50 3,583 1,426
55 2,968 1,278
60 2,467 1,136
65 2,068 1,007
70 1,739 0,891
75 1,469 0,758
80 1,246 0,691
85 1,061 0,607
90 0,908 0,533
95 0,779 0,469
100 0,672 0,414

Sortie USB
Nibe BASVM 102006 - ATTENTION - 1

L'afficheur est équipé d'une sortie USB permettant de mettre à jour le logiciel, de sauvegarder les informations consignées et de gérer les réglages du régulateur.

Nibe BASVM 102006 - ATTENTION - 2

text_image CLIM. INTÉRIEURE -5° 22° 54° EAU CHAUBE MON SYSTEME INFOS USB USB 7 mise à jour du micrologiciel connexion gérer les réglages

Lorsqu'une clé USB est insérée, un nouveau menu (menu 7) s'affiche à l'écran.

Menu 7.1 - Mise à jour du logiciel système
Nibe BASVM 102006 - ATTENTION - 3

text_image miseajourdumicrologiciel7.1 product: Heatpump version: 716 info: Minor changes démarrerlamiseàjour choisirunautrefichier

Cela permet de mettre à jour le logiciel du régulateur.

Nibe BASVM 102006 - ATTENTION - 4

ATTENTION

Pour que les fonctions suivantes fonctionnent, la clé USB doit contenir une version du logiciel prenant en charge le régulateur.

La boîte d'information située en haut de l'écran affiche des informations sur la mise à jour la plus probable sélectionnée par le logiciel sur la clé USB.

Ces informations indiquent pour quel produit est prévu le logiciel, la version du logiciel ainsi que d'autres informations associées. Vous pouvez toutefois sélectionner un fichier différent en appuyant sur « sélectionner un autre fichier ».

Lancer la mise à jour

Sélectionnez « lancer la mise à jour » pour lancer la mise à jour. Vous êtes ensuite invité à confirmer votre choix. Cliquez sur « oui » pour continuer ou sur « non » pour annuler. Après confirmation, la mise à jour se lance, et sa progression est affichée à l'écran. Le régulateur redémarre une fois la mise à jour terminée.

Nibe BASVM 102006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

La mise à jour logicielle ne réinitialise pas les réglages des menus du régulateur.

Nibe BASVM 102006 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Si la mise à jour est interrompue (par exemple, en raison d'une coupure de courant), la version précédente du logiciel peut être restaurée. Pour ce faire, maintenez enfoncé le bouton OK pendant le démarrage jusqu'à ce que le voyant s'allume en vert (environ 10 secondes).

Sélectionner un autre fichier Menu 7.3 - Gérer réglages

Nibe BASVM 102006 - Sélectionner un autre fichier Menu 7.3 - Gérer réglages - 1

text_image mise à jour du micrologiciel 7.1 product: Heatpump version: 716 info: Minor changes file2nibe file4nibe file3nibe file1nibe

Sélectionnez « sélectionner un autre fichier » si vous ne souhaitez pas utiliser le logiciel suggéré. Lorsque vous parcourez les fichiers, des informations sur le logiciel sélectionné s'affichent dans une boîte d'information, comme précédemment. Après avoir sélectionné un fichier avec le bouton OK, vous êtes re-dirigé vers la page précédente (menu 7.1) pour lancer la mise à jour.

Nibe BASVM 102006 - Menu 7.2-Enregistrement - 1

text_image connexion 7.2 activé séchage sol .activé intervalle 5 s

Plage de réglage : 1 s – 60 min.

Plage de réglage d'usine : 5 s

Ce menu vous permet de définir comment les valeurs de mesure actuelles du régulateur sont enregistrées dans un fichier journal sur la clé USB.

  1. Définissez la fréquence d'enregistrement souhaitée.
  2. Sélectionnez « activé ».
  3. Les valeurs actuelles du régulateur sont enregistrées dans un fichier sur la clé USB selon la fréquence définie tant que la case « activé » est cochée.

Nibe BASVM 102006 - Menu 7.2-Enregistrement - 2

ATTENTION

Veillez à décocher la case « activé » avant de retirer la clé USB.

Nibe BASVM 102006 - Menu 7.2-Enregistrement - 3

text_image gérer les réglages 7.3 enregistrer les réglages récupérer les réglages

Ce menu vous permet de gérer (enregistrer ou réinitialiser) l'ensemble des paramètres utilisateur (menus utilisateur et entretien) du régulateur à partir de la clé USB. Cliquez sur « enregistrer les réglages » pour sauvegarder les réglages des menus sur la clé USB afin de les restaurer par la suite ou de les importer sur un autre régulateur.

Nibe BASVM 102006 - Menu 7.2-Enregistrement - 4

ATTENTION

En enregistrant les réglages des menus sur la clé USB, vous écrasez tous les réglages précédemment enregistrés sur celle-ci.

Cliquez sur « réinitialiser les réglages » pour effacer tous les réglages des menus à partir de la clé USB.

Nibe BASVM 102006 - Menu 7.2-Enregistrement - 5

ATTENTION

La suppression des réglages des menus à partir de la clé USB est définitive.

Vidange du ballon d'eau chaude

La vidange du ballon d'eau chaude s'effectue selon le principe du siphon. Le ballon d'eau chaude peut être vidangé à l'aide de la vanne de vidange du tuyau d'arrivée d'eau froide, ou en raccordant un tuyau au raccordement d'eau froide.

Vidange du circuit de distribution

Afin de faciliter l'entretien du circuit de distribution, vidangez tout d'abord le circuit à l'aide de la vanne de remplissage.

Nibe BASVM 102006 - Vidange du circuit de distribution - 1

ATTENTION

De l'eau chaude peut s'écouler lors de la vidange côté fluide caloporteur/circuit de distribution. Risque d'ébouillantage.

  1. Raccordez un tuyau à la vanne de vidange externe du circuit.
  2. Ouvrez ensuite la vanne de vidange afin de vidanger l'installation de chauffage.

Nibe BASVM 102006 - ATTENTION - 1

11 Problèmes d'inconfort

Dans la plupart des cas, lorsque le régulateur détecte un dysfonctionnement, celui-ci est signalé via une alarme, et des instructions sont affichées à l'écran afin de résoudre le problème. Reportez-vous à la section « Gestion des alarmes » pour plus d'informations sur la gestion des alarmes. Si le dysfonctionnement n'est pas signalé à l'écran, ou si l'écran n'est pas allumé, utilisez le guide de dépannage suivant.

En cas de dysfonctionnement, une alarme se déclenche, et le voyant d'état passe du vert au rouge. Une sonnette d'alarme s'affiche également dans la fenêtre d'information.

Alarme

Nibe BASVM 102006 - Alarme - 1

text_image Alarme basse pression alarme 51 info/action réinitialisation de l'alarme mode aide

Si une alarme se déclenche et que le voyant d'état devient rouge, cela signifie qu'un dysfonctionnement que ni la pompe à chaleur, ni le module de commande ne peuvent résoudre. Pour afficher le type d'alarme et réinitialiser l'alarme, tournez le bouton de commande et appuyez sur le bouton OK. Vous pouvez également régler l'installation sur le mode aide.

Informations/actions d'alarme : vous permet d'afficher la signification de l'alarme et d'obtenir des astuces pour résoudre le problème.

Réinitialiser alarme : dans de nombreux cas, il suffit de sélectionner « Réinitialiser alarme » pour que le produit retrouve un fonctionnement normal. Si le voyant devient vert une fois que vous avez sélectionné « Réinitialiser alarme », cela signifie que le problème a été résolu. Si le voyant reste rouge et que le menu « Alarme » s'affiche à l'écran, cela signifie que le problème n'a pas été résolu. Si l'alarme disparaît puis s'affiche de nouveau, contactez votre installateur agréé ou une société d'entretien.

Mode aide : le mode aide est en quelque sorte un mode de secours. Cela signifie que le système produit de la chaleur et/ou de l'eau chaude malgré un dysfonctionnement. Cela peut signifier que le compresseur de la pompe à chaleur ne fonctionne pas. Dans ce cas, l'appoint électrique supplémentaire produit de la chaleur et/ou de l'eau chaude.

Nibe BASVM 102006 - Alarme - 2

REMARQUE

La sélection de « mode aide » ne revient pas à corriger le problème à l'origine du déclenchement de l'alarme. Le voyant d'état restera donc rouge.

Si l'alarme ne se réinitialise pas, contactez votre installateur pour prendre les mesures correctives adaptées.

Nibe BASVM 102006 - REMARQUE - 1

ATTENTION

Pensez toujours à indiquer le numéro de série du produit (14 chiffres) lorsque vous signalez une défaillance.

Dépannage

Si le dysfonctionnement ne s'affiche pas à l'écran, les astuces suivantes peuvent vous aider :

Opérations de base

Commencez par vérifier les éléments suivants :

  • Position du commutateur.
  • Disjoncteurs et disjoncteur secteur.
  • Disjoncteur différentiel de l'habitation.
  • Capteur d'intensité correctement réglé (si installé).

Température de l'eau chaude basse ou pas d'eau chaude

Cette partie du chapitre répertoriant les différentes erreurs n'est valable que si le ballon d'eau chaude est installé dans le système.

- Vanne de remplissage du ballon d'eau chaude fermée ou obstruée.

- Ouvrez la vanne.

  • Vanne mélangeuse (si installée) positionnée trop bas.
    – Ajustez la vanne mélangeuse.
  • Mode de fonctionnement du module de commande incorrect.

- Si le mode « manuel » est sélectionné, sélectionnez « appt uniq. ».

  • Consommation d'eau chaude élevée.
  • Attendez que l'eau ait été chauffée. La sortie d'eau chaude peut être temporairement augmentée (mode Luxe temporaire) dans le menu 2.1.
  • Valeur de réglage de l'eau chaude trop faible.

- Accédez au menu 2.2 et sélectionnez un niveau de confort plus élevé.

- Priorité de fonctionnement de l'eau chaude trop faible ou absente.

- Accédez au menu 4.9.1 et augmentez la durée pendant laquelle la production d'ECS doit être prioritaire.

Température ambiante basse

  • Thermostats fermés dans plusieurs pièces.
  • Ouvrez les vannes thermostatiques à fond dans le plus de pièces possible.
  • Réglez la température ambiante dans le menu 1.1 au lieu de tourner les thermostats.
  • Mode de fonctionnement du module de commande incorrect.
  • Accédez au menu 4.2. Si le mode « auto » est sélectionné, sélectionnez une valeur supérieure pour « arrêt chauffage » dans le menu 4.9.2.

Si le mode « manuel » est sélectionné, sélectionnez « chauffage ». Si cela ne suffit pas, sélectionnez également « appt chauff ».

  • Valeur de consigne du système automatique de régulation du chauffage trop basse.
  • Accédez au menu 1.1 « Température » et modifiez le décalage de la courbe de chauffage. Si la température ambiante est basse par temps froid uniquement, il est peut-être nécessaire de remonter la pente de la courbe dans le menu 1.9.1 « Loi d'eau ».
  • Priorité de fonctionnement du mode chauffage trop faible ou absente.
  • Accédez au menu 4.9.1 et augmentez la durée pendant laquelle le chauffage doit être prioritaire.
  • « Mode Vacances » activé dans le menu 4.7.
  • Accédez au menu 4.7 et sélectionnez « arrêt ».
  • Commutateur externe permettant de modifier le chauffage activé.
  • Vérifiez les commutateurs externes.
    • Air dans le circuit de distribution.
  • Purgez le circuit de distribution.
  • Ouvrez les vannes (contactez votre installateur si vous avez besoin d'aide pour les localiser).

Température ambiante élevée

  • Valeur de consigne du système automatique de régulation du chauffage trop élevée.
  • Accédez au menu 1.1 (température) et réduisez le décalage de la courbe de chauffage. Si la température ambiante est élevée par temps froid uniquement, il est peut-être nécessaire d'abaisser la pente de la courbe dans le menu 1.9.1 « Loi d'eau ».
  • Commutateur externe permettant de modifier le chauffage activé.
  • Vérifiez les commutateurs externes.

Le compresseur ne démarre pas

  • Absence de demande en chauffage.
  • Le régulateur n'émet aucune demande de chauffage ou de production d'ECS.
  • Compresseur verrouillé en raison d'un problème de température.

- Attendez que la température retrouve une valeur comprise dans la plage de fonctionnement du produit.

- Délai minimal entre les démarrages du compresseur non atteint.

- Attendez 30 minutes et vérifiez si le compresseur a démarré.

- Déclenchement d'une alarme.

Suivez les instructions à l'écran.

Appoint de chauffage uniquement

Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème et ne pouvez pas chauffer la maison, vous pouvez continuer à utiliser la pompe en mode « Appt uniq. » en attendant le dépannage. Cela signifie que seul l'appoint de chauffage est utilisé pour chauffer la maison.

Réglage du système en mode appoint de chauffage

  1. Accédez au menu 4.2 Mode fonctionnement.
  2. Sélectionnez « Appt uniq. » à l'aide du bouton de commande, puis appuyez sur le bouton OK.
  3. Appuyez sur le bouton Retour pour revenir au menu principal.

Nibe BASVM 102006 - Réglage du système en mode appoint de chauffage - 1

REMARQUE

Dans le cas d'une mise en service sans pompe à chaleur air/eau NIBE, une alarme d'erreur de communication peut s'afficher à l'écran.

L'alarme est réinitialisée si la pompe à chaleur concernée est désactivée dans le menu 5.2.2 (« Installer des appareils esclaves »).

12 Accessoires

Accessoires disponibles

Sonde d'ambiance RTS 40

Cet accessoire permet d'obtenir une température intérieure plus homogène.

Référence 067 065

Groupe de dérivation supplémentaire ECS 40/ECS 41

Cet accessoire est utilisé lorsque le régulateur est installé dans des habitations dotées d'au moins deux circuits de distribution différents nécessitant des températures de départ différentes.

ECS 40 (max. 80 m ^2 ) ECS 41 (max. 250 m ^2 )

Référence 067 287 Référence 067 288

Carte d'accessoires AXC 30

Une carte d'accessoires est nécessaire si vous utilisez un système de rafraîchissement actif (système 4 tubes) ou un circuit de distribution supplémentaire, ou si vous souhaitez raccorder plus de 4 pompes au régulateur. Elle peut aussi être utilisée avec les appoints de chauffage commandés par une vanne de dérivation (p. ex. : chaudière à bois/fuel/gaz/granulés). Une carte d'accessoires est requise par exemple si une pompe de circulation d'eau chaude doit être raccordée au régulateur lorsque la sortie AA3-X7 est activée pour la vanne QN12.

Référence 067 304

Module de communication MODBUS 40

MODBUS 40 permet de commander et de surveiller le régulateur à l'aide d'un système GTC. La communication est ensuite assurée par MODBUS-RTU.

Référence 067 144

Unité d'ambiance RMU 40

L'unité RMU 40 permet de réguler et de surveiller la pompe à chaleur depuis n'importe quelle pièce de l'habitation.

Référence 067 064

Pompe à chaleur air/eau

AMS 10-8AMS AMS 10-12

Référence Référence Référence 064 205 064 033 064 110

Contacteur auxiliaire HR 10

Le relais auxiliaire HR10 permet de réguler les charges externes monophasées à triphasées, telles que les chaudières au fuel, les appoints électriques et les pompes.

Référence 067 309

Tube de vidange des condensats

KVR10-10

Longueur-1 mètre

Référence 067 614

KVR10-30

Longueur-3 mètres

Référence 067 614

KVR10-60

Longueur-6 mètres

Référence 067 614

D'autres accessoires sont disponibles sur le site Web https://www.nibe.eu

Raccordement de l'accessoire KVR

L'accessoire KVR 10 permet d'évacuer en toute sécurité la majeure partie des condensats de la pompe à chaleur air/eau vers un point de collecte non exposé au risque de gel.

RACCORDEMENT HYDRAULIQUE

Pour en savoir plus sur le raccordement hydraulique de KVR 10, reportez-vous aux instructions fournies avec l'accessoire.

RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE

Pour raccorder l'accessoire KVR électrique :

  1. Ouvrez le panneau de commande et percez les plaques préperforées du boîtier sous l'emplacement du disjoncteur différentiel.

Nibe BASVM 102006 - RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE - 1

  1. Mettez le disjoncteur différentiel en place.

Nibe BASVM 102006 - RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE - 2

text_image Disjoncteur différentiel F3
  1. Utilisez un disjoncteur (F3) adapté à la longueur du câble KVR (voir le tableau ci-dessous).
Lon-gueur (m) P_tot (W)Disjoncteur (F3) Réf.
1 15100 mA250 V 718 085
3 45250 mA250 V 518 900*
6 90500 mA250 V 718 086

* Installé en usine.

  1. Raccordez un disjoncteur différentiel aux borniers 5(N) et 6(L) de la borne AA2-X1.
  2. Raccordez un disjoncteur différentiel aux borniers 1(L) et 2(N) de la borne AA23-X1.

Nibe BASVM 102006 - RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE - 3

  1. Raccordez un câble de chauffage externe (EB14) aux borniers suivants de la borne AA23-X1 : 4 (PE), 5 (N), 6 (L).

Disjoncteur différentiel

BA-SVM 10-200

Nibe BASVM 102006 - RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE - 4

text_image AA2-X1 N L BA-SVM 10-200 X1 PE KVR10 PE N L AA23-X1 F3 EB14 ¿âble de chauffage externe

13 Caractéristiques techniques

Dimensions et raccordements hydrauliques

Nibe BASVM 102006 - Dimensions et raccordements hydrauliques - 1

text_image 115 1 590 20 - 40

Nibe BASVM 102006 - Dimensions et raccordements hydrauliques - 2

text_image 155 44 93,5 92,5 87 63 55 152 300 156 65 610,5 600,5

Caractéristiques techniques

Type de produitUnitéBA-SVM 10-200/6 E/EM/RBA-SVM 10-200/12 E/EM/R
Hauteurmm1 590
Hauteur sous plafond requisemm2 100
Largeurmm600
Profondeurmm610
Poidskg161(124- BA-SVM 10-200/6 R UNI-QUEMENT)165(128- BA-SVM 10-200/12 R UNI-QUEMENT)
Pression de fonctionnement maximale du système de chauffage centralbar3
Pression maximale de l'eau chaudebar10
Volume du ballon d'eau chaudel180
Température de fonctionnement maximale du système de chauffage central°C65
Température maximale de l'eau chaude°C65
Pompe de circulation basse consommation, circuit de distribution-Oui
Soupape de sécurité, circuit de distribution- Oui, dans le groupe de sécurité
Vase d'expansionl10
Appoint de chauffagekW4,5 (230 V)/9 (400 V)
Tension nominaleV1 x 230/3 x 400
Ballon d'eau chaude, protection contre la corrosion-Émail + anode en titane (E, E EM)/Acier inoxydable (R)
Capacité en eau chaude maximale selon EN16147 -230 litres 40 °C
Classe énergétique (selon ErP à une temp. de départ de 55 °C) applicable au produit combiné AMS 10-12 + BA-SVM 10-200/12 et AMS 10-6 + BA-SVM 10-200/6-A++
Classe d'efficacité énergétique/Profil de soutirage (eau chaude)-AXL
Unité extérieure Unité AMS10-6 AMS 10-8 AMS 10-12
Courant de démarrage A 5
Compresseur - Double rotation
Performance de ventilation nominale max. (chauffage)m3/h 2 5303 000 4 380
Puissance de ventilation W5086
Dégivrage-Inversion de cycle
Bac d'évacuation du ballon d'eau chaudeWIntégré (110)Intégré (100)Intégré (120)
Valeur critique haute pressionMPa (bar)4,15 (41,5)
Valeur de coupure basse pression (15 s)MPa (bar)0,079 MPa (0,79)
Hauteurmm640 750845
Largeurmm800780 (+ 67 couvercle de vanne)970
Profondeurmm290640 (+ 110 rail de base)370 (+ 80 rail de base)
Poidskg466074
Couleur (deux couches de revêtement par pulvérisation)-Gris foncé
Quantité de fluide frigorigènekg1,52,552,90
Longueur max. de la liaison frigorifique 1 voiem30*
Dimensions de la liaison frigorifique-Tuyau de gaz : diamètre ext. 12,7 (1/2") Ligne liquide : diamètre ext. 6,35 (1/4")Tuyau de gaz : diamètre ext. 15,88 (5/8") Ligne liquide : diamètre ext. 9,53 (3/8")
Raccordements hydrauliques facultatifs-Côté droitBas/côté droit/arrière
Réf.-064 205064 033064 110

* Si la longueur des liaisons frigorifiques dépasse 15 m, prévoyez 0,06 kg de fluide frigorigène supplémentaire par mètre.

Courant de fonctionnement max. et calibre de disjoncteur recommandé pour un raccordement 3 x 400 VUnitéBA-SVM10-200/6 E/EM/R+ AMS 10-6BA-SVM10-200/12 E/EM/R+ AMS 10-8BA-SVM10-200/12 E/EM/R+ AMS 10-12
Courant de fonctionnement max., compresseur A 16 16 20
Courant de fonctionnement max. de la pompe à chaleur avec appoint électrique 3 kW, compresseur en marche et contacteur K1 raccordé (calibre de disjoncteur recommandé)A 16(16) 16 (16) 20 (20)
Courant de fonctionnement max. de la pompe à chaleur avec appoint électrique 6 kW, compresseur en marche et contacteurs K1 + K2 raccordés (calibre de disjoncteur recommandé)A 16(16) 16 (16) 20 (20)
Courant de fonctionnement max. de la pompe à chaleur avec appoint électrique 9 kW, compresseur en marche et contacteurs K1 + K2 + K3 raccordés (calibre de disjoncteur recommandé)A 20(20) 20 (20) 20 (20)
Courant de fonctionnement max. de l'appoint électrique 9 kW, contacteurs K1 + K2 + K3 raccordés, compresseur à l'arrêt (calibre de disjoncteur recommandé)A 20(20) 20 (20) 20 (20)
Courant de fonctionnement max. et calibre de disjoncteur recommandé pour un raccordement 1 x 230 VUnitéBA-SVM10-200/6 E/EM/R+ AMS 10-6BA-SVM10-200/12 E/EM/R+ AMS 10-8BA-SVM10-200/12 E/EM/R+ AMS 10-12
Courant de fonctionnement max.du compresseur A16 16 20
Courant de fonctionnement max. de la pompe à chaleur avec appoint électrique 1,5 kW, compresseur en marche et contacteur K1 raccordé (calibre de disjoncteur recommandé)A22,5 (25)22,5 (25)26,5 (25)
Courant de fonctionnement max. de la pompe à chaleur avec appoint électrique 3 kW, compresseur en marche et contacteurs K1 + K2 raccordés (calibre de disjoncteur recommandé)A 29(32) 29 (32) 33 (32)
Courant de fonctionnement max. de la pompe à chaleur avec appoint électrique 4,5 kW, compresseur en marche et contacteurs K1 + K2 + K3 raccordés (calibre de disjoncteur recommandé)A35,5 (32)35,5 (32)39,5 (40)
Courant de fonctionnement max. de l'appoint électrique 4,5 kW, contacteurs K1 + K2 + K3 raccordés, compresseur à l'arrêt (calibre de disjoncteur recommandé)A19,5 (20)19,5 (20)19,5 (20)

Étiquette d'efficacité énergétique

Fabricant NIBE
Modèle de pompe à chaleur AMS 10-6 AMS 10-8 AMS 10-12
Modèle de ballon d'eau chaude BA-SVM10-200/6E/EM/RBA-SVM10-200/12E/EM/RBA-SVM10-200/12E/EM/R
Température d'utilisation °C 35/55 35/55 35/55
Profil de soutirage déclaré pour la production d'ECS XL XLXL
Classe d'efficacité du produit pour le chauffage de locaux, climat moyenA+++/A++A++/A++A++/A++
Classe d'efficacité du produit pour la production d'ECS, climat moyenAAA
Puissance thermique nominale (Pdesign), climat moyenkW5/58,2/711,5/10
Consommation annuelle d'énergie pour le chauffage de locaux, climat moyenkWh2 089/3 2483 882/4 4475 382/6 136
Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage de locaux, climat moyen%188/131172/127174/132
Efficacité énergétique pour la production d'ECS, climat moyen%899998
Niveaux de puissance acoustique L_WA en intérieurdB353535
Puissance thermique nominale (Pdesign), climat froidkW4/69/1011,5/13
Puissance thermique nominale (Pdesign), climat chaudkW4/58/812/12
Consommation d'énergie annuelle pour le chauffage de locaux, climat froidkWh2 694/4 6106 264/8 8447 798/11 197
Consommation d'énergie annuelle pour la production d'ECS, climat froidkWh872/1 3981 879/2 3332 759/3 419
Efficacité énergétique saisonnière moyenne pour le chauffage de locaux, climat froid%143/116139/108142/111
Efficacité énergétique saisonnière pour la production d'ECS, climat froid%252/179225/180229/185
Niveau de puissance acoustique L_WA à l'extérieurdB515558

Caractéristiques d'efficacité énergétique du produit combiné

Modèle de pompe à chaleurAMS 10-6AMS 10-8 AMS 10-12
Modèle de ballon d'eau chaudeBA-SVM10-200/6E/EM/RBA-SVM10-200/12E/EM/RBA-SVM10-200/12E/EM/R
Température d'utilisation°C35/5535/5535/55
Classe du régulateurVI
Bonus%4,0
Efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage de locaux, climat moyen%192/135176/131178/136
Classe d'efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage de locaux, climat moyenA+++/A++A+++/A++ A+++/A++
Efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage de locaux, climat froid%147/120143/112 146/115
Efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage de locaux, climat chaud%256/183229/184233/189

A+++ - D chauffage de locaux (pompe à chaleur)
A+++ - G chauffage de locaux (système)
A+ - F eau chaude sanitaire (pompe à chaleur)

L'efficacité signalée du système prend également en compte le régulateur. Si une chaudière ou un chauffage solaire externe supplémentaire est ajouté au système, l'efficacité globale du système doit être recalculée.

Étiquette énergétique

Modèle AMS10-6 + BA-SVM 10-200/6 E/E EM/R
Type de pompe à chaleur☒ Air-eau☐ Air extrait-eau☐ Eau glycolée-eau☐ Eau-eau
Pompe à chaleur basse température☐ Oui ☒ Non
Appoint électrique intégré pour appoint de chauffage☒ Oui ☐ Non
Pompe à chaleur mixte (double service)☒ Oui ☐ Non
Climat☒ Moyen ☐ Eroid Chaud
Température d'utilisation☒ Moyenne (55°C) ☐ Basse (35°C)
Normes appliquées EN14825/EN16147, EN14511 et EN12102
Puissance thermique nominalePrated 53 kWEfficacité énergétique saisonnière pour le chauffage de locauxηs131 %
Puissance déclarée pour le chauffage en charge partielle et à une tempéra-ture extérieureTjCOP déclaré pour le chauffage en charge partielle et à une température extérieure Tj
Tj = -7 °CPdh4,7kWTj = -7 °CPdh1,88-
Tj = +2 °CPdh2,8kWTj = +2 °CPdh3,26-
Tj = +7 °CPdh1,8kWTj = +7 °CPdh4,72-
Tj = +12 °CPdh2,7kWTj = +12 °CPdh6,47-
Tj = bivPdh4,7kWTj = bivPdh1,88-
Tj = TOLPdh4,1kWTj = TOLPdh1,77-
Tj = -15 °C (si TOL < -20 °C)PdhkWTj = -15 °C (si TOL < -20 °C)Pdh-
Température bivalenteTev-7°CTempérature min. air extérieurTOL-10°C
Capacité sur un intervalle cycliquePcychkWEfficacité sur un intervalle cycliqueCOPcyc-
Coefficient de dégradationCdh0,99-Température de départ maximaleWTOL58°C
Consommation d'électricité dans les modes autres que le mode actifAppoint de chauffage
Mode arrêtPOFF0,007 kW Puissance thermique nominale Psup1,2 kW
Mode arrêt par thermostatPTG0,012kW
Mode AttentePSH0,012kW Typed'énergie utiliséeÉlectrique
Mode résistance de carterPCs0kW
Autres caractéristiques
Régulation de capacitéVariableDébit d'air nominal (air-eau)2 526m3/h
Niveau de puissance acoustique, intérieur/extérieurLWA35/51dBDébit nominal du fluide caloporteurm3/h
Consommation d'énergie annuelleOHe3 248kWhDébit d'eau glycolée pour les pompes à cha-leur à eau-glycolée-eau ou les pompes à cha-leur eau-eaum3/h
Modèle AMS10-8 + BA-SVM 10-200/12 E/EM/R
Type de pompe à chaleurAir-eauAir extrait-eauEau glycolée-eauEau-eau
Pompe à chaleur basse températureOui Non
Appoint électrique intégré pour appoint de chauffageOui Non
Pompe à chaleur mixte (double service)Oui Non
ClimatMoyen Eroid Chaud
Température d'utilisationMoyenne (55°C) Basse (35 °C)
Normes appliquées EN14825/EN16147
Puissance thermique nominalePrated 70kWEfficacité énergétique saisonnière pour le chauffage de locauxηs127 %
Puissance déclarée pour le chauffage en charge partielle et à une tempéra-ture extérieureTjCOP déclaré pour le chauffage en charge partielle et à une température extérieure Tj
Tj = -7 °CPdh6,3kWTj = -7 °CPdh1,94-
Tj = +2 °CPdh3,9kWTj = +2 °CPdh3,11-
Tj = +7 °CPdh2,6kWTj = +7 °CPdh4,42-
Tj = +12 °CPdh3,7kWTj = +12 °CPdh5,93-
Tj = bivPdh6,6kWTj = bivPdh1,83-
Tj = TOLPdh5,9kWTj = TOLPdh1,86-
Tj = -15 °C (si TOL < -20 °C)PdhkWTj = -15 °C (si TOL < -20 °C)Pdh-
Température bivalenteThv-8,6°CTempérature min. air extérieurTOL-10°C
Capacité sur un intervalle cycliquePcychkWEfficacité sur un intervalle cycliqueCOPcyc-
Coefficient de dégradationCdh0,97-Température de départ maximaleWTOL58°C
Consommation d'électricité dans les modes autres que le mode actifAppoint de chauffage
Mode arrêtPCFF0,002kWPuissance thermique nominalePsup1,1kW
Mode arrêt par thermostatPTO0,010kW
Mode AttentePSE0,015kWType d'énergie utiliséeÉlectrique
Mode résistance de carterPCX0,030kW
Autres caractéristiques
Régulation de capacitéVariableDébit d'air nominal (air-eau)3 000m3/h
Niveau de puissance acoustique, intérieur/extérieurLWA35/55dBDébit nominal du fluide caloporteur0,60m3/h
Consommation d'énergie annuelleQHE4 447kWhDébit d'eau glycolée pour les pompes à cha-leur à eau-glycolée-eau ou les pompes à cha-leur eau-eaum3/h
Modèle AMS10-12 + BA-SVM 10-200/12 E/EM/R
Type de pompe à chaleurAir-eauAir extrait-eauEau glycolée-eauEau-eau
Pompe à chaleur basse températureOui Non
Appoint électrique intégré pour appoint de chauffageOui Non
Pompe à chaleur mixte (double service)Oui Non
ClimatMoyen Froid Chaud
Température d'utilisationMoyenne (55°C) Basse (35°C)
Normes appliquées EN14825/EN16147
Puissance thermique nominalePrated 10,0 kWEfficacité énergétique saisonnière pour le chauffage de locaux _s 132 %
Puissance déclarée pour le chauffage en charge partielle et à une température extérieureTjCOP déclaré pour le chauffage en charge partielle et à une température extérieure Tj
Tj = -7 °CPdh8,9kWTj = -7 °CPdh1,99-
Tj = +2 °CPdh5,5kWTj = +2 °CPdh3,22-
Tj = +7 °CPdh3,5kWTj = +7 °CPdh4,61-
Tj = +12 °CPdh5,0kWTj = +12 °CPdh6,25-
Tj = bivPdh9,2kWTj = bivPdh1,90-
Tj = TOLPdh8,1kWTj = TOLPdh1,92-
Tj = -15 °C (si TOL < -20 °C)PdhkWTj = -15 °C (si TOL < -20 °C)Pdh-
Température bivalente T_bv -7,9°CTempérature min. air extérieurTOL-10°C
Capacité sur un intervalle cycliquePcychkWEfficacité sur un intervalle cycliqueCOPcyc-
Coefficient de dégradationCdh0,98-Température de départ maximaleWTOL58°C
Consommation d'électricité dans les modes autres que le mode actifAppoint de chauffage
Mode arrêt P_corr 0,002kWPuissance thermique nominalePsup1,9kW
Mode arrêt par thermostat P_ro 0,014kW
Mode Attente P_se 0,015kWType d'énergie utiliséeÉlectrique
Mode résistance de carter P_cx 0,035kW
Autres caractéristiques
Régulation de capacitéVariableDébit d'air nominal (air-eau)4 380m3/h
Niveau de puissance acoustique, intérieur/extérieur L_vva 35/58dBDébit nominal du fluide caloporteur0,86m3/h
Consommation d'énergie annuelle Q_HE 6 136 kWhDébit d'eau glycolée pour les pompes à chaleur à eau-glycolée-eau ou les pompes à chaleur eau-eaum3/h

Schémas électriques

Nibe BASVM 102006 - Schémas électriques - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Nibe

Modèle : BASVM 102006

Catégorie : Pompe