F20408 - Pompe Nibe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil F20408 Nibe au format PDF.
| Type de produit | Pompe à chaleur |
| Modèle | Nibe F20408 |
| Puissance nominale | 8 kW |
| Coefficient de performance (COP) | 4.5 |
| Type de fluide frigorigène | R410A |
| Plage de température de fonctionnement | -20°C à +35°C |
| Dimensions (L x l x H) | 1200 x 600 x 1800 mm |
| Poids | 200 kg |
| Niveau sonore | 45 dB(A) |
| Installation | Intérieure ou extérieure |
| Entretien | Vérification annuelle recommandée |
| Garantie | 2 ans |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes CE |
| Accessoires inclus | Manuel d'utilisation, kit de montage |
| Applications | Chauffage résidentiel, production d'eau chaude sanitaire |
FOIRE AUX QUESTIONS - F20408 Nibe
Questions des utilisateurs sur F20408 Nibe
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice F20408 - Nibe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil F20408 de la marque Nibe.
MODE D'EMPLOI F20408 Nibe
Pompe à chaleur air/eau
____ 41 Informations importantes ____ 43Remplissag
____ 4Informations relatives à la sécurité ____ 43Chauffage
4Symboles 44Démarrage
____ 5Marquage ____ 45Purge, côte
____ 5Numéro de série ____ 45Réglage, d
5Récupération
5Informations environnementales 467 Comm
____ 6Contrôle de l'installation ____ 46Menu 5.11
Modules intérieurs(VVM) et modules de commande (SMO) compatibles 7 478 Problé
7Modules intérieurs 47Dépannage
7Modules de commande 559 Liste
82 Livraison et manipulation 5910 Acces
____ 8Transport et stockage
8Montage 6011Donn
11Composants fournis 60Dimensions
____ 12Dépose des caches 64Niveaux de
13Retrait du panneau avant 65Caractéristique
14Retrait du panneau latéral 67Zone de fr
68Puissance
153 Conception de la pompe à chaleur Puissance avec un calibre de fusible plus faible
15Généralités que la valeur recommandée 70
23Connexion électrique 71Étiquetage
76 Schéma du
274 Raccordements hydrauliques 84Tableau de
27Généralités
27Flexibles du circuit chauffage 85Index
28Débit et pression disponibles
28Raccordements hydrauliques exibles 87Contact
29Schémas hydrauliques
____ 305 Branchements électriques
30Généralités
31
33Branchements
____ 436 Mise en service et réglage
43Préparations
1 Informations importantes
Le présent manuel décrit l'installation et les procédures d'entretien effectuées par des spécialistes.
Le client doit conserver le manuel.

REMARQUE!
Ce symbole indique un danger pour l'utilisateur ou l'appareil.

ATTENTION!
Ce symbole indique des informations importantes concernant les éléments à prendre en compte lors de l'installation ou de l'entretien.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que des personnes à capacités physiques, sensorielles et mentales réduites, ou sans expérience
ni connaissance de l'appareil, à condition qu'ils soient sous la supervision d'un tiers ou qu'ils aient eu une explication concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils comprennent les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance de l'appareil ne peut être effectué par des enfants sans surveillance.
Tous droits réservés pour les modifications de design et techniques.
©NIBE 2018.

ASTUCE
Ce symbole indique des astuces pour vous permettre d'utiliser plus facilement le produit.
Marquage
Informations
CE
Le marquage CE est obligatoire pour la plupart de produits vendus dans l'UE, quel que soit leur lieu fabrication.
environnementales
Cette unité contient un gaz à effet de serre uoré visé par l'accord de Kyoto.
IP24
Classi cation de l'enceinte de l'équipement électro technique.
L'équipement contient du R410A, un gaz à effet de serre fluoré ayant un potentiel de réchauffement de la planète (PRP) de 2088. Ne rejetez jamais le R410A dans l'atmosphère.

Danger pour les utilisateurs et pour la machine.

Lisez le manuel d'utilisation.
Numéro de série
Le numéro de série de F2040 gure sur le côté du pied du produit.

Le numéro de série du produit (14 chiffres) est requis pour l'entretien et l'assistance.
Récupération

Laissez le soin à l'installateur de récupérer l'emballage du produit ou déposez-le en déchetterie.

Ne jetez pas les produits usagés avec les ordures ménagères. Ils doivent être jetés en dé-
chetterie ou dans un point de collecte proposant ce type de service.
Une mise au rebut inappropriée du produit expose l'utilisateur à des sanctions administratives dé nies par la législation en cours.
Contrôle de l'installation
Les réglementations en vigueur requièrent que l'installation de chauffage soit contrôlée avant sa mise en serv Cette inspection doit être conduite par une personne qualiée. Remplir la page d'informations concernant les données d'installation dans le manuel de l'utilisateur.
| DateSignat | ||||
| Chauffage (page 27) | ||||
| Circuit de chauffage nettoyé | ||||
| Purgeur d'air | ||||
| Filtre à particules | ||||
| Vanne d'arrêt et de vidange | ||||
| Débit de charge dé ni | ||||
| Électricité (page 30) | ||||
| Disjoncteur général | ||||
| Disjoncteur de sécurité | ||||
| Dispositif différentiel | ||||
| Type/puissance du cordon chauffant | ||||
| Taille de fusible, câble de chauffage (F3) | ||||
| Câble de communication connecté | ||||
| F2040 adressage (uniquement lorsque connexion en cascade) | ||||
| Branchements | ||||
| Tension de secteur | ||||
| Tension de phase | ||||
| Lors de l'installation de F2040-6, véri ez que la version du logicielle du module in-térieur/régulateur n'est pas antérieure à v8320. | ||||
| Divers | ||||
Modules intérieurs(VVM) et modules de commande (SMO) compatibles
| SMO 40SMO 20VVM | |||||
| XXXXXF2040-6 | |||||
| XXXXXF2040-8 | |||||
| XXXXXF2040-12 | |||||
| XXXXF2040-16 |
Modules intérieurs Modules de VVM 310VVM 310 commande
Réf. 069 430
VVM 310VVM 310
Avec EMK 310
Réf. 069 084
SMO 20
Module de commande
Réf. 067 224
VVM 320
VVM 320
Acier inoxydable, 1x230 V
Acier inoxydable, 3x230 V
Réf. 069 111
Réf. 069 113
SMO 40
Module de commande
Réf. 067 225
VVM 320
VVM 320
Émail, 3x400 V
Acier inoxydable, 3x400 V
Avec EMK 300
Réf. 069 109
Réf. 069 203
VVM 320
VVM 500
Cuivre, 3x400 V
Réf. 069 400
Réf. 069 108
2 Livraison et manipulation
Transport et stockage
F2040 doit être transportée et stockée à la verticale.
Montage
- Placer F2040 à l'extérieur sur une base plane solide pouvant supporter son poids, de préférence sur une fondation en béton. En cas d'utilisation de dalles en béton, elles doivent reposer sur de l'asphalte ou des galets.
- Les dalles ou fondations en béton doivent être placées de sorte que le bord inférieur de l'évaporateur soit au niveau de la hauteur de neige moyenne locale, mais toutefois à un minimum de 300 mm.
- La F2040 ne doit pas être placée à côté de murs sensibles, par exemple, à côté d'une chambre à coucher.
- Véri er également que l'emplacement ne gène pas les voisins.
- F2040 ne doit pas être placée de sorte qu'une recirculation de l'air extérieur soit possible. Cela peut entraîner une baisse du rendement et de l'ef cacité.
- L'évaporateur doit être protégé de toute exposition au vent car cela affecte la fonction de dégivrage. Placez F2040 à l'abri du vent et contre l'évaporateur.
- Le dégivrage et la condensation produisent une quantité d'eau importante. Les condensats doivent être évacués en dehors de la pompe à chaleur (voir 9).
- Prendre garde à ne pas éra er la pompe à chaleur lors de l'installation.

text_image
e le. slide une op
text_image
Min. 300 mm tEkdes pas placer la pompe F2040 directement sur la pelouse ou sur toute autre surface meuble.

Saje existe un risque de chute du toit, un toit ou une couverture de protection doit être installé pour protéger la pompe à chaleur, les tuyaux et le câblage.
ZONE D'INSTALLATION
La distance entre F2040 et le mur de l'habitation être d'au moins 150 mm. L'espace à l'avant de doit être d'au moins un mètre.

text_image
400 mm Minimum espace libre Espace libre devant 1 000 mm 600 mm 150 mm espace libre derrière ESpace libre devant Minimum espace libreBAC D'ÉVACUATION DES CONDENSATS
deit bac d'eau de condensation est utilisé pour recueillir 2040 vacuer la majeure partie de l'eau de condensation de la pompe à chaleur.

REMARQUE!
Il est important pour le fonctionnement de la pompe à chaleur que les condensats soient évacués et que le système de vidange pour l'évacuation des condensats ne soit pas positionné de sorte à endommager l'habitation.
Le tuyau d'évacuation de la condensation doit être contrôlé régulièrement, notamment à l'automne, et nettoyé si nécessaire.

REMARQUE!
Le tuyau équipé d'un cordon chauffant pour vidanger le bac d'évacuation des condensats n'est pas inclus.
Pour garantir cette fonction, l'accessoire KVR 10 doit être utilisé.

REMARQUE!
L'installation électrique et le câblage doivent être effectués sous la supervision d'un électricien quali é.
- L'eau de condensation (jusqu'à 50 litres/24 h) collectée dans le bac doit être acheminée par un tuyau vers un système de vidange approprié ; il est recommandé d'utiliser l'étirement extérieur le plus court possible.
- La section du tuyau pouvant être affectée par le gel doit être chauffée par le cordon chauffant pour empêcher tout risque de gel.
- Acheminer le tuyau vers le bas depuis F2040.
- La sortie du tuyau d'évacuation des condensats doit se trouver à une profondeur non soumise au gel ou à l'intérieur (sous réserve des réglementations et règlements locaux).
- Utiliser un siphon pour les installations où de l'air est susceptible de circuler dans le tuyau d'évacuation des condensats.
- Le fond du bac d'eau de condensation doit être correctement isolé.
Alternative recommandée pour l'évacuation Systeme d'évacuation intérieur l'eau de condensation
Caisson en pierre

text_image
Profondeur soumise au gel LEX
text_image
SiphonLes condensats sont dirigés vers un système d'évacuation intérieur (sous réserve des réglementations locales).
Si l'habitation est équipée d'une cave, le caisson empier- ré doit être positionné de sorte que l'évacuation des tuyau d'évacuation des condensats doit être équipé condensats n'affecte pas l'habitation. Le caisson empier un joint hydraulique pour empêcher la circulation de ré peut également être positionné directement sous d'air dans le tuyau.
pompe à chaleur.
La sortie du tuyau d'évacuation des condensats doivent des tuyaux dans l'habitation n'est pas représenté trouver à une profondeur non soumise au gel.
Evacuation des condensats

text_image
Profondeur soumise au gel SiphonLa sortie du tuyau d'évacuation des condensats doit se trouver à une profondeur non soumise au gel.
Acheminer le tuyau vers le bas depuis F2040.
Le tuyau d'évacuation des condensats doit être équipé d'un joint hydraulique pour empêcher la circulation de l'air dans le tuyau.

ATTENTION!
Si aucune des alternatives recommandées n'est utilisée, la bonne évacuation des condensats doit être assurée.
Composants fournis


2 tuyaux exibles (DN25, G1"anne à sphère avec ltre avec 4 joints. (G1").
Dépose des caches
F2040-6

Retrait du panneau avant
F2040-6

Retrait du panneau latéral
F2040-12

3 Conception de la pompe à chaleur
Généralités
F2040-6

text_image
PWB1 F TB AA23 QN2 20S BT12 EP1 GQ1 FM01 HS1 EP2 BT15 RF2 QM36 QM37 PF3 RF3 DH EB11 GQ10 CM UB3
text_image
BT28 Tho-A DATA PF3 PF1 BT16 Tho-R1
text_image
UB1 UB2 XL1 XL2 W1 DATA UB3
text_image
BT14 Tho-D BT12 BP4 QN2 20S QN1 HS1 BT15 EP2 BT3 QM36 QM37 GQ10 CM UB3F2040-8

text_image
EP1 GQ1 FM01 DH EB11 PWB2 BT14 Tho-D PWB3 PWB1 F TB QN2 20S AA23 BT12 BP1 63H1 X1 BP2 LPT BP4 EP2 BT17 Tho-S BT3 QN3 SM1 BT15 HS1 QM36 QM37 PF3 GQ10 QN1 EB10 UB3 CM SM2 CH
text_image
BT28 Tho-A DATA PF3 PF1 BT16 Tho-R1 Tho-R2
text_image
UB1 UB2 XL1 XL2 W1 DATA UB3 LEKF2040-12

text_image
EP1 GQ1 FM01 DH EB11 GQ10 CM QM36 QM37 EB10 CH EB2 LPT HS1 QN1 SM2 QN1 EP2 UB3 PWB3 PWB1 PWB2 TB AA23 X1 BP1 63H1 QN2 20S BT12 BT14 Tho-D QN3 SM1 BP4 BT17 Tho-S BT3 BT15 PF3
text_image
BT28 Tho-A DATA PF3 PF1 BT16 Tho-R1 Tho-R2
text_image
UB1 UB2 XL1 W1 XL2 UB3 DATA LEKF2040-16

text_image
F PWB2 PWB3 TB PWB1 EP1 GQ1 FM01 GQ2 FM02 DH EB11 BP2 BT14 GQ10 EB10 HS1 LPT Tho-D CM CH QP2 20S BP1 63H1 QM36 QM37 AA23 BT17 Tho-S QN3 SM1 X1 BT12 BP4 QN1 SM2 BT3 BT15 EP2 PF3 UB3
text_image
BT28 Tho-A DATA PF3 PF1 BT16 Tho-R1 Tho-R2
text_image
UB1 UB2 XL1 W1 XL2 UB3 DATA LEKLISTE DES COMPOSANTS F2040
Vanne shrader, côté liquideQM36
Vanne shrader, côté gazQM37
XL1 Raccordement, départ chauffage de F2040, G1" (∅28 mm)
XL2 Raccordement, retour chauffage dans F2040, G1" (∅28 mm)
Sondes, etc.
Pressostat haute pressionBP1 (63H1)
BT3 Sonde de température du circuit de retour du circuit chauffage
BT12 Capteur de température, conduite d'alimentation du condensateur Capteur de température, gaz chaudBT14 (Tho-
D)
Capteur de température, ligne liquideBT15
Sonde de température 1, évaporateurBT16 (Th
R1)
Capteur de température, gaz d'aspirationBT17 (Tho-
S)
Sonde extérieureBT28 (Tho-
A)
Transmetteur basse pressionBP2 (LPT)
Sonde haute pressionBP4
Sonde de température 2, évaporateur Tho-R2
Composants du système frigori que
QN2 (20SRobinet à 4 voies
GQ10 (CM) Compresseur
QN3 (SM)Manne de détente, rafraîchissement
QN1 (SM2)anne de détente, chauffage
EP1 Évaporateur (tuyau en cuivre avec bride en aluminium)
EP2 Condenseur
Filtre de séchageHS1
Divers
PF1
Type de plaque
PF3
Numéro de série
UB1
Presse-étoupe, alimentation électrique
JB2
Serre-câble, communication
UB3
Presse-étoupe, cordon chauffant (EB14)
W1
Câble, alimentation entrante
Désignations de l'emplacement des composants conformément à la norme EN 81346-2.
Désignations entre parenthèses selon la norme du fournisseur.
(Tho-
[Non-Text]
Composants électriques
Carte de communicationAA23
AA23-F3 Fusible du cordon chauffant externe (250 mA), max 45W.
AA23-S3 Commutateur DIP, adressage de l'unité extérieure Bornier, KVRAA23-X1
AA23-X4 Bornier, communication depuis le module intérieur
Communication avec TBAA23-X100
Chauffage du compresseurEB10 (CH)
EB11 (DH) Résistance du bac d'évacuation des condensats
F Fusible principal du compresseur
GQ1 (FM01) Ventilateur
GQ2 (FM02) Ventilateur
(PWB1) Carte de contrôle
(PWB2) Carte de l'inverseur
(PWB3) Carte du ltre
Filtre EMC pour inverterRF2
RF3 Filtre EMC pour alimentation électrique
(TB) Bornier, alimentation entrante et communication avec la carte AA23
Connexion électrique
F2040-8
F2040-6

text_image
AA23-X100 AA23 AA23-S3 AA23-X4 AA23-F3 AA23-X1 RF2
text_image
AA23-X100 AA23 AA23-S3 AA23-X4 AA23-F3 AA23-X1
text_image
PWB1 TB
text_image
PWB2 PWB1 PWB3 TB
text_image
PWB3 PWB1 EB11 DH EB10 CH AA23-X100 AA23 AA23-S3 AA23-X4 AA23-F3 AA23-X1 TB GQ1 FM01 LEX F
text_image
Module diode Module AF Réacteur Condensateur PWB2 LEKF2040-16

text_image
PWB3 PWB1 EB11 DH EB10 CH GQ1 FM01 GQ2 FM02 AA23-X100 AA23 AA23-S3 AA23-X4 AA23-X1 AA23-F3 TB F 13X
text_image
Module diode Module AF Réacteur Condensateur PWB2 11KComposants électriques
Carte de communicationAA23
AA23-F3 Fusible du cordon chauffant externe (250 mA), max 45W.
AA23-S3 Commutateur DIP, adressage de l'unité extérieure
Bornier, KVRAA23-X1
AA23-X4 Bornier, communication depuis le module intérieur
Communication avec TBAA23-X100
Chauffage du compresseurEB10 (CH)
Résistance du bac d'évacuation des condensatsEB11 (DH)
Fusible principal du compresseurF
VentilateurGQ1 (FM01)
VentilateurGQ2 (FM02)
Carte de contrôle(PWB1)
Carte de l'inverseur(PWB2)
Carte du Itre(PWB3)
Filtre EMC pour inverterRF2
Filtre EMC pour alimentation électriqueRF3
(TB) Bornier, alimentation entrante et communication avec la carte AA23
Désignations de l'emplacement des composants conformément à la norme EN 81346-2.
Désignations entre parenthèses selon la norme du fournisseur.
4 Raccordements hydrauliques
Généralités
Flexibles du circuit échauffage
L'installation des tuyaux doit être effectuée conformément aux normes et directives en vigueur.
F2040 ne peut fonctionner que jusqu'à une température pompe à chaleur doit être purgée par le branche-de retour d'environ 55 °C, et une température de sortient supérieur (XL1) via le purgeur placé sur le tuyau d'environ 58 °C.
F2040 n'est pas équipée de vannes d'arrêt externes. Installez le ltre à particules fourni avant l'entrée, à elles doivent être installées pour faciliter tout entretien savoir le branchement inférieur (XL2) sur F2040. ultérieur. La température de retour est limitée par la
sonde retour.
VOLUMES D'EAU
Lors du raccordement à F2040 il faut s'assurer que conçus pour que F2040 puisse être vidangée en cas l'écoulement du système de chauffage est libre pour de panne d'alimentation prolongée. Un bon transfert de chaleur. Cela peut être effectué à
l'aide d'une vanne de bypass. Si l'écoulement libre n'les tuyaux exibles fournis agissent comme des pas garanti, nous recommandons d'installer un vase t'amortisseurs de vibration. Les tuyaux exibles sont mpon (NIBE UKV). xés de manière à ce qu'ils forment un coude, amortissant ainsi les vibrations.
Les volumes d'eau suivants sont recommandés
| -16-12-8-6F2040 | ||||
| de chauffage pendant le chauffage/rafraîchissement | 150 l80 l50 l20 lVolume minimum, système | |||
| de chauffage pendant le fonctionnement du plancher rafraîchissant | 150 l100 l80 l50 lVolume minimum, système |

REMARQUE!
La tuyauterie doit être vide avant que la pompe à chaleur ne soit branchée, pour éviter que d'éventuels polluants n'endommagent les différents composants.
POMPE DE CHARGE
La pompe de charge (non fournie avec le produit) est alimentée et commandée par le module intérieur/de commande. Elle dispose d'une fonction antigel intégrée, ce qui rend son arrêt inutile en cas de risque de gel.
Lorsque la température est inférieure à +2 °C, la pompe de charge fonctionne périodiquement a n d'éviter que l'eau gèle dans le circuit de charge. Cette fonction protège également le circuit de charge contre les températures excessives.
Débit et pression disponibles
Chute de pression

line
| Débit l/s | Pape (kPa) | | --------- | ---------- | | 0.0 | 0 | | 0.1 | ~1 | | 0.2 | ~3 | | 0.3 | ~5 | | 0.4 | ~8 | | 0.5 | ~12 | | 0.6 | ~18 | | 0.7 | ~25 | | 0.8 | ~30 |Raccordements est hydrauliques exibles ree,

text_image
pompe ue pro- mpéra- DATA
text_image
Isolation thermique LEKSchémas hydrauliques
F2040 peut être installé avec le module intérieur (VVM) ou le régulateur (SMO). Quelle que soit la con guration de l'installation, les organes de sécurité requis doivent être installés conformément aux réglementations en vigueur.
Quelle que soit la con guration de l'installation, les organes de sécurité doivent être installés conformément aux législations en vigueur.
Voir nibe.fr pour plus d'options de raccordement.
ACCESSOIRES DE RACCORDEMENT
Vous trouverez toutes les instructions propres aux accessoires de raccordement dans les instructions d'utilisation qui vous ont été fournies pour les différents accessoires. Voir page 59 pour consulter la liste des accessoires pouvant être utilisés avec la F2040..
5 Branchements électriques
Généralités
- Le branchement de la pompe à chaleur doit être auto risé par le fournisseur d'électricité et supervisé par un électricien quali é.
- Si un disjoncteur électrique est utilisé, il doit être à minima de calibre « C » (fonctionnement du compresseur). Pour la taille du disjoncteur différentiel, voir « Caractéristiques techniques ».
- F2040 ne dispose pas de disjoncteur général sur l'alimentation électrique. Le câble d'alimentation de la pompe à chaleur (W1) doit par conséquent être connecté à un disjoncteur-sectionneur avec un écart de rupture d'au moins 3 mm. Si le bâtiment est équipé d'un dispositif de protection différentiel, la pompe à chaleur doit être équipée d'un disjoncteur indépendant. Le courant de déclenchement du disjoncteur différentiel ne doit pas dépasser 30 mA. La pompe à chaleur doit être alimentée en 230 V 50Hz par des lignes dédiées protégées en départ du tableau électrique par des disjoncteurs bipolaires dédiés à la pompe à chaleur.
- Si un test d'isolation doit être effectué dans le bâtiment, déconnecter la pompe à chaleur.
- Le câble de communication (W2) est inséré de l'arrière vers l'avant via UB2.
- Connectez le câble de communication (W2) du bornier (AA23-X4) au module intérieur.

REMARQUE!
L'installation électrique et l'entretien doivent être conduits sous la supervision d'un électricien quali é. S'assurer que l'alimentation électrique générale est coupée avant d'entreprendre toute intervention sur la pompe à chaleur. L'installation et le câblage électriques doivent être réalisés conformément à la règlementation nationale en vigueur.

REMARQUE!
Véri ez les branchements, la tension de secteur et la tension de phase avant de démarrer la machine pour ne pas endommager les composants électriques de la pompe à chaleur air/eau.

REMARQUE!
Seuls les contacts libres de potentiel peuvent être raccordés sur le régulateur (AA3-X6).

REMARQUE!
Si le câble d'alimentation est endommagé, seul(e) NIBE, son représentant de service ou une personne autorisée peut le remplacer a n d'empêcher tout danger et dommage.
F2040-6

text_image
AA23-X100 AA23 AA23-S3 AA23-X4 AA23-F3 AA23-X1 RF2 PWB1 TBF2040-8

text_image
AA23-X100 AA23 AA23-S3 AA23-X4 AA23-F3 AA23-X1
text_image
PWB2 PWB1 PWB3 TBF2040-12

text_image
PWB3 PWB1 DH CH AA23-S3 AA23 AA23-X4 AA23-F3 F TB FM01 AA23-X1F2040-16

text_image
PWB3 PWB1 AA23-S3 AA23 AA23-X4 DH CH FM01 AA23-X1 AA23-F3 F TB
text_image
PWB2
text_image
PWB2 LEKBranchements

REMARQUE!
Pour éviter toute interférence, ne pas placer de système de communication et/ou de capteur non blindé relié aux câbles de branchements externes à moins de 20 cm des câbles à haute tension lors du routage.
ALIMENTATION
F2040-6

text_image
Alimentation d'entrée W1
text_image
Alimentation UB1 UB2 XL1 XL2 W1 DATA UB3F2040-8

text_image
Alimentation d'entrée W1
text_image
Alimentation W1 UB1 UB2 XL1 XL2 DATA UB3 LEKF2040-12

text_image
Alimentation d'entrée W1
text_image
UB1 UB2 XL1 Alimentation W1 XL2 UB3 LEKF2040-16

text_image
Alimentation d'entrée W1
text_image
UB1 UB2 XL1 DATA Alimentation W1 XL2 LEK UB3Le câble d'alimentation (W1) est fourni et branché en usine au bornier X1. La longueur de câble disponible est d'environ 1,8 m.
Connectez le câble de communication (W2) (fourni par l'installateur) au bornier AA23-X4 et xez-le à l'aide de serre-câbles comme le montre l'image.
Pour la connexion de l'accessoire KVR 10, le cordon chauffant (EB14) est connecté via le presse-étoupes UB3, voir Cordon chauffant externe KVR 10 (accessoire) à la page 37.
LISTE DES COMPOSANTS
Serre-câble, connexion en cascadeUB1
Serre-câble, communicationUB2
Serre-câble, cordon chauffant (EB14)UB3
Câble, alimentation entranteW1
F2040-6

text_image
communication (vVZ) sont acheminés via des bagues en ferrite/filtre EMI.F2040-12

text_image
Sécurisez le câble de communication (W2) à cet endroit à l'aide de deux colliers de câblage.F2040-16

text_image
Sécurisez le câble de communication (W2) à cet endroit à l'aide de deux colliers de câblage.CORDON CHAUFFANT EXTERNE KVR 10 (ACCESSOIRE)
F2040 est équipée d'une plinthe pour cordon chauffant externe EB14, non fourni). Le branchement est alimenté par 250 mA (F3 sur la carte de communication AA23). Si un autre cordon doit être utilisé, le fusible doit être remplacé par un autre de taille adaptée (voir tableau).

REMARQUE!
Des cordons chauffants auto-régulés ne doivent pas être raccordés
| câble de chauffage (m) | tot (W)Longueur, | Réf.Fusible | (F3)P |
| 718 085T100 | mA/250 \ | ||
| 518 900*T250 | mA/250 \ | ||
| 718 086T500 | mA/250 \ |
*Monté en usine.
Raccordez le cordon chauffant externe (EB14) au bornier X1:4-6 d'après l'image suivante :

text_image
Externe F2040 Câble de chaleur externe EB14 X1 AA23 F3
REMARQUE!
Le tuyau doit pouvoir supporter la chaleur du cordon chauffant.
Pour garantir cette fonction, l'accessoire KVR 10 doit être utilisé.
Acheminement du câblage
F2040-12
Le cheminement du cordon chauffant depuis le bornier de raccordement jusqu'au tuyau d'évacuation des condensats devra suivre le cheminement recommandé décrit sur l'image ci-après. Acheminez le cordon chauffant (EB14) via le presse-étoupe situé en partie inférieure de la carte et attachez-le en dessous de la carte à l'aide de deux serre-câbles. La mise en contact entre cordon chauffant et le tuyau d'évacuation des condensats doit se faire en aval du presse-étoupes.
F2040-6

text_image
Sécurisez le cordon chauffant (EB14) à cet endroit à l'aide de deux colliers de câblage. Cordon chauffant (EB14)F2040-8

text_image
Sécurisez le cordon chauffant (EB14) à cet endroit à l'aide de deux colliers de câblage. Cordon chauffant (EB14)
text_image
Sécurisez le cordon chauffant (EB14) à cet endroit à l'aide de deux colliers de câblage. Cordon chauffant (EB14)F2040-16

text_image
Sécurisez le cordon chauffant (EB14) à cet endroit à l'aide de deux colliers de câblage. Cordon chauffant (EB14)Une sonde de température BT28 (Tho-A) est située à l'arrière de F2040.
COMMUNICATION AVEC LE MODULE INTÉRIEUR
La pompe F2040 peut communiquer avec les modules intérieurs NIBE, en connectant le module intérieur au bornier X4:1-3 comme illustré sur l'image suivante :

flowchart
graph TD
subgraph F2040
X4["6"] --> GND1["GND"]
X4 --> B-1["B-"]
X4 --> A+1["A+"]
X4 --> GND2["GND"]
X4 --> B-2["B-"]
X4 --> A+2["A+"]
end
subgraph Externe
AA3["AA3"] --> GND3["GND"]
AA3 --> B-3["B-"]
AA3 --> A+3["A+"]
GND3 --> 13["13"]
GND3 --> 14["14"]
GND3 --> 15["15"]
end

REMARQUE!
Lors de l'installation de F2040-6, le module intérieur NIBE doit disposer de la version logicielle appropriée. Assurez-vous que le module intérieur dispose au moins de la version logicielle v8320.
Pour la connexion du module intérieur, consultez le manuel correspondant à l'adresse nibe.fr.
CONNEXION ENTRE F2040 ET LE RÉGULATEUR

REMARQUE!
Lors de l'installation de F2040-6, le régulateur suivant NIBE doit disposer de la version logicielle appropriée. Assurez-vous que le régulateur dispose au moins de la version logicielle v8320.
SMO 20
Le câble reliant la pompe à chaleur et le régulateur doit être branché entre le bornier (AA23-X4:1, 2, 3) de F2040 et le bornier (X2-19(A), -20 (B), -21 (GND)) de SMO 20. La longueur de graduation du conducteur est de 6 mm.

text_image
SMO 20 X2SMO 20 et F2040
F2040 peut communiquer avec le régulateur (SMO 20) lorsque ce dernier est branché au bornier SMO 20, X2-19(A), -20 (B), -21 (GND), comme illustré dans l'image suivante :
F2040

text_image
GND 6 B 5 A 4 GND 3 B 2 A 1 AA23-X4 Régulateur 18 19 20 21 A B GND X2SMO 40
Le câble reliant la pompe à chaleur et le régulateur doit être branché entre le bornier (AA23-X4:1, 2, 3) de F2040 et le bornier (AA5:X4-1(A), -2 (B), -3 (GND)) de SMO 40.
La longueur de graduation du conducteur est de 6 mm.

text_image
AA5-X4 SMO 40SMO 40 et plus F2040
Une ou plusieurs F2040 peuvent communiquer avec le régulateur (SMO 40) lorsque ce dernier est branché au bornier SMO 40, AA5:X4-1(A), -2 (B), -3 (GND), comme illustré dans l'image suivante :

flowchart
graph TD
subgraph F2040
A1["AA23-X4"] -->|GND 6| B1["5"]
A1 -->|B 5| B2["4"]
A1 -->|A 4| B3["3"]
A1 -->|GND 3| B4["2"]
A1 -->|B 2| B5["1"]
end
subgraph F2040
C1["AA23-X4"] -->|GND 6| D1["5"]
C1 -->|B 5| D2["4"]
C1 -->|A 4| D3["3"]
C1 -->|GND 3| D4["2"]
C1 -->|B 2| D5["1"]
end
Régulateur --> GND1["GND 5"]
Régulateur --> GND2["GND 4"]
Régulateur --> GND3["GND 3"]
Régulateur --> GND4["GND 2"]
Régulateur --> GND5["GND 1"]
AA5-X4["AA5-X4"] --> GND6["GND 5"]
AA5-X4 --> GND7["GND 4"]
AA5-X4 --> AA58["GND 3"]
AA5-X4 --> AA59["GND 2"]
AA5-X4 --> AA60["GND 1"]
ADRESSAGE VIA UNE CONNEXION EN CASCADE
L'adressage de F2040 s'effectue via la carte de communication (AA23-S3). L'adresse par défaut de F2040 est
- Dans une installation en cascade, toutes les pompes à chaleur F2040 doivent posséder une adresse unique.
L'adresse est codée en binaire.
| S3:3S3:2S3:1Adresse | |||
| ARRÊTARRÊTARRÊT1 | |||
| ARRÊTARRÊTMarche2 | |||
| ARRÊTMarcheARRÊT3 | |||
| ARRÊTMarcheMarche4 | |||
| MarcheARRÊTARRÊT5 | |||
| MarcheARRÊTMarche6 | |||
| MarcheMarcheARRÊT7 | |||
| MarcheMarcheMarche8 |
6 Mise en service et réglage
Préparations
Chauffage du
- Avant sa mise en service, véri ez que le circuit et le système de chauffage sont remplis et bien purgés.
et le compresseur
- S'assurer qu'il n'y a pas de fuites au niveau de tuyauterie.
F2040 (sauf F2040-6) est équipé d'une résistance de carter qui pré-chauffe le compresseur à sa mise en fonctionnement et lorsque le compresseur est froid.
Remplissage et purge
Remplissage et purge du système de circuit de chauffage
- Le système chauffage est rempli d'eau selon la pression nécessaire.
- Purgez le système via le purgeur (QM20) situé au niveau du exible et, le cas échéant, celui présent au niveau du circulateur.

text_image
QM20REMARQUE!
La résistance de carter doit fonctionner pendant 6 à 8 heures avant le premier démarrage du compresseur, voir le paragraphe « Démarrage et inspection »
Démarrage et inspection
- Le chauffage du compresseur (CH) doit rester actif pendant au moins 6 à 8 heures pour que le compresseur puisse démarrer. Pour cela, allumez la tension de commande et débranchez le câble de communication.
- F2040 doit être adressée si l'adresse doit être différente de l'adresse 1. Voir le chapitre Adressage via une connexion en cascade, à la page 42.
- Le câble de communication raccordé au bornier AA23-X4 ne doit pas être raccordé.
- Fermer le sectionneur général.
- S'assurer que F2040 est branché à la source d'alimentation.
- Après 6 à 8 heures, branchez le câble de communication (W2) sur le bornier AA23-X4.
- Redémarrez le module intérieur. Suivez les instructions de la section de « démarrage et d'inspection » dans le manuel d'installation du module intérieur.F2040-12, -16
La pompe à chaleur démarre 30 minutes après la mise sous tension de l'unité extérieure et une fois le câble de communication (W2) connecté, le cas échéant.
Si programmé fonctionnement en mode silencieuxest requis, il doit être programmé dans la partie intérieure, ou dans l'unité de commande.

ATTENTION!
Le mode silencieux ne doit être programmé que périodiquement, car la puissance maximale est plus ou moins limitée aux valeurs nominales.

ATTENTION!
Une fois l'alimentation coupée, patentiez au moins deux minutes avant d'intervenir sur le circuit électrique.
F2040-6,-8

text_image
AA23 AA23-S3 AA23-X4 ALIME- muni- uc- LEK
text_image
AA23 AA23-S3 AA23-X4Purge, côté chauffage
De l'air est initialement libéré de l'eau chaude et une purge peut être nécessaire. Si des bruits de bulles sont audibles dans la pompe à chaleur, la pompe de circulation et les radiateurs, tout le système doit être purgé. Lorsque le système est stable (pression correcte et tout l'air éliminé), le système automatique de réglage du chauffage peut être con guré selon les besoins.
Réglage, débit de charge
Les instructions relatives au paramétrage de l'eau chaude sanitaire sont disponibles dans la notice d'installation du module intérieur correspondant. Voir la page 59 pour consulter la liste des unités intérieures et des accessoires compatibles avec F2040.
7 Commande
Menu 5.11.1.1 – Pompe à chaleur EB101
Ces réglages sont effectués sur l'écran du module intérieur.
Rafraîchissement autorisé
Indiquez ici si la fonction de rafraîchissement doit être activée pour la pompe à chaleur.
Mode silencieux autorisé
Indiquez ici si le mode silencieux doit être activé pour la pompe à chaleur.
Limite de courant
Indiquez ici si la fonction de limitation de courant doit être activée pour la pompe à chaleur. Lorsque la fonction est active, vous pouvez limiter la valeur de courant maximum.
Plage de réglage : 6 - 32 A
Réglage d'usine : 32 A
Température d'arrêt compresseur
Vous pouvez ici limiter la valeur de la température extérieure de consigne, jusqu'à la valeur de fonctionnement de la pompe à chaleur.
Plage de réglage -20 - -2 °C
Réglage d'usine -20 °C
Fréqbloc 1
Sélectionnez ici une plage de fréquences dans laquelle la pompe à chaleur peut fonctionner.
Fréqbloc 2
Sélectionnez ici une plage de fréquences dans laquelle la pompe à chaleur peut fonctionner.
8 Problèmes d'inconfort
Dépannage

REMARQUE!
Toute intervention derrière les caches fixés des vis peut uniquement être réalisée par sous le contrôle d'un électricien quali é.

REMARQUE!
Comme F2040 peut être raccordée à un nombre d'unités externes, celles-ci doivent être également contrôlées.

REMARQUE!
Dans l'éventualité d'une manipulation visant à rectifier les dysfonctionnements qui demandent d'agir derrière les caches de protection, l'alimentation électrique doit être coupée au niveau du sectionneur.

ATTENTION!
Les alarmes sont reportées sur le module rieur/régulateur (VVM / SMO).
Les astuces suivantes peuvent permettre de résoudre les perturbations de confort :
OPÉRATIONS DE BASE
Avant tout
par ou Commencez par véri er si des messages d'alarme sont af chés dans le menu Informations du module intérieur (VVM)/régulateur (SMO). Suivez les instructions sur l'écran du module intérieur (VVM)/régulateur (SMO).
F2040 arrêté
F2040 transmet toutes les alarmes au module intérieur/de commande (VVM / SMO).
- Véri ez que la pompe à chaleur F2040 est raccordée à la source d'alimentation et que le compresseur fonctionne.
- Véri ez le module intérieur/de commande (VVM / SMO). Voir la section relative aux perturbations de confort dans le manuel d'installation du module intérieur/de commande (VVM / SMO).
F2040 ne communique pas
- Véri ez que l'adressage de F2040 est correct.
inté Véri ez que le câble de communication est correctement connecté et qu'il est opérationnel.
Autres actions possibles
Si tous les composants sont déconnectés de l'alimentation générale.
Commencez par véri er les éléments suivants :
- La pompe à chaleur fonctionne-t-elle ? Le câble d'alimentation de F2040 est-il branché ?
- Groupe et principaux fusibles du logement.
• Le disjoncteur de la pompe à chaleur (F). - Le disjoncteur différentiel de l'habitation.
TEMPÉRATURE DE L'EAU CHAUDE
INSUFFISANTE OU MANQUE D'EAU CHAUDE

ATTENTION!
Le paramétrage de l'eau chaude sanitaire est toujours réalisé via le module intérieur (VVM) ou via le régulateur (SMO).
Cette partie du chapitre répertoriant les différentes erreurs n'est valable que si la pompe à chaleur est raccordée au chauffe-eau.
- Importante consommation d'eau chaude.
- Attendre que l'eau ait été chauffée.
- Les réglages de l'eau chaude sont effectués via le module intérieur/régulateur.
- Voir le manuel du module concerné.
- Filtre à particules obstrué.
- Vérifiez si une alarme Sortie condenseur élevée (162) est présente dans un message d'information. Vériez et nettoyez le ltre à particules.
TEMPÉRATURE AMBIANTE INSUFFISANTE
- Thermostats fermés dans plusieurs pièces.
- Régler les thermostats au maximum dans le plus de pièces possible.
- Paramères incorrects du module intérieur/de commande.
- Voir le manuel du module concerné (VVM / SMO).
- Débit incorrect dans la pompe à chaleur.
- Véri ez si une alarme Entrée condenseur élevée (163) ou Sortie condenseur élevée (162) est présente dans les messages d'information. Suivez les instructions pour régler le débit de charge.
TEMPÉRATURE AMBIANTE ÉLEVÉE
- Paramères incorrects du module intérieur/de commande.
- Voir le manuel du module concerné.
IMPORTANTE QUANTITÉ D'EAU SOUS F2040
Véri ez que l'eau s'écoule normalement du tuyau d'évacuation des condensats (KVR 10).
EMPLACEMENT DU CAPTEUR
Sondes, etc.
TORBE1 (CT)
Pressostat haute pressionBP1 (63H1)
Transmetteur basse pressionBP2 (LPT)
Sonde haute pressionBP4
BT3 Sonde de température du circuit de retour du circuit chauffage
BT12 Capteur de température, conduite d'alimentation du condensateur Capteur de température, gaz chaudBT14 (Tho-D) Capteur de température, ligne liquideBT15
BT16 (Tho-R1) Sonde de température, échangeur thermique, Capteur de température, gaz d'aspirationBT17 (Tho-S) Sonde extérieureBT28 (Tho-A) Chauffage du compresseurEB10 (CH)
EB11 (DH) Résistance du bac d'évacuation des condensats CondenseurEP2 VentilateurGQ1 (FM01) CompresseurGQ10 (CM) Filtre de séchageHS1
QN1 (EEV) Détendeur
QN1 (SM2) Vanne de détente, chauffage
QN2 (20S) Robinet à 4 voies
QN3 (SM1) Vanne de détente, rafraîchissement
Tho-R2 Sonde de température, échangeur thermique, 2
Désignations de l'emplacement des composants conformément à la norme EN 81346-2.
Désignations entre parenthèses selon la norme du fournisseur.
Connexion à la carte (PWB1)
F2040-6

text_image
BT16 BT14 BT28 Tho-R1 Tho-D Tho-A GQ1 QN1 QN2 EB11 FM01 EEV 20S DH UNF2040-8

text_image
BP1 63H1 EB10 CH QN2 20S EB11 DH GQ1 FM01 QN3 SM1 QN1 SM2 BP2 LPT PWB1 LEKF2040-12 /F2040-16

text_image
BP1 63H1 BE1 CT EB11 DH QN2 20S EB10 CH GQ1 FM01 QN1 SM2 QN3 SM1 Tho-R2 BT16 Tho-R1 BT14 Tho-D BT17 Tho-S BT28 Tho-A BP2 LPTConnexion à la carte (AA23)

text_image
BP4 BT15 BT12 BT3 AA23-S3Emplacement de la sonde dans F2040
Module extérieurF2040-6

flowchart
graph TD
A["Tho-A"] --> B["FM01"]
B --> C["Tho-R"]
C --> D["SM1"]
D --> E["20S"]
E --> F["Tho-D"]
F --> G["CT"]
G --> H["BP4"]
H --> I["HP2"]
I --> J["BT15"]
J --> K["BT3"]
L["Defr./Cooling"] --> M["Heating"]
N["Alimentation d'entrée"] --> O["Tho-D"]
P["BT12"] --> Q["BT3"]
Module extérieurF2040-8, -12

flowchart
graph TD
A["Tho-A"] --> B["Tho-R1"]
B --> C["Tho-R2"]
C --> D["SM2"]
C --> E["SM1"]
D --> F["20S"]
E --> G["CP"]
F --> H["LPT"]
G --> I["CM"]
H --> J["63H1"]
I --> K["Tho-S"]
K --> L["Tho-D"]
L --> M["CT"]
M --> N["BT12"]
N --> O["BT3"]
O --> P["BT15"]
P --> Q["HP2"]
Q --> R["BP4"]
R --> S["HS1"]
S --> T["BT15"]
T --> U["BT15"]
U --> V["Defrost/Cooling"]
V --> W["Heating"]
W --> X["Alimentation d'entrée"]
Module extérieurF2040-16

flowchart
graph TD
A["Tho-A"] --> B["Tho-S"]
C["Tho-A"] --> D["Tho-R1"]
E["Tho-A"] --> F["Tho1"]
G["Tho-A"] --> H["Tho2"]
I["Tho-A"] --> J["Tho-R2"]
K["Tho-D"] --> L["LPT"]
M["63H1"] --> N["20S"]
O["CT"] --> P["CP"]
Q["BT12"] --> R["BP4"]
S["BT3"] --> T["BT15"]
U["HP2"] --> V["HP1"]
W["HP1"] --> X["HP2"]
Y["HP2"] --> Z["HP3"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#f9f,stroke:#333
style I fill:#f9f,stroke:#333
style K fill:#f9f,stroke:#333
style M fill:#f9f,stroke:#333
style N fill:#f9f,stroke:#333
style O fill:#f9f,stroke:#333
style Q fill:#f9f,stroke:#333
style R fill:#f9f,stroke:#333
style S fill:#f9f,stroke:#333
style T fill:#f9f,stroke:#333
style U fill:#f9f,stroke:#333
style V fill:#f9f,stroke:#333
style W fill:#f9f,stroke:#333
style X fill:#f9f,stroke:#333
style Y fill:#f9f,stroke:#333
Données pour la sonde de température Données pour la sonde de température dans F2040-6 F2040-8, -12, -16
Tho-D
Résistance

line
| Température (°C) | Resistance (kΩ) | | ---------------- | --------------- | | 0 | 160 | | 20 | 80 | | 40 | 40 | | 60 | 20 | | 80 | 10 | | 100 | 5 | | 120 | 2 | | 140 | 1 |Tho-D
Résistance

line
| Température (°C) | Resistance (kΩ) | | ---------------- | --------------- | | 0 | 180 | | 20 | 90 | | 40 | 30 | | 60 | 15 | | 80 | 5 | | 100 | 2 | | 120 | 1 | | 140 | 0.5 | | 160 | 0.2 |Tho-A, R
Résistance

line
| Température (°C) | Resistance (kΩ) | | ---------------- | --------------- | | 0 | 16 | | 20 | 6 | | 40 | 3 | | 60 | 1.5 | | 80 | 0.5 | | 100 | 0 |Données de la sonde de température du circuit de retour (BT3), de l'alimentation du condenseur (BT12) et de la ligne liquide (BT15)
| Tension (VCC)Rés | ||
| 3,256351,0-40 | ||
| 3,240251,6-35 | ||
| 3,218182,5-30 | ||
| 3,189133,8-25 | ||
| 3,15099,22-20 | ||
| 3,10574,32-15 | ||
| 3,04756,20-10 | ||
| 2,97642,89-5 | ||
| 2,88933,020 | ||
| 2,78925,615 | ||
| 2,67320,0210 | ||
| 2,54115,7715 | ||
| 2,39912,5120 | ||
| 2,24510,0025 | ||
| 2,0838,04530 | ||
| 1,9166,51435 | ||
| 1,7525,30640 | ||
| 1,5874,34845 | ||
| 1,4263,58350 | ||
| 1,2782,96855 | ||
| 1,1362,46760 | ||
| 1,0072,06865 | ||
| 0,8911,73970 | ||
| 0,7851,46975 | ||
| 0,6911,24680 | ||
| 0,6071,06185 | ||
| 0,5330,90890 | ||
| 0,4690,77995 | ||
| 0,4140,672100 |
istance (kOhm)Température (°C)
9 Liste d'alarmes
| Cause possibleDescriptionTexte de l'alarme à l' | |||
| Défaut de la sonde BT3 | 3 Défaut de capteur, sonde d'entrée d'eau dans la pompe F2040 (BT3). | Circuit ouvert ou court-circuit à l'entrée du capteurLe capteur ne fonctionne pas (voir la se-ction "Problèmes d'inconfort").Défaillance de la carte de contrôle AA23 dans la pompe F2040 | |
| Défaut de la sonde BT1 | 2 Défaut de capteur, capteur sortie d'eau capteur dans la F2040 (BT12). | d Circuit ouvert ou court-circuit à l'entrée du capteurLe capteur ne fonctionne pas (voir la se-ction "Problèmes d'inconfort").Défaillance de la carte de contrôle AA23 dans la pompe F2040 | |
| Défaut de la sonde BT1 | 5 Défaut de capteur, capteur de la condu- liquide dans la pompe F2040 (BT15). | cite Circuit ouvert ou court-circuit à l'entrée du capteurLe capteur ne fonctionne pas (voir la se-ction "Problèmes d'inconfort").Défaillance de la carte de contrôle AA23 dans la pompe F2040 | |
| Sortie condenseur élevée | T6mpérature trop élevée à la sortie du ndenseur. Réinitialisation automatique. | cDébit faible pendant le chauffageTempératures de consigne trop élevées | |
| Entrée condenseur élevée | 76mpérature trop élevée à l'entrée du ndenseur. Réinitialisation automatique. | coTempérature générée par une autre source de chaleur | |
| Dégivrage en cours183 | Ceci n'est pas une alarme, mais un é- fonctionnement. | etat Dée ni lorsque la pompe à chaleur exé- cute la procédure de dégivrage | |
| Alarme HP220 | Le pressostat haute pression s'est (63H1) | Circulation d'air insuf sante ou échan- déclenché 5 fois en 60 minutes ou pendeur thermique obstruéCircuit ouvert ou court-circuit à l'entrée du pressostat haute pression (63H1)Défaillance du pressostat haute pressionDétendeur connecté de façon incorrecteRobinet de service ferméDéfaillance de la carte de contrôle dans la pompe F2040Débit faible ou inexistant pendant le chauffageDéfaillance de la pompe de circulationDéfaillance de fusible, F(4A)Cause possibleDescriptionTexte de l'alarme | |
| Alarme BP221 | Valeur trop faible sur le capteur basse ssion 3 fois en 60 minutes. | • Circuit ouvert ou court-circuit à l'entrée du capteur basse pression• Défaillance du capteur basse pression• Défaillance de la carte de contrôle dans la pompe F2040• Circuit ouvert ou court-circuit à l'entrée du capteur de gaz d'aspiration (Tho-S)• Défaillance du capteur de gaz d'aspiration (Tho-S) | |
| Erreur de com. UE223 | La communication entre la carte de contrôb et la carte de communication est inter-pue. Un courant continu (CC) de 22 volts doit être obtenu au niveau du commutateur CNW2 sur la carte de contrôle (PWB1). | • Bisjoncteurs de F2040 désactivés Acheminement du câblage incorrect | |
| Alarme ventilateur224 | Écarts de la vitesse du ventilateur de F2040. | • Le ventilateur ne peut pas tourner libre-ment• Défaillance de la carte de contrôle dans la pompe F2040• Défaillance du moteur du ventilateur• Carte de contrôle sale dans la pompe F2040• Fusible (F2) grillé | |
| 230 | T° de refoulement élevé en continu | Écart de température sur le capteur de foulement (Tho-D) cinq fois en 60 minutes ou pendant 60 minutes en continu. | • Rée capteur ne fonctionne pas (voir la se-stion "Sonde de température ambiante").• Circulation d'air insuf sante ou échan-geur thermique• Obstruction• Si le défaut persiste pendant le rafraîchi- ssement, il se peut que la quantité de uide frigorigène soit insuf sante.• Défaillance de la carte de contrôle dans la pompe F2040 |
| Erreur de communication | Défaut de communication avec la carte auxiliaire | • Pompe F2040 non alimentée• Défaut dans le câble de communication. | |
| 261 | Température élevée dans l'échangeur thermique | Écart de température sur le capteur de l'échangeur thermique (Tho-R1/R2) cinq fois en 60 minutes ou pendant 60 minutes en continu. | • Le capteur ne fonctionne pas (voir la se-tion "Problèmes d'inconfort").• Circulation d'air insuf sante ou échan-geur thermique obstrué• Défaillance de la carte de contrôle dans la pompe F2040• Trop de uide frigorigène |
| 262 | Transistor de puissance trop chaud. | Lorsque l'IPM (Module d'alimentation intel-ligent) af che le signal FO (sortie défaut) électrique 15 V vers l'inverter PCB est cinq fois sur une période de 60 minutesinstable. | |
| Erreur inverter263 | Tension de l'inverter non conforme aux paramètres quatre fois en 30 minutes. | • Interférence de l'alimentation électrique entrante• Robinet de service fermé• Quantité insuffisante de fluide frigorigène• Défaut du compresseur• Défaillance du circuit imprimé de l'inver-ter dans la pompe F2040Cause possibleDescriptionTexte de l'alarme à l' | |
| Erreur inverter264 | Communication entre le circuit imprimé de Circuit ouvert dans la connexion entre l'inverter et la carte de contrôle rompu. les cartesDéfaillance du circuit imprimé de l'inverter dans la pompe F2040Défaillance de la carte de contrôle dans la pompe F2040 | ||
| Erreur inverter265 | Écart continu sur le transistor de puissance d'éfaillance du moteur du ventilateurDéfaillance du circuit imprimé de l'inverter dans la pompe F2040 | ||
| Réfrigérant insuf sant266 | Une quantité insuffisante de réfrigérant est Robinet de service fermé détectée au moment du démarrage en mode refroidissement.Raccord desserré au niveau du capteur (BT15, BT3)Défaillance du capteur (BT15, BT3)Fluide frigorigène en quantité insuffisante | ||
| Échec du démarrage du compresseur Eréu Défaillance du circuit imprimé de l'inverter dans la pompe F2040Défaillance de la carte de contrôle dans la pompe F2040Défaut du compresseur | |||
| Panne électrique soudaine Sur-intensité, Module , | |||
| Air extérieur froid271 | Température de BT28 inférieure à la vale conditions climatiques froidesde fonctionnementDéfaut sonde | ||
| Air extérieur chaud272 | Température de BT28 inférieure à la vale conditions climatiques chaudesde fonctionnementDéfaut sonde | ||
| Défaut de la sonde Tho-B278 | B278ance de capteur, échangeur thermique de la pompe F2040(Tho-R).Circuit ouvert ou court-circuit à l'entrée du capteurLe capteur ne fonctionne pas (voir la section "Problèmes d'inconfort »).Défaillance de la carte de contrôle dans la pompe F2040 | ||
| Défaut de la sonde Tho-B278 | D278out de capteur, sonde de température Circuit ouvert ou court-circuit à l'entrée extérieure dans la pompe F2040 (Tho-A). du capteurLe capteur ne fonctionne pas (voir la section "Problèmes d'inconfort »).Défaillance de la carte de contrôle dans la pompe F2040 | ||
| Défaut de la sonde Tho-B278 | Défaut de capteur, refoulement dans la pompe F2040 (Tho-D).Circuit ouvert ou court-circuit à l'entrée du capteurLe capteur ne fonctionne pas (voir la section "Problèmes d'inconfort »).Défaillance de la carte de contrôle dans la pompe F2040 | ||
| Défaut de la sonde Tho-B278 | Défaut de capteur, gaz d'aspiration dans la circuit ouvert ou court-circuit à l'entrée du capteurLe capteur ne fonctionne pas (voir la section "Problèmes d'inconfort »).Défaillance de la carte de contrôle dans la pompe F2040 | Cause possibleDescriptionTexte de l'alarme | |
| Défaut de la sonde LPT | 23défaillance de capteur, transmetteur basse pression dans F2040. | Circuit ouvert ou court-circuit à l'entrée du capteurLe capteur ne fonctionne pas (voir la section "Problèmes d'inconfort »).Défaillance de la carte de contrôle dans la pompe F2040Défaut dans le circuit de uide frigorigène | |
| 294 | Pompe à chaleur air/eau non compatible | La pompe à chaleur et le module intéure ne fonctionnent pas correctement ensemble en raison de paramètres techniques. | éure module extérieur et le module intérieur ne sont pas compatibles. |
| Défaut de la sonde BP4 | 40défaut de capteur, pression élevée en chauffage/pression faible en rafraîchissement du capteur dans la pompe F2040 (BP4) | Circuit ouvert ou court-circuit à l'entrée du capteurLe capteur ne fonctionne pas (voir la section "Problèmes d'inconfort »).Défaillance de la carte de contrôle AA23 dans la pompe F2040 | |
10 Accessoires
Notez que les accessoires ne sont pas tous disponibles sur tous les marchés.
PIED ET SUPPORTS
Pied au sol
F2040-6, -8, -12, -16
Réf. 067 599
Support mural
F2040-6, -8, -12
Réf. 067 598
TUYAU D'ÉVACUATION DES CONDENSATS
Tuyau d'évacuation des condensats, différentes longueurs.
Disjoncteur monophasé.
KVR 10-10 F2040 / HBS05
1 mètres
Réf. 067 614
KVR 10-30 F2040 / HBS05
3 mètres
Réf. 067 616
KVR 10-60 F2040 / HBS05
6 mètres
Réf. 067 618
11 Données techniques
Dimensions et plans d'implantation
F2040-6

* L'accessoire KVR 10 est requis.
F2040-8

* L'accessoire KVR 10 est requis.
F2040-12

* L'accessoire KVR 10 est requis.
F2040-16

40-50 ajustable
* L'accessoire KVR 10 est requis.

text_image
Espace libre derrière 150 mm 400 mm 600 mm 600mm Espace libre minimal Espace libre devant 1 000 mm Distance minimum lors de l'installation de plusieurs F2040 Espace libre minimalNiveaux de pression sonore
jours tenter de trouver un emplacement sur le côté qui est le moins sensible au bruit.
Les niveaux de pression sonore sont de plus affectés par les murs, briques, différences de niveau de sol, etc.. Ces valeurs ne doivent donc être considérées que co-
F2040 est généralement placée près d'un mur d'habitaème des valeurs indicatives.
tion, ce qui occasionne une ré éction sonore dirigée qui doit être prise en compte. Par conséquent, il faut tou- F2040 règle la vitesse du ventilateur selon la tempéra-ture ambiante et la température extérieure.

text_image
2 m 6 m 10 m| F2040-16F2040-12F2040- | |||||
| _W(A) Puissance sonore | *conforme à la norme EN | 121615754785 (nominale) | |||
| 47434036dB(A)Niveau | |||||
| 37,533,530,526,5dB(A)N | |||||
| 33292622dB(A)Niveau | |||||
*Espace libre.
Caractéristiques techniques

IP 21
| F2040-16F2040-12F2040-8 | |||||
| Données de sortie selon la norme ENT5K4511 | Temp. extérieure/ Temp. alim. | ||||
| Puissance calori que/Puissance consommée/COP (kW/kW/-) au débit nominal | 7/35 °C (sol) Chauffage | 7,03/1,45/4,855,21/1,09/4,783,86 | |||
| 2/35 °C (sol) | 9,33/2,38/3,926,91/1,79/3,865,11 | ||||
| -7/35 °C (sol) | 12,1/4,32/2,809,00/3,27/2,756,60 | ||||
| 7/45 °C | 6,75/1,74/3,885,00/1,31/3,823,70 | ||||
| 2/45 °C | 9,18/2,98/3,066,80/2,24/3,045,03 | ||||
| Puissance calori que/Puissance consommée/EER (kW/kW/-) au débit maximal | 27/7 °C Rafraîchissement | 13,30/3,99/3,339,87/3,16/3,137,5 | |||
| 27/18 °C | 17,70/4,52/3,911,70/3,32/3,521 | ||||
| 35/7 °C | 13,04/4,53/2,889,45/3,41/2,777,1 | ||||
| 35/18 °C | 15,70/5,04/3,121,20/3,58/3,129, | ||||
| Données électriques | |||||
| 230V ~ 50 Hz, 230 V 2 ~ 50 Hz Tension nominale | |||||
| Courant de fonctionnement maximal de la pompe chaleur | à ms | 25231615A | |||
| Courant de fonctionnement max., compresseur | ms | 24221514A | |||
| Courant de départ | Ams | 5 | |||
| Sortie nominale, ventilateur | W | 50 | 86 | 86 | 2 x 86 |
| Fusible1 | ms | 25251616A | |||
| Indice de protection | IP24 | ||||
| Circuit frigori que | |||||
| Type de uide frigorigène | R410A | ||||
| Fluide frigorigène GWP | 2 088 | ||||
| Type de compresseur | Double rotatif | ||||
| Huile du compresseur | M-MA68 | ||||
| Charge | kg | 1,5 | 2,55 | 2,9 | 4,0 |
| Charge en équivalent CO2 | t | 3,13 | 5,32 | 6,06 | 8,35 |
| Pression de coupure du pressostat haute pression | MPa | - | 4,15 (41,5 bars) | ||
| Valeur de coupure HP | 4,15 (41,5 bars) | - | |||
| Pression de coupure du pressostat basse pression | MPa | - | 0,079 (0,79 bars) | ||
| Eau glycolée | |||||
| Débit d'air | m3/h | 2 530 | 3 000 | 4 380 | 6 000 |
| Temp. air min./max. | °C | -20 / 43 | |||
| Système de dégivrage | Inversion de cycle | ||||
| Circuit de chauffage | |||||
| Pression min./max. du circuit chauffage | MPa | 0,05/0,25 (0,5/4,5 bars) | |||
| Volume min., système de climatisation chauffage/rafraîchissement | l | 20 | 50 | 80 | 150 |
| Volume min., système de climatisation, plancher rafraîchissant | l | 50 | 80 | 100 | 150 |
| Débit max., système de climatisation | l/s | 0,29 | 0,38 | 0,57 | 0,79 |
| Débit min., système de climatisation, vitesse de pompe de circulation 100 % (débit de dégivrage) | l/s | 0,19 | 0,19 | 0,29 | 0,39 |
| Débit min., chauffage | l/s | 0,09 | 0,12 | 0,15 | 0,25 |
| Débit min., rafraîchissement | l/s | 0,11 | 0,15 | 0,20 | 0,32 |
| min./max. Température de l'eau de chauffage en tionnement continu | fonc- °C | 25 / 58 | |||
| Connexion au circuit chauffage, l ext. | G1" | ||||
| Dimensions et poids | |||||
| Largeur | mm | 993 | 114511451035 | ||
| Profondeur | mm | 364 | 422 | 452 | 452 |
| Hauteur avec support | mm | 791 (+50/-0) | 895 (+50/-0) | 995 (+50/-0) | 1450 (+50/-0) |
| Poids (hors emballage) | kg | 66 | 90 | 105 | 135 |
| Divers | |||||
| 064 206Réf. 064 109 | 064 092 | 064 108 | |||
1) La puissance spéciée est limitée par des fusibles plus faibles.
SCOP & P DESIGNH
| SCOP et design F2040 selon la norme EN 14825 | ||||||||
| 161286F2040 | ||||||||
| designh | SCOPP | designh | SCOPP | designh | SCOPP | designh | SCOPP | |
| 4,4814,54,4311,54,388,2 | ||||||||
| 3,43143,38103,257,03,4 | ||||||||
| 3,68153,6311,53,5593,6 | ||||||||
| 2,9162,85132,78102,97 | ||||||||
| 86,954,25,8025,85 35 - | ||||||||
| SCOP | 35 58,8154,17,624,588,41584,7 | |||||||
CLASSE ÉNERGÉTIQUE, CLIMAT MOYEN
| Modèle | F2040-8F2040-16F2040-12 | ||||
| Modèle du module de commande | SMO | SMO | SMO | SMO | |
| Application chauffage | °C | 35/55 | 35/55 | 35/55 | 35/55 |
| Classe d'ef cacité du produit pour le chauffage am-biant1) | A++ / A++ | A++ / A++ | A++ / A++ | A++ / A++ | |
| Classe énergétique du système de chauffage2) | A+++ / A++ | A+++ / A++ | A+++ / A++ | A+++ / A++ | |
1Échelle de la classe d'ef cacité du produit pour le chauffage ambiant : A++ - G.
2Échelle de la classe d'ef cacité du système pour le chauffage ambiant : A+++ - G.
L'ef cacité du produit combiné ne prend en compte que le régulateur. Si une chaudière ou un dispositif solaire est ajouté au système, l'ef -cacité énergétique globale du système doit être recalculée.
Zone de fonctionnement
Fonctionnement du compresseur - Chauffage
Température de l'eau

line
| Température extérieure (°C) | Tuyau de départ (°C) | Conduite de ret (°C) | | ---------------------------- | -------------------- | -------------------- | | -20 | 60 | 20 | | 40 | 60 | 30 |Pendant des courtes périodes, il est possible d'obtenir des températures de fonctionnement plus basses côté chauffe-eau, par exemple pendant le démarrage.
Fonctionnement du compresseur - Rafraîchissement
Température de l'eau

line
| Température extérieure (°C) | Tuyau de départ (°C) | Conduite de retour (°C) | | ---------------------------- | -------------------- | ---------------------- | | 15 | 30 | 7 | | 42 | 30 | 7 |Puissance calori que et COP
Puissance calorifique et COP à différentes températures de départ. Puissance calori que maximale, dégivrage 8,00 compris.
Puissance calori que max. F2040-6
Puissance de chauffage
(kW)

line
| Température extérieure (°C) | 35°C | 45°C | 55°C | | ---------------------------- | ----- | ----- | ----- | | -20 | 2.00 | 3.00 | 3.00 | | -15 | 3.50 | 3.80 | 3.60 | | -10 | 4.20 | 4.50 | 4.30 | | -5 | 4.50 | 4.70 | 4.60 | | 0 | 4.30 | 4.40 | 4.20 | | 5 | 6.50 | 6.80 | 6.30 | | 10 | 7.50 | 8.50 | 7.20 |COP F2040-6
COP

line
| Température extérieure (°C) | 35°C | 45°C | 55°C | | ---------------------------- | ----- | ----- | ----- | | -20 | 1.50 | 1.50 | 1.40 | | -15 | 2.00 | 1.70 | 1.50 | | -10 | 2.30 | 1.90 | 1.60 | | -5 | 2.50 | 2.10 | 1.80 | | 0 | 2.60 | 2.20 | 2.00 | | 5 | 3.00 | 2.60 | 2.40 | | 10 | 3.60 | 3.20 | 2.70 |Puissance maxi. spéci ée F2040-8
Puissance de chauffage
(kW)

line
| Température extérieure (°C) | 35°C | 45°C | 55°C | | ---------------------------- | ---- | ---- | ---- | | -20 | 4.00 | 3.80 | 3.50 | | -15 | 5.00 | 4.80 | 4.50 | | -10 | 6.00 | 5.80 | 5.50 | | -5 | 7.00 | 6.80 | 6.50 | | 0 | 6.00 | 6.50 | 6.00 | | 5 | 7.50 | 7.20 | 7.00 | | 10 | 10.50| 10.20| 9.80 |COP F2040-8
COP

line
| Température extérieure (°C) | 35°C | 45°C | 55°C | | ---------------------------- | ----- | ----- | ----- | | -20 | 2.0 | 1.6 | 1.8 | | -15 | 2.2 | 1.7 | 1.9 | | -10 | 2.5 | 2.0 | 2.0 | | -5 | 2.8 | 2.3 | 2.1 | | 0 | 3.2 | 2.8 | 2.2 | | 5 | 3.8 | 3.3 | 2.6 | | 10 | 4.5 | 3.8 | 3.0 |Puissance maxi. spéci ée F2040-12
Puissance de chauffage (kW)

line
| Température extérieure (°C) | 35°C | 45°C | 55°C | | ---------------------------- | ----- | ----- | ----- | | -20 | 6.00 | 5.50 | 4.80 | | -15 | 7.50 | 7.00 | 6.20 | | -10 | 9.00 | 8.50 | 7.80 | | -5 | 10.50 | 10.00 | 9.20 | | 0 | 8.00 | 8.50 | 8.20 | | 5 | 11.00 | 11.50 | 10.80 | | 10 | 14.50 | 13.80 | 12.80 |COP F2040-12

line
| Température extérieure (°C) | 35°C | 45°C | 55°C | | ---------------------------- | ---- | ---- | ---- | | -20 | 2.00 | 1.70 | 1.90 | | -15 | 2.20 | 1.80 | 2.00 | | -10 | 2.40 | 2.00 | 2.10 | | -5 | 2.70 | 2.30 | 2.10 | | 0 | 3.20 | 2.80 | 2.20 | | 5 | 4.00 | 3.30 | 2.60 | | 10 | 4.80 | 3.90 | 3.10 |Puissance maxi. spéci ée F2040-16
Puissance de chauffage (kW)

line
| Température extérieure (°C) | 35°C | 45°C | 55°C | | ---------------------------- | ----- | ----- | ----- | | -20 | 8.00 | 7.50 | 7.00 | | -15 | 10.00 | 9.50 | 9.00 | | -10 | 12.00 | 11.50 | 11.00 | | -5 | 14.00 | 13.50 | 13.00 | | 0 | 16.00 | 15.50 | 15.00 | | 5 | 18.00 | 17.50 | 17.00 | | 10 | 20.00 | 19.50 | 19.00 |COP F2040-16

line
| Température extérieure (°C) | 35°C | 45°C | 55°C | | ---------------------------- | ---- | ---- | ---- | | -20 | 2.00 | 1.70 | 1.80 | | -15 | 2.20 | 1.90 | 1.90 | | -10 | 2.50 | 2.10 | 2.00 | | -5 | 2.80 | 2.30 | 2.10 | | 0 | 3.20 | 2.60 | 2.20 | | 5 | 3.80 | 3.00 | 2.50 | | 10 | 4.80 | 3.80 | 3.00 |Puissance avec un calibre de fusible p faible que la valeur recommandée
Puissance fournie F2040-12, calibre de fusible Puissance fournie F2040-12, calibre de fusible 20A
Puissance de chauffage

line
| Température extérieure (°C) | 35°C (kW) | 45°C (kW) | 55°C (kW) | | ---------------------------- | --------- | --------- | --------- | | -20 | 6.0 | 5.0 | 5.0 | | -15 | 7.0 | 6.0 | 6.0 | | -10 | 8.0 | 7.0 | 7.0 | | -5 | 9.0 | 8.0 | 7.0 | | 0 | 12.0 | 9.0 | 8.0 | | 5 | 10.0 | 10.0 | 9.0 | | 10 | 14.0 | 13.0 | 11.0 |Puissance de chauffage

line
| Température extérieure (°C) | 35°C (kW) | 45°C (kW) | 55°C (kW) | | ---------------------------- | --------- | --------- | --------- | | -20 | 6.0 | 5.5 | 5.0 | | -15 | 7.5 | 7.0 | 6.5 | | -10 | 9.0 | 8.5 | 8.0 | | -5 | 10.5 | 10.0 | 9.5 | | 0 | 8.0 | 8.5 | 9.0 | | 5 | 11.0 | 10.5 | 10.0 | | 10 | 14.0 | 13.5 | 12.5 |Puissance fournie F2040-16, calibre de fusible 20A

line
| Température extérieure (°C) | 35°C (kW) | 45°C (kW) | 55°C (kW) | | ---------------------------- | --------- | --------- | --------- | | -20 | 8.0 | 7.5 | 7.0 | | -15 | 10.0 | 9.0 | 8.0 | | -10 | 12.0 | 10.0 | 9.0 | | -5 | 14.0 | 11.0 | 10.0 | | 0 | 12.0 | 12.0 | 11.0 | | 5 | 16.0 | 15.0 | 13.0 | | 10 | 20.0 | 18.0 | 15.0 |Étiquetage énergétique
FICHE D'INFORMATION
| NIBEFournisseur | |||||
| F2040-16F2040-12F2040-8F2040 | |||||
| 35 / 5535 / 5535 / 5535 / 5535 / 5535 / 5535 / 5535 / 5535 / 5535 / 5535 / 5535 / 5535 / 5535 / 5535 / 5535 / 5535 / 5535 / | |||||
| locaux | A++ / A++A++ / A++A++ / A++A++ / A++A++ / A++A++ / A++A++ / A++A++ / A++A++ / A++A++ / A++A++ / A++A++ / A++A++ / A++A++ / A++A++ / A++A++ / A++A++ / A++A++ / A++A++ / A++A++ / A++A++ / A+ | ||||
| designé pour le chauffage des locaux en climat moyen | Puissance nominale (P) | 15 / 14112W / 108 / 75 / 5 | |||
| Consommation annuelle d'énergie pour le chauffage des locaux en climat moyen | kWh | 2 089 / 3 248 | 3 882 / 4 447 | 5 382 / 6 136 | 6 702 / 8 431 |
| Ef cacité énergétique pour le chauffage des locaux en climat moyen | % | 188 / 131 | 172 / 127 | 174 / 132 | 176 / 134 |
| Puissance acoustique L_WA à l'intérieur | dB | 35 | 35 | 35 | 35 |
| Puissance nominale ( P_design ) pour le chauffage des locaux en climat froid | kW | 4 / 6 | 9 / 10 | 12 / 13 | 15 / 16 |
| designé pour le chauffage des locaux en climat chaud | Puissance nominale (P) | 15 / 15112W / 128 / 84 / 5 | |||
| Consommation annuelle d'énergie pour le chauffage des locaux en climat froid | kWh | 2 694 / 4 610 | 6 264 / 8 844 | 7 798 / 11 197 | 10 040 / 13 629 |
| Consommation annuelle d'énergie pour la production d'ECS en climat froid | kWh | 872 / 1 398 | 1 879 / 2 333 | 2 759 / 3 419 | 3 370 / 4 183 |
| Ef cacité saisonnière pour le chauffage des locaux en climat froid | % | 143 / 116 | 139 / 108 | 142 / 111 | 144 / 113 |
| Ef cacité saisonnière pour le chauffage des locaux en climat chaud | % | 252 / 179 | 225 / 180 | 229 / 185 | 235 / 189 |
| Puissance acoustique L_WA à l'extérieur | dB | 50 | 54 | 57 | 61 |
DONNÉES RELATIVES À L'EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE DU PRODUIT COMBINÉ
| F2040-16F2040-12F2040-8F2040 | |||||
| Modèle du module de commande | SMO | SMO | SMO | SMO | |
| 35 / 5535 / 5535 / 553 | |||||
| Classe du régulateur | VI | ||||
| Bonus | % | 4,0 | |||
| Efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux en climat moyen | % | 192 / 135 | 176 / 131 | 178 / 136 | 180 / 138 |
| Classe énergétique du produit combiné | A+++ / A++ | A+++ / A++ | A+++ / A++ | A+++ / A++ | |
| Efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux en climat froid | % | 147 / 120 | 143 / 112 | 146 / 115 | 148 / 117 |
| Efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux en climat chaud | % | 256 / 183 | 229 / 184 | 233 / 189 | 239 / 193 |
L'ef cacité du produit combiné ne prend en compte que le régulateur. Si une chaudière ou un dispositif solaire est ajouté au système, l'ef -cacité énergétique globale du système doit être recalculée.
DOCUMENTATION TECHNIQUE
F2040-6Modèle
| Type de pompe à chaleur | air-eau | ||||||
| air extrait-eau | |||||||
| eau glycolée-eau | |||||||
| eau-eau | |||||||
| Pompe à chaleur basse température | Oui Non | ||||||
| Thermoplangeur intégré pour l'appoint électrique | Oui Non | ||||||
| Pompe à chaleur mixte (double service) | Oui Non | ||||||
| Climat | Moyenne Faible Élevée | ||||||
| Application chauffage | Moyenne (55 °C) Faible (35 °C)EN14825 / EN14511 / EN12102Normes appliquées | ||||||
| kW5,3PrÉté-Duisanénergétique saissumiée pour le chauffage des locaux | %131η | ||||||
| Puissance déclarée pour le chauffage en charge extérieure Tj | partielle et à une température pour le chauffage à une charge partielle et térieure Tj | à une température Tj = -7 °C-1,88COPdTj = -7Tj = +2 °CTj = +7 °CTj = +12 °CTj = bivTj = TOL-3,26COPdTj = +2-4,72COPdTj = +7-6,47COPdTj = +1:-1,88COPdTj = biv-1,77COPdTj = TO | |||||
| Tj = -15 °C (si TOL < -20 °C) | Pdh | kW | Tj = -15 °C (si TOL < -20 °C) | COPd | - | ||
| Température bivalente | Tbiv | -7 | °C | Température extérieure minimum | TOL | -10 | °C |
| Puissance calori que sur un intervalle cyclique | Pcych | kW | Ef cacité sur un intervalle cyclique | COPcyc | - | ||
| CdhCoef-Ojet de dégradation Température maximale de service chauffage de l'eau de WTOL °C58 | |||||||
| Consommation d'électricité dans les modes autres que le mode Appoint de chauffage | |||||||
| Mode arrêt | P_OFF | 0,007 | kW | Puissance thermique nominale | Psup | 1,2 | kW |
| Mode arrêt par thermostat | P_TO | 0,012 | kW | ||||
| Mode Veille | P_SB | 0,012 | kW | Type d'énergie utilisée | électrique | ||
| Mode résistance de carter active | P_CK | 0 | kW | ||||
| Autres caractéristiques | |||||||
| Régulation de puissance | Variable | Débit d'air nominal (air-eau) | 2 526 | m3/h | |||
| Niveau de puissance sonore, intérieur/extérieur | LWA | 35/50 | dB | Débit nominal du uide caloporteur | m3/h | ||
| Consommation annuelle d'énergie | HE | kWh3 | 24-Babit d'eau glycolée pour les pompes eau-glycolée-eau ou eau-eau | m3/h | |||
| Contact | NIBE Energy Systems – Box 14 – Hannabadsvägen 5 – 285 21 Markaryd – Sweden | ||||||
F2040-8Modèle
| Type de pompe à chaleur | ||||||
| air-eau | ||||||
| air extrait-eau | ||||||
| eau glycolée-eau | ||||||
| eau-eau | ||||||
| Pompe à chaleur basse température | Oui Non | |||||
| Thermoplangeur intégré pour l'appoint électrique | Oui Non | |||||
| Pompe à chaleur mixte (double service) | Oui Non | |||||
| Climat | Moyenne Faible Élevée | |||||
| Application chauffage | Moyenne (55 °C) Faible (35 °C) | |||||
| EN14511 / EN14825 / EN12102Normes appliquées | ||||||
| kW7PratéÉfPouissance énergétique sausomnière pour le chauffage des locaux | %127η | |||||
| Puissance déclarée pour le chauffage en charge extérieure Tj | partielle et à une température pour le chauffage à une charge partielle et térieure Tj | |||||
| Tj = -7 °C | -1,94COPdTj = -7 | |||||
| Tj = +2 °C | -3,11COP,PdPdh= +2 | |||||
| Tj = +7 °C | -4,42COP,PdPdh= +7 | |||||
| Tj = +12 °C | -5,93COP,PdPdh= +1; | |||||
| Tj = biv | -1,83COP,PdPdh= biv | |||||
| Tj = TOL | -1,86COP,PdPdh= TO | |||||
| Tj = -15 °C (si TOL < -20 °C) | Pdh | kW | Tj = -15 °C (si TOL < -20 °C) | COPd | - | |
| Température bivalente | Tbiv | -9 °C | Température extérieure minimum | TOL -10 °C | ||
| Puissance calori que sur un intervalle cyclique | Pcych | kW | Ef cacité sur un intervalle cyclique | COPcyc | - | |
| CdhCoef-Qi07t de dégradation Température maximale de service de l'eau deWTOL chauffage | °C58 | |||||
| Consommation d'électricité dans les modes autres que le mode Appoint de chauffage | ||||||
| Mode arrêt | POFF | 0,0027 kW | Puisance thermique nominale | Psup 1,1 kW | ||
| Mode arrêt par thermostat | TO | P kW0,01 | ||||
| Mode Veille | PSB | 0,015 kW | Type d'énergie utilisée | électrique | ||
| Mode résistance de carter active | CK | P kW0,03 | ||||
| Autres caractéristiques | ||||||
| Régulation de puissance | Variable | Débit d'air nominal (air-eau) | 3000 m3/h | |||
| Niveau de puissance sonore, intérieur/extérieur | LWA | 35/54 dB | Débit nominal du uide caloporteur | 0,6 m3/h | ||
| Consommation annuelle d'énergie | HE | Q kWh4 44 Débit d'eau glycolée pour les pompes eau-glycolée-eau ou eau-eau | m3/h | |||
| Contact | NIBE Energy Systems - Box 14 - Hannabadsvägen 5 - 285 21 Markaryd - Sweden | |||||
F2040-12Modèle
| Type de pompe à chaleur | air-eauair extrait-eaueau glycolée-eaueau-eau | ||||||
| Pompe à chaleur basse température | Oui Non | ||||||
| Thermoplongeur intégré pour l'appoint électrique | Oui Non | ||||||
| Pompe à chaleur mixte (double service) | Oui Non | ||||||
| Climat | Moyenne Faible Élevée | ||||||
| Application chauffage | Moyenne (55 °C) Faible (35 °C)EN14825 / EN14511 / EN12102Normes appliquéeskW10PraEefPacité en énergétiquesais somnière pour le chauffage des locaux | ||||||
| Puissance déclarée pour le chauffage en charge extérieure Tj | partielle et à une CoPondacturé pour le chauffage à une charge partielle et térieure Tj | ||||||
| Tj = -15 °C (si TOL < -20 °C) | Pdh | kW | Tj = -15 °C (si TOL < -20 °C) | COPd | |||
| Température bivalente | Tbiv | -8 °C | Température extérieure minimum | TOL | -10 °C | ||
| Puissance calori que sur un intervalle cyclique | Pcych | kW | Ef cacité sur un intervalle cyclique | COPcyc | |||
| CdhCoef-Qjet de dégradation chauffage | Température maximale de service de l'eau | °C | WTOL | ||||
| Consommation d'électricité dans les modes autres que le mode Appoint de chauffage | |||||||
| Mode arrêt | POFF | 0,002 | kW | Puissance thermique nominale | Psup | 1,9 | kW |
| Mode arrêt par thermostat | TO | P | kW0,014 | ||||
| Mode Veille | PSB | 0,015 | kW | Type d'énergie utilisée | électrique | ||
| Mode résistance de carter active | CK | P | kW0,035 | ||||
| Autres caractéristiques | |||||||
| Régulation de puissance | Variable | Débit d'air nominal (air-eau) | 4 380 | m3/h | |||
| Niveau de puissance sonore, intérieur/extérieur | LWA | 35 / 57 | dB | Débit nominal du uide caloporteur | 0,86 | m3/h | |
| Consommation annuelle d'énergie | HE | Q kWh6 | 13Débit d'eau glycolée pour les pompes eau-glycolée-eau ou eau-eau | m3/h | |||
| Contact | NIBE Energy Systems - Box 14 - Hannabadsvägen 5 - 285 21 Markaryd - Sweden | ||||||
F2040-16Modèle
| Type de pompe à chaleur | ||||||
| air-eau | ||||||
| air extrait-eau | ||||||
| eau glycolée-eau | ||||||
| eau-eau | ||||||
| Pompe à chaleur basse température | Oui Non | |||||
| Thermoplongeur intégré pour l'appoint électrique | Oui Non | |||||
| Pompe à chaleur mixte (double service) | Oui Non | |||||
| Climat | Moyenne Faible Élevée | |||||
| Application chauffage | Moyenne (55 °C) Faible (35 °C) | |||||
| EN14825 / EN14511 / EN12102Normes appliquées | ||||||
| kW14PraEefPacité énergétiques sans nomière pour le chauffage des locaux | % 134η | |||||
| Puissance déclarée pour le chauffage en charge extérieure Tj | partielle et à une Compérate pour le chauffage à une charge térieure Tj | |||||
| -2,01COPdTj = -7 | ||||||
| PdhTj = 7,6 °C3,2900PdTj = +2 | ||||||
| PdhTj = 4,7 °C4,6800PdTj = +7 | ||||||
| PdhTj = 6,12 °C5,100PdTj = +1: | ||||||
| -1,9600P,DhTj biv | ||||||
| -1,9600P,DhTj Tθ | ||||||
| Tj = -15 °C (si TOL < -20 °C) | Pdh | kW | Tj = -15 °C (si TOL < -20 °C) | COPd | - | |
| Température bivalente | Tbiv | -8 | °C | Température extérieure minimum | TOL | -10 °C |
| Puissance calori que sur un intervalle cyclique | Pcych | kW | Ef cacité sur un intervalle cyclique | COPcyc | - | |
| -0,98CdhCoef cient de dégradation Température maximale de service de l'eau/WTOL chauffage | ||||||
| Consommation d'électricité dans les modes autres que le mode Appoint de chauffage | ||||||
| Mode arrêt | POFF | 0,002 | kW | Puissance thermique nominale | Psup | 3,0 kW |
| Mode arrêt par thermostat | TO | P | kW0,016 | |||
| Mode Veille | PSB | 0,015 | kW | Type d'énergie utilisée | électrique | |
| Mode résistance de carter active | CK | P | kW0,035 | |||
| Autres caractéristiques | ||||||
| Régulation de puissance | Variable | Débit d'air nominal (air-eau) | 6 000 | m3/h | ||
| Niveau de puissance sonore, intérieur/extérieur | LWA | 35 / 61 | dB | Débit nominal du uide caloporteur | 1,21 | m3/h |
| Consommation annuelle d'énergie | HE | Q kWh8 | 43Débit d'eau glycolée pour les pompes eau-glycolée-eau ou eau-eau | m3/h | ||
| Contact | NIBE Energy Systems - Box 14 - Hannabadsvägen 5 - 285 21 Markaryd - Sweden | |||||
Schéma du circuit électrique
F2040-6

text_image
Installation of the RCBO in the related KVR Kit =OPTION +1 RCBO FOR KVR KIT 230V 50Hz -FB1 -1 1/2 N 2/1 -1 N -2 X100 2 1 1 1/2 2/1 3/4 X16 X17 X18 X19 X20 PWHC 3 PWH 2 PWH 1 -OPTION +1 RCBO FOR KVR KIT 230V 2~50Hz -FB1 -1 1/2 2/1 -1 3/4 4/3 -2 -3/4 -4/4 -5/4 -6/4 -7/4 -8/4 -9/4 -10/4 -11/4 -12/4 -13/4 -14/4 -15/4 -16/4 -17/4 -18/4 -19/4 -20/4 -21/4 -22/4 -23/4 -24/4 -25/4 -26/4 -27/4 -28/4 -29/4 -30/4 -31/4 -32/4 -33/4 -34/4 -35/4 -36/4 -37/4 -38/4 -39/4 -40/4 -41/4 -42/4 -43/4 -44/4 -45/4 -46/4 -47/4 -48/4 -49/4 -50/4 -51/4 -52/4 -53/4 -54/4 -55/4 -56/4 -57/4 -58/4 -59/4 -60/4 -61/4 -62/4 -63/4 -64/4 -65/4 -66/4 -67/4 -68/4 -69/4 -70/4 -71/4 -72/4 -73/4 -74/4 -75/4 -76/4 -77/4 -78/4 -79/4 -80/4 -81/4 -82/4 -83/4 -84/4 -85/4 -86/4 -87/4 -88/4 -89/4 -90/4 -91/4 -92/4 -93/4 -94/4 -95/4 -96/4 -97/4 -98/4 -99/4 -100/4
text_image
POWER SOURCE 1 PHASE 220-240V 50Hz 220V 60Hz 3 TERMINAL BLOCK 1 TB1 L N (BK) F4 250V 20A (BK) (SIN) (RG) (G1) (YG) (G2) (YG) (WH) (BK) (RD) C-2 (YG) (YG) (T1) (EY) T11 (BL) (L1) (EY) (L2) (T12) F8 250V 20A DIODE STACK1 + - DIODE STACK2 + - SWITCHING POWER CIRCUIT PAM CIRCUIT PAM CIRCUIT POWER TRANSISTOR U (V) (WH) W (BK) U (RD) MS 3~ CM F3 T 1A L 250V CNFAN (WH) M FMo TO INDOOR UNIT POWER WIRES SIGNAL WIRE EARTH WIRE 20S H TH1 TH2 TH3 CNTH (BK) CNEEV (WH) M EEV
text_image
Installation of the RCBO in the related KVR Kit =OPTION +1 RCBO FOR KVR KIT 230V 50Hz -FB1 -1 2/1 -1 -2 N N -X100 2 1 1 2 1 3 3 X15 X12 X13 G0 PwH2 G0 PwH1 X6 -OPTION +1 RCBO FOR KVR KIT 230V 2~50Hz -FB1 -1 2/1 -1 -2 3/4 4/3 -2 -3/4 -4/3 -5/4 -6/4 -7/4 -8/4 -9/4 -10/4 -11/4 -12/4 -13/4 -14/4 -15/4 -16/4 -17/4 -18/4 -19/4 -20/4 -21/4 -22/4 -23/4 -24/4 -25/4 -26/4 -27/4 -28/4 -29/4 -30/4 -31/4 -32/4 -33/4 -34/4 -35/4 -36/4 -37/4 -38/4 -39/4 -40/4 -41/4 -42/4 -43/4 -44/4 -45/4 -46/4 -47/4 -48/4 -49/4 -50/4 -51/4 -52/4 -53/4 -54/4 -55/4 -56/4 -57/4 -58/4 -59/4 -60/4 -61/4 -62/4 -63/4 -64/4 -65/4 -66/4 -67/4 -68/4 -69/4 -70/4 -71/4 -72/4 -73/4 -74/4 -75/4 -76/4 -77/4 -78/4 -79/4 -80/4 -81/4 -82/4 -83/4 -84/4 -85/4 -86/4 -87/4 -88/4 -89/4 -90/4 -91/4 -92/4 -93/4 -94/4 -95/4 -96/4 -97/4 -98/4 -99/4 -100/4
flowchart
graph TD
A["Matning 230V 50 Hz"] --> B["TB L1"]
B --> C["N"]
C --> D["OR"]
D --> E["GR"]
E --> F["T2 T8"]
F --> G["T4 T9"]
G --> H["T1 T1"]
H --> I["F(20A)"]
I --> J["FB"]
J --> K["FB"]
K --> L["FB"]
L --> M["FB"]
M --> N["FB"]
N --> O["FB"]
O --> P["FB"]
P --> Q["FB"]
Q --> R["FB"]
R --> S["FB"]
S --> T["FB"]
T --> U["FB"]
U --> V["FB"]
V --> W["FB"]
W --> X["FB"]
X --> Y["FB"]
Y --> Z["FB"]
Z --> AA["FB"]
AA --> AB["FB"]
AB --> AC["FB"]
AC --> AD["FB"]
AD --> AE["FB"]
AE --> AF["FB"]
AF --> AG["FB"]
AG --> AH["FB"]
AH --> AI["FB"]
AI --> AJ["FB"]
AJ --> AK["FB"]
AK --> AL["FB"]
AL --> AM["FB"]
AM --> AN["FB"]
AN --> AO["FB"]
AO --> AP["FB"]
AP --> AQ["FB"]
AQ --> AR["FB"]
AR --> AS["FB"]
AS --> AT["FB"]
AT --> AU["FB"]
AU --> AV["FB"]

text_image
Installation of the RCBO in the related KVR Kit -OPTION +1 RCBO FOR KVR KIT 230V 50Hz -FB1 1/2 N 2/1 N -2 X100 2 -3 -4 -5 -6 -7 -8 -9 -10 -11 -12 -13 -14 -15 -16 -17 -18 -19 -20 -21 -22 -23 -24 -25 -26 -27 -28 -29 -30 -31 -32 -33 -34 -35 -36 -37 -38 -39 -40 -41 -42 -43 -44 -45 -46 -47 -48 -49 -50 -51 -52 -53 -54 -55 -56 -57 -58 -59 -60 -61 -62 -63 -64 -65 -66 -67 -68 -69 -70 -71 -72 -73 -74 -75 -76 -77 -78 -79 -80 -AA23 =OPTION +1 RCBO FOR KVR KIT -XVY -ZWY -K1 -F3T -AAT -AAT -X1 L L X1 M X2 M X3 M X4 M X5 M X6 M X7 M X8 M X9 M X10 M X11 M X12 M X13 M X14 M X15 M X16 M X17 M X18 M X19 M X20 M X21 M X22 M X23 M X24 M X25 M X26 M X27 M X28 M X29 M X30 M X31 M X32 M X33 M X34 M X35 M X36 M X37 M X38 M X39 M X40 M X41 M X42 M X43 M X44 M X45 M X46 M X47 M X48 M X49 M X50 M X51 M X52 M X53 M X54 M X55 M X56 M X57 M X58 M X59 M X60 M X61 M X62 M X63 M X64 M X65 M X66 M X67 M X68 M X69 M X70 M X71 M X72 M X73 M X74 M X75 M X76 M X77 M X78 M X79 M X80 M X81 M X82 M X83 M X84 M X85 M X86 M X87 M X88 M X89 M X90 M X91 M X92 M X93 M X94 M X95 M X96 M X97 M X98 M X99 M X100M
flowchart
graph TD
A["Matning 230V 50 Hz"] --> B["1"]
B --> C["2"]
C --> D["3"]
D --> E["4"]
E --> F["5"]
F --> G["6"]
G --> H["7"]
H --> I["8"]
I --> J["9"]
J --> K["10"]
K --> L["11"]
L --> M["12"]
M --> N["13"]
N --> O["14"]
O --> P["15"]
P --> Q["16"]
Q --> R["17"]
R --> S["18"]
S --> T["19"]
T --> U["20"]
U --> V["21"]
V --> W["22"]
W --> X["23"]
X --> Y["24"]
Y --> Z["25"]
Z --> AA["26"]
AA --> AB["27"]
AB --> AC["28"]
AC --> AD["29"]
AD --> AE["30"]
AE --> AF["31"]
AF --> AG["32"]
AG --> AH["33"]
AH --> AI["34"]
AI --> AJ["35"]
AJ --> AK["36"]
AK --> AL["37"]
AL --> AM["38"]
AM --> AN["39"]
AN --> AO["40"]
AO --> AP["41"]
AP --> AQ["42"]
AQ --> AR["43"]
AR --> AS["44"]
AS --> AT["45"]
AT --> AU["46"]
AU --> AV["47"]
AV --> AW["48"]
AW --> AX["49"]
AX --> AY["50"]
AY --> AZ["51"]
AZ --> BA["52"]
BA --> BB["53"]
BB --> BC["CN1 (W-H)"]
BC --> BD["CN2 (W-H)"]
BD --> BE["CN3 (W-H)"]
BE --> BF["CN4 (W-H)"]
BF --> BG["CN5 (W-H)"]
BG --> BH["CN6 (W-H)"]
BH --> BI["CN7 (W-H)"]
BI --> BJ["CN8 (W-H)"]
BJ --> BK["CN9 (W-H)"]
BK --> BL["CN10 (W-H)"]
BL --> BM["CN11 (W-H)"]
BM --> BN["CN12 (W-H)"]
BN --> BO["CN13 (W-H)"]
BO --> BP["CN14 (W-H)"]
BP --> BQ["CN15 (W-H)"]
BQ --> BR["CN16 (W-H)"]
BR --> BS["CN17 (W-H)"]
BS --> BT["CN18 (W-H)"]
BT --> BU["CN19 (W-H)"]
BU --> BV["CN20 (W-H)"]
BV --> BW["CN21 (W-H)"]
BW --> BX["CN22 (W-H)"]
BX --> BY["CN23 (W-H)"]
BY --> BZ["CN24 (W-H)"]
BZ --> CA["CN25 (W-H)"]
CA --> CB["CN26 (W-H)"]
CB --> CC["CN27 (W-H)"]
CC --> CD["CN28 (W-H)"]
CD --> CE["CN29 (W-H)"]
CE --> CF["CN30 (W-H)"]
CF --> CG["CN31 (W-H)"]
CG --> CH["CN32 (W-H)"]
CH --> CI["CN33 (W-H)"]
CI --> CJ["CN34 (W-H)"]
CJ --> CK["CN35 (W-H)"]
CK --> CL["CN36 (W-H)"]
CL --> CM["CN37 (W-H)"]
CM --> CN["CN38 (W-H)"]
CN --> CO["CN39 (W-H)"]
CO --> CP["CN40 (W-H)"]
CP --> CQ["CN41 (W-H)"]
CQ --> CR["CN42 (W-H)"]
CR --> CS["CN43 (W-H)"]
CS --> CT["CN44 (W-H)"]
CT --> CU["CN45 (W-H)"]
CU --> CV["CN46 (W-H)"]
CV --> CW["CN47 (W-H)"]
CW --> CX["CN48 (W-H)"]
CX --> CY["CN49 (W-H)"]
CY --> CZ["CN50 (W-H)"]
subgraph Power Module
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
AA
AB
AC
AD
AE
AF
AG
AH
AI
AJ
AK
AL
AM
AN
AO
AP
AQ
AR
AS
AT
AU
AV
AW
AX
AY
AZ
BA
BB
BC
BD
BE
BF
BG
BH
BI
BJ
BK
BL
BM
BN
BO
BP
BQ
BR
CA
CB
CC
DC
ED
EF
GF
GH
IG
AH
AI
AJ
AK
AL
AM
AN
AO
AP
AQ
AR
AS
AT
AU
AV
AW
AX
AY
AZ
BA
BB
BC
BD
BE
BF
BG
BH
BI
BJ
BK
BL
BM
NB
BO
BP
BQ
BR
CA
CB
BD
BEB
BF
BG
BH
BI
BJ
BK
BL
BM
NB
BO
BPB
BQB
BRB
CAB
DBB
BHBBB(BQ)
BIIBB(BQ)
BIIBB(BQ)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
)
),

text_image
Installation of the RCBO in the related KVR Kit -OPTION +1 RCBO FOR KVR KIT 230V 50Hz -FB1 1/2 N 2/1 N -2 X100 2 -3 XJN 1 2 3 4/3 XJN 2/1 2/1 2/1 2/1 2/1 2/1 2/1 2/1 2/1 2/1 2/1 2/1 2/1 2/1 2/1 2/1 2/1 2/1 2/1 2/1 2/1 2/1 2/1 2/1 2/1 2/6 WIRE 100V 50V 75mm² -Option +1 RCBO FOR KVR KIT 230V 2AC 50Hz -FB1 1/2 N 2/1 N -2 X15 XJN XJN XJN XJN XJN XJN XJN XJN XJN XJN XJN XJN XJN XJN XJN XJN XJN XJN XJN XJN XJN XJN XJN XJN XJN XJN XJN XJN XJN XJN XJN XJN XJN XJN -AA23 =OPTION +1 RCBO FOR KVR KIT -K1 -2 X1 L FAT AAT -F3 2 N FAT 3 Sdn 4 Strn 5 Amn 6 Box 7 Box 8 Box 9 Box 10 Box 11 Box 12 Box 13 Box 14 Box 15 Box 16 Box 17 Box 18 Box 19 Box 20 Box 21 Box 22 Box 23 Box 24 Box 25 Box 26 Box 27 Box 28 Box 29 Box 30 Box 31 Box 32 Box 33 Box 34 Box 35 Box 36 Box 37 Box 38 Box 39 Box 40 Box 41 Box 42 Box 43 Box 44 Box 45 Box 46 Box 47 Box 48 Box 49 Box 50 Box 51 Box 52 Box 53 Box 54 Box 55 Box 56 Box 57 Box 58 Box 59 Box 60 Box 61 Box 62 Box 63 Box 64 Box 65 Box 66 Box 67 Box 68 Box 69 Box 70 Box 71 Box 72 Box 73 Box 74 Box 75 Box 76 Box 77 Box 78 Box 79 Box 80 Box 81 Box 82 Box 83 Box 84 Box 85 Box 86 Box 87 Box 88 Box 89 Box 90 Box 91 Box 92 Box 93 Box 94 Box 95 Box 96 Box 97 Box 98 Box 99 Box100 B D E F G H I J K L M N O P Q R T U V W X Y Z Y Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z
flowchart
graph TD
A["Matning 230V 50 Hz"] --> B["1"]
B --> C["2"]
C --> D["3"]
D --> E["4"]
E --> F["5"]
F --> G["6"]
G --> H["7"]
H --> I["8"]
I --> J["9"]
J --> K["10"]
K --> L["11"]
L --> M["12"]
M --> N["13"]
N --> O["14"]
O --> P["15"]
P --> Q["16"]
Q --> R["17"]
R --> S["18"]
S --> T["19"]
T --> U["20"]
U --> V["21"]
V --> W["22"]
W --> X["23"]
X --> Y["24"]
Y --> Z["25"]
Z --> AA["26"]
AA --> AB["27"]
AB --> AC["28"]
AC --> AD["29"]
AD --> AE["30"]
AE --> AF["31"]
AF --> AG["32"]
AG --> AH["33"]
AH --> AI["34"]
AI --> AJ["35"]
AJ --> AK["36"]
AK --> AL["37"]
AL --> AM["38"]
AM --> AN["39"]
AN --> AO["40"]
AO --> AP["41"]
AP --> AQ["42"]
AQ --> AR["43"]
AR --> AS["44"]
AS --> AT["45"]
AT --> AU["46"]
AU --> AV["47"]
AV --> AW["48"]
AW --> AX["49"]
AX --> AY["50"]
AY --> AZ["51"]
AZ --> BA["52"]
BA --> BB["53"]
BB --> BC["CN1 (WH)"]
BC --> BD["CN2 (WH)"]
BD --> BE["CN3 (WH)"]
BE --> BF["CN4 (WH)"]
BF --> BG["CN5 (WH)"]
BG --> BH["CN6 (WH)"]
BH --> BI["CN7 (WH)"]
BI --> BJ["CN8 (WH)"]
BJ --> BK["CN9 (WH)"]
BK --> BL["CN10 (WH)"]
BL --> BM["CN11 (WH)"]
BM --> BN["CN12 (WH)"]
BN --> BO["CN13 (WH)"]
BO --> BP["CN14 (WH)"]
BP --> BQ["CN15 (WH)"]
BQ --> BR["CN16 (WH)"]
BR --> BS["CN17 (WH)"]
BS --> BT["CN18 (WH)"]
BT --> BU["CN19 (WH)"]
BU --> BV["CN20 (WH)"]
BV --> BW["CN21 (WH)"]
BW --> BX["CN22 (WH)"]
BX --> BY["CN23 (WH)"]
BY --> BZ["CN24 (WH)"]
BZ --> CA["CN25 (WH)"]
CA --> CB["CN26 (WH)"]
CB --> CC["CN27 (WH)"]
CC --> CD["CN28 (WH)"]
CD --> CE["CN29 (WH)"]
CE --> CF["CN30 (WH)"]
subgraph PWB2 INVERTER
G["PWB2 INVERTER"] --> H
G --> I
G --> J
G --> K
G --> L
G --> M
G --> N
G --> O
G --> P
G --> Q
G --> R
G --> S
G --> T
G --> U
G --> V
G --> W
G --> X
G --> Y
G --> Z
G --> AA
G --> AB
G --> AC
G --> AD
G --> AE
G --> AF
G --> AG
G --> AH
G --> AI
G --> AJ
G --> AK
G --> AL
G --> AM
G --> AN
G --> AO
G --> AP
G --> AQ
G --> AR
G --> AS
G --> AT
G --> AU
G --> AV
G --> AW
G --> AX
G --> AY
G --> AZ
G --> BA
G --> BB
G --> BC
G --> BD
G --> BE
G --> BF
G --> BG
G --> BH
G --> BI
G --> BJ
G --> BK
G --> BL
G --> BM
G --> BN
G --> BO
G --> BP
G --> BP1
G --> BP2
G --> BP3
G --> BP4
G --> BP5
G --> BP6
G --> BP7
G --> BP8
G --> BP9
G --> BP10
G --> BP11
G --> BP12
G --> BP13
G --> BP14
G --> BP15
G --> BP16
G --> BP17
G --> BP18
G --> BP19
G --> BP20
G --> BP21
G --> BP22
G --> BP23
G --> BP24
G --> BP25
G --> BP26
G --> BP27
G --> BP28
G --> BP29
G --> BP30
G --> BP31
G --> BP32
G --> BP33
G --> BP34
G --> BP35
G --> BP36
G --> BP37
G --> BP38
G --> BP39
G --> BP40
G --> BP41
G --> BP42
G --> BP43
G --> BP44
G --> BP45
G --> BP46
G --> BP47
G --> BP48
G --> BP49
G --> BP50
subgraph PWB1
PWB1_1["PWB1 INVERTER"] & PWB1_2["PWB1 INVERTER"] & PWB1_3["PWB1 INVERTER"] & PWB1_4["PWB1 INVERTER"] & PWB1_5["PWB1 INVERTER"] & PWB1_6["PWB1 INVERTER"] & PWB1_7["PWB1 INVERTER"] & PWB1_8["PWB1 INVERTER"] & PWB1_9["PWB1 INVERTER"] & PWB1_10["PWB1 INVERTER"] & PWB1_11["PWB1 INVERTER"] & PWB1_12["PWB1 INVERTER"] & PWB1_13["PWB1 INVERTER"] & PWB1_14["PWB1 INVERTER"] & PWB1_15["PWB1 INVERTER"] & PWB1_16["PWB1 INVERTER"] & PWB1_17["PWB1 INVERTER"] & PWB1_18["PWB1 INVERTER"] & PWB1_19["PWB1 INVERTER"] & PWB1_20["PWB1 INVERTER"] & PWB1_21["PWB1 INVERTER"] & PWB1_22["PWB1 INVERTER"] & PWB1_23["PWB1 INVERTER"] & PWB1_24["PWB1 INVERTER"] & PWB1_25["PWB1 INVERTER"] & PWB1_26["PWB1 INVERTER"] & PWB1_27["PWB1 INVERTER"] & PWB1_28["PWB1 INVERTER"] & PWB1_29["PWB1 INVERTER"] & PWB1_30["PWB1 INVERTER"] & PWB1_31["PWB1 INVERTER"] & PWB1_32["PWB1 INVERTER"] & PWB1_33["PWB1 INVERTER"] & PWB1_34["PWB1 INVERTER"] & PWB1_35["PWB1 INVERTER"] & PWB1_36["PWB1 INVERTER"] & PWB1_37["PWB1 INVERTER"] & PWB1_38["PWB1 INVERTER"] & PWB1_39["PWB1 INVERTER"] & PWB1_40["PWB1 INVERTER"] & PWB1_41["PWB1 INVERTER"] & PWB1_42["PWB1 INVERTER"] & PWB1_43["PWB1 INVERTER"] & PWB1_44["PWB1 INVERTER"] & PWB1_45["PWB1 INVERTER"] & PWB1_46["PWB1 INVERTER"] & PWB1_47["PWB1 INVERTER"] & PWB1_48["PWB1 INVERTER"] & PWB1_49["PWB1 INVERTER"] & PWB1_50["PWB1 INVERTER"]
Tableau de traduction
| TraductionFrançais | |
| 2 fois2 times | |
| Robinet à 4 voies4-way valve | |
| AlarmeAlarm | |
| Sonde extérieureAmbience temp | |
| noirBlack | |
| bleuBlue | |
| marronBrown | |
| Entrée de communicationCommunication input | |
| CompresseurCompressor | |
| CommandeControl | |
| RafraîchissementCooling | |
| Chauffage du compresseurCrank case heater | |
| DégivrageDefrost | |
| Résistance du bac d'évacuation des condensatsDriptray | |
| Evaporator temp. | Capteur de température de l'évaporateur |
| External communication | Communication externe |
| External heater (Ext. heater) | Appoint externe |
| Fan | Ventilateur |
| Fan high speed | Ventilateur grande vitesse |
| Fan low speed | Ventilateur basse vitesse |
| Ferrite | Ferrite |
| Fluid line temp. | Sonde conduite de liquide |
| gn/ye (vert/jaune)gn/ye (green/yellow) | |
| Heating | Chauffage |
| High pressure pressostat | Pressostat haute pression |
| Low pressure pressostat | Pressostat basse pression |
| Next unit | Unité suivante |
| Noise Iter | Filtre |
| Main supply | Alimentation |
| On/Off | Marche/Arrêt |
| Option | Option |
| Outdoor unit | Unité extérieure |
| Unité précédentePrevious unit | |
| RCBO(Residual current circuit-breaker with overcurrent protection) | Protection automatique |
| Red | Rouge |
| Return line temp. | Sonde de retour |
| Supply line temp. | Sonde de départ |
| Supply voltage | Alimentation/tension entrante |
| Temperature sensor, Hot gas | Capteur de température, gaz chaud |
| Temperature sensor, Suction gas | Capteur de température, gaz d'aspiration |
| Two fan unit only | Unité à deux ventilateurs uniquement |
| BlancWhite |
heater
Index
A
Accessoires, 59
Accessoires de raccordement, 29
Adressage pour une installation en cascade, 42
Alimentation, 33
B
Bac à condensat, 9
Branchements, 33
Branchements des tuyaux, 27
Généralités, 27
Schémas hydrauliques, 29
Branchements électriques, 30
Accessoires de raccordement, 29
Adressage pour une installation en cascade, 42
Alimentation, 33
Branchements, 33
Connexion entre F2040 et SMO, 40
Cordon chauffant externe (KVR 10) (accessoire), 37
Généralités, 30
C
Capteur de température ambiante, 38
Commande, 46
Communication, 39
Composants fournis, 11
Conception de la pompe à chaleur, 15
Composants électriques, 26
Connexion électrique, 23
Emplacements des composants, 15
Liste des composants, 22
Connexion à la carte (AA23, 51
Connexion à la carte (PWB1), 49
Connexion électrique, 23
Connexion entre F2040 et SMO, 40
Connexions électriques
Communication, 39
Contrôle de l'installation, 6
Cordon chauffant externe (KVR 10) (accessoire), 37
D
Débit et pression disponibles, 28
Démarrage et inspection, 44
Dépannage, 47
Emplacement des sondes, 49
F2040 n'est pas opérationnel, 47
F2040 ne communique pas, 47
Importante quantité d'eau sous la pompe à chaleur
F2040, 48
Opérations de base, 47
Température ambiante basse, 48
Température ambiante élevée, 48
Température basse de l'eau chaude ou pas d'eau chaude, 48
Dépose des caches, 12
Dimensions et données d'implantation, 60
Données techniques, 60, 65
Dimensions et données d'implantation, 60
Données techniques, 65
Niveaux de pression sonore, 64
Schéma du circuit électrique, 76
E
Emplacement de la sonde dans F2040, 52
Emplacement des capteurs/sondes
Connexion à la carte (AA23, 51
Connexion à la carte (PWB1), 49
Emplacement de la sonde dans F2040, 52
Sondes, etc., 49
Emplacement des sondes, 49
Étiquetage énergétique, 71
Documentation technique, 72
Données relatives à l'efficacité énergétique du produit combiné, 71
Fiche d'information, 71
F
F2040 n'est pas opérationnel, 47
F2040 ne communique pas, 47
Flexibles du circuit chauffage, 27
G
Généralités, 27, 30
|
Importante quantité d'eau sous la pompe à chaleur F2040, 48
Informations environnementales, 5
Informations importantes, 4
Informations environnementales, 5
Informations relatives à la sécurité, 4
Numéro de série, 5
Récupération, 5
Sécurité, 5
Véri cation de l'installation, 6
Informations relatives à la sécurité, 4
Marquage, 5
Symboles, 4
Symboles sur le F2040, 5
L
Liste d'alarmes, 55
Liste des composants, 22
Livraison et manipulation, 8
Bac à condensat, 9
Composants fournis, 11
Dépose des caches, 12
Montage, 8
Retrait du panneau avant, 13
Retrait du panneau latéral, 14
Transport et stockage, 8
Zone d'installation, 9
M
Marquage, 5
Menu 5.11.1.1 - Pompe à chaleur EB101, 46
Mise en service et réglage, 43
Chauffage du compresseur, 43
Démarrage et inspection, 44
Préparations, 43
Réajustement, côté chauffage, 45
Réglage, débit de charge, 45
Remplissage et purge du système chauffage, 43
Montage, 8
N
Niveaux de pression sonore, 64
Numéro de série, 5
0
Opérations de base, 47
P
Pompe de charge, 28
Préparations, 43
Problèmes d'inconfort, 47
Dépannage, 47
R
Raccordements des tuyaux
Flexibles du circuit chauffage, 27
Pompe de charge, 28
Volumes d'eau, 27
Raccordements électriques
Capteur de température ambiante, 38
Débit et pression disponibles, 28
Raccordements hydrauliques exibles, 28
Raccordements hydrauliques exibles, 28
Réajustement, côté chauffage, 45
Récupération, 5
Réglage, débit de charge, 45
Régulation
Menu 5.11.1.1 - Pompe à chaleur EB101, 46
Remplissage et purge du système chauffage, 43
Résistance carter, 43
Retrait du panneau avant, 13
Retrait du panneau latéral, 14
s
Schéma du circuit électrique, 76
Tableau de traduction, 84
Schémas hydrauliques, 29
Sondes, etc., 49
Symboles, 4
Symboles sur le F2040, 5
T
Température ambiante basse, 48
Température ambiante élevée, 48
Température basse de l'eau chaude ou pas d'eau chaude, 48
Transport et stockage, 8
Z
Zone d'installation, 9
Contact
DENMARKCZECH REPUBLICAUSTRIA
| KNV Energietechnik GmbH | Družstevní závody Dražice - strojírn | Valund Varmeteknik A/S |
| Gahberggasse 11, 4861 Schörings.r.o. | Industrivej Nord 7B, 7400 Herning | |
| Tel: +43 (0)7662 8963-0 | Dražice 69, 29471 Benátky n. Jiz.Tel: +45 97 17 20 33 | |
| mail@knv.at | Tel: +420 326 373 801 | info@volundvt.dk |
| knv.at | nibe@nibe.cz | volundvt.dk |
| nibe.cz | ||
GERMANYFRANCEFINLAND
| NIBE Energy Systems OyJuurakkotie 3, 01510 VantaaTel: +358 (0)9 274 6970info@nibe.nibe. | NIBE Energy Systems France SAS NIBE Systemtechnik GmbHZone industrielle RD 28 Rue du Pou du Ciel, 01600 ReyriTel: 04 74 00 92 92info@nibe.fr nibe.fr | Am Reiherpfahl 3, 29223 Celle+49 (0)5141 75 46 -0info@nibe.de nibe.de |
NORWAYNETHERLANDSGREAT BRITAIN
| NIBE Energy Systems Ltd | NIBE Energietechniek B.V. | ABK AS |
| 3C Broom Business Park,Bridge Way, S41 9QG Chester el | Energieweg 31, 4906 CG Oosterh | Burbekkveien 80, 0582 Oslo |
| Tel: +31 (0)168 47 77 22 | Tel: (+47) 23 17 05 20 | |
| Tel: +44 (0)845 095 1200 | info@nibenl.nl | post@abkklima.no |
| info@nibe.co.uk | nibenl.nl | nibe.no |
SWEDENRUSSIAPOLAND
| NIBE-BIAWAR Sp. z o.o. | EVAN | NIBE Energy Systems |
| Al. Jana Pawla II 57, 15-703 | Bialyubok8, Yuliusa Fuchika str. | Box 14 |
| Tel: +48 (0)85 66 28 490 | 603024 Nizhny Novgorod | Hannabadsvägen 5, 285 21 Markaryd |
| biawar.com.pl | Tel: +7 831 419 57 06 | Tel: +46 (0)433-27 3000 |
| kuzmin@evan.ru | info@nibe.se | |
| nibe-evan.ru | nibe.se |
SWITZERLAND
Pour les pays non mentionnés dans cette liste, veuillez contacter NIBE Suède ou vous rendre sur nibe.eu pour plus d'informations.
NIBE Energy Systems
Hannabadsvägen 5
Box 14
SE-285 21 Markaryd
info@nibe.se
nibe.eu
Ce manuel est une publication de NIBE Energy Systems. L'ensemble des illustrations, des faits présentés et des données de produits s'appuient sur les informations disponibles au moment de l'approbation de la publication. NIBE Energy Systems ne peut être tenu pour responsable des éventuelles erreurs factuelles ou d'impression pouvant apparaître dans ce manuel.