PROCTOR SILEX 26100 - Gaufrier

26100 - Gaufrier PROCTOR SILEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 26100 PROCTOR SILEX au format PDF.

📄 24 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PROCTOR SILEX 26100 - page 10
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques techniques Gaufrier Proctor Silex 26100, puissance 800 W, plaques antiadhésives, indicateur de chaleur prêt.
Utilisation Idéal pour préparer des gaufres croustillantes, facile à utiliser avec un thermostat intégré.
Maintenance et réparation Nettoyage des plaques après chaque utilisation, ne pas immerger l'appareil dans l'eau.
Sécurité Poignée isolante pour éviter les brûlures, pieds antidérapants pour une stabilité optimale.
Informations générales Compact et léger, facile à ranger, idéal pour un usage domestique.

FOIRE AUX QUESTIONS - 26100 PROCTOR SILEX

Comment nettoyer le gaufrier PROCTOR SILEX 26100 ?
Pour nettoyer le gaufrier, débranchez-le et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon humide ou une éponge douce pour essuyer les plaques et les surfaces. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Pourquoi mes gaufres collent-elles aux plaques ?
Cela peut être dû à un manque d'huile ou de spray antiadhésif. Assurez-vous d'huiler légèrement les plaques avant de verser la pâte pour éviter que les gaufres ne collent.
Quel type de pâte puis-je utiliser avec le gaufrier PROCTOR SILEX 26100 ?
Vous pouvez utiliser n'importe quelle pâte à gaufres, qu'elle soit sucrée ou salée, tant qu'elle est adaptée à la cuisson dans un gaufrier.
Le gaufrier a-t-il une lumière indicatrice ?
Oui, le gaufrier PROCTOR SILEX 26100 est équipé de lumières indicatrices qui vous informent lorsque l'appareil est sous tension et prêt à l'emploi.
Quelle est la puissance du gaufrier PROCTOR SILEX 26100 ?
Le gaufrier PROCTOR SILEX 26100 a une puissance de 800 watts, ce qui permet une cuisson rapide et efficace des gaufres.
Que faire si le gaufrier ne chauffe pas ?
Vérifiez si le gaufrier est correctement branché et si la prise fonctionne. Si le problème persiste, contactez le service client ou consultez le manuel d'utilisation.
Est-ce que le gaufrier peut cuire d'autres aliments ?
Oui, en plus des gaufres, vous pouvez également utiliser le gaufrier pour cuire des pancakes, des croque-monsieur ou d'autres préparations à base de pâte.
Quelle est la capacité du gaufrier PROCTOR SILEX 26100 ?
Le gaufrier PROCTOR SILEX 26100 peut cuire une gaufre de taille standard à la fois.
Puis-je utiliser des ustensiles en métal avec ce gaufrier ?
Il est recommandé d'utiliser des ustensiles en plastique ou en bois pour éviter de rayer les plaques antiadhésives.
Où puis-je trouver des recettes pour utiliser mon gaufrier ?
Vous pouvez trouver des recettes en ligne sur des sites culinaires ou dans des livres de cuisine consacrés aux gaufres.

Téléchargez la notice de votre Gaufrier au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 26100 - PROCTOR SILEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 26100 de la marque PROCTOR SILEX.

MODE D'EMPLOI 26100 PROCTOR SILEX

4. Once you pour the batter on Grid,

1. Lire toutes les instructions.

2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants)

dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.

3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par ou près des enfants.

Le nettoyage et l’entretien ne doit pas fait par des enfants à moins d’être sous supervision. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.

4. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou boutons.

5. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche

ou l’appareil dans l’eau ou autre liquide.

6. Débrancher de la prise de courant lorsqu’il n’est pas utilisé et avant le nettoyage. Le

laisser refroidir avant d’y ajouter ou d’y enlever des pièces ou de le déplacer. Pour le débrancher, tenir la fiche et la retirer de la prise. Ne jamais tirer sur le cordon.

7. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon ou une fiche

endommagée, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d’une manière quelconque. Le remplacement et la réparation du cordon d’alimentation doivent être faits par le fabricant, son agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle pour obtenir de l’information concernant l’inspection, la réparation ou le réglage, comme précisé dans la garantie limitée.

8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut

provoquer des blessures.

9. Ne pas utiliser à l’extérieur.

10. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et éviter tout contact

entre le cordon et les surfaces chaudes, incluant la cuisinière.

11. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur chaud à gaz ou d’un élément

électrique, ou dans un four chauffé.

12. Exercer une très grande prudence lors du déplacement d’un appareil contenant de

l’huile chaud ou autres liquides chauds.

13. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est destiné.

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES11

14. Ne pas faire fonctionner l’appareil sans supervision.

15. Lors de l’utilisation, laisser 4 à 6 po (10 à 15 cm) de libre au-dessus, derrière et sur

les deux côtés de l’appareil pour permettre la circulation d’air. Ne pas utiliser sur une surface susceptible d’être endommagée par la chaleur.

16. Ne jamais enlever la gaufre avec un genre d’ustensile coupant ou autre accessoire

17. Toujours laisser refroidir l’appareil complètement avant de le remiser et ne jamais

enrouler le cordon autour de l’appareil pendant qu’il est encore chaud.

18. Ne pas faire fonctionner cet appareil avec une minuterie externe ou un système de

télécommande distinct.

ATTENTION : SURFACE CHAUDE : La température des surfaces extérieures sera plus élevée pendant le fonctionnement de l’appareil. Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Cet appareil est conçu uniquement pour préparer, faire cuire et servir des aliments. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation avec toute autre matière ou produit non alimentaire.

AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien. La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement. Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre appareil à haute puissance sur le même circuit que cet appareil.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Autres consignes de sécurité pour le consommateur12 Pièces et caractéristiques

3. Pieds en caoutchouc

5. Voyant vert READY (prêt)

POWER READY13 Utilisation

AVERTISSEMENT Risque de brûlure. Toujours utiliser un gant de cuisinier pour protéger les mains au moment de l’ouverture d’un gaufrier chaud. La vapeur dégagée peut causer des brûlures. Avant la première utilisation : Essuyer les grilles inférieures et supérieures à l’aide d’un chiffon humide et savonneux. Rincer le chiffon et essuyer les grilles à nouveau.

1. Brancher le cordon dans une prise

murale. Le voyant rouge POWER (alimentation) s’illuminera.

le couvercle fermé jusqu’à ce que le voyant vert READY (prêt) s’allume.

couvercle et verser environ 60 mL (1/4 t.) de pâte dans la grille inférieure du gaufrier. Abaisser le couvercle.

4. Une fois que vous avez versé la pâte

sur la grille, le voyant vert READY (prêt) s’éteindra lors du réchauffement. Le voyant vert clignotera durant la cuisson, mais cela n’indique pas que la gaufre est prête.

5. Les gaufres sont cuites après 2 à 3

minutes environ, selon la recette ou lorsque la vapeur ne s’échappe plus. Retirer les gaufres avec un ustensile en plastique ou en bois. Ne jamais utiliser d’ustensiles métalliques. Ceci pourra endommager l’enduit antiadhésif.

6. Débrancher lorsque la cuisson des

gaufres est terminée et laisser refroidir complètement avant de ranger. Voyants POWER (alimentation) et READY (prêt) Le voyant rouge POWER (alimentation) s’allume dès le branchement du gaufrier. Le voyant reste allumé jusqu’au débranchement de l’appareil. Le voyant vert READY (prêt) s’allume lorsque le gaufrier a atteint la température idéale pour verser la pâte. Pour de meilleurs résultats, attendre jusqu’à ce que le voyant vert READY (prêt) s’allume avant d’ajouter de la pâte à gaufre. Le voyant vert READY (prêt) clignotera durant la cuisson, mais cela n’indique pas que la gaufre est prête.14 Conseils à propos du gaufrier

  • La plupart des recettes de pâte à gaufres peuvent être versées directement sur les grilles antiadhésives du gaufrier. Vaporiser un enduit à cuisson pour les gaufres- dessert ou toute recette contenant une grande quantité de sucre. Si vos gaufres commencent à coller, il peut être nécessaire de brosser les grilles à l’aide d’une brosse en nylon pour éliminer toute trace d’aliments collés.
  • Les gaufres peuvent être préparées et gardées au chaud au four à 90 °C (200 °F).
  • Pour stocker les gaufres, laisser refroidir et emballer dans un contenant hermétique. Stocker au réfrigérateur ou au congélateur. Les gaufres peuvent être réchauffées au four micro-ondes, au four grille-pain ou au four.
  • La plupart des gaufres sont cuites après environ 2 à 3 minutes. Les recettes faites approximativement peuvent demander plus de temps. Vérier si les gaufres sont cuites lorsque la vapeur cesse de s’échapper. Si le couvercle ne se soulève pas facilement, laisser cuire les gaufres une minute de plus et vérier à nouveau. Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Pour réduire le risque d’électrocution, ne pas immerger le cordon, la fiche ou le socle dans l’eau ou tout autre liquide.

1. Débrancher la che de la prise et

2. Essuyer les grilles du gaufres et

l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide et savonneux. Rincer le chiffon et essuyer les grilles à nouveau.

3. Ne pas utiliser de tampon

métallique à récurer ou de poudre à nettoyer sur aucune pièce de l’appareil. Ne jamais utiliser d’objets affûtés ou pointus pour les besoins de nettoyage.15 CONSEIL : Les gaufres peuvent être congelées, puis réchauffées. Faire une grande quantité d’avance et les laisser refroidir sur une clayette. Congeler dans des sacs hermétiques puis réchauffer dans un four ou dans un four micro-ondes. Recette de base pour gaufres 125 g (1 tasse) de farine 17 g (1 c. à soupe) de sucre 7 g (1,5 c. à soupe) de poudre à pâte 3 g (0,5 c. à thé) de sel Dans un grand bol, combiner la farine, le sucre, la poudre à pâte, le sel et réserver. Dans un petit bol, fouetter le lait, l’huile et les œufs. Ajouter graduellement le mélange de lait au mélange de farine. Mélanger légèrement le tout. Verser environ 59 mL (1/4 de tasse) du mélange au gaufrier. Fermer le couvercle et faire cuire de 2 à 3 minutes ou jusqu’à ce qu’elles soient dorées. Servir: 8 Conseil de la cuisine laboratoire : Le temps de cuisson d’une pâte à gaufres maison peut être plus long qu’un mélange à crêpe et à gaufre préparé. Le temps de cuisson est d’environ 2 à 2 1/2 minutes pour une pâte à gaufres préparée. Une recette préparée à la maison prend un peu plus de temps. 177 mL (3/4 tasse) de lait 44 mL (3 c. à soupe) d’huile végétale 1 oeuf Recette16 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de trois (3) ans à compter de la date d’achat d’origine. Au cours de cette période, votre recours exclusif se limitera au remplacement de ce produit ou tout autre composant défectueux, à notre discrétion. Cependant, vous êtes responsables des frais associés au retour du produit ou d’un composant en vertu de la présente garantie. Si le produit ou le composant est non disponible, nous le remplacerons avec un article similaire de valeur égale ou supérieure. Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz). Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas. Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez ne pas retourner cet appareil au magasin. Veuillez nous écrire à Hamilton Beach Brands, Inc., Customer Service Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, ou visiter le site proctorsilex.com/customer- service aux États-Unis ou proctorsilex.ca/customer-service au Canada. Pour obtenir un service plus rapide, veuillez repérer les numéros de modèle, de type et de séries sur votre appareil.17 Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PROCTOR SILEX

Modèle : 26100

Catégorie : Gaufrier