26091 - Gaufrier PROCTOR SILEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 26091 PROCTOR SILEX au format PDF.
| Type de produit | Gaufrier |
| Marque | Proctor Silex |
| Modèle | 26091 |
| Alimentation | 120 V ~ 60 Hz |
| Témoin lumineux Marche | Rouge |
| Témoin lumineux Prêt | Vert |
| Contrôle de température | Variable (MIN à MAX) |
| Capacité | 1 gaufre (118 à 158 ml de pâte) |
| Matériau des grilles | Antiadhésif |
| Type de fiche | Polarisée (lame large) |
| Utilisation prévue | Domestique uniquement |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon humide et savonneux ; ne pas immerger |
| Sécurité | Surfaces chaudes ; ne pas toucher ; débrancher avant nettoyage |
| Garantie (Canada) | 5 ans (défauts de matériaux et main-d'œuvre) |
| Garantie (États-Unis) | 3 ans (défauts de matériaux et main-d'œuvre) |
| Service à la clientèle (Canada) | 1.800.267.2826 |
| Service à la clientèle (États-Unis) | 1.800.851.8900 |
FOIRE AUX QUESTIONS - 26091 PROCTOR SILEX
Questions des utilisateurs sur 26091 PROCTOR SILEX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Gaufrier au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 26091 - PROCTOR SILEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 26091 de la marque PROCTOR SILEX.
MODE D'EMPLOI 26091 PROCTOR SILEX
Rendez-vous sur proctorsilex.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils
Questions N'hésitez pas à nous appeler – nos associés s'empresseront de vous aider. CAN : 1.800.267.2826
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
- Lire toutes les instructions.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d'expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
- Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par ou près des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
- Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou boutons.
- Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou le four grille-pain dans l'eau ou autre liquide.
- Débrancher le grille-pain de la prise de courant lorsqu'il n'est pas utilisé et avant le nettoyage. Le laisser refroidir avant d'y ajouter ou d'y enlever des pièces ou de le déplacer
- Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l'appareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d'une manière quelconque. Le remplacement et la réparation du cordon d'alimentation doivent être faits par le fabricant, son agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger. Appeler le numéro de service à la clientèle fourni pour des renseignements concernant l'examen, la réparation ou l'ajustement.
-
L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant ou vendus par le fabricant de l'appareil, incluant les boîtes de conserve, peut provoquer des blessures.
-
Ne pas utiliser à l'extérieur.
- Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et éviter tout contact entre le cordon et les surfaces chaudes incluant la cuisinière.
- Ne pas placer l'appareil sur ou près d'un brûleur chaud à gaz ou d'un élément électrique, ou dans un four chauffé.
- Exercer une très grande prudence lors du déplacement d'un appareil contenant des aliments, de l'eau ou tout autre liquide chaud.
- N'utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est destiné.
- Ne pas faire fonctionner l'appareil sans supervision
- Lors de l'utilisation, laisser 4 à 6 po (10 à 15 cm) de libre au-dessus, derrière et sur les deux côtés de l'appareil pour permettre la circulation d'air. Ne pas utiliser sur une surface susceptible d'être endommagée par la chaleur.
- Ne jamais enlever la gaufre avec un genre d'ustensile coupant ou autre accessoire métallique.
- Toujours laisser refroidir l'appareil complètement avant de le remiser et ne jamais enrouler le cordon autour de l'appareil pendant qu'il est encore chaud.
- Ne pas faire fonctionner cet appareil avec une minuterie externe ou un système de télécommande distinct.
- ATTENTION : SURFACE CHAUDE : La température des surfaces extérieures sera plus élevée pendant le fonctionnement de l'appareil.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres renseignements de sécurité pour les consommateurs
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est fourni avec une fiche polarisée (lame plus large) ou d'une fiche (3 lames et mise à la terre) pour réduire le risque d'électrocution. Cette fiche s'insère d'une seule manière dans une prise polarisée ou prise avec mise à la terre. Ne pas transformer le dispositif de sécurité de la fiche en modifiant celle-ci de quelconque façon ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s'insérer, faire remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d'enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil trop long. L'utilisation d'une rallonge approuvée est permise, si le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l'appareil. Si cet appareil est du type à mise à la terre, la rallonge doit être du type à mise à la terre, à 3 fils. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu'un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre appareil à haute puissance sur le même circuit que cet appareil.
Pièces et caractéristiques
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Essuyer les plaques du gaufrier inférieure et supérieure à l'aide d'un chiffon humide et savonneux. Rincer le chiffon puis essuyer à nouveau les plaques.

(fait une gaufre entière) (1/2 à 2/3 tasse [118 à 158 ml])

Témoin d'alimentation (MARCHE) rouge
Témoin READY
(prêt) vert


Contrôle de
température variable
(sur certains modèles)

text_image
Couvercle Verroul Grilles du gaufrier n READY vertVerrou de couvercle
Trois méthodes sans dégât

Utiliser la cuillère graduée pour la quantité exacte de pâte.

Des grilles profondes permettent de remplir jusqu'à la moitié de la profondeur et laisser suffisamment d'espace pour que les gaufres gonflent pendant la cuisson.

Le canal de trop-plein permet l'écoulement de l'excès de pâte vers des canaux de trop-plein très profonds si l'on utilise une plus grande quantité de pâte ou un ajout de fruits.
Utilisation

Vaporiser ou brosser les plaques du gaufrier avec de l'huile végétale.

text_image
MI POWER READY 2Brancher le cordon dans une prise murale. Le témoin d'alimentation (MARCHE) rouge s'illuminera.

text_image
MAX 3Choisir la température désirée (MIN à MAX).

text_image
MI POWER READYFermer le couvercle et préchauffer jusqu'à ce que le témoin vert READY (prêt) s'allume.

Soulever le couvercle.

Verser une pleine cuillère graduée de pâte au centre de la plaque du gaufrier.

Abaisser le couvercle.

text_image
POWER READYDès que la pâte est versée sur les plaques, le témoin vert READY (prêt) s'éteindra.
CAUTION Risque de brûlures.
Toujours utiliser un gant de cuisinier pour protéger les mains au moment de l'ouverture d'un gaufrier chaud. La vapeur dégagée peut causer des brûlures.

text_image
MAX 3Choisir la température désirée (MIN à MAX).

text_image
MI POWER READY 4
text_image
POWER READYDès que la pâte est versée sur les plaques, le témoin vert READY (prêt) s'éteindra.
Utilisation (suite)

text_image
POWER READY 9L'indicateur vert READY (prêt) ne tarde pas à se rallumer. Les gaufres sont prêtes lorsque le témoin vert READY (prêt) se rallume ou que la vapeur ne s'échappe plus.

Débrancher lorsque la cuisson est terminée.
Conseils pour faire des gaufres
- L'épaisseur des pâtes à gaufres peut varier. Ajuster la quantité de pâte au besoin.
- La plupart des recettes peuvent être versées directement sur les plaques du gaufrier. Utiliser un antiadhésif aérosol de cuisine pour des gaufres de dessert ou pour des recettes avec beaucoup de sucre. Si vos gaufres commencent à coller, les plaques doivent être brossées avec une brosse de nylon pour enlever toute particule d'aliment cuit.
- Les gaufres peuvent être faites d'avance et gardées chaudes au four à 93 °C (200 °F). Ou encore, laisser-les refroidir et placer-les dans un contenant hermétique que l'on garde au réfrigérateur ou au congélateur. Ces gaufres peuvent être réchauffées dans un four à micro-ondes, un four-gril ou un four ordinaire.
- Pour des gaufres molles et tendres, faites-les cuire environ 5 à 6 minutes.
- Pour des gaufres croustillantes séparables, faites-les cuire environ 6 minutes et demie à 7 minutes.
- La plupart des gaufres sont prêtes en environ 6 minutes. Certaines des recettes entièrement préparées soi-même peuvent prendre plus de temps. Vérifier la cuisson après environ 6 minutes. Si vous avez des difficultés à soulever le couvercle du gaufrier, laissez cuire une minute de plus avant de vérifier. Lorsque la vapeur cesse de s'échapper du gaufrier, cela signifie généralement que la gaufre est cuite.
- Ne réchauffer que des gaufres entières dans le grille-pain au réglage le plus bas.
- N'utiliser pas d'ustensiles métalliques ; ils égratigneront la surface antiadhésive.
Entretien et nettoyage

Débrancher et laisser refroidir.

Essuyer les plaques de cuisson et l'extérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon humide et savonneux. Rincer le chiffon et essuyer à nouveau les plaques.
AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Débrancher l'appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger le cordon, la fiche ou le socle dans l'eau ou tout autre liquide.
SI VOUS HABITEZ DANS UNE RÉGION À HAUTE ALTITUDE :
Les services de vulgarisation offrent les informations au sujet de la cuisson pour votre région. Pour trouver la coopérative de services de vulgarisation, veuillez visiter le site http://www.csrees.usda.gov/Extension/.
REMARQUES :
- Utiliser seulement des ustensiles de caisson en bois ou en plastique pour prolonger la durée de vie de l'enduit antiadhésif.
- Ne pas utiliser de tampons à récurer métalliques ou ne nettoyants abrasifs. Ceci endommagera l'enduit antiadhésif.
Rendez-vous sur www.proctorsilex.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils !
Recettes
CONSEILS : Les gaufres peuvent être congelées, puis réchauffées. Faire une grande quantité d'avance et les laisser refroidir sur une clayette. Congeler dans des sacs hermétiques puis réchauffer dans un four ou dans un four à micro-ondes.
Gaufres de week-end
Ingrédients :
1 tasse (237 ml) de farine
1 c. à soupe (15 ml) de poudre
à pâte
1 c. à soupe (15 ml) de sucre
1/4 c. à thé (1,3 ml) de sel
3 œufs, séparés
1 tasse (237 ml) de lait
4 c. à soupe (59 ml) d'huile
1 c. à thé (5 ml) de vanille
Instructions :
Dans un grand bol, battre ensemble la farine, la poudre à pâte, le sucre et le sel. Mettre de côté. Battre les blancs d'œufs en neige. Ajouter le lait et les jaunes d'œufs au mélange de la farine. Remuer jusqu'à consistance lisse. Ajouter l'huile et la vanille au mélange et bien mélanger. Incorporer les blancs d'œufs. Verser un cuillère graduée de mélange dans le gaufrier. Faire cuire de 5 à 6 minutes ou jusqu'à ce qu'elles soient dorées.
Donne : 4–6 gaufres
Gaufres au babeurre
Ingrédients :
1 1/2 tasses (355 ml) de farine
1 1/2 c. à thé (7,4 ml) de
poudre à pâte
1/2 c. à thé (2,5 ml) de soda
1/2 c. à thé (2,5 ml) de sel
1 1/2 tasses (355 ml) de
babeurre
6 c. à soupe (89 ml) de beurre, fondu
2 œufs, battus légèrement
Instructions :
Dans un bol moyen, battre la farine, la poudre à pâte, le soda et le sel. Remuer le babeurre, le beurre et les œufs jusqu'à l'obtention d'un bon mélange (la pâte devrait être épaisse). Verser un cuillère graduée de mélange dans le gaufrier. Fermer le couvercle et faire cuire de 6 à 7 minutes ou jusqu'à ce qu'elles soient dorées.
Donne : 4–6 gaufres
Gaufres aux bananes et à la crème sure
Ingrédients :
1 tasse (237 ml) de farine
1/ 2 c. à thé (2,5 ml) de
poudre à pâte
1/4 c. à thé (1,3 ml) de soda
1/4 c. à thé (1,3 ml) de sel
1 œuf, séparé
1 tasse (237 ml) de crème sure
1/4 tasse (59 ml) de lait
1/4 tasse (59 ml) de beurre, fondu
1 banane mûre, écrasée
Instructions :
Dans un grand bol, battre les ingrédients secs et les mettre de côté. Dans un petit bol, battre le blanc d'œuf en neige. Ajouter le jaune d'œuf, la crème sure, le lait, le beurre et la banane au mélange de farine et bien mélanger. Incorporer le blanc d'œuf. Verser un cuillère graduée de mélange dans le gaufrier. Faire cuire de 6 à 7 minutes ou jusqu'à ce qu'elles soient dorées.
Donne : 4–6 gaufres
Gaufres croustillantes au soda au gingembre
Ingrédients :
2 tasses (473 ml) de mélange commercial au babeurre 1 1/2 tasses (355 ml) de soda au gingembre
2 c. à soupe (30 ml) d'huile
Instructions :
Fouetter le mélange au babeurre, le soda au gingembre et l'huile. Laisser reposer 5 minutes. Verser un cuillère graduée de mélange dans le gaufrier. Faire cuire 6 minutes.
Donne : 4 gaufres
Recettes (suite)
Gaufres à la cannelle et aux raisins
Ingrédients :
1 tasse (237 ml) de farine
1 œuf
2 c. à soupe (30 ml) de cassonade, tassée
1/2 tasse (118 ml) de lait
2 c. à thé (10 ml) de poudre à pâte
2 c. à soupe (30 ml) d'huile
11/2 c. à thé (7,4 ml) de cannelle 1/4 c. à thé (1,3 ml) de sel
1/3 tasse (79 ml) de raisins secs
Instructions :
Dans un petit bol, fouetter la farine, le sucre, la poudre à pâte, la cannelle et le sel. Dans un grand bol, battre l'œuf, le lait et l'huile. Ajouter le mélange de farine au mélange de lait. Remuer jusqu'à ce que le mélange soit tout juste combiné. Y remuer les raisins. Verser un cuillère graduée de mélange dans le gaufrier. Faire cuire de 6 à 8 minutes ou jusqu'à ce qu'elles soient dorées.
Donne : 4–6 gaufres
Gaufres au chocolat
Ingrédients :
1/4 tasse (59 ml) de shortening végétal
3 c. à soupe (44 ml) de cacao non sucré
1/2 tasse (118 ml) de sucre 1 œuf
1 c. à thé (5 ml) de poudre à pâte
1/2 c. à thé (2,5 ml) de vanille
Pi ncée de sel (1/16 c. à thé [0,3 ml])
2/3 tasse (158 ml) de farine
1/2 tasse (118 ml) de lait
Instructions :
Dans un petit bol, mettre le shortening et le sucre en crème jusqu'à consistance uniforme. Ajouter l'œuf et la vanille et mélanger jusqu'à consistance lisse. Ajouter le reste des ingrédients et bien mélanger. Le mélange devrait être plus épais que le mélange normal pour gaufres. Vaporiser les moules d'un enduit pour la cuisson. Verser un cuillère graduée de mélange dans le gaufrier. Cuire 6 à 7 minutes. Servir avec de la crème glacée à la vanille.
Donne : 3–4 gaufres
Notes
Garantie limitée
Cette garantie s'applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C'est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d'oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d'achat d'origine au Canada et trois (3) ans à compter de la date d'achat d'origine aux É.-U. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s'avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l'expédition du produit et le retour d'un produit ou d'un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n'est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l'usure d'un usage normal, l'utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d'un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s'applique seulement à l'acheteur original ou à la personne l'ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d'origine comme preuve d'achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s'annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l'appareil est soumis à toute tension ou forme d'onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l'étiquette (par ex. : 120 V \~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d'achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d'adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon l'endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s'appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d'une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.proctorsilex.com aux É.-U. ou proctorsilex.ca au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d'appareil et les numéros de série sur votre appareil.