FDUS50M7A - Téléviseur Furrion - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FDUS50M7A Furrion au format PDF.
| Type de produit | Téléviseur 4K à DEL |
| Taille d'écran (diagonale) | 50 pouces |
| Résolution maximale | 3840 × 2160 (Ultra HD) à 60 Hz |
| Dimensions sans support (L × H × P) | 1126 × 653 × 62 mm |
| Dimensions avec support (L × H × P) | 1126 × 714 × 268,9 mm |
| Alimentation électrique | CA 100-240 V, 50/60 Hz |
| Connecteurs d'entrée | HDMI (×3), YPbPr, Video composite, RF, USB |
| Connecteurs de sortie | Sortie audio optique, sortie audio analogique (L/R) |
| Fonctions principales | Assistant de configuration, contrôle parental, minuterie de veille, mode économie d'énergie, sous-titrage codé, guide vocal |
| Formats de lecture USB | Photo (JPEG), Musique (MP3) |
| Norme VESA | 200 × 200 mm, vis M6 × 20 mm (4) |
| Classe d'isolation | Classe II (double isolation) |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon sec et doux. Ne pas utiliser de produits liquides ou abrasifs. |
| Sécurité | Ne pas exposer à la pluie ou à l'humidité. Débrancher en cas d'orage ou de longue inutilisation. |
FOIRE AUX QUESTIONS - FDUS50M7A Furrion
Questions des utilisateurs sur FDUS50M7A Furrion
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FDUS50M7A - Furrion et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FDUS50M7A de la marque Furrion.
MODE D'EMPLOI FDUS50M7A Furrion
Téléviseur 4K à DEL 50 po TV LED 4K DE 50"
Instruction Manual
Manuel d'instructions
- Product picture is for reference only.
- L'imag du produit est donnée uniquement à titre indicatif.
- LaImagen del producto es solo una referencia.
Welcome
Merci d'avoir acheté ce téléviseur 4K à DEL de Furrion. Avant d'utiliser votre nouveau produit, veuillez dire attentivement les Presents consignes. Le présente manuel d'instructions contient des informations permettant une utilisation, une installation et un entretien en toute sécurité du produit.
Le fabricant decline toute responsabilité pour tous dommages resultant du non-respect des prsentes consignes.
Si vous avez d'autres questions concernant nos produits, veuillez nous contacter à l'adresse support@furrion.com
Déclaration de conformité du fournisseur
47 CFR § 2.1077 Informations de conformité
Identificateur unique
Nom commercial : Furrion
N° de modèle: FDUS50M7A
Partie responsable - Coordonnées de la personne-ressource aux États-Unis
52567 Independence Ct, Elkhart, IN 46514, États-Unis
Numero de téléphone Gratis: 1-888-354-5792; Courriel: support@furrion.com
Déclaration de conformité FCC
Cet apparéil est conforme à l'article 15 du Règlement de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Cet apparéil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet apparéil doit accepter toute autre interférence reçue, y compris les interférences pouvant entrainer un fonctionnement non désiré.
Table des matieres
Bienvenue 30
Table des matieres 31
Avertissements de sécurité 32
Consignes de sécurité importantes 32
Mesures de sécurité 36
Aperçu des fonctions 37
Panneau de commande 37
Panneau arrriere 38
Unimote 39
À propos de votre télévisueur 4K à DEL 41
Fonctionnalités 41
Source d'alimentation 41
Avant l'utilisation 42
Contenu de l'emballage 42
Préparez la télécommande 42
Pour commencer 43
Réglages du téléviseur 45
Parametre d'installation 45
Réglage de l'image 48
Réglage audio 49
Réglage de l'heure 51
Réglage du verrouillage 52
Réglages du téléviseur 55
Réglage de la chaine 55
Changer les paramètres 56
Mode USB 56
Dépannage 57
Caracteristiques 58
Avertissements de sécurité

ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVIR

ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE CAPOT (OU LE PANNEAU ARRÊRÉ). L'APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIECE POUVANT ÉTRE RÉPARÉE PAR L'UTILISATEUR. TOUTE RÉPARATION DOIT ÉTRE CONFIÉE À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.

Ce symbole « éclair » indique que vous appeareil contient des éléments non isolés susceptibles d'entrainer
des risques d'électrocution. Pour votre sécurité et celle de votre entourage, veuilles ne pas retarder le capot du produit.

Le symbole « point d'exclamation » vise à attirer votre attention sur certains aspects de la documentation
accompagnant le produit, afin de prévenir tout problème de fonctionnement et d'entretien.

Cette piece d'équipement est un apparéil de Classe II ou un apparéil électrique à double isolation. Il a été concu de telle sorte qu'aucun raccord
de mise à la terre ne soit nécessaire.
AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques d'incendie ou de chic électrique, cet apparéil ne doit pas être en contact avec la pluie, l'humidité ou des objets contenant des liquides (teils que des vases).
ATTENTION: Afin de prévenir tout risque d'électrocution, insérez complètement la fiche. Pour les régions où les fiches polarisées sont utilisées: Veuillez faire correspondre la lame large avec la fente large.
Consignes de sécurité importantes
- Lisez les prsentes instructions.
- Conservez les prsentes instructions.
- Tenez compte de tous les averisations.
- Respectez toutes les instructions.
-
N'utilisez pas cet apparéil à proximité de l'eau.
-
Nettoyez le produit uniquement à l'aide d'un chiffon sec.
- N'obstruez aucun des orifices de ventilation.
Installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant. - N'installez pas le produit à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des registres de chaleur, des cuisinières ou tout autre appeareil (y compris des amplificateurs) générant de la chaleur.
- Ne déjouez enaucun cas le disposif de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de mise à la terre. Une fiche polarisée compte deux broches, dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche de mise à la terre compte trois broches, dont une de mise à la terre. La brochure la plus large ou la troisième brochure assure votre sécurité. Si la fiche fournie ne s'adapte pas à votre prise de courant, consultez un électricien pour le remplacement de la prise de courant obsoleté.
- Protégez le cordon d'alimentation pour éviter qu'il ne soit ni piétiné ni pince, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l'appareil.
- Utilisez exclusivement les accessoires spécifiés par le fabricant.
- Utilisez uniquement les meubles mobiles, les socles, les trépieds, les supports de fixation ou les tables recommendés par le fabricar ou vendus avec l'appareil. Si meuble mobile, faites preuve lorsque vous déplacez celui-afin de prévenir tout risque d dues à un basclement.
- Debranchez leprésent apparéil en cas d'orage ou de longues périodes de non-utilisation.
- Toute réparation doit être confiée à un technicien qualifié. Il est impératif de faire réparer l'appareil lorsque celui-ci a été endommagé de chaque manière que ce soit, notamment en cas d'endommagement du cordon d'alimentation ou de la fiche, de
Avertissements de sécurité
déversement de liquide ou de chute d'objets sur l'appareil, d'exposition à la pluie ou à l'humidité, de fonctionnement anormal ou de chute.
- Cet apparéil ne doit pas être exposé à des égouttements ou à des projections de liquide, et chaque objet rempli de liquide, tels que des vases, ne doit être posé sur l' apparéil.
- Le système d'antenne extérieure ne doit pas etre place a proximite de lignes electriques aeriennes ou de tout autre circuittelectrique ou d'éclairage, ou dans un endroit ou il est susceptible de tomber sur ces lignes ou circuits electriques. Lors de l'st installation d'un système d'antenne exterieure, faites preuve d'une extreme prudence afin de ne pas toucher les lignes ou circuits electriques, cartout contact pourrait vous etre fatal.
- Ne surchargez pas les prises de courant, les rallonges ou les boîtiers multiprisés, car cela est susceptible d'entrainer des risques d'incendie ou d'électrocution.
- N'introduisez jamais d'objets de quelles nature que ce soit dans les ouvertures pratiquées sur ce produit, car ils pourraient entre en contact avec des points de tension dangereux ou court-circuiter des pieces, et ainsi entraîner des risques d'incendie ou d'électrocution. Ne renversez jamais de liquide de quelles nature que ce soit sur le produit.
- Si une antenne extérieure est connectée au télévisueur, assurez-vous que le système de l'antenne est mis à la terre afin de fournir une protection contre les surtensions et l'accumulation de charges electrostatiques. La Section 810 du Code national de l'électricité fournit des informations concernant la mise à la terre correcte du mât et de la structure de support, la mise à la terre du cable d'entrée vers une unité de décharge de l'antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l'emplacement de l'unité de décharge de
l'antenne, la connexion aux prises de terre et les exigences relatives aux prises de terre.

- NOTE À L'ATTENTION DES INSTALLATEURS (TELEVISION/CABLE): Leprésent rappel vise à attirer l'attention des installateurs de systèmes de télévision/cable sur l'Article 820-40 du Code national de l'électricité des États-Unis. Le Code fournit des directives pour une mise à la terre correcte et, en particulier, dispose que le cable de terre doit être relié au réseau de mise à la terre duBATIMENT, au plus pres que possible du point d'entrée du cable.
- Si le remplacement de pieces s'avere nécessaire, veillez à ce que le technician utilise des pieces de rechange recommandées par le fabricant ou des pieces représentant les mêmes caractéristiques que les pieces d'origine. Tout changement de pieces effectué par une personne non agrée peut entraîner des risques d'incendie, d'électrocution ou autres dangers.
- Une fois les travaux d'entretien ou de réparation terminés, demandez au technicien de proce dér à des contrôles de sécurité afin de vérifier que l'appareil est en bon état de fonctionnement.
- Lorsque vous connectez le produit à un autre équipement, mettez-le hors tension et débranchez-le de la prise secteur. Le non-respect de ces consignes est susceptible d'engendrer des risques d'électrocution et de blessures corporelles graves. Lisez
Avertissements de sécurité
attentivement le manuel d'utilisation de l'autre équipement et suivez les instructions lorsque vous effectue des branchements.
- Une augmentation soudaine du volume est susceptible d'endommager l'audition ou le haut-parleur. Lorsque vous utilisez un casque (si I'appareil est équipé d'une prise casque), maintenez le volume à un niveau modéré. L'utilisation d'écouteurs à un volume élevé de façon continue est susceptible d'entrainer des problèmes d'audition.
- Ne laisses pas le produit émettre un son déformé pendant une période prolongée. Cela est susceptible de provoquer une surchauffe de l'enceinte et un incendie.
- La prise de courant doit être installée à proximé de l'appareil et être facile d'accès.
- La fiche secteur est utilisé comme dispositif de déconnexion et doit rester facile d'accès.
- Les piles (les blocs-piles ou les piles installées) ne doivent pas'être exposées à une chaleur excessive telle que la lumière directe du soleil, le feu ou toute autre source similaire.
CONDENSATION
De l'humidité se forme dans la section de fonctionnement de l'appareil si celui-ci est amné d'un environnement froid à une piece chaude ou si la température de la piece augmente de façon soudaine. Dans ce cas, le rendement de l'appareil sera compromis. Afin d'éviter une telle situation, laissez l'appareil dans son nouvel environnement pendant environ une heures avant de l'allumer ou assurez-vous que la température ambiente augmente progressivement.
De la condensation peut également se former en eté si l'appareil est exposé à la brise d'un climatiseur. Dans ce cas, trouvez un autre emplacement pour l'appareil.
MANIPULATION DE L'ECRAN À DEL
- N'appuyez pas fortement et ne secouez pas l'écran à DEL. Vous risqueriez de briser la vitre de l'écran à DEL et de vous blesser.
- Si l'écran à DEL est cassé, assurez-vous de ne pas toucher le liquide dans l'écran. Tout contact peut engendrer une inflammation cutanée.
- Si le liquide entre dans la bouche, gargarisez-vous immédiatement et consultez le médecin. De même, si des projections de ce liquide atteignent vos yeux ou votre peu, rincez pendant au moins 15 minutes à l'eau claire, puis consultez votre médecin.
Possibles effets indésirables relatifs à l'écran à DEL : Si un modèle fixe (immobile) reste sur l'écran à DEL pendant de longues périodes de temps, l'image peut devenir gravée en permanence et provoquer des images fantômes subtiles mais permanentes. Ce type de dommages N'EST PAS COUVERT PAR VOTRE GARANTIE. Ne laisserz jamais l'écran à DEL allumé pendant de longues périodes de tempspendant qu'il affiche les formats ou les images suivants:
Images fixes, telles que les symboles boursiers, les modèles de produits, les logos de stations de télévision et les sites Web.
- Formats spéciaux n'utilisant pas la totalité de l'écran. Par exemple, afficher les supports de style boite aux lettres (16:9) sur un écran normal (4:3) (barres noires en haut et en bas de l'écran); ou afficher les supports de style normal (4:3) sur un écran large (16:9) (barres noires à gauche et à droite de l'écran).
Les symptômes suivants ne constituent pas des signes de dysfonctionnement, mais des limitations techniques. En conséquence, nous déclinons toute responsabilité quant à l' apparition de ces symptômes.
- Les écrons à DEL sont fabriqués à l'aide de technologies de très haute précision. Il est cependant parfois possible de constater l'absence de pixels ou l' apparition de tâches lumineuses sur certaines parties de
Avertissements de sécurité
I'écran. Cela ne constitue pas un signe de dysfonctionnement.
- N'installez pas l'écran à DEL à proximité d'un équipementlectronique générateur d'ondes electromagnétiques. Certains dispositifs placés tropres de cet apparéil peuvent cause des interférences.
- Effet sur les-appareils à infrarouge:des interférences peuvent apparaître en cas d'utilisation d'applereils à infrarouge (par exemple des casques sans fil à infrarouge).
Source d'alimentation: Ce téléviseur à DEL est donc pour fonctionner sur un courant alternatif de 100 ~ 240 volts, 50/60 Hz. Branchez le cordon d'alimentation sur une prise secteur de 100 ~ 240 volts, 50/60 Hz.
Afin de prévenir tout risque d'électrocution, n'utilise pas la fiche (polarisée) du téléviseur à DEL avec une rallonge, une prise ou toute autre prise, à moins que les broches et la borne de terre ne puisent être complètement insérées, afin d'éviter toute exposition des broches.
Avertissement: Afin de réduire tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
Attention: Ne retirez jamais le panneau arriré du téléviseur à DEL, car vous risqueriez de vous exposer à de très haute tensions et à d'autres dangers. Si le téléviseur à DEL ne fonctionne pas correctement, débranchez-le et contactez votre revendeur ou le centre de service technique/agréé.
Réglez uniquement les commandes spécifiées dans les instructions. Tout changement ou toute modification incorrect(e) non expressément approvée(e) par Furrion peut entraîner l'annulation de la garantie.
CONFORMITE
Déclaration de la FCC
Remarque: Leprésentéquipement a été testé et déclaré conforme aux limitations pour apparèils numériques de classe B,aux termes de la Section 15 des règlements de la FCC. Ces limitations sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences nocives dans un environnement domestique.
Cet appeareil génére, utilise et peut émettre de l'énergie RF (radiofrequence) et peut, en cas d'installation ou d'utilisation non conforme aux instructions, engender des interférences nuisibles au niveau des communications radio.
Rien ne garantit toutfois l'absence
d'interférences dans le cadre d'une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences perturbant la réception de la radio ou de la télévision (ce que vous pouvez déterminer en éteignant et en allumant l'équipement), nous vous recommendons
d'essayer d'éliminer les interférences d'une des façon suivantes:
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
-Augmentez l'espacement entre I'equipement et le recepteur. - Branchez l'appareil sur une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
- Consultez votre revendeur ou un technician radio/télévision experimenté pour obtenir de l'aide.
AVERTISSEMENT: Toute modification ou tout changement apporté(e) à ce produit et non expressément approuvé(e) par la partie responsable de la conformité est susceptible d'engendrer une annulation du droit d'utilisation de cet équipement par l'utilisateur aux termes des Régles de la FCC.
Le present apparéil est conforme aux exigences de la Section 15 des Règles de la FCC. Le fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes:
- Leprésent apparéil ne doit pascause d'interférences nuisibles.
- Leprésent apparéil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaïte.
Avertissements de sécurité
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT: Ne placez jamais un téléviseur dans un endroit instable. Un téléviseur est susceptible de tomber et d'entrainer des blessures corporelles graves, voir la mort. De nombreuses blessures, en particulier chez les enfants, peuvent etre evitees en prerant des precautions simples, parmi lesquelles:
-L'utilisation de meubles ou de supports recommends par le fabricant du téléviseur.
- L'utilisation exclusive de meubles capables de supporter le téléviseur en toute sécurité.
- S'assurer que le téléviseur ne dépasse pas le bord du meuble porteur.
- Ne placez pas le téléviseur sur un meuble haut (par exemple, des armoires ou des bibliothèques) sans ancrer à la fois le meuble et le téléviseur sur un support approprié.
- Ne placez pas le téléviseur sur un tissu ou sur tout autre matériel pouvant se couver entre le téléviseur et le meuble porteur.
- Sensibiliser les enfants aux dangers que présente le fait de grimper sur un meuble pour atteindre le téléviseur ou ses commandes.
Si vous poste de télévision existant est conservé et déplace, les mêmes considérations que ci-dessus doivent être appliquées.
L'appareil émet de la chaleur en cours de fonctionnement. Ne placezaucun couvercle et aucune couverture sur l'appareil, cela est susceptible d'entrainer des risques de surchauffe.N'obstruez pas les orifices de ventilation et n'installez pas l'appareil a proximite de radiateurs. N'exposez pas le produit à la luziere directe du soleil.Lorsque vous placez l'appareil sur une etagere, laissez un espace libre de 4 pouces (10 cm) autour de l'appareil au complet.

Remarques relatives au montage mural du téléviseur à DEL
Si vous souhaitez installerairetéléviseur sur un support mural,contactez le revendeur apres duquel you avez acheté le téléviseur à DEL pour obtenir des conseils, et faites installer l'appareil par un professionnel. Toute installation incomplète ou incorrecte est susceptible de provoquer des blessures corporelles et/ou d'endommager le téléviseur à DEL.
AVERTISSEMENT:
- N'utilisez pas ce téléviseur avec des supports muraux permettant l'inclinaison verticale du téléviseur. Les supports muraux inclinables verticalement peuvent entrainer un endommagement de la structure du téléviseur.
- Utilisez UNIQUEMENT des supports muraux fixes ou pivotants à l'horizontal avec ce téléviseur.
Remarque relative au meuble de télévision
Tout montage de l'appareil sur un meuble d'une taille inférieure à la longueur de l'appareil peut avoir pour conséquence un emplacement instable. L'appareil est susceptible de basculer et de provoquer des blessures corporelles, voire la mort. Cela endommagerait également le produit sérieusement. En conséquence, Furrion décline toute responsabilité pour des blessures ou des dommages matériels resultant d'une installation incorrecte.



Aperçu des fonctions
Panneau de commande

* Veuillez notes que la disposition des touches des commandes peut varier d'un modele à l'autre.
| Article Touche Fonction | ||
| 1 | VOL+ | Appuyez pour augmenter le volume |
| 2 | VOL- | Appuyez pour diminuer le volume |
| 3 | CH+ | Appuyez pour passer à la chaine suivante |
| 4 | CH- | Appuyez pour passer à la chaine précédente |
| 5 | MENU | Appuyez pour acceder au menu principal |
| 6 | SOURCE | Appuyez pour sélectionner la source d'entrée |
| 7 | POWER | Appuyez pour allumer ou éteindre le téléviseur |
Aperçu des fonctions
Panneau arrête

*La configuration des ports de connexion est susceptible de varier d'un modele a l'autre.
| Article | Port Fonction | |
| 1 | L-AUDIO OUT-R | Se connecte aux ports d'ENTRÈA AUDIO d'un pérophérique audio. |
| 2 | OPTICAL OUT | Se connecte au port d'ENTRÈA AUDIO OPTIQUE d'un pérophérique audio. |
| 3 | VIDEO | Se raccorde aux ports de SORTIE AUDIO d'un pérophérique audio. |
| 4 | L-AUDIO IN-R | Se raccorde aux ports de SORTIE AUDIO d'un pérophérique audio. |
| 5 | Y | Se connecte aux ports de SORTIEVIDÉO COMPOSANTE d'un lecteur DVD, d'un décodeur ou de tout autre apparéil compatible. |
| Pb | ||
| Pr | ||
| 6 | HDMI 1 IN | Se raccorde au port de SORTIE HDMI d'un lecteur DVD, d'une console de produits, d'un cable, d'une boîte ou d'un autre pérophérique HDMI. |
| HDMI 2 IN | Norme CEC (Consumer Electronics Control)Lorsqu'il est connecté à un système de divertissement Furrion compatible CEC ou à un autre apparéil compatible CEC, le télévisuer se connecté au système pour offrir une fonctionnalité supplémentaire. | |
| 7 | HDMI 3 IN(ARC) | Se raccorde au port de SORTIE HDMI d'un lecteur DVD, d'une console de produits, d'un cable, d'une boîte ou d'un autre pérophérique HDMI.ARCAudio Return Channel)(Canal de return audio)Lorsque le télévisuer est branché à un système audio compatible ARC grâce à un cable HDMI 1.4, il établit la connexion avec l' apparéil afin d'affrir des fonctionnalités audio supplémentaires. |
| 8 | RF IN | Se connecté à l'ANTENNE, au CÂBLE ou à la BOÎTE DE CÂBLE |
| 9 | USB | Port USB : visionnez des photos et écoutez des fichiers MP3s à l'aide d'une clé USB compatible. |
Aperçu des fonctions
Unimote

| Article Touche Fonction | ||
| 1 | TV | Bascule en mode TV. |
| FIREPLACE | Sélectionne les fonctions de contrôle à distance de Furrion fireplace. * Veuillez vous référer au manuel de votre foyer Furrion pour plus d'informations. | |
| 2 | Active/désactive le système de télévision/divertissement. | |
| 3 | TOUCHES NUMÉRIQUES | Saisit des numérios ou sélectionne des chaînes. |
| 4 | -/-PTY | Bascule entre une entrée à un et deux chiffres. |
| 5 | S.MODE | Fait défilier les modes sonores. |
| 6 | P.MODE | Fait défilier les modes d'image. |
| 7 | INFO/OSD | En mode TV, appuyez pour afficher les informations sur la chaîne de télévision sélectionnée; En mode stéroy, appuyez pour afficher l'état de lecture du DVD. |
| 8 | F.LIST | Affiche la liste des+favors. |
| 9 | EPG | Affiche le guide du programme. |
| 10 | SOURCE | Fait défilier les sources d'entrée. |
| 11 | LES TOUCHES DE NAVIGATION ET OK | Navigue dans un menu; appuyez sur OK afin de confirmer voserelection. |
| 12 | VOL+/- | Augmente ou diminue le volume. |
| 13 | ▲ | Éjecte le DVD ou le CD. |
| 14 | Pendant la lecture, appuyez pour sélectionner la piste ou le chapitre précédent.. Appuyez et maintenez pour rembobiner. Réglage automatique ou manuel en mode radio. | |
| 15 | STEP | Appuyez pour avancer image par image pendant la lecture d'un DVD ou VCD. Compose ou accepte un appel (lorsque le système est connecté à un téléphone cellulaire). |
Aperçu des fonctions
| Article Touche Fonction | ||
| 16 | DVD/USB | Sélectionne DVD ou USB. |
| 17 | AM/FM | Sélectionne radio AM/FM/WB. |
| 18 | SLEEP/CLOCK | Règle la minuterie de mise en veille. |
| 19 | MTS/AUDIO | Fait défilier les modes sonores MTS. |
| 20 | RDM | Active ou désactive le mode de lecture aléatoire. |
| 21 | RPT | Appuyez pour sélectionner les modes de lecture répétée. |
| 22 | SEARCH/GOTO | Bascule vers un moment précis d'un DVD/VCD/MP3/WMA ou CD. |
| 23 | ZOOM | Appuyez pour agrandir les images sur l'écran. |
| 24 | SEL | Bascule entre le volume, les graves, les aigus et l'équilibre; Ajuste l'heure et les minutes. |
| 25 | LOC*/SLOW | Bascule l'intensité de la réception radio; Appuyez pour lancer la lecture au ralenti. |
| 26 | ST#/ANGLE | Bascule entre le son stéreo et mono et change l'angle de vue sur un support compatible. |
| 27 | EQ | Bascule le mode son Cinema, Rock, Classic et Flat. |
| 28 | SUBT | Appuyez pour afficher les sous-titres sur un support compatible; Appuyez plusieurs fois pour faire défilier les options de sous-titres. |
| 29 | PBC/TITLE | Affiche les listes de titres de DVD/VCD / Active et désactive le PBC (le contrôle de lecture). |
| 30 | PROG | Appuyez pour démarrer la fonction de lecture programmée. |
| 31 | A-B | Appuyez pour lancer la fonction de répédition AB (lecture en boucle d'un segment de piste). |
| 32 | SETUP | Démarre le menu de configuration du système de divertissement. |
| Article Touche Fonction | |
| 33 | CC Active ou désactive les sous-titres codés. |
| 34 | AV Sélectionne le mode AV. |
| 35 | AUX/ARC Sélectionne le mode AUX/ARC. |
| 36 | APS Appuyez pour balayer les stations de radio : Une courte pression permet d'effectuer une recherche dans chaque station mémorisée. Maintenez enforcé pour rechercher et mémoriser les 6 stations les plus puissantes.Met fin ou rejette un appel (lorsque le système est connecté à un téléphone cellulaire). |
| 37 | ► Pendant la lecture, appuyez pour sélectionner la piste ou le chapitre précédent.Appuyez longuement pour avancer rapidement. Réglage automatique ou manuel en mode radio. |
| 38 | ■ Arrêté la lecture. |
| 39 | CH+/- Avance ou recule d'une chaine. |
| 40 | ▲ Active ou désactive l'audio. |
| 41 | EXIT Quitte le menu en cours. |
| 42 | FAV Ajoute ou supprime la chaine en cours de la liste des+favoris. |
| 43 | C.LIST Affiche la liste des chaires. |
| 44 | AUTO Ajuste automatiquement l'image en mode ordinaire. |
| 45 | DISPLAY Affiche les informations. |
| 46 | ASPECT Parcourt les formats d'affichage disponibles. |
| 47 | C Bascule entre le canal actuel et précédent. |
| 48 | STEREO Bascule en mode stéroyo. |
| 49 | II Démarre, met en pause ou redémarre la lecture. |
| 50 | MENU Accédé au menu principal. |
À propos de votre télévisueur 4K à DEL
Fonctionnalités
Décodeur de sous-titres codés avec mode texte intégral - Affiche des sous-titres ou du texte plein écran à l'écran pour les personnes malentendantes.
Réglages de l'image à l'aide de la télécommande - L'affichage à l'écran permet un réglage précis de la LUMINOSITE, du CONTRASTE, de la COULEUR, de la TEINTE et de la NETTETÉ à partir de la télécommande.
Mise en voille programmable du téléviseur - Utilisable à partir de la télécommande, le téléviseur peut être programmé jusqu'à 240 minutes pour s'eteindre automatiquement.
Affichage à l'écran en trois langues - Vous pouvez selectionner l'une des trois langues suivantes : anglais, espagnol ou français pour la programmation à l'écran.
Prises HDMI / Prises video composantes - Un magnétoscope, un lecteur DVD, un récepteur satellite ou un autre composant audio ou video peut être connecté à cet appariel.
Source d'alimentation
REMARQUE:
- Veillez à insérer correctement le cordon dans le téléviseur à DEL et dans la prise murale.
AVERTISSEMENT: - NE BRANCHEZ PAS CET APPAREIL SUR L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE À L'AIDE D'UN AUTRE DISPOSITIF QUE LE CORDON D'ALIMENTATION EN COURANT ALTERNATIF FOURNI. CELA POURRAIT PROVOQUER UN INCENDIE, UN CHOC ÉLECTRIQUE OU DES DOMMAGES.
- N'UTILISEZ PAS POUR UNE TENSION AUTRE QUE LA TENSION D'ALIMENTATION SPECIFIÉE. CELA POURRAIT PROVOQUER UN INCENDIE, UN CHOC ÉLECTRIQUE OU DES DOMMAGES.
ATTENTION:
LORSQUE CET APPAREIL N'EST PAS UTILISÉ PENDANTUNE LONGUE PÉRIODE (PAR EXAMPLE, LORS D'UN VOYAGE), POUR DES RAISONS DE SECURITE, ASSUREZ-VOUS DE LE DÉBRANCHER DE LA PRISE DE COURANT ALTERNATIF.
- NE BRANCHEZ ET NE DÉBRANCHÉZ PAS LE CORDON D'ALIMENTATION LORSQUE VOS MAINS SONT MOUILLEES. CELA PEUT CAUSER UN CHOC ÉLECTRIQUE.
- SI VOUS DEVEZ REMPLACER L'ADAPTATEUR OU LE CORDON D'ALIMENTATION EN COURANT ALTERNATIF FOURNI, IL EST RECOMMANDÉ D'UTILISER L'ADAPTATEUR SPECIFIÉ. CONTACTEZ LE REVENDEUR AUPRÉS DUQUEL VOUS AVEZ ACHETÉ L'APPAREIL.
Avant l'utilisation
Contenu de l'emballage
Merci d'avoir acheté ce téléviseur 4K à DEL de Furrion. Tout d'abord, vérifie le contenu de votre boîte avec la liste de contrôle des pièces ci-dessous :
- Televiseur
- Télecommande
- Pile AAA × 2
- Vis de fixation murale × 4 (M6 × 20 mm)
Support d'installation × 2 - Vis pour le support d'installation × 6
Matériel imprimé
Préparez la télécommande
INSTALLATION DES PILES
- Ouvrez le couvercle du compartment des piles.

- Installez deux piles AAA.

- Fermez le couvercle du compartment à piles.
REMARQUE: Utilisez deux piles de type « AAA ». Les piles peuvent durer environ un an en fonction de l'utilisation de la télécommande. Pour des performances optimes, il est recommendé de replacer les piles tous les ans ou lorsque le fonctionnement à distance devient irrégulier. Ne pas mélanger des piles neuves et usages ou des piles de différents types.
PRECAUTIONS CONCERNANT LES PILES
Ces précautions doivent être suivies lors de l'utilisation des piles dans cet apparéil :
- Utilisez uniquement des piles de la taille et du type spécifiés.
Veillez a respecter la polarite correcte lors de l'installation des piles, comme indiquedans le compartment des piles. Les piles inversées peuvent endommager l'appareil - Ne combiniez pas différents types de piles (par exemple, alcalines et carbone-zinc) ou des piles usagées avec des piles neuves.
- Si l'appareil ne doit pas etre utiliser pendant une longue période, retirez les piles afin d'eviter tout dommage ou blessure par une possible fuite des piles.
- N'essayez pas de recharger des piles non destinées à être rechargées; elles peuvent surchauffer et se fissurer. (Suivez les instructions du fabricant des piles.)
- Veuillez faire preuve de prudence lors de l'insertion des piles afin d'éviter de les endommager. Si la borne à ressort de la télécommande reste en contact avec le côte d'une pile endommagée, cela peut provoquer un court-circuit. N'utilise jamais des piles endommagées car elles peuvent surchauffer et sont dangereuses.
Pour commencer
La fenêtre Setup Wizard (Assistant de configuration) apparait la première fois que vous allumez le téléviseur. Elle vous aidera à configurer le téléviseur et à rechercher les chaînes disponibles.
IMPORTANT: Assurez-vous que la connexion de l'antenne ou du système de télévision par cable est établie.
- Appuyez sur la touche POWER du panneau de commande du téléviseur ou de la télécommande pour démarrer le téléviseur. L'indicateur d'alimentation passée alors au vert. La fenêtre Setup Wizard (Assistant de configuration) apparait à l'écran. REMARQUE: Cela peut prendre quelques secondes avant que la fenêtre Setup Wizard (Assistant de configuration) apparaisse à l'écran.
- Utilisez pour selectionner le Home Mode (Energy Saving) (Mode Maison (Economie d'énergie)) ou le Standard Mode (Mode Standard). Appuyez sur OK pour passer au menu suivant.

- Lorsque vous sélectionnez Home Mode (Mode Maison), utilisez au pour selectionner Oui ou Non. Appuyez sur OK pour passer au menu suivant ou appuyez sur MENU pour revenir au menu precedent.

- Utilisez / / / pour naviguer et selectionner les parametes souhaites.

Pour commencer
Setup Wizard (Assistant de configuration)
| Menu Language (Langue du menu) | Utilisez au pourmettre en surbrillance Menu Language (Langue du menu), puis appuyez sur au pour sélectionner English (Anglais), French (Français) ou Spanish (Espagnol). |
| Air/Cable (Air/ Câble) | Utilisez au pourmettre en surbrillance Air/Cable (Air/Câble), puis appuyez sur au pour sélectionner Air ou Cable (Câble). |
| Cable System (Système de câble) | Utilisez au pourmettre en surbrillance Cable System (Système de câble), puis appuyez sur au pour sélectionner Auto, STD, IRC ou HRC. REMARQUE: RÉgliable uniquement lorsque « Air/Cable (Air/Câble) » est défini en mode « Cable (Câble) » . |
| Auto Scan (Balayage automatique) | Utilisez au pourmettre en surbrillance Auto Scan (Balayage automatique), puis appuyez sur OK ou pour commercer à mémoriser toutes les chaînes disponibles dans votre région. |
REMARQUE: Vous pouvez appuyer sur MENU à tout moment de sortir du menu.

Le Setup Wizard (Assistant de configuration) recherche automatique les chaînes disponibles. Le balayage peut durer un certain temps.
Réglages du téléviseur
Paramètre d'installation
- Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal.
- Utilisez ou pourmettre en surbrillance le mode Setup (Configuration).
- Utilisez pourmettre en surbrillance I'elément que vous souhaitez réinitialiser, puis appuyez surpu sur poursctionner les paramétres.
- Appuyez sur MENU pour revenir au menu précédent ou quitter.

| Menu de configuration | ||
| Menu Language (Langue du menu) | Sélectionne la langue du menu. | Appuyez sur ↓ ou ↑ pour sélectionner English (Anglais), Français ou Français (Espagnol). |
| Transparency (Transparency) | Contrôle le niveau de transparence du menu. | Appuyez sur ↓ ou ↑ pour sélectionner Off (Désactivé)/On (Activé). |
| Zoom Mode (Mode Zoom) | Règle la proportion de l'image. | Appuyez sur ↓ ou ↑ pour sélectionner Zoom, Normal, Cinema (Cinéma) ou Wide (Large). |
| Noise Reduction (Réduction du bruit) | Réduit la granulation de l'image. | Appuyez sur ↓ ou ↑ pour sélectionner Off (Désactivé), Weak (Faible), Middle (Moyen) ou Strong (Élevé). |
Réglages du télévisueur
| Menu de configuration | ||||
| Closed Caption (Sous-titrage) | Configure les fonctions de sous-titrage. | CC Mode (Mode sous-titrage) | Appuyez au pour Sélectionner CC On (Sous-titrage activé), CC Off (Sous-titrage désactivé) ou CC On Mute (Sous-titrage en sourdine). | |
| Analog CC (Sous-titrage analogique) | Appuyez sur au pour Sélectionner CC1 (Type de sous-titrage 1), CC2, CC3, CC4, Text 1, Text 2, Text 3 ou Text 4. | |||
| Digital CC (Sous-titrage numérique) | Appuyez sur au pour Sélectionner Off (Désactivié), Service1, Service 2, Service 3, Service 4, Service 5 ou Service 6. | |||
| Option* Appuyez sur OK ou pour acceder au sous-menu. | Mode | Appuyez sur au pour Sélectionner Default (Par défaut) ou Custom (Personnalisé). | ||
| Font Style (Style de police) | Appuyez sur au pour Sélectionner Default (Par défaut), Font 0 (Police 0), Font 1, Font 2, Font 3, Font 4, Font 5, Font 6 ou Font 7. | |||
| Font Size (Taille de police) | Appuyez sur au pour Sélectionner Default (Par défaut), Normal, Large (Grand) ou Small (Petit). | |||
| Font Edge Style (Style de cordure de la police) | Appuyez sur au pour Sélectionner Default (Par défaut), None (Aucun), Raised (Élevé), Depressed (Enforcé), Uniform (Uniforme), Left Shadow (Ombre à gauche) ou Right Shadow (Ombre à droite). | |||
| Font Edge Color (Couleur de la cordure de la police) | Appuyez sur au pour Sélectionner Default (Par défaut), Black (Noir), White (Blanc), Red (Rouge), Green (Vert), Blue (Bleu), Yellow (Jaune), Magenta ou Cyan. | |||
| FG Color (Couleur du premier-plan) | Appuyez sur au pour Sélectionner Default (Par défaut), White (Blanc), Red (Rouge), Green (Vert), Blue (Bleu), Yellow (Jaune), Magenta ou Cyan. | |||
| BG Color (Couleur de l'arrête-plan) | Appuyez sur au pour Sélectionner Default (Par défaut), White (Blanc), Red (Rouge), Green (Vert), Blue (Bleu), Yellow (Jaune), Magenta ou Cyan. | |||
| FG Opacity (Opacité du premier-plan) | Appuyez sur au pour Sélectionner Default (Par défaut), Solid (Solide), Flashing (Clignotant), Translucent (Translucide) ou Transparent. | |||
| BG Opacity (Opacité de l'arrête-plan) | Appuyez sur au pour Sélectionner Default (Par défaut), Solid (Solide), Flashing (Clignotant), Translucent (Translucide) ou Transparent. | |||
Réglages du télévisueur
| Menu de configuration | |||
| DLC | Contrôle le contraste de l'image. | Appuyez sur ↓ ou ↑ pour sélectionner High (Élevé), Middle (Moyen) ou Low (Faible). | |
| Setup Wizard (Assistant de configuration) | Démarriage de l'assistant de configuration. | Appuyez sur OK ou ↑ pour accéder à Setup Wizard (Assistant de configuration). | |
| Restore Default (Rétablir par défaut) | Réinitialise les réglages par défaut. | Appuyez sur ↓ ou ↑ pour sélectionner Yes (Oui) ouNo (Non). | |
| HDMI CEC | Appuyez sur ↓ pour accéder au sous-menu, ensuite appuyez sur ↓ pour sélectionner Off (Déactivé)/On (Activé) pour HDMI CEC. Lorsque vous sélectionnez On (Activé), le sous-menus dans la colonne de droite sera disponible pour la configuration. | Auto Standby (Mise en œuvre automatique) | Appuyez sur ↓ pour sélectionner Off (Déactivé) ou On (Activé).*En mode On (Activé) le télévisuer s'éteint lorsqu'il n'y a pas de signal pendant plusieurs minutes. |
| Auto TV On (Auto TV activé) | Appuyez sur ↓ pour sélectionner Off (Déactivé) ou On (Activé).*En mode On (Activé), le télévisuer s'allume automatiquement lorsqu'elle apparéil CEC connecté est allumé. | ||
| HDMI ARC | Appuyez sur ↓ pour sélectionner Off (Déactivé) ou On (Activé).*Mettez le HDMI ARC en position On (Activé) si vous souhaitez activer la fonction ARC avec un système de cinéma maison 5.1/7.1 connecté. | ||
| Device control (Contrôle de pérophérique) | Appuyez sur ↓ pour sélectionner Off (Déactivé) ou On (Activé).*En mode On (Activé) il permet à un apparéil CEC connecté d'être contrôle par la télécommande du téléviseur. | ||
| Device list (Liste des pérophériques) | Appuyez sur ↓ pour afficher une liste des pérophériques HDMI CEC qui sont actuellément connectés au téléviseur. | ||
| EDID Switch (Commutateur EDID) | Sélectionne la version EDID. | Appuyez sur ↓ ou ↑ pour sélectionner Auto, EDID 1.4 ou EDID 2.0. | |
| Restore Default (Rétablir par défaut) | Rétablit des raglages d'usine par défaut. | Appuyez sur ↓ ou ↑ pour sélectionner Yes (Oui) ou No (Non). | |
| REMARQUE : La fonction HDMI CEC n'est disponible que lors de la connexion à un pérophérique CEC. | |||
Réglages du téléviseur
Réglage de l'image
- Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal.
- Utilisez pourmettre en surbrillance le mode Picture (Image).
- Utilisez pourmettre en surbrillance I'elément que vous souhaitez réinitialiser, puis appuyez surpu sur pour selectionner les paramétres.
- Appuyez sur MENU pour revenir au menu précédent ou quitter.

| Menu Image | ||
| Picture Mode (Mode Image) | Sélectionne le mode d'affichage. | Appuyez sur ↓ pour sélectionner Energy Saving (Économie d'énergie)/User (Utilisateur)/Standard/Dynamic (Dynamique)/Mild (Attenué). *La fonctionEnergy Saving (Économie d'énergie) ajusté la luminosité du télévisuer afin d'économiser de l'énergie et de réduire la consommation d'énergie. |
| Contrast (Contraste) | Contrôle du niveau de contraste de l'image. | Appuyez sur ↓ pour augmenter ou diminuier l'intensité du contraste. * Régable uniquement après avoir régèle le « Picture Mode (Mode Image) » en mode « User (Utilisateur)». |
| Brightness (Luminosite) | Contrôle du niveau de luminosité de l'image. | Appuyez sur ↓ pour augmenter ou diminuier la luminosité globale. * Régable uniquement après avoir régèle le « Picture Mode (Mode Image) » en mode « User (Utilisateur)». |
| Color (Couleur) | Contrôle du niveau de couleur de l'image. | Appuyez sur ↓ pour augmenter ou diminuier l'intensité des couleurs. * Régable uniquement après avoir régèle le « Picture Mode (Mode Image) » en mode « User (Utilisateur)». |
| Tint (Teinte) | Contrôle de la teinte de l'image. | Appuyez sur ↓ pour ajuster les couleurs vers le vert ou le rouge. * Disponible uniquement en présence d'un signal NTSC. |
| Sharpness (Netteté) | Contrôle du niveau de netteté de l'image. | Appuyez sur ↓ pour adoucir ou accentuer les bords de l'image. * Régable uniquement après avoir régèle le « Picture Mode (Mode Image) » en mode « User (Utilisateur)». |
| Color Temp (Température de couleur) | Sélectionne le mode de couleur. | Appuyez sur ↓ pour sélectionner Medium (Moyen)/Warm (Chaud)/Cool (Froid). |
| HDR | Sélectionne le niveau d'imagerie HDR. | Appuyez sur ↓ pour sélectionner Middle (Moyen)/Strong (Élevé)/Weak (Faible). |
Réglages du télévisueur
Réglage audio
- Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal.
- Utilisez pourmettre en surbrillance le mode Audio.
- Utilisez pourmettre en surbrillance I'elément que vous souhaitez réinitialiser, puis appuyez surpu sur pour selectionner les paramétres.
- Appuyez sur MENU pour revenir au menu précédent ou quitter.
REMARQUE: Le menu d'affichage est susceptible de varier lorsqu'une source d'entrée différente est selectionnée.

| Menu audio | ||
| Sound Mode (Mode de son) | Sélectionne le mode de son. | Appuyez sur ↓puur sélectionner le mode Standard, Music (Musique), Movie (Film), Sports ou User (Utilisateur). |
| Bass (Basses) | Contrôle le niveau des basses. | Appuyez sur ↓puur augmenter ou diminuier l'intensité des basses fréquences. |
| Treble (Aigus) | Contrôle le niveau des aigus. | Appuyez sur ↓puur augmenter ou diminuier l'intensité des haute fréquences. |
| Balance (Équilibre) | Contrôle le niveau d'équilibre. | Appuyez sur ↓puur régler le niveau désiré entre 0 et 100. |
| Surround (Ambiophonie) | Contrôle de l'effet ambiophonique. | Appuyez sur ↓puur sélectionner On (Activé) ou Off (Désactivé). |
| AVC | (Auto Volume Control) (Contrôle automatique du volume) Contrôle la puissance de sortie maximale. | Appuyez sur ↓puur sélectionner On (Activé) ou Off (Désactivé). |
| SPDIF Type (Type de SPDIF) | Sélectionne le mode de son SPDIF. | Appuyez sur ↓puur sélectionner Off (Désactivé)/RAW/PCM. |
| MTS | Sélectionne le mode de son. | Appuyez sur ↓puur sélectionner Stereo (Sté reproduction)/SAP/Mono.* Uniquement disponible sur une chaine de télévision analogue. |
Réglages du télévisueur
Menu audio
| Accessibility (Accessibilityé) | Contrôle les fonctions du guide vocal. | Voice Guide (Guide vocal) | Voice Guide (Guide vocal) | Appuyez sur «u pour définir l'options On (Activé) ou Off (Désactivé). Lorsque le guide vocal est sur On (Activé), l'OSD lit les messages vocaux une fois que vous allumez le téléviseur. |
| Volume | Appuyez sur «u pour sélectionner Low (Bas), Middle (Moyen) ou High (Élevé). * Disponible uniquement lorsque le Voice Guide (Guide vocal) a été réglé sur le mode On (Activé). | |||
| Speed (Vitesse) | Appuyez sur «u pour sélectionner Slow (Lent), Normal ou Fast (Rapide). * Disponible uniquement lorsque le Voice Guide (Guide vocal) a été réglé sur le mode On (Activé). | |||
| Pitch (Tonality) | Appuyez sur «u pour sélectionner Low (Bas), Middle (Moyen) ou High (Élevé). * Disponible uniquement lorsque le Voice Guide (Guide vocal) a été réglé sur le mode On (Activé). | |||
| Video Description (Description vidéo) | Appuyez sur «ou pour définir l'options On (Activé) ou Off (Désactivé). Lorsque le paramètre est réglé sur On (Activé), la fonction de description vidéo est activée et le texte du commentaire vidéo apparaît. | |||
Réglages du télévisueur
Réglage de l'heure
- Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal.
- Utilisez pourmettre en surbrillance le mode Time (Heure).
- Utilisez pourmettre en surbrillance I'elément que vous souhaitez reinitialiser, puis appuyez surpu sur pour selectionner les parametes.
- Appuyez sur MENU pour revenir au menu précédent ou quitter.

| Menu Heure | ||
| Sleep Timer (Minuterie de mise en voille) | Règle le compte à rebours avant l'arrêt automatique du téléviseur. | Appuyez sur ↓ pour sélectionner Off (Désactivé), 5min, 10min, 15min, 30min, 60min, 90min, 120min, 180min ou 240min. |
| Time Zone (Fuseau horaire) | Règle le fuseau hora. | Appuyez sur ↓ pour sélectionner Pacific (Pacifique), Alaska, Hawaii (Hawaii), Samoa, Newfoundland (Terre Neuve), Atlantic (Atlantique), Eastern (Est), Central ou Mountain (Rocheuses). |
| Daylight Saving Time (Heure d'été) | Active/désactive l'heure d'été. | Appuyez sur ↓ ou ↓ pour définir l'options On (Activé) ou Off (Désactivé).* Régable uniquement sur les chaînes de télévision numériques |
| Time Format (Format de l'heure) | Sélectionne le format d'affichage de l'heure. | Appuyez sur ↓ ou ↓ pour définir 12 heuresou 24 heures. * Régable uniquement sur les chaînes de télévision numériques |
| Auto Clock (Horloge automatique) | Règle l'horloge automatique. | Appuyez sur ↓ ou ↓ pour définir l'options On (Activé) ou Off (Désactivé).* Régable uniquement sur les chaînes de télévision numériques |
| Clock (Horloge) | Affiche la date et l'heure en cours. | |
Réglages du téléviseur
Réglage du verrouillage
- Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal.
- Utilisez ou pourmettre en surbrillancele modeLock(Verrouillage).
- Utilisez ou pourmettre en surbrillance «Enter Password (Entrerle motde passage) » et saisissez «0000» pour acceder à la fenetre de configuration.
- Utilisez à ou pourmettre en surbrillance l'élément que vous souhaitez réinitialiser, puis appuyez sur à ou sur pour selectionner les paramétres.
- Appuyez sur MENU pour revenir au menu précédent ou quitter.


| Menu Verrouillage | |||
| EnterPassword (Mot de passer) | Saisissez le mot de passer pour acceder au menu Lock (Verrouillage). | Utilisez les touches numériques (0-9) pour saisir le mot de passer.* Le mot de passer par défaut est 0000.* Si vous avez oublé votre mot de passer, utilisez 8888 pour acceder à tous les menus verrouillés. | |
| Set Password (Configuration du mot de passer) | Modifie le mot de passer de l'utilisateur. | Set Password (Configuration du mot de passer) | Utilisez les touches numériques (0-9) pour entrer votre mot de passer |
| Confirm Password (Confirmation du mot de passer) | Répétez le mot de passer pour le confirmer. | ||
| System Lock (Verrouillage du système) | Modifie des contrôleires parentaux. | Appuyez sur ↓ ou ↑ pour définir l'option On (Activé) ou Off (Désactivé). | |
| US Rating (Classification française) | Établit des contrôleires parentaux basés sur le système de classification française. * Disponible uniquement lorsque le System Lock (Verrouillage du système) est en mode On (Activé). | TV (Téléviseur) | Appuyez sur ↓ pour acceder au menu des Classifications et utilisez ▲ / ▼/ □/ ▢ pour sélectionner votre préférence en matière de classification. (voir les Tableaux d'âge et de genre suivants) |
| MPAA | Utilisez les touches ↓ pour sélectionner vos préférences en matière de classification des films en fonction du Système américain de classification. | ||
Réglages du télévisueur
| Menu Verrouillage | |||
| Canada Rating (Classification canadienne) | Établit des contrôleux parentaux basés sur le système de classification canadien. * Disponible uniquement lorsque le System Lock (Verrouillage du système) est en mode On (Activé). | Canada English (Anglais du Canada) | Utilisez les boutons ↓ pour sélectionnner vos préférences en fonction du Système canadien de classification (Anglais). |
| Canada French (Français du Canada) | Utilisez les boutons ↓ pour sélectionnner vos préférences en fonction du Système canadien de classification (Français). | ||
| Réglage RRT | Établit des contrôleux parentaux basés sur le système de classification canadien. * Disponible uniquement lorsque le traffic RRT du code DTV est détecté par le système | Humor Level (Niveau d'humour) | Consultez le tableau du Système canadien de classification. |
| Intelligence level (Niveau intellectuel) | Consultez le tableau du Système canadien de classification. | ||
| Erotic level 20CHARS (Niveau d'erotisme) | Consultez le tableau du Système canadien de classification. | ||
| Réinitialisation RRT | Réinitialisation des paramètres RRT par défaut. | Appuyez sur OK ou ↓ pour accéder au sous-menu, puis appuyez sur ↓ ou ↓ pour sélectionner Yes (Oui) ou No (Non). | |
| Clear Lock (Déactivation du verrouillage) | Rétablit les paramètres par défaut de la puce anti-violence et efface le règlage de verrouillage. | Appuyez sur OK ou ↓ pour accéder au sous-menu, ensuite appuyez sur ↓ ou ↓ pour sélectionner Yes (Oui) ou No (Non). | |
Réglages du téléviseur

| Âge | |
| TV-Y | Tous les enfants |
| TV-Y7 | Convient aux 7 ans et plus |
| TV-G | Grand public |
| TV-PG | Accord parental |
| TV-14 | Convient aux 14 ans et plus |
| TV-MA | Convient aux 17 ans et plus |
| Système américain de classification | |
| Off | Tout âge |
| G | Grand public |
| PG | Accord parental |
| PG-13 | Guide parental avant l'âge de 13 ans |
| R | Guide parental avant l'âge de 17 ans |
| NC-17 | Convient aux 17 ans et plus |
| X | Adultes uniquement |
| Système canadien de classification (anglais) | |
| E | Exemption (Tous âges) |
| C | Convient aux enfants âgés entre 0 et 7 ans |
| C8+ | Convient aux enfants âgés de plus de 8 ans |
| G | Grand public |
| PG | Accord parental |
| 14+ | Convient aux téléspectateurs âgés de plus de 14 ans |
| 18+ | Convient aux adultes âgés de plus de 18 ans |
| Système canadien de classification (français) | |
| E | Exemption (Tous âges) |
| G | Grand public |
| 8 ans+ | Convient aux enfants âgés de plus de 8 ans |
| 13 ans+ | Convient aux enfants âgés de plus de 13 ans |
| 16 ans+ | Convient aux téléspectateurs âgés de plus de 16 ans |
| 18 ans+ | Convient aux adultes âgés de plus de 18 ans |
Réglages du télévisueur
Réglage de la chaine
- Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal.
- Utilisez pourmettre en surbrillance le mode Channel (Chaine).
- Utilisez pourmettre en surbrillance I'elément que vous souhaitez réinitialiser, puis appuyez surpuour selectionner les paramétres.
- Appuyez sur OK pour confirmer vos sélections ou les paramètres et acceder aux sous-menus.
- Appuyez sur MENU pour revenir au menu précédent ou quitter.

| Menu Chaine | |||
| Air/Cable(Air/Câble) | Réglage du type de réception. | Appuyez sur ◆ ou ◆ pour sélectionner Air ou Cable (Câble).Sélectionnez Air lorsque le téléviseur est connecté à une antenna interieure/extérieure.Sélectionnez Cable (Câble) si vous étés abonné à un service de télévision payante SANS décodeur. | |
| Auto Scan(Balayage automatique) | Recherche automatiquement les chaînes disponibles.Appuyez sur ◆ ou OK pour accéder au sous-menu. | Cable System(Système de cable) | Appuyez sur ◆ ou ◆ pour sélectionner Auto, STD, IRC ou HRC.(Disponible uniquement lorsque vous sélectionnez Cable (Câble) en tant que type de réception.) |
| Start to Scan(Lancer le balayage) | Appuyez sur ◆ ou OK pour lancer le balayage des chaînes disponibles. | ||
| Favorite(Favoris) | Ajoute ou supprime une chaîne dans la liste des+favors. | Appuyez sur ◆ ou ◆ pour sélectionner une chaîne, puis appuyez sur ou OK pour ajouter la chaîne à la liste des+favors ou la supprimer. | |
| Show/Hide(Afficher/Masquer) | Affiche ou masque les chaînes disponibles déjà en mémoire. | Appuyez sur ◆ ou ◆ pour sélectionner une chaîne, puis appuyez sur ou OK pour afficher ou masquer la chaîne. | |
| Channel No.(Numéro de chaine) | Sélectionnéz un numéro de chaîne à étiqueter. | Appuyez sur ◆ ou ◆ pour sélectionner une chaîne. | |
| Channel Label(Étiquette de la chaine) | Permet l'étiquetage personnelisé pour nommer ou renomer une chaine. | Appuyez sur ◆ ou ◆ pour sélectionner chaque dette, chiffre ou caractère. Appuyez sur ◆ ou ◆ pour passer à l'espace précédente ou suivant.(7 caractères au maximum) | |
| DTV Signal(Signal de télévision numérique) | Affiche dynamiquement l'état du signal de télévision numérique. | ||
Changer les paramètres
Mode USB
- ÀpRES avoir connecté une clé USB, appuyez sur la touche SOURCE et seLECTIONnez Media (Média). Appuyez sur OK ou pour y acceder.
- Utilisez « ou « pour sélectionner Photo ou Music (Musique). Appuyez sur OK ou « pour y acceder.
- Utilisez pour parcourir les fichiers ou dossiers de la clé USB.
- Appuyez sur MENU pour revenir au menu précédent ou appuyez sur EXIT (QUITTER) à tout moment pour quitter le réglage.



Lorsque vous visuaisez des photos, vous avez le besoin d'utiliser cet outil pour controller le diaporama, écouter de la musique et afficher les informations sur les fichiers.

La lecture de la musique s'effectue via ce lecteur de musique, qui fournit les commandes de lecture et les informations relatives au fichier.

-
Le lecteur de musique lit les fichiers audio au format MP3.
-
La visionneuse de photos affiche les fichiers photos au format.jpg.
Dépannage
| Problème Solution/Question | |
| Le téléviseur ne fonctionne pas. | • Assurez-vous que le cordon d'alimentation est branché. • Essayez une autre prise de courant alternatif. • L'alimentation est interrompue, vérifie le fusible ou le disjoncteur. • Débranchez l'appareil pendant une heures, puis rebranchez-le. |
| Image normale, mais sans son | • Vérifiez les régliages du volume. • Son en sourdine? Appuyez sur la touche MUTE. • Essayez une autre chaîne. • Vérifiez les connexions des cables. |
| La télécommande ne fonctionne pas. | • Assurez-vous que la télécommande est dans la zone de portée sans obstacles. • Vérifiez les piles. • Corrigez le mode de fonctionnement : TV, VCR etc. |
| Son faible ou inexistant | • En cas de problème avec une chaîne ou la télévision par cable, syntonisez sur une autre chaîne. • Vérifiez les régliages du son (Volume ou Mute (en sourdine)). • Vérifiez les sources d'interférences possibles. |
| Image déficiente ou inexistante | • En cas de problème avec une chaîne ou la télévision par cable, syntonisez sur une autre chaîne. • Assurez-vous que les chaînes sont mémorisées. • Vérifiez les connexions de l'antenne ou du cable TV, réglez l'antenne. • Vérifiez les sources d'interférences possibles. • Vérifiez les régliages de contrôle de l'image. |
| Mauvaise réception TV | • Assurez-vous que l'amplificateur d'antenna est allumé pour l'antenna de télévision. • Réglez la position de l'antenna sur un angle de réception du signal plus fort. • Vérifiez que la connexion de l'antenna est bien fixée au téléviseur. • Vérifiez que le boîtier de distribution de l'antenne est alimenté en courant. • Confirmez que votre cable entrant est branché à la connexion murale cable / antennecorrecté à l'intérieur du boîtier RV. • Assurez-vous que le cable coaxial interne de saut RV est branché au bon port. |
| Mauvaise réception de la télévision par cable ou par satellite | • Assurez-vous que l'amplificateur d'antenna est étêt pour que le signal puisse être capté. • Vérifiez que le cable d'entree est correctement branché au boîtier RV. • Assurez-vous que le répartiteur de cable est sous tension. • Vérifiez si le cable d'entree est connecté au bon cable ou connexion murale satellite à l'intérieur du vehicule récréatif. • Assurez-vous que le cable coaxial interne de saut RV est branché au bon port. • Assurez-vous que l'antenne parabolique n'est pas obstruée. |
| Le téléviseur s'éteint. | • La minuterie de veille est activée. • Alimentation en courant interrompue. |
| Image en noir et blanc provenant de l'appareil AV connecté | • Vérifiez les connexions videoe sur le téléviseur et sur l'appareil AV connecté. Assurez-vous que les couleurs correspondant entre les connecteurs et les prises : vert (Y), bleu (Pb/Cb) et rouge (Pr/Cr) pour la connexion des composants et jaune (VIDEO) pour la connexion composite. • Assurez-vous que les cables videoe soient bien connectés. |
Caracteristiques


MODELE, DIMENSION ET RÉSOLUTION
| Modèle | Dimensions sans le support (L x H x P) | Dimensions avec support (L x H x P) | Résolution maximale |
| FDUS50M7A | 446/16po x 2512/16po x 28/16po (1126 x 653 x 62 mm) | 446/16po x 282/16po x 1010/16po (1126 x 714 x 268,9 mm) | 3840 x 2160 @ 60 Hz UHD |
CONNEXIONS D'ENTREE ET DE SORTIE
| Modèle L-AUDIO OUT-R | Optical out (Sortie optique) | Video in (Entrée video) | L-AUDIO IN-R | YPbPr Video in (Entrée video) | HDMI in (Entrée HDMI) | RF in (Entrée RF) | USB |
| FDUS50M7A111 | 1x Blanc (Gauge) | 1x Vert | 31 1 | ||||
| 1x Rouge (Droite) | 1x Bleu | ||||||
| 1x Rouge |
Caracteristiques

| MODELE DE MONTAGE VESA | ||||
| Modèle Largeur en mm Hauteur | en mm Taille de vis | Quantité | ||
| FDUS50M7A 200 200 M6 x 20 mm 4 | ||||