FDUS50M7A - TELEVISOR Furrion - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FDUS50M7A Furrion en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FDUS50M7A - Furrion y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FDUS50M7A de la marca Furrion.
MANUAL DE USUARIO FDUS50M7A Furrion
- La imagen del producto es solo una referencia.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA TAPA (O LA PARTE POSTERIOR). EL INTERIOR NO CONTIENE PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. CUALQUIER REPARACIÓN NECESARIA DEBERÁ SER REALIZADA POR PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. Este “rayo” indica que dentro de su unidad hay material sin aislar que podría provocar una descarga eléctrica. Por la seguridad de todos en su hogar, no quite la tapa del producto. El “signo de exclamación” llama la atención hacia características de los documentos adjuntos que tienen como fin evitar problemas de uso y de mantenimiento. Este es un equipo eléctrico de Clase II, o sea, de aislamiento doble. Ha sido diseñado para no necesitar una conexión eléctrica a tierra por seguridad. ADVERTENCIA: Para reducir el peligro de incendio o descargas eléctricas, este aparato no debe exponerse a la lluvia o la humedad, ni colocarse cerca de objetos con líquidos (por ejemplo, floreros). PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, introduzca el enchufe por completo. Para regiones con enchufes polarizados: Haga coincidir la clavija ancha con la ranura ancha. Instrucciones de seguridad importantes
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie el producto solamente con un
7. No obstruya ninguna de las aberturas de
ventilación. Instale el producto según las instrucciones del fabricante.
8. No instalar cerca de fuentes de calor
como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
9. No anule la función de seguridad de un
enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una de ellas más ancha que la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene tres clavijas. La clavija ancha o la tercera clavija sirven como protección de seguridad. Si el enchufe incluido con entra en su toma de corriente, solicite a un electricista que cambie la toma por una adecuada.
10. Proteja el cable de alimentación, evitando
que caminen sobre él o que lo aprieten, particularmente en los enchufes, tomas de corriente y el punto donde sale del aparato.
11. Use solo accesorios especificados por el
soportes, trípodes, bases o mesas especificadas por el fabricante o comercializadas junto con el aparato. Al usar un carrito, tenga cuidado al moverlo o al mover el aparato, para así evitar lesiones que pudieran ocasionar su volcado.
13. Desenchufe el aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no lo vaya a usar por periodos prolongados.
14. Cualquier reparación necesaria deberá
realizarla personal de servicio calificado. Será necesario reparar el aparato cuando este se haya dañado de cualquier forma, ya sea si se dañó el cable de alimentación o el enchufe, si ha caído líquido sobre el aparato o han caído objetos dentro63 Advertencias de seguridad Español del mismo, o bien cuando el aparato haya estado expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona normalmente o si se ha caído.
15. No exponga el aparato a derrames o
salpicaduras de líquidos. No coloque objetos con líquidos, como floreros, sobre el aparato.
16. Una antena exterior no debe colocarse
cerca de líneas eléctricas aéreas u otros circuitos de energía o iluminación eléctrica, ni tampoco donde pueda caer hacia tales cables o circuitos. Cuando instale un sistema de antena exterior, tenga sumo cuidado de no tocar líneas eléctricas o circuitos, ya que el contacto con ellos puede ser fatal.
17. No sobrecargue las tomas de corriente,
alargadores o receptáculos de varias tomas, ya que esto podría provocar un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
18. Jamás introduzca objetos de ningún
tipo por las aberturas de este producto, ya que podría tocar piezas que harían cortocircuito o puntos con voltajes peligrosos, lo cual podría causar un incendio o una descarga eléctrica. Nunca derrame ningún tipo de líquido sobre el producto.
19. Si conecta una antena externa al televisor,
asegúrese de que el sistema de la antena esté conectado a tierra, para así proteger al producto contra sobrecargas y acumulación de estática. La Sección810 del Código Eléctrico Nacional entrega información sobre el cableado a tierra adecuado del mástil y de su estructura de soporte, sobre la conexión a tierra del cable de entrada hacia la unidad de descarga de la antena, sobre el tamaño de los conductores a tierra, sobre la ubicación de la unidad de descarga de la antena, sobre las conexiones a los electrodos a tierra y sobre los requisitos de tales electrodos.
(NEC SECCIÓN 810-20) EJEMPLO DE CONEXIÓN A TIERRA DE UNA ANTENA BAJO EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL
(NEC SECCIÓN 810-21)
TELEVISOR/CABLE: Este recordatorio se entrega al instalador del sistema de CATV en relación al Artículo820-40 del Código Eléctrico Nacional (EE. UU.). El código entrega pautas para un cableado a tierra adecuado, en particular, especificando que éste se debe conectar al sistema a tierra del edificio lo más cercano posible al punto de entrada del cable.
21. Cuando sea necesario cambiar piezas,
asegúrese de que el técnico de servicio use las piezas de repuesto especificadas por el fabricante, o que use piezas de las mismas características que las originales. Los cambios no autorizados pueden provocar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.
22. Al completar cualquier trabajo de
reparación a esta unidad, pida al técnico de servicio que realice las verificaciones de seguridad necesarias para asegurarse de que el producto está en condiciones operativas óptimas.
23. Al conectar el producto a otro equipo,
apáguelo y desconéctelo de la toma de corriente. No seguir esta instrucción podría provocar una descarga eléctrica o lesiones personales graves. Lea el manual del propietario del otro equipo atentamente y siga las instrucciones al realizar las conexiones.64 Advertencias de seguridad Español
24. Un aumento repentino del volumen
puede dañar la audición o los parlantes. Si usa audífonos (si la unidad está equipada con una toma para audífonos), mantenga el volumen a un nivel moderado. Si usa audífonos a un volumen alto constantemente, podría dañar su audición.
25. No permita que el producto emita sonidos
distorsionados por períodos prolongados. Esto podría sobrecalentar los parlantes y generar un incendio.
26. La toma de corriente debe instalarse
cerca de la unidad y ser de fácil acceso.
27. El enchufe de alimentación se usa como
medio de desconexión de seguridad y debe poder alcanzarse de forma rápida.
28. Las baterías (ya se trate de un paquete de
baterías o baterías instaladas) no deben exponerse al calor excesivo como, por ejemplo, la luz del sol, fuego, etc. CONDENSACIÓN Si la unidad se traslada de un entorno frío a uno templado, o si la temperatura de la habitación sube abruptamente, se formará humedad en la parte operativa del aparato. Si esto ocurre, afectará el rendimiento de la unidad. Para evitarlo, deje que la unidad se aclimate al nuevo entorno durante aproximadamente una hora antes de encenderla, o bien asegúrese de que la temperatura de la habitación suba gradualmente. También puede formarse condensación durante el verano si la unidad se expone al aire frío de un equipo de aire acondicionado. En estos casos, reubique la unidad. CÓMO USAR EL PANEL DE LED ● No presione ni golpee fuerte el panel de LED. Podría provocar que el cristal del panel de LED se quiebre y resultar lesionado. ● Si el panel de LED se rompe, asegúrese de no tocar el líquido del panel. Esto podría provocar inflamación de la piel. ● Si el líquido entra en su boca, enjuáguese mediante gárgaras inmediatamente y consulte a un médico. Si el líquido entra en contacto con sus ojos o si toca su piel, consulte a un médico después de enjuagarse durante al menos 15minutos con agua limpia. Posibles efectos nocivos para el panel de LED: Si se mantiene un patrón fijo (sin movimiento) en el panel LED durante períodos prolongados, es posible que la imagen quede grabada en la pantalla, lo cual generará imágenes fantasma leves, pero permanentes. LA GARANTÍA NO CUBRE este tipo de daño. Nunca deje que el panel LED muestre los siguientes formatos o imágenes durante períodos prolongados: ● Imágenes fijas, como cintas de cotizaciones bursátiles, patrones de videojuegos, logotipos de emisoras de TV y sitios web. ● Formatos especiales que no utilizan la pantalla completa. Por ejemplo, ver contenido en formato Letterbox (16:9) en una pantalla normal (4:3) (barras negras en los extremos superior e inferior de la pantalla), o ver contenido normal (4:3) en una pantalla ancha (16:9) (barras negras en los extremos izquierdo y derecho de la pantalla). Los siguientes síntomas no son señales de mal funcionamiento, sino de limitaciones técnicas. Por lo tanto, no nos hacemos responsables por ninguno de estos síntomas. ● Los paneles de LED se fabrican usando tecnología de un nivel de precisión extremadamente alto; sin embargo, a algunas partes de la pantalla podrían faltarle píxeles o podrían tener puntos luminosos. Esto no es una señal de mal funcionamiento.65 Advertencias de seguridad Español ● No instale el panel de LED cerca de equipos electrónicos que produzcan ondas electromagnéticas. Instalar algunos equipos demasiado cerca de este equipo podría provocar interferencia. ● Efecto sobre dispositivos infrarrojos: podría haber interferencia al usar dispositivos infrarrojos como, por ejemplo, audífonos inalámbricos infrarrojos. Fuente de alimentación: Este TV LED está diseñado para operar con corriente alterna de 100~240V y 50/60Hz. Conecte el enchufe a una toma de 100~240V y 50/60Hz. Para evitar descargas eléctricas, no use el enchufe (polarizado) del TV LED con un cable alargador, receptáculo u otra toma de corriente a menos que las clavijas y la conexión a tierra se puedan introducir completamente, a fin de evitar la exposición de las clavijas. Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el producto a la lluvia o la humedad. Precaución: Nunca retire la cubierta posterior del TV LED, ya que podría exponerse a voltajes muy altos y otros peligros. Si el TV LED no funciona correctamente, desenchúfelo y comuníquese con el distribuidor o centro de servicio autorizados. Ajuste solo los controles descritos en las instrucciones, ya que cualquier cambio o modificación no aprobada expresamente por Furrion podría anular la garantía del usuario. CUMPLIMIENTO Declaración FCC Nota: Se ha comprobado que este equipo cumple con los límites para dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencias y, si no se instala y usa según estas instrucciones, podría provocar interferencias dañinas a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurran interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse mediante el apagado y encendido del equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia aplicando una o más de las siguientes medidas: – Reoriente o reubique la antena de recepción. – Aumente la separación entre el equipo y el receptor. – Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al del receptor. – Consulte con el representante de ventas o con un técnico de radio/TV experimentado para conseguir ayuda. ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar este equipo bajo las normas FCC. Este dispositivo cumple con el Artículo15 del Reglamento de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Su uso está sujeto a las siguientes dos condiciones:
1. Este dispositivo no puede causar
interferencia dañina.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluida interferencia que pueda provocar un funcionamiento no deseado.66 Advertencias de seguridad Español Precauciones de seguridad ADVERTENCIA: Nunca coloque un televisor en una ubicación inestable. Podría caerse y causar lesiones graves o la muerte. Es posible evitar muchas lesiones, en especial a niños, si se toman precauciones simples como las siguientes: – Usar armarios o soportes recomendados por el fabricante del televisor. – Usar solamente muebles que puedan sostener al televisor de manera segura. – Cerciorarse de que el televisor no sobresalga por encima del borde de un mueble de soporte. – No colocar el televisor en un mueble alto (por ejemplo, armarios o estantes) sin anclar tanto el mueble como el televisor a un soporte adecuado. – No colocar telas u otros materiales entre el televisor y el mueble de soporte. – Educar a los niños sobre los peligros que conlleva subirse a muebles para alcanzar el televisor o sus controles. Si va a reubicar el televisor, mantenga las mismas consideraciones anteriormente mencionadas. La unidad emite calor mientras está en funcionamiento. No coloque cubiertas ni mantas sobre la unidad; esto podría hacer que se sobrecaliente. No obstruya las rendijas de ventilación ni coloque el equipo cerca de radiadores. No exponga el producto a la luz directa del sol. Al colocar sobre una repisa, deje 4pulgadas (10cm) de espacio libre alrededor de todo el equipo. 4 pulgadas ¡Sí! ¡No!WireClampScrew4 inchesWireWireScrewClampWireWireWire1.5 inches4 pulgadas Notas sobre el montaje en la pared del TV LED Si la unidad se montará en la pared, comuníquese con el proveedor donde adquirió el TV LED para solicitar información y haga que un profesional realice la instalación. Una instalación incompleta o inadecuada podría causarle lesiones a usted o dañar el TV LED. ADVERTENCIA: ● No use este TV con soportes para pared que le permitan inclinarse verticalmente. Los soportes para pared con inclinación vertical podrían dañar la estructura del TV. ● Use SOLO soportes para pared fijos o con inclinación horizontal con este TV. Aviso sobre armarios y el TV Si va a montar la unidad sobre un armario cuya longitud es inferior a la de la unidad, esto podría resultar una ubicación inestable. La unidad podría caerse y causar lesiones graves o fatales. Además, esto también dañaría gravemente el producto. Por lo tanto, Furrion no se hará responsable de ninguna lesión o daño a la propiedad resultantes de una instalación inadecuada. 4 pulgadas ¡Sí! ¡No! Wire Clamp Screw 4 inches Wire Wire Screw Clamp Wire Wire Wire
4 pulgadas67 Resumen de funciones Español Panel de control Objeto Botón Función
VOL+ Presione para subir el volumen
VOL- Presione para bajar el volumen
CH+ Presione para pasar al siguiente canal
CH- Presione para pasar al canal anterior
POWER Presione para encender/apagar el televisor
- Tenga en cuenta que la distribución de los botones en los controles podría variar de un modelo a otro. VOL+ VOL- CH+ CH- MENU SOURCE POWER
Resumen de funciones Español
- La configuración de los puertos de conexión podría variar entre modelos. USB AUDIO L- -RAUDIO OUT L- -R
Panel trasero Objeto Puerto Función
LAUDIO OUTR Se conecta a los puertos de ENTRADA DE AUDIO de un equipo de audio
OPTICAL OUT Se conecta al puerto de ENTRADA ÓPTICA DE AUDIO de un equipo de audio.
VIDEO Se conecta a los puertos de SALIDA DE VIDEO de un equipo de audio
L-AUDIO IN-R Se conecta a los puertos de SALIDA DE AUDIO de un equipo de audio.
Se conecta a los puertos de SALIDA DE VIDEO POR COMPONENTES de un reproductor de DVD, decodificador de tv cable u otro dispositivo compatible.
HDMI 1 IN Se conecta al puerto HDMI OUT de un reproductor de DVD, consola de videojuegos, decodificador de cable u otro dispositivo HDMI. CEC (Control de Productos Electrónicos de Consumo) Cuando se conecta con sistemas de entretenimiento Furrion u otros dispositivos compatibles con CEC, el televisor se vincula con el sistema para brindar funcionalidades adicionales. HDMI 2 IN
HDMI 3 IN (ARC) Se conecta al puerto HDMI OUT de un reproductor de DVD, consola de videojuegos, decodificador de cable u otro dispositivo HDMI. ARC (Canal de Retorno de Audio) Cuando se conecta con un cable HDMI 1.4 a un sistema de audio compatible con ARC, el televisor se vincula al dispositivo para brindar funcionalidades de audio adicionales.
RF IN Se conecta a la ANTENA, CABLE o DECODIFICADOR.
USB Puerto USB para ver fotos y escuchar MP3s desde una memoria USB compatible.69 Resumen de funciones Español Control remoto
Objeto Botón Función
Pasa a modo TV.FIREPLACESelecciona las funciones de control remoto para Furrion Fireplace.* Consulte el manual de su Furrion Fireplace por más información. Enciende/apaga la TV/Sistema de entretenimiento. BOTONES NUMÉRICOSPara ingresar números o elegir canales. Alterna entre entrada de uno y dos dígitos. S.MODECambia entre los modos de sonido. P.MODECambia entre los modos de imagen. INFO/OSDEn modo TV, presione para mostrar información sobre el canal seleccionado. En modo Estéreo, presione para mostrar el estado de reproducción del DVD. F.LISTMuestra la lista de favoritos.
EPG Muestra la guía de programación. SOURCECambia entre las fuentes de entrada.
BOTONES DE NAVEGACIÓN
Y OK Navegue dentro de un menú y presione OK para confirmar su selección. VOL+/-Sube/baja el volumen. Expulsa el DVD / CD Durante la reproducción, presione para seleccionar la pista/capítulo anterior. Manténgalo presionado para retroceder. Sintonización automática o manual en el modo radio.
STEP Presione para avanzar cuadro a cuadro en modo reproducción de DVD/VCD.Marcar o aceptar una llamada (cuando el sistema está conectado a un teléfono móvil).70 Resumen de funciones Español Objeto Botón Función
SLEEP/CLOCK Configura el temporizador de apagado automático.
MTS/AUDIO Cambia entre los modos de sonido MTS.
RDM Activa/desactiva el modo de reproducción aleatoria.
RPT Activa los modos de reproducción repetitiva.
SEARCH/ GOTO Saltar a un tiempo indicado en un DVD/VCD/MP3/WMA/CD.
ZOOM Agranda la imagen en pantalla.
SEL Cambia entre volumen, bajos, agudos y balance. Ajusta horas y minutos.
LOC*/SLOW Cambia la potencia de recepción de la radio; Presione para iniciar la reproducción en cámara lenta.
ST#/ANGLE Alterna entre sonido estéreo y mono / cambia los ángulos de visualización en medios compatibles.
Cambia el modo de sonido entre cine, rock, clásico y plano.
SUBT Presione para mostrar los subtítulos en medios compatibles. Presione repetidamente para cambiar entre opciones de subtítulos.
PBC/TITLE Muestra las listas de títulos de DVD/VCD o activa/ desactiva el PCB (Control de reproducción).
PROG Presione para iniciar la función de reproducción programada.
A-B Presione para iniciar la función de repetición A-B (bucle de reproducción de un segmento de pista).
SETUP Abre el menú de configuración del sistema de entretenimiento. Objeto Botón Función
Activa/desactiva los subtítulos cerrados.
Selecciona el modo AV.
AUX/ARC Selecciona el modo AUX/ ARC.
APS Presione para buscar estaciones de radio: Si pulsa brevemente buscará cada estación guardada. Si mantiene presionado buscará y guardará las 6estaciones con mejor recepción. Finalizar o rechazar una llamada (cuando el sistema está conectado a un teléfono móvil).
Durante la reproducción, presione para seleccionar la pista/capítulo siguiente. Manténgalo presionado para avanzar rápido. Sintonización automática o manual en el modo radio.
Detener la reproducción.
CH+/- Cambiar canal arriba/abajo.
Activa/desactiva el audio.
EXIT Salir del menú actual.
FAV Agrega o elimina el canal actual de la lista de favoritos.
C.LIST Muestra la lista de canales.
AUTO Ajusta automáticamente la imagen en modo PC.
DISPLAY Muestra la información.
ASPECT Cambia entre las relaciones de aspecto de visualización disponibles.
Cambia entre el canal actual y el anterior.
STEREO Pasa a modo estéreo.
Inicia, pausa y reinicia la reproducción.
MENU Accede al menú principal.71 Acerca de su TV LED 4K Español Funcionalidades Decodificador de subtítulos cerrados con modo de texto completo - Muestra leyendas de texto o texto en pantalla completa para espectadores con discapacidad auditiva. Ajuste de imagen mediante el control remoto - El cuadro en pantalla permite un ajuste preciso del BRILLO, CONTRASTE, COLOR, TINTE y DEFINICIÓN con el control remoto. Temporizador programable de apagado automático - Permite usar el control remoto para programar la TV para que se apague luego de hasta 240minutos. Menús en pantalla en 3idiomas - Puede elegir entre inglés, español o francés para la programación en pantalla. Conectores de video HDMI/por componentes - Es posible conectar a este equipo un VCR, reproductor de DVD, receptor satelital u otra entrada de audio/video por componentes. Fuente de alimentación NOTA: ● Asegúrese de conectar el cable firmemente tanto a la TV LED como a la toma de corriente. ADVERTENCIA: ● NO CONECTE ESTE EQUIPO A LA ALIMENTACIÓN USANDO CUALQUIER OTRO DISPOSITIVO QUE EL CABLE DE CA INCLUIDO. ESTO PODRÍA CAUSAR UN INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O DAÑO. ● NO USE EL EQUIPO CON UN VOLTAJE DISTINTO AL VOLTAJE DE ALIMENTACIÓN INDICADO. ESTO PODRÍA CAUSAR UN INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O DAÑO. PRECAUCIÓN: ● CUANDO ESTA UNIDAD NO SE USA POR UN TIEMPO PROLONGADO (COMO CUANDO SE VA DE VIAJE), POR SEGURIDAD DESCONÉCTELO DE LA TOMA DE CA. ● NO ENCHUFE/DESENCHUFE EL CABLE DE CA CON LAS MANOS MOJADAS. ESTO PODRÍA CAUSAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA. ● SI NECESITA SUSTITUIR EL ADAPTADOR DE CA INCLUIDO O EL CABLE DE CA, SE RECOMIENDA EL ESPECIFICADO. CONTACTE AL PROVEEDOR DEL CUAL ADQUIRIÓ EL EQUIPO.72 Antes de usar Español Contenido Gracias por elegir este TV LED 4K Furrion. Primero, verifique que su caja contiene las partes de la siguiente lista: ● TV ● Control remoto ● 2baterías AAA ● 4tornillos para montaje en pared (M6 x 20mm) ● 2soportes de sobremesa ● 6tornillos para soporte de sobremesa ● Materiales impresos Prepare su control remoto
1. Abra la tapa del compartimiento de la
2. Instale dos baterías AAA.
3. Cierre la tapa del compartimiento de la
batería. NOTA: Use dos baterías de tamaño “AAA”. Las baterías podrían durar aproximadamente un año, dependiendo de cuánto use el control remoto. Para un mejor desempeño, se recomienda cambiar las baterías una vez por año, o cuando el funcionamiento del control se vuelva impredecible. No mezcle baterías nuevas con viejas o de distintos tipos.
PRECAUCIONES CON LAS
BATERÍAS Siga estas precauciones al usar baterías en este dispositivo: ● Use únicamente baterías del tamaño y tipo especificados. ● Asegúrese de respetar la polaridad correcta al instalar las baterías, tal como lo indica el compartimiento de las baterías. Instalar baterías al revés podría causar daños al dispositivo. ● No mezcle distintos tipos de baterías (p.ej. alcalinas y carbono-zinc) o baterías viejas con nuevas. ● Si no usará el dispositivo por un período prolongado, quite las baterías para evitar daños o lesiones por posibles pérdidas de las baterías. ● No intente recargar baterías no recargables: podrían sobrecalentarse y romperse. (Siga las instrucciones del fabricante de las baterías.) ● Tenga cuidado al colocar las baterías para evitar dañarlas. Si el resorte del terminal del control remoto queda en contacto con un costado de una batería dañada, podría causar un cortocircuito. Nunca use baterías dañadas, ya que podrían sobrecalentarse y volverse un peligro.73 Cómo empezar Español La primera vez que encienda la TV aparecerá el Asistente de configuración. El mismo lo ayudará a configurar la TV y buscar los canales disponibles. IMPORTANTE: Asegúrese de haber conectado la antena o sistema de TV cable.
1. Presione el botón POWER (Encendido) en
el panel de control del televisor o el botón en el control remoto para encender el televisor. El indicador de encendido se pondrá verde. La ventana del Setup Wizard (Asistente de configuración) aparecerá en la pantalla. NOTA: El Setup Wizard (Asistente de configuración) podría tardar algunos segundos en aparecer en pantalla.
2. Use o para seleccionar Home
Mode (Ahorro de energía) o Standard Mode (Modo tienda). Presione OK para acceder al siguiente menú.
3. Al seleccionar Home Mode (Ahorro de
energía), use o para seleccionar Yes (Sí) o No. Presione OK para acceder al siguiente menú o presione MENU para volver al menú anterior.
4. Use / / / para navegar y
seleccionar su configuración deseada.74 Cómo empezar Español Setup Wizard (Asistente de configuración) Menu Language (Idioma del menú) Use o para resaltar Menu Language (Idioma del menú), luego presione o para seleccionar English (inglés), French (francés) o Spanish (español). Air/Cable (Antena/ cable) Use o para resaltar Air/ Cable (Antena/Cable), luego presione o para seleccionar Air (Antena) o Cable. Cable System (Sistema de cable) Use o para resaltar Cable System (Sistema de cable), luego presione o para seleccionar Auto (automático), STD, IRC o HRC. NOTA: Solo se puede ajustar cuando se configura el modo “Air/Cable” (Antena/Cable) como modo de “Cable”. Auto Scan (Búsqueda automática) Use o para resaltar Auto Scan (Búsqueda automática), luego presione OK o para empezar a escanear todos los canales disponibles en su zona. NOTA: Puede presionar MENU en cualquier momento para salir del menú. *El Asistente de configuración buscará automáticamente los canales disponibles. Labúsqueda podría tomar algo de tiempo.75 Ajustes del televisor Español Ajustes de configuración general
1. Presione el botón MENU para mostrar el
2. Use o para resaltar el modo Setup
3. Use o para resaltar el elemento que
desea restablecer y luego presione o para seleccionar el valor deseado.
4. Presione MENU para volver al menú
anterior o salir del ajuste. Menú de configuración Menu Language (Idioma del menú)Seleccione el idioma del menú. Presione o para seleccionar English (inglés), Français (francés) o Español.Transparency (Transparencia)Controla el nivel de transparencia del menú. Presione o para seleccionar Off/On (Encendido/Apagado). Zoom Mode (Modo de ampliación)Define las proporciones de la imagen. Presione o para seleccionar Zoom (Ampliar), Normal, Cinema (Cine) o Wide (Ancho). Noise Reduction (Reducción de ruido)Reduce la aspereza de laimagen. Presione o para seleccionar Off (Apagado), Weak (Suave), Middle (Intermedio) o Strong (Fuerte).76 Ajustes del televisor Español Menú de configuración Closed Caption (Subtítulos cerrados) Configura las funciones de subtítulos cerrados. CC Mode (Modo de SC) Presione o para seleccionar CC On (Activados), CC Off (Desactivados) o CC On Mute (Activar al silenciar). Analog CC (SC analógicos) Presione o para seleccionar CC1, CC2, CC3, CC4, Text 1, Text 2, Text 3 o Text 4 . Digital CC (SC digitales) Presione o para seleccionar Off, Service1, Service 2, Service 3, Service 4, Service 5 o Service 6. Option (Opción)
- Presione OK o para acceder al submenú. Mode (Modo) Presione o para seleccionar Default (Predeterminado) o Custom (Personalizado). Font Style (Estilo de fuente) Presione o para seleccionar Default (Predeterminada), Font 0, Font 1, Font 2, Font 3, Font 4, Font 5, Font 6 o Font 7 (Fuentes 1 a 7). Font Size (Tamaño de fuente) Presione o para seleccionar Default (Predeterminado), Normal, Large (Grande) o Small (Pequeña). Font Edge Style (Estilo de borde de fuente) Presione o para seleccionar Default (Predeterminado), None (Ninguno), Raised (Elevado), Depressed (Hundido), Uniform (Uniforme), Left Shadow (Sombra izq.) o Right Shadow (Sombra der.). Font Edge Color (Color de borde de fuente) Presione o para seleccionar Default (Predeterminado), Black (Negro), White (Blanco), Red (Rojo), Green (Verde), Blue (Azul), Yellow (Amarillo), Magenta o Cyan (Cian). FG Color (Color de primer plano) Presione o para seleccionar Default (Predeterminado), White (Blanco), Red (Rojo), Green (Verde), Blue (Azul), Yellow (Amarillo), Magenta o Cyan (Cian). BG Color (Color de fondo) Presione o para seleccionar Default (Predeterminado), Black (Negro), Red (Rojo), Green (Verde), Blue (Azul), Yellow (Amarillo), Magenta o Cyan (Cian). FG Opacity (Opacidad de primer plano) Presione o para seleccionar Default (Predeterminado), Solid (Sólido), Flashing (Parpadeante), Translucent (Traslúcido) o Transparent (Transparente). BG Opacity (Opacidad del fondo) Presione o para seleccionar Default (Predeterminado), Solid (Sólido), Flashing (Parpadeante), Translucent (Traslúcido) o Transparent (Transparente).77 Ajustes del televisor Español Menú de configuración DLC Ajusta el contraste de la imagen. Presione o para seleccionar High (Alto), Middle (Medio) o Low (Bajo). Setup Wizard (Asistente de configuración) Inicia el Setup Wizard (Asistente de configuración). Presione OK o para acceder al Setup Wizard (Asistente de configuración). Restore Default (Restablecer predeterminados) Restablece los ajustes de fábrica. Presione o para seleccionar Yes (Sí) o No. HDMI CEC Presione para acceder al submenú, luego presione o para seleccionar Off/ On (Apagado/ Encendido) para HDMI CEC. Si selecciona On (Encendido), el submenú en la columna derecha estará disponible para la configuración. Auto Standby (Modo de suspensión automática) Presione o para seleccionar Off (Apagado) u On (Encendido). *En el modo On (Encendido), el televisor se apagará cuando no haya señal durante varios minutos. Auto TV on (Encendido automático) Presione o para seleccionar Off (Apagado) u On (Encendido). *En el modo On (Encendido), el televisor se encenderá automáticamente cuando se encienda el dispositivo CEC conectado. HDMI ARC Presione o para seleccionar Off (Apagado) u On (Encendido). *Defina el ajuste HDMI ARC en On (Encendido) si desea habilitar la función ARC (Canal de Retorno de Audio) con un sistema de cine en casa 5.1/7.1. Device control (Control de dispositivos) Presione o para seleccionar Off (Apagado) u On (Encendido).
- En el modo On (Encendido), permite controlar un dispositivo CEC conectado con el control remoto del televisor. Device list (Lista de dispositivos) Presione para visualizar una lista de dispositivos HDMI CEC conectados actualmente al televisor. EDID Switch (Interruptor de EDID) Seleccionar la versión de EDID. Presione o para seleccionar Auto, EDID 1.4 o EDID 2.0. Restore Default (Restablecer predeterminados) Restaurar la configuración predeterminada de fábrica. Presione o para seleccionar Yes (Sí) o No. NOTA: la función HDMI CEC solo está disponible cuando se conecta un dispositivo CEC.78 Ajustes del televisor Español Ajustes de imagen
1. Presione el botón MENU para mostrar el
2. Use o para resaltar el modo Picture
3. Use o para resaltar el elemento que
desea restablecer y luego presione o para seleccionar el valor deseado.
4. Presione MENU para volver al menú
anterior o salir del ajuste. Menú de imagen Picture Mode (Modo de imagen)Seleccionar el modo de visualización.Presione o para seleccionar Energy Saving/User/Standard/Dynamic/Mild (Ahorro de energía/Usuario/Estándar/Dinámico/Suave). *La funcionalidad Energy Saving (Ahorro de energía) ajusta el brillo del televisor para ahorrarenergía y reducir el consumo.Contrast (Contraste)Controla el nivel de contraste de la imagen.Presione o para aumentar o disminuir la intensidad del contraste.
- Solo ajustable tras configurar “Picture Mode” (Modo de imagen) en modo “User” (Usuario).Brightness (Brillo)Controla el nivel de brillo de la imagen.Presione o para aumentar o disminuir el brillo general.
- Solo ajustable tras configurar “Picture Mode” (Modo de imagen) en modo “User” (Usuario).ColorControla el nivel de color de la imagen.Presione o para aumentar o disminuir la intensidad del color.
- Solo ajustable tras configurar “Picture Mode” (Modo de imagen) en modo “User” (Usuario).Tint (Tinte)Controla el tinte de la imagen.Presione o para ajustar los colores hacia un tinte verdoso o rojizo.* Solo disponible con señal de NTSCSharpness (Nitidez)Controla la nitidez de la imagen.Presione o para suavizar o resaltar los bordes de la imagen.
- Solo ajustable tras configurar “Picture Mode” (Modo de imagen) en modo “User” (Usuario).Color Temp (Temperatura del color)Selecciona el modo de color. Presione o para seleccionar Medium / Warm / Cool (Medio/Cálido/ Frío). HDR Seleccione el nivel de HDR de la imagen. Presione o para seleccionar Middle / Strong / Weak (Medio/Fuerte/ Débil).79 Ajustes del televisor Español Ajustes de audio
1. Presione el botón MENU para mostrar el
3. Use o para resaltar el elemento que
desea restablecer y luego presione o para seleccionar los ajustes.
4. Presione MENU para volver al menú
anterior o salir del ajuste. NOTA: El menú de imagen podría variar al seleccionar distintas entradas. Menú de audio Sound Mode (Modo de sonido)Selecciona el modo de sonido.Presione o para seleccionar Standard (Estándar), Music (Música), Movie (Película), Sports (Deportes) o User (Usuario). Bass (Bajos)Controla el nivel de los bajos.Presione o para aumentar o disminuir la intensidad de la baja frecuencia.Treble (Agudos)Controla el nivel de los agudos.Presione o para aumentar o disminuir la intensidad de la alta frecuencia.BalanceControla el nivel del balance.Presione o para ajustar el nivel deseado entre 0~100.Surround (Envolvente)Controla el efecto de sonido envolvente. Presione o para seleccionar On (Encendido) u Off (Apagado). AVC (Control de volumen automático) Controla la máxima potencia de salida. Presione o para seleccionar On (Encendido) u Off (Apagado). SPDIF Type (Tipo de SPDIF)Selecciona el modo de sonido SPDIF.Presione o para seleccionar Off (Apagado) / RAW / PCM. MTS Selecciona el modo de sonido. Presione o para seleccionar Stereo / SAP / Mono.
- Solo disponible en canales de ATV.80 Ajustes del televisor Español Menú de audio Accessibility (Accesibilidad) Controla las funciones de Guía de voz. Voice Guide (Guía de voz) Voice Guide (Guía de voz) Presione o para definir como On (Encendido) u Off (Apagado). Cuando la opción Voice Guide (Guía de voz) está en modo On (Encendido), la visualización en pantalla (OSD) se leerá en voz alta una vez que ponga en funcionamiento el televisor. Volume (Volumen) Presione o para seleccionar Low (Bajo), Middle (Medio) o High (Alto).
- Solo disponible luego de definir el modo de Voice Guide (Guía de voz) como On (Encendido). Speed (Velocidad) Presione o para seleccionar Slow (Lento), Normal o Fast (Rápido).
- Solo disponible luego de definir el modo de Voice Guide (Guía de voz) como On (Encendido). Pitch (Tono) Presione o para seleccionar Low (Bajo), Middle (Medio) o High (Alto).
- Solo disponible luego de definir el modo de Voice Guide (Guía de voz) como On (Encendido). Video Descripción Presione o para definir como On (Encendido) u Off (Apagado). Cuando se configura como On (Encendido), se habilita la función de descripción de video y aparecerá el texto de comentario.81 Ajustes del televisor Español Ajustes de hora
1. Presione el botón MENU para mostrar el
2. Use o para resaltar el modo Time
3. Use o para resaltar el elemento que
desea restablecer y luego presione o para seleccionar el valor deseado.
4. Presione MENU para volver al menú
anterior o salir del ajuste. Menú de hora Sleep Timer (Temporizador de apagado automático)Configura el temporizadorde apagado automáticodel televisor.Presione o para seleccionar Off, 5min, 10min, 15min, 30min, 60min, 90min, 120min, 180min o 240min.Time Zone (Zona horaria)Define la zona horaria.Presione o para seleccionar Pacific (Pacífico), Alaska, Hawaii, Samoa, Newfoundland (Terranova), Atlantic (Atlántico), Eastern (Este), Central o Mountain (Montaña).Daylight Saving Time (Horario de verano)Enciende o apaga el modo de horario de verano. Presione o para definir como On (Encendido) u Off (Apagado).
- Solo se puede ajustar en canales de DTV.Time Format (Formato horario)Define el formato con que se muestra la hora. Presione o para elegir formato de 12horas o 24horas.
- Solo se puede ajustar en canales de DTV.Auto Clock (Reloj automático)Configura el ajuste de hora automático. Presione o para definir como On (Encendido) u Off (Apagado).
- Solo se puede ajustar en canales de DTV.Clock (Reloj)Muestra la fecha y hora actuales82 Ajustes del televisor Español Ajustes de bloqueo
1. Presione el botón MENU para mostrar el menú principal.
2. Use o para resaltar el modo Lock (Bloqueo).
3. Use o para resaltar “Enter Password” (Introducir contraseña) e introduzca “0000”
para acceder a la ventana de configuración.
4. Use o para resaltar el elemento que desea restablecer y luego presione o para
seleccionar el valor deseado.
5. Presione MENU para volver al menú anterior o salir del ajuste.
Menú de bloqueo EnterPassword (Ingresar contraseña)Introduzca la contraseña para acceder al menú Lock (Bloqueo). Use los botones de números (0~9) para introducir una nueva contraseña.* La contraseña predeterminada es 0000.* Si olvidó la contraseña, use 8888 para acceder a cualquier menú bloqueado.Set Password (Definir contraseña)Cambia la contraseña del usuario. Set Password (Definir contraseña)Use los botones de números (0-9) para introducir una nueva contraseña.Confirm Password (Confirmar contraseña)Repita la contraseña para confirmarla.System Lock (Bloqueo del sistema)Cambia los controles de los padres. Presione o para definir como On (Encendido) u Off (Apagado).US Rating (Clasificación de EE. UU.)Configurar el bloqueo parental en base al sistema de clasificación de los EE. UU.* Solo disponible cuando se define System Lock (Bloqueo del sistema) en el modo On (Encendido). Presione para acceder al menú TV Ratings (Clasificación de TV) y use / / / para seleccionar su preferencia de clasificación de TV. (consulte las siguientes tablas de Edad y Género) MPAA Presione los botones / para seleccionar su preferencia de clasificación de películas en base al sistema de clasificación de los EE. UU.83 Ajustes del televisor Español Menú de bloqueo Canada Rating (Clasificación de Canadá) Configurar el bloqueo parental en base al sistema de clasificación de Canadá.
- Solo disponible cuando se definió System Lock (Bloqueo del sistema) en el modo On (Encendido). Canada English (Inglés de Canadá) Presione los botones / para seleccionar su preferencia de clasificación en base al sistema de clasificación de Canadá (inglés). Canada French (Francés de Canadá) Presione los botones / para seleccionar su preferencia de clasificación en base al sistema de clasificación de Canadá (francés). RRT Setting (Configuración de RRT) Activa el bloqueo parental en base al sistema de clasificación de Canadá.
- Solo disponible cuando el sistema detecta tráfico de código RRT en DTV Humor Level (Nivel de humor) Vea la tabla Sistema de clasificación de Canadá Intelligence level (Nivel de inteligencia) Vea la tabla Sistema de clasificación de Canadá Erotic level (Nivel erótico), 20caracteres Vea la tabla Sistema de clasificación de Canadá Reset RRT (Restablecer RRT) Restaurar los ajustes RRT predeterminados. Presione OK o para acceder al submenú, luego presione o para seleccionar Yes (Sí) o No. Clear Lock (Quitar bloqueo) Restaurar los ajustes de V-chip predeterminados y borrar la configuración de bloqueo. Presione OK o para acceder al submenú, luego presione o para seleccionar Yes (Sí) o No.84 Español Ajustes del televisor Género ALL Todos
Violencia de fantasía
Diálogo sugerente Edad TV-Y Para todos los niños TV-Y7 Adecuado para 7años o más TV-G Público general TV-PG Guía parental recomendada TV-14 Adecuado para 14años o más TV-MA Adecuado para 17años o más Sistema de clasificación de EE. UU. Off Para todas las edades
Guía parental recomendada PG-13 Guía parental para menores de 13años
Guía parental para menores de 17años NC-17 Adecuado para 17años o más
Solo adultos Sistema de clasificación de Canadá (inglés)
Exento de clasificación (Todas las edades)
Adecuado para niños de 0 a 7años C8+ Adecuado para niños de 8 o más años
Guía parental recomendada 14+ Adecuado para espectadores de 14 o más años 18+ Adecuado para adultos de 18 o más años Sistema de clasificación de Canadá (francés)
Exento de clasificación (Todas las edades)
Público general 8ans+ Adecuado para niños de 8 o más años 13ans+ Adecuado para niños de 13 o más años 16ans+ Adecuado para espectadores de 16 o más años 18ans+ Adecuado para adultos de 18 o más años85 Ajustes del televisor Español Ajustes de canales
1. Presione el botón MENU para mostrar el
3. Use o para resaltar el elemento que
desea restaurar y presione o para seleccionar el valor deseado.
4. Presione OK para confirmar sus
selecciones o ajustes y acceder a los submenús.
5. Presione MENU para volver al menú
anterior o salir del ajuste. Menú de canales Air/Cable (Antena/cable)Define el tipo de recepción. Presione o para seleccionar Air (Antena) o Cable.
- Seleccione Air (Antena) cuando el televisor esté conectado a una antena interior/exterior.• Seleccione Cable si está suscrito a un servicio pago de televisión SIN un decodificador.Auto Scan (Búsqueda automática)Busca automáticamente los canales disponibles.Presione o OK para acceder al submenú.Cable System (Sistema de cable) Presione o para seleccionar Auto, STD, IRC o HRC.(Solo disponible cuando selecciona Cable como el tipo de recepción.)Start to Scan (Iniciar búsqueda) Presione u OK para iniciar la búsqueda de canales disponibles.Favorite (Favorito)Agrega o elimina un canal de la lista de favoritos. Presione o para seleccionar un canal, luego presione o OK para agregar o eliminar el canal de la lista de favoritos.Show/Hide (Mostrar/ocultar)Mostra u oculta canales disponibles que ya están en la memoria. Presione o para seleccionar un canal, luego presione o OK para mostrar u ocultar el canal.Channel No. (Nro. de Canal)Seleccione un número de canalpara etiquetar.Presione o para seleccionar un canal.Channel Label (Etiqueta de canal)Permite el etiquetado personalizado para nombrar o cambiar el nombre de un canal.Presione o para seleccionar cada letra, número o carácter. Presione o para pasar al siguiente espacio. (Máximo de 7caracteres)DTV Signal (Señal DTV)Mostra de forma dinámica el estado de la señal DTV.86 Cambiar ajustes Español Modo USB
1. Luego de conectar una memoria USB, presione el botón SOURCE (fuente) y seleccione
3. Use o para navegar por los archivos o carpetas de la memoria USB.
4. Presione MENU para volver al menú anterior o presione EXIT (Salir) en cualquier momento
para salir de la configuración. Al ver fotos, esta herramienta para ver imágenes le permitirá controlar la presentación, reproducir música y mostrar información del archivo.
- El visualizador de fotos muestra archivos de imagen de formato .jpg. Para escuchar música use este reproductor, que le permite controlar la reproducción y muestra información sobre el archivo.
- La herramienta reproduce archivos de sonido MP3.87 Resolución de problemas Español Problema Solución/Causa El televisor no funciona. ● Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado. ● Pruebe otra toma de CA. ● No hay energía, revise el fusible o interruptor. ● Desenchufe el dispositivo por una hora y luego vuelva a enchufarlo. Imagen normal, pero sin sonido ● Revise los ajustes de volumen. ● ¿El sonido está silenciado? Presione el botón MUTE. ● Pruebe con otro canal. ● Revise las conexiones de cable de audio. El control remoto no funciona. ● Asegúrese de que el control esté dentro del rango de operación y sin obstrucciones. ● Revise las baterías. ● Corrija la configuración del modo de operación: TV, VCR etc. Sonido de mala calidad o ausente ● La emisora o el sistema de TV cable están experimentando problemas, pruebe con otro canal. ● Revise los ajustes de sonido (Volumen o Silenciar). ● Busque fuentes de posible interferencia. Imagen de mala calidad o ausente ● La emisora o el sistema de TV cable están experimentando problemas, pruebe con otro canal. ● Asegúrese de que los canales estén guardados en la memoria. ● Revise las conexiones de la antena o TV cable, ajuste la antena. ● Busque posibles fuentes de interferencia. ● Revise los ajustes del control de imagen. Mala recepción de TV ● Asegúrese de que el amplificador de la antena esté encendido para TV por antena. ● Oriente la posición de la antena en un ángulo para recibir una mejor señal. ● Verifique que la antena esté conectada firmemente al televisor. ● Verifique que la caja de distribución de la antena tenga alimentación. ● Verifique que su cable de entrada esté conectado a la conexión de pared para cable/antena correcta dentro de la casa rodante. ● Asegúrese de que el cable coaxial interno de la casa rodante esté conectado al puerto correcto. Mala recepción de TV cable/satelital ● Asegúrese de que el amplificador para antena esté desactivado al usar una señal de cable. ● Verifique que el cable entrante esté conectado correctamente a la casa rodante. ● Asegúrese de que la caja de splitter de TV cable esté energizada. ● Verifique que el cable de entrada esté conectado a la conexión de pared para cable/satélite correcta dentro de su casa rodante. ● Asegúrese de que el cable coaxial interno de la casa rodante esté conectado al puerto correcto. ● Compruebe que la antena parabólica no esté obstruida. El televisor se apaga. ● Está configurado el temporizador de apagado automático (Sleep Timer). ● Se ha cortado la alimentación. La imagen del dispositivo AV conectado se ve en blanco y negro. ● Revise las conexiones de video tanto el televisor como en el dispositivo de AV conectado. Asegúrese de que los colores coincidan entre los conectores machos y hembras: verde (Y), azul (Pb/Cb) y rojo (Pr/Cr) para conexión por componentes, y amarillo (VIDEO) para conexión compuesta. ● Asegúrese de que todos los cables están firmemente conectados.88 Especificaciones Español
MODELO, DIMENSIÓN Y RESOLUCIÓN
ModeloDimensión sin soporte(An*Al*P)Dimensión con soporte(An*Al*P)Resolución máx.FDUS50M7A 44/” x 25/” x 2/” (1126 x 653 x 62mm) 44/” x 28²/” x 10/” (1126 x 714 x 268.9mm)3840 X 2160 @ 60Hz UHD
ManualFácil