optiMist - Humidificateur Carel - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil optiMist Carel au format PDF.
| Type d'appareil | Humidificateur et refroidisseur par évaporation adiabatique |
| Marque | Carel |
| Modèle | optiMist |
| Dimensions (unité de pompage H x L x P) | 800 x 630 x 300 mm |
| Poids (selon modèle) | 53 à 59 kg (emballé : 56 à 62 kg) |
| Alimentation électrique | 230 V~ monophasé, 50 ou 60 Hz (selon version) |
| Consommation électrique | 0,275 à 0,75 kW |
| Débit nominal | 50 / 100 / 200 / 400 / 800 / 1000 l/h |
| Pression de service | 4 à 15 bars |
| Plage de modulation | 20 à 100 % du débit max (selon modèle) |
| Fonctions principales | Humidification directe, refroidissement par évaporation directe et indirecte |
| Type d'eau recommandée | Eau déminéralisée par osmose inverse (conductivité <100 µS/cm) |
| Conditions de fonctionnement | 5 à 40 °C, <80 % HR sans condensation |
| Indice de protection | IP20 |
| Installation | Murale, avec fixation au mur fournie |
| Matériaux principaux | Acier inox AISI 304/316 pour le système de distribution |
| Maintenance courante | Nettoyage du filtre, des buses et du séparateur de gouttes |
| Sécurité | Coupure d'alimentation avant entretien, mise à la terre obligatoire |
| Garantie | 2 ans (hors pièces d'usure) |
| Pièces détachées disponibles | Pompes, moteurs, inverseurs, électrovannes, buses, kits de filtration |
| Connectivité | Modbus, BACnet, supervision via RS485, Ethernet |
FOIRE AUX QUESTIONS - optiMist Carel
Questions des utilisateurs sur optiMist Carel
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice optiMist - Carel et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil optiMist de la marque Carel.
MODE D'EMPLOI optiMist Carel
FRE Manuel d'utilisation

MISES EN GARDE
Les humidificateurs CAREL Industries sont des produits avances, dont le fonctionnement est spécifique dans la documentation technique fournie avec le produit ou bien teléchargeable, même avant l'achat, sur le site internet www.carel.com. Chaque produit CAREL Industries, étant donné leur niveau technologique avancé, requiert une phase de qualification/configuration/programmation afin qu'il puisse fonctionner au moins pour une application spécifique. L'absence de cette phase d'étude, celle qu'elle est indiquée dans le manuel, peut entrainer des dysfonctionsements dans les produits finals pour lesquels CAREL Industries ne pourrait être tenu responsable. Le client (constructeur, concepteur ou installer de l'équipement final) assume toute responsabilité et risque en relation avec la configuration du produit pour atteindre les résultats prevus relativement à l'installation et/ou équipement final spécifique. Dans ce cas CAREL Industries, sur accords spécifique, peut intervenir en tant que consultante pour la réussite de l'installation/démarrage de la machine/utilisation, mais ne peut en aucun cas être tenue responsable du bon fonctionnement de l'humidificateur et installation finale si les mises en garde et recommandations décrites dans ce manuel, ou dans tout autre documentation technique du produit, n'ont pas été suivies. Pour le bon usage du produit, il est notamment recommendé, sans l'exclusion de l'obligation de respecter les recommandations ou mises en garde susmentionnées, de suivre les consels suivants:
RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUES: L'humidificateur contient des composants sous tension électrique. Couper l'alimentation réseau avant d'acceder à des éléments internes, en cas de maintenance et durant l'installation.
RISQUE DE FUITES D'EAU: L'humidificateur charge/evacue automatiquement et constamment des quantités d'eau. Des dysfonctionnements dans les raccordements ou dans l'humidificateur peuvent entrainer des fuites.

ATTENTION
- L'installation du produit doit obligatoirement inclure un branchement à la terre à l'aide d'une borne de couleur jaune-vert présente dans l'humidificateur.
- Les conditions environnementales et la tension d'alimentation doivent être conformés aux valeurs specifiées sur les étiquettes indiquant les données du produit.
- Le produit est concu exclusivement pour humidifier des locaux en mode direct ou à travers des systèmes de distribution (conduits).
- L'installation, l'utilisation et la maintenance doivent être effectuels par un personnel qualifié, ayant conscience des précautions nécessaires et en mesure d'effectuer correctement les opérations requises.
- Il faut utiliser exclusivement de l'eau ayant les caractéristiques indiquées dans le现行 manuel.
- Toutes les opérations doivent être effectuees selon les instructions containues dans le present manuel et sur les etiquettes appliquees sur le produit. Les utilisations et modifications non autorises par le produiteur sont a considérer comme improprises. CAREL Industries n'assumera aucune responsabilité quant a ces utilisations non autorises.
- Ne pas tenter d'ouvoir l'humidificateur différencment de la façon indiquee dans le manuel.
- Respecter les normes en vigueur sur le lieu où l'humidificateur est installe.
- Tenir l'humidificateur hors de la portee des enfants et des animaux.
- Ne pas installer ni utiliser le produit à proximé d'objets pouvant s'endommager au contact de l'eau (ou condensation d'eau). CAREL Industries décline toute responsabilité quant à des domages directs ou à la suite de fuites d'eau de l'humidificateur.
- Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs, de solvants ou de détergents agressifs pour nettoyer les parties internes et externes de l'humidificateur, sauf indications spécifiques dans les manuels d'utilisation.
- Ne pas faire tomber, battr ou secouer l'humidificateur car les parties internes et les pièces de revêtement pouraient subir des dommages irréparables.
CAREL Industries adopte une politique de développement constant. Elle se reserve donc le droit d'effectuer des modifications et des améliorations à tous les produits décrits dans le present document sans préavis. Les données techniques dans le manuel peuvent subir des modifications sans obligation de préavis. La responsabilité de CAREL Industries par rapport à son produit est régie par les conditions générales de vente CAREL Industries publiées sur le site www.carel.com et/ou par des accords spécifique avec les clients; en particulier, dans la mesure autorisée par la réglementation applicable, enaucun cas CAREL Industries, ses employés ou ses filiales/affliés ne seront responsables quant aux évventuels manqués à gagner ou problèmes de vente, pertes de données et d'informations, coûts des marchandises ou services
de substitution, dommages à des objets ou des personnes, interruptions d'activités, ou évientels dommages directs, indirects, accidentels, patrimoniales, de couverture, punitifs, ou consécutifs causés d'une façon ou d'une autre, qu'ils soient contractuels, extra contractuels ou dus à néligence ou autre responsabilité dérivant de l'utilisation du produit ou de son installation, même si CAREL Industries ou ses filiales/affliées ont été avertis de la possibilité de dommages.
MISE AU REBUT:INFORMATIONS POUR LES UTILISATEURS


Fig.1
Fig.2
A line et conserver
Aux termes de la Directive 2012/19/CE du Parlement européen et du Conseil du mercredi 4 juillet 2012 et aux normes nationales d'application correspondantes, nous vous informons que:
- Les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) ne doivent pas été eliminés comme des déchets urbains, mais être collectés séparément à n de pouvoir être recyclés, traités ou eliminés conformément à la loi.
- L'utilisateur est tenu de confi er les équipements electriques et électroniques (EEE) ayant atteint la fin de leur cycle de vie, ainsi que leurs composants essentiels, aux centres de collecte des DEEE identifés par les autorités locales. La directive prévoit également la possibilité de renvoyer l'équipment ayant atteint la fin de son cycle de vie au distributeur ou au détaillant en cas d'achat d'un nouveau type équivalent dans le rapport de un à un ou de un à zéro pour les équipements dont le plus grand côte mesure moins de 25 cm;
- Cet apparéil peut conténir des substances dangereuses : un usage impropre ou une élimination non correcte pourrait avoir des effets négatifs sur la santé humaine et sur l'environnement.
- Le symbole (conteneur déchets à roues barre - Fig.1), si elle est représenté sur le produit ou sur l'emballage, indique que l'appareil arrivé à la fin de son cycle de vie doit faire l'objet d'une collecte sélective.
- Si les EEE arrivés à la fin de leur cycle de vie contiennent une pile (Fig. 2), celle-ci doit être retiree conformement aux instructions fi gurant dans le manuel d'utilisation avant la mise au rebut. Les piles uses doivent etre remises aux points de collecte seleutive prevus a cet effet, conformement à la reglementation locale.
- En cas d'élimination abusive des déchets électriques et électroniques, des sanctions sont prévues par les reglementations locales en vigueur en matière d'élimination des déchets.
Garantie sur les matériaux: 2 ans (à partir de la date de production, sauf pieces de consommation).
Homologations: la qualite et la sécurité des produits CAREL INDUSTRIES Hq sont garanties par un systeme de conception et production certif é ISO 9001


ATTENTION
éloigner le plus possible les cables des sondes et des entres numériques des cables des charges inductives et de puissance pour éviter toute interférence electromagnétique possible.
Ne jamais introduire dans les mêmes chemins de câbles (y compris ceux des tableaux électriques) des câbles de puissance et des câbles de signalisation
Sommaire
1. INTRODUCTION ET MONTAGE 7
1.1 Description de optiMist.. 7
1.2 Composants du système 7
1.3 Configuration du système optiMist.. 7
1.4 Dimensions et poids 8
1.5 Composants 9
1.6 Caracteristiques electriques 10
1.7 Ouverture de l'emballage 10
1.8 Mise en place unité de pompage 10
1.9 Fixation au mur 10
1.10 Ouverture porte unité de pompage 11
1.11 Composants et accessoires 11
2. RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES 12
2.1 Caracteristiques de la ligne d'eau 13
2.2 Type d'eau d'alimentation 13
2.3 Installation hydraulique: liste des vérifications 13
3. BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES 14
3.1 Entres branchements electriques 14
3.2 Alimentation electrique 14
3.3 Connexions au pCO. 14
3.4 Connexions au bonier 14
3.5 ON/OFF a distance 14
3.6 Signaux de contrôle par contact propre exter de type hygrostat ou thermostat 15
3.7 Signal de contrôle modulant 16
3.8 Branchement electrovannes de vidange niveau distribution (en option) 17
3.9 Commande systèmeTraitement eau 18
3.10 Sortie alarmes cumulatives (J15) 18
3.11 Entree alarmedepuis dispositiifs externes 18
3.12 Sortie alarmehors gel. 18
3.13 Signal unité de pompage de backup 18
3.14 Réseau de supervision 19
3.15 Tableau de supervision optiMist 19
4. STATIONS DE POMPAGE 22
4.1 Station de pompage en configuration contrôle de début...22
5. SYSTEME DE DISTRIBUTION 23
5.1 rack de distribution et d'atomisation 23
5.2 Séparateur de gouttes 23
6. APPLICATIONS 25
6.1 Principaux avantages d'optiMist.. 25
7. RÉGULATION 26
7.1 Humidification 26
7.2 Evaporative Cooling 27
7.3 Humidification + Evaporative Cooling 28
8. MISE EN ROUTE ET INTERFACE UTILISATEUR 29
8.1 Mise en route 29
8.2 Extinction 29
8.3 Première mise en route (sLECTION de la langue) 29
8.4 Wizard 29
8.5 Clavier 29
8.6 Fenetre "principal" 29
8.7 Fenêtes "INFO" 30
8.8 Fenetre"SET" 30
8.9 Fenetre "Avertissements" 30
8.10 Menu principal 30
8.11 Menu Utilisateur 33
8.12 Menu Installateur 34
8.13 Menu Agent de Maintenance 37
9. TABLEAU ALARMES 39
10. SCHEMA ELECTRIQUE 41
10.1 Schema electrique optiMist 41
10.2 Schema electrique optiMist version UL 42
11. MISE EN ROUTE 43
11.1 Mise en route 43
12. MAINTENANCE ET PIECES DE RECHANGE 44
12.1 Procedures de maintenance 44
12.2 Pièces de rechange 44
1. INTRODUCTION ET MONTAGE
1.1 Description de optimist
optiMist est un humidifi cateur et refroidisseur par evaporation qui atomise I'eau en gouttes d'eau très fine qui s'évaporent spontanément, retardant la chaleur à l'air humidifié et refroidi.
optiMist utilise une pompe à palette pour pressuriser l'eau, en l'atomisant successivement à travers des buses spéciales.
Le système sophistique de contrôle associe l'action d'un inverseur, qui regule la vitesse et donc le débit de la pompe, à celle de deux electrovannes qui n'activent que les buses nécessaires, permettant ainsi au système de fonctionner toujours à une pression optimale pour atomiser l'eau, avec une vaste plage de débit.
L'eff et de refroidissement de l'air est du à l'évaporation spontanée des gouttes d'eau: le changement d'état de liquide à vapeur a lieu aux dépens de l'énergie de l'air qui par conséquent se refroidit.
Chaque kilogramme d'eau qui s'évapore absorbé 0,69kW de chaleur à l'air.
L'optimist est un système complet en une seule solution qui inclut l'humidifi cation et le refroidissement par evaporation qui peut etre utilise pour traiter I'air dans une CTA (centrale de traitement del air),que ce soit pour humidifi er I'air en sortie que pour refroidir indirectement I'air de renouvellement, de façon a augmenter I'efficacite energetique de la CTA.
1.2 Composants du système
L'optimist est constitué de:
station de pompage qui pressurise l'eau (4-15bars). Elle contient également le contrôleur électronique qui gètre totalément la station de pompage, en contrôlant la température/l'humidité dans chacune des sections. optiMist, étant dote d'inseur et d'une sonde de pression, arrive à contrôler à chaque instant le débit d'eau produit, garantissant ainsi la plus grande précision et une consommation en énergie et en eau minimum.
- système de distribution et atomisation: système de tuyauterie pour le transport de l'eau qui contient les buses d'atomisation et les vannes de drainage;
- séparateur de gouttes;
- sondes de température et/ou d'humidité ou régulation par l'intermédiaire d'un signal externe;
- système de traitement de l'eau: il s'agit typiquement d'un déminéralisateur à osmose inverse qui fournit de l'eau à faible conteneur en sels mineraux à l'optiMist.
1.3 Confi guration du système optiMist
Le système optimist peut etre confi gure pour:
- Contrclerl'humidite de lairen installant une station de pompage et un systeme de distribution (avec deux niveaux de modulation) dans la section d'humidifi cation de la CTA.

Fig. 1.a
- Contrclerleraffraichissement parevaporationindirecte(IEC)eninstallant une station de pompage et un systeme de distribution (avec deux niveaux de modulation) dans la section du recupereateur de chaleur de la CTA.

Fig. 1.b
- Contralr'humidificationainsqueleraffraichissementparevaporation avec une station de pompage qui servira les deux systèmes de distribution chacun avec un niveau de modulation.

Fig. 1.c
La confi guration dédiée aux applications de refroidissement par évaporation indirecte est d'une très grande importance. Outre pour l'humidifi cation hivermale de l'air, optimist peut être utilisé en été pour refroidir l'air en expulsion avant que celui-ci n'entre dans un recupérateur de chaleur.
Cette confi guration est dernieux expliquée dans les prochains chapitres.
Les humidifi cateurs ptiMist sont disponibles pour:
- débits: 50 l/h (EC005...), 100 l/h, (EC010...) 200 l/h (EC020.), 400 l/h (EC040.), 800 l/h (EC080.), 1000 l/h (EC100.);
- tension d'alimentation: 0 = 230V50Hz ; U = 230V60Hz
1.4 Dimensions et poids

vue de profil raccordements hydrauliques vue de profil raccordements electriques


Fig. 1.d
Dimensions unité de pompage
hauteur (H): 800 mm (31.50 inch);
largeur (W): 630 mm (24.80 inch)
profondeur (D): 300 mm (11.82 inch).
Dimensions de l'emballage
hauteur (H): 1020 mm (40 inch);
largeur W):720 mm (28.5 inch).
profondeur (D): 410 mm (16 inch).
Poids:
- modèles EC005****: 53 kg (117 lb);
- modèles EC010***: 53 kg (117 lb);
- modèles EC020****: 55 kg (121 lb);
- modèles EC040***; 55 kg (121 lb);
- modèles EC080****; 59 kg (130 lb);
- modèles EC100****; 59 kg (130 lb).
Poids avec emballage:
- modèles EC005***; 56 kg (124 lb);
- modèles EC010****: 56 kg (124 lb);
- modèles EC020****: 58 kg (128 lb);
- modèles EC040***; 58 kg (128 lb);
- modèles EC080****; 62 kg (137 lb);
- modèles EC100***; 62 kg (137 lb).
Caracteristiques mécaniques
- Installation: au mur;
IP20;
conditions de fonctionnement: 5..40 °C (34..104 °F) <80 % H.R. sans condensation;
conditions de stockage: S...50 °C (34...122 °F) <80 % H.R. sans condensation.
1.5 Composants
Composants de la section électrique

Fig. 1.e
Legende:
- Interrupteur sectionneur
- Affichage
- Bornier ligne
3.a Bonnier de commande - Contrôleur electronique
- Transformateur
- Inverseur
- Ventilateur

Composants section hydraulique
Fig. 1.f
Legende:
- Moteur
- Pompe
-
Sonde de température
-
Electrovanne niveau.1
- Manometre
- Thermovanne
-
Electrovanne niveau 2
-
Sonde de pressiion
- Robinet de vidange de l'unité de pompage
- Boitier du filtré
11.Cartouche du filtré - Reducteur de pression
- Electrovanne d'alimentation
- Pressostat
- Manometre
- Evacuation filtre
1.6 Caracteristiques electriques
Modèle EC*0 (230 V 50 Hz)
| Modèle | tensionVac | N. phases fréquenceHz | puissancekW | courantA |
| EC005****0 230 1 50 0,275 | 1,2 | |||
| EC010****0 230 1 50 0,275 | 1,5 | |||
| EC020****0 230 1 50 0,475 | 1,6 | |||
| EC040****0 230 1 50 0,475 | 2,3 | |||
| EC080****0 230 1 50 0,75 | 3,0 | |||
| EC100****0 230 1 50 0,75 | 3,2 |
Produit conforme à EN55014, EN61000, EN60204.
Degre d'isoation III
Modèle EC*U (230V 60 Hz)
| Modèle | tension Vac | N. phases | fréqu. Hz | puiss. kW | courant A | FLA SCCR | |
| EC005***U | 230 1 60 | 0,375 | 1,2 | 0,35 HP/2A | 5 KA | ||
| EC010****U | 230 1 60 | 0,375 | 1,5 | 0,35 HP/2A | 5 KA | ||
| EC020***U | 230 1 60 | 0,375 | 1,6 | 0,5 HP/3,2A | 5 KA | ||
| EC040****U | 230 1 60 | 0,375 | 2,3 | 0,5 HP/3,2A | 5 KA | ||
| EC080***U | 230 | 1 | 60 | 0,75 | 3,0 | 1 HP/6.0A | 5 KA |
| EC100****U | 230 | 1 | 60 | 0,75 | 3,2 | 1 HP/6.0A | 5 KA |
Produit conforme à UL998
1.7 Ouverture de l'emballage

controller l'integrité de l'humidificateur au moment de la livraison et notifies immédiatement au transporteur tout dommage pouvant ettre attribué à un transport imprudent ou impropre;
transporter l'humidificateur sur le lieu d'installation avant de I'enlever de son emballage, en saississant le colis par en-dessous;
ouvir la boite en carton, retirer les supports anti-choc et retirer l'humidificateur en le maintainant toujours en position verticale.
Il est conseilé de conserver les emballages dans un lieu sec (boite en carton, palette, boulons et matériaux de replissage) afin qu'ils puissant être réutilisés.
humidite 20-80% H.R. sans condensation
- température 1-40°C;
1.8 Mise en place unité de pompage
L'humidificateur doit être place de sorte à permettre les opérations suivantes:
ouverture du panneau frontal;
- accessibilité aux parties internes pour des interventions de contrôle et de maintenance;
- raccordement des lignes d'alimentation en eau;
- raccordement aux lignes de distribution en eau;
- raccordements électriques de puissance et de contrôle;
Espaces pour des interventions de maintenance ordinaire conseillés;
frontalement 1m;
cote droit et cote gauche environ 0,3 m.

Attention: la distance horizontale maximum entre l'unité de age et le chassis/le système de distribution est :
- de 10 metres en cas d'utilisation d'électrovanne d'évacuation
- 5mètresencasd'utilisation derobinets devidangemécaniques (pasdevannes mécaniques avec EC005*);
- pour des distances supérieures contacter CAREL INDUSTRIES.
Procedure de mise en place:
- après l'ouverture de l'emballage:
- placer l'unité de pompage à l'emplacement définitif;
- placer l'unité de pompage horizontally.
1.9 Fixation au mur
Fixer l'humidificateur sur une surface d'appui suffisamment solide à l'aide des vis et de la bride prévues dans les éléments foumis.
Vérifier que l'espace est suffisant pour le raccordement en entrée et en sortie des lignes d'eau.

Perçages pour installation au mur
Fig. 1.g

Fig. 1.h
1.10 Ouverture porte unité de pompage
- appuyer et tourner la cléd'ouverture foumie dans le sens anti-horaire jusqu'au débloquement de la porte;
- ouvir la porte de l'unité de pompage vers la gauche (dans le sens de la flèche).


Fig. 1.i
1.11 Composants et accessoires
Une fois l'emballage ouvert, vérifier la présence de:
- clé d'ouverture;
- kit de vis avec chevilles pour le montage au mur (à l'intérieur de l'unité de pompage);
- serre-câbles pour raccordements électriques;
- clé d'ouverture du boitier du filtré à eau;
- brides de fixation au mur;
- ferrite (voir par. 3.2, Fig. 3.b);
- manuel d'utilisation.
2. RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES

Attention: avant de procéder vérifier que l'unité n'est pas branchée au réseau électrique.

Important : pour le marché australien et pour répondre aux ctes du Watermark, un double clapet anti-retour approuvé par le mark doit être installé dans l'alimentation de l'humidificateur il est raccordé au réseau d'eau potable. En revanche, si fidicateur doit être alimenté en eau traitée par un système à ne inverse Carel raccordé au réseau d'eau potable, il faut installer un clapet anti-retour pour alimenter le système à osmose inverse.


Fig.2.a
Legende:
- installer un robinet manuel en amont de l'installation pour permettre la coupure de la ligne d'eau (non fournis par CAREL);
- Installer un filtre a eau 10 (CAREL code ACKF00000 pour retirer les particules presents dans I'eu d'alimentation;
- tuyau flexible (non fourni par CAREL);
- unité de pompage optimist;
- tuyaux flexibles équipés d'adaptateurs;
6.buses (voir chap.4); - rack niveau unique;
- rack niveaudoouble;
- electrovannes / robinets de vidange.

N.B.: pour le raccordement direct au réseau d'eau utilisier des tuyaux et des raccords conformes à la IEC 61770.
Preparations pour les raccordements:

Fig. 2.b
Legende:
- entreee eau (G3/4" femelle);
2a. sortie eau pressurisé niveau 1 (G1/2" male);
2b. sortie eau pressurisé niveau 2 (G1/2" male); - evacuation eau du bac (G3/4" femelle).

Notes pour les lignes de raccordement entre unité de pompage et rack:
- Fixer les tuyaux avec des cavaliers ou des cosses d'environ 30cm. (non fournis par Carel).
- Dans le cas de deux racks ou d'un rack à deux niveaux, désposer les tuyaux en parallele en évitant tout contact.
- Sur le parcours des tuyaux, éviter toute condition pouvant provoquer la stagnation de l'eau quand le système est à l'arrêt.
En amont de l'unité de pompage, raccorder à la ligne d'eau: un vase d'expansion (non fourni par CAREL SpA) ayant une capacité de 5 litres minimum aïn d'éviter tout coup de belier néfaste au système.
Le raccordement à l'unité de pompage doit être effectué avec des tuyaux flexibles.
2.1 Caracteristiques de la ligne d'eau
\section*{Caracteristiques des raccordements hydrauliques.}
VERSION CE - Modèles EC*0
Modèle EC005EC0100EC0200EC0400EC0800EC1000
| débit Maximum (I/h;lb/h;Gd) | 50 100 200 400 800 1000 | |||
| 110 220 40 880 1/60 2200 | ||||
| 317 634 1 268 2536 $072 6340 | ||||
| en entree (Mpa, Bar, Psi) | (0.2..0.7); (2..7); (29..100). | |||
| Température | 5T40 °C / 4T1104 °F | |||
| Entree | G3/4"F | |||
| Sorties 1 et 2 (electrovannes) | G1/2'm | |||
| Evacuation | robinet en acier inox G3/4"F interne, Φ externe ~35 mm/ 1.18 inch. | |||
Tab. 2.a
VERSION UL - Modèles EC*U
| Modèle | EC005*U | EC010*U | EC020*U | EC040*U | EC080*U | EC100*U |
| débit | 50 | 100 200 | 400 800 | 1000 | ||
| Maximum(l/h;lb/h;Gd) | 110 220 440 | 880 | 1760 | 2000 | ||
| 317 | 634 1268 | 2536 | 5072 | 5340 | ||
| en entrée(Mpa, Bar, Psi) | (0.2..0.7); (2..7); (29..100). | |||||
| Température | 5140 °C / 41104 °F | |||||
| Entrée | NPT 3/4" | |||||
| Sortieadaptateur(pompe) | NPT1/2" | |||||
| Evacuation | robinet en acier inox NPT3/4"f interne,Φextreme ~35 mm/ 1.18 inch. | |||||
Tab. 2.b
2.2 Type d'eau d'alimentation
optMist peut fonctionner avec:
eau demineralise.
eau adoucie
eau potable
A la suite du processus d'évaporation les mineraux dissous dans l'eau d'alimentation sont destinés en partie à être transportés par le fl ux de l'air sous forme de poudre très fin qu'qui se dépose en partie sur les surfafices du séparateur et des ailettes d'échange thermique.
La nature et la quantité de mineraux contenus dans l'eau d'alimentation déterminant la fréquence des opérations de maintenance régulière nécessaires pour retarder ces dépôts de l'intérieur de la CTA.
Les principaux composants du système fourni par Carel concernés par l'incrustation et pour lesquels il est nécessaire de programmer un contrôle périodique et les activités de maintenance sont les buses et le séparateur de gouttes.
Pour préserver l'hygiene de l'installation et pour réduire les cours de gestion de l'installation, Carel conseille d'alimenter optiMist avec de l'eau déminéralisée par osmose inverse, comme le prévoient les principales normes comme UNI 8884.
La Norme UNI 8884 "Caracteristiques et traitement des eaux des circuits de reffroidissement et humidificcation" suggere notamment que les humidificateurs adiabatiques soient alimentés avec de l'eau potable (comme
I'indique la directive 98/83/CE) ayant:
- une conductibilité électrique < 100~ S / cm
- une durée totale < 5^ FH( 50ppmCaCO3) ;
6.5pH<8.5; -
une conteneur en chlorures < 20mg/l ;
-
une conteneur en silice < 5mg / l
Remarque 1: Dans le cas où l'eau déminéralisée n'était pas disponible, il serait possible d'utiliser de l'eau adoucie. Dans ce cas, dans le but de limiter l'agressivement de l'eau adoucie, il est recommendé de garantir une durée minimum non inférieure à 3^ .
Remarque 2: Carel conseille d'utiliser l'eau du réseau uniquement si celle ci a une durée inférieure à 16^ ou une conductibilité inférieure à 400 S/ cm.
L'utilisation d'eau du réseau entrainera des opérations de maintenance ordinaire (nettoyage des buses et du séparateur de gouttes) dont la fréquence dépend de la composition chimique de l'eau.
2.3 Installation hydraulique: liste des vérifications
optiMist:

Description Notes
Unité de pompage à niveau
Distance horizontal unite de pompage-chassis/système de distribution d'eau: ≤10 m.
Raccordement eau d'alimentation
□ Pression d'eau en entreee ≥ 2 bars(0,2 MPA, 29 PSI)
Filtres remplis d'eau
Evacuation raccordee au système d'évacuation d'eau
Eau d'alimentation comprise dans les valeurs limites Voir section "Caracteristiques eau d'alimentation"
Calibrage pressostat differentiel séparateur optionnel (si present).
Date:
Signature:
3. BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
3.1 Entrées branchements électriques

Fig. 3.a
- alimentation electrique
- bornier de commande
3.2 Alimentation électrique
En fonction des modèles:
- EC*0 tension 230Vac 50Hz
- EC*U tension 230Vac 60Hz

Fig. 3.b
Attention: Les cables doivent être conformes aux normes locales. Prévoir un interrupteur d'alimentation externe à l'humidificateur pour la déconnexion omnipolaire du réseau d'alimentation, protection courant de panne vers terre (valeur 30 mA). Le cable de terre doit être protégé mécaniquement et ne pas être exposé. L'unité n'est pas compatible avec les systèmes de distribution IT. Le courant de coupure doit-disposer d'un interrupteur unipolaire situé en avant du dispositif.
3.3 Connexions au pCO
Les connexions enumeratedes ci-dessous sont à reporter directement aux borniers du pCO.
Tab. 3.a
| J2 B1 | Sonde de régulation principale d'humidification/hiver (DEC) |
| B2 Sonde limite humidification/hiver (DEC) | |
| B3 Signal activation récapération (IEC) signal analogique réglable | |
| J3 B5 | Sonde de température AUX (uniquement NTC ou PT100) |
| J4 Y1 | Sortie signal 0-10V pour commande autre unité de pompage |
| J6 B6 | Sonde régulation principale raffraichissement par evaporation/été (IEC) |
| B7 Sonde limite raffraichissement par evaporation/été (IEC) |
3.4 Connexions au bornier
Tab. 3.b
| PEN/GO Activat ion pompe / On-Off à distance |
| DEC/GO Signaux de contrôle humidification par contact propre externde type hygrostat ON/OFF |
| IEC/GO Signaux de contrôle rafraïchissement par evaporation parcontact propre exterde type thermostat ON/OFF |
| PR/GO Priorité humidification/niver ou rafraichissement par évaporation/été |
| REC/GO Signal activation récapération (IEC) de type ON/OFF |
| ROAI/GO Signalisation alarmé système traitement eau |
| ROW/GO Signalisation anomalie système traitement eau |
| BKUP/GO Signalisation unité de pompage de backup |
| FLUX/GO Débitmètre Air |
| SC/GO Signalisation obstruction séparateur de gouttes par pressostatdifférentiel |
| RWI/GO Non utilisé |
| AF/AF Sortie activation antigel |
| HBT/HBT Signal heartbeat cette unité de pompage |
| RWP/GO Non utilisé |
| ROEN/GO Commande système traitement eau |
| AL/AL Sortie reliais alarmé cumulative |
| NO1/GO Electrovanne (en option) niveau 1 |
| NO2/GO Electrovanne (en option) niveau 2 |
3.5 ON/OFF à distance
| Câbles | lusqu'à 30 m; cable bipolaire AWG20/22 |
| caracteristiques électriques du contact: | contact propre |

Fig. 3.c
Legende:
ON/OFF à distance de la pompe
RACCORDEMENTS
| Unité de pompage | ON/OFF à distance | |
| PEN | (activation pompe) | NF/NO |
| G0A | COM | |

N.B.: l'unité est livrée avec les contacts PEN-G0A shuntés.
3.6 Signaux de contrôle par contact propre externe de type hygrostat ou thermostat
ON/OFF (contrôle C)
Pour humidifi cation/rafraichissement par evaporation directe (DEC):

Fig. 3.d
Unite de
pompage
Pour rafraîchissement par évaporation indirecte (IEC):

Fig. 3.e
Unité de
pompage
IEC NO (eteirt/NF (actif)
GO COM
Priorité humidifi cation /rafraichissement (PR):

Fig. 3.f
Unité de
pompage
PR NO (hiveri)/NF (éte)
GO COM
Activation rafraichissement par evaporation indirecte (REC)

Fig. 3.g
Unite de
pompage
REC NO (non)actif)/NF (actif)
GO COM
Clapet d'activation

Fig. 3.h
ON/OFF et sonde limite (control CH/CT)
- hygrostat ON/OFF
- sonde d'humidité/temperature limite
ON/OFF et sonde limite (contrôle CH/CT)
Pour rafraichissement par evaporation / humidifi cation indirecte (IEC)

Fig. 3.j
Legende:
- hygrostat ON/OFF
- sonde d'humidite/temperature limite ou signal
ON/OFF et signal limite de flux (contrôle CF)
Pour rafraichissement par evaporation / humidification indirecte (IEC)

Fig. 3.k
Key:
- Signal modulant du ventilateur IEC/Clapet
3.7 Signal de contrôle modulant
Les connexions des signaux de contrôle en entrée dépendent de l'algothme de contrôle activé.
Cables jusqu'à 30 m: cables bilopôaires section 0,5 mm² (AWG20)
Pour le réglage de la section dédiée à l'humidification directe (DEC: Direct Evaporative Cooling), le signal peut provenir de:
- contrôle avec signal modulant externe
- contrôle modulant avec sonde limite (température ou humidité)
- contrôle modulant avec sonde humidité
- contrôle modulant avec sonde humidité et sonde limite (température ou humidité)
Pour le réglage de la section dédiée à l'humidification indirecte (IEC: Indirect Evaporative Cooling), en revanche, le signal peut provenir de:
- contrôle avec signal modulant externe
- contrôle modulant avec signal limite (sonde de tempereature ou humidite ou signal de limite de debit d'air / flux)
- contrôle modulant avec sonde de température
- contrôle modulant avec sonde de température avec signal limite (sonde de température ou humidité ou signal de limite de débit d'air / flux)
Tab. 3.c
Pour définiir le type de fonctionnement, réglage et signal: "menu installateur > type de réglage (voir chap. Menu installer)."
N.B.: il est conseilé d'utiliser des cables blindés. Les cables ne doivent pas être placés pres des cables d'alimentation à 230 V ni à proximité des cables des télérupteurs; cela permet ainsi d'éviter tout risque d'erreurs de mesures causées par les couplages electromagnétiques.
Contrôle modulant avec régulateur externe (contr. P)
Pour humidification / rafraichissement par evaporation directe (DEC):
| Unité de pompage optiMist | Régulateur externe | |
| J2 B1 OUT | ||
| GND RÉfERENCE, blindage |
Pour rafraichissement par evaporation (IEC)
Branchements:
| Unité de pompage optimist | Régulateur exter | |
| J6 B6 CUT | GND Récurrence, blinding | |
Contrôle modulant avec sonde de régulation
Pour humidification/rafraichissement par evaporation directe (DEC) et contrôle humidité ambiente (contrôle H):
0..1V;0..10V;2..10V;0..20mA;4..20mA

Fig. 3.m
Legende:
- sonde d'humidite
BRANCHEMENTS:
| Unité de pompage optiMist | Sonde humidité ambiente | |
| J2 | B1 | OUTH |
| +Vdc | +E(G) | |
| GND | Référence, blindage |
Pour rafraîchissement par évaporation (IEC), contrôle température (contrôle T):

Fig. 3.n
Key:
- sonde de température
BRANCHEMENTS:
| Unité de pompage optiMist | Sonde de température | |
| J6 | B6 | OUTT |
| J2 | +Vdc +(G) | |
| J6 | GND | Référence, blindage |
Contrôle modulant avec régulateur et sonde limite (contrôle PH/PT)
- sonde d'humidite/temperature limite;
- régulateur externe.
BRANCHEMENTS:
| Unité de pompage optimist | Régulateur externe Sonde de limite | |
| J2 B1 | OUT | |
| B2 OUT H/T | ||
| +Vdc + (G) | ||
| GND RÉference, blindage RÉference, blindage | ||

Pour refraichissement par evaporation (IEC)
Fig.3.p
BRANCHEMENTS
| Unité de pompage optiMist | Régulateur externe Sondere de limite | |
| J6 B6OUT | ||
| B7 | OUT H/T | |
| J2 +Vdc | +(3) | |
| J6 GND | Référence, blindage Référence, blindage | |
Contrôle modulant avec contrôle et signal limite de flux (contrôle PF)
0..1V;0..10V;2..10V;0..20mA;4..20mA

Pour rafraichissement par evaporation (IEC)
Fig. 3.q
Legende:
- régulateur externe
- signal modulant de ventilateur IEC/Clapet
Contrôle modulant avec sonde humidité ambiente et sonde limite humidité et température (contrôle HH/HT)
- sonde d'humidite/temperature limite;
- sonde d'humidité
BRANCHEMENTS :
| Unité de pompage optiMist | Sonde humidité | Sonde de limite | |
| J2 | BT | OUT H | |
| B2 OUT H/T | |||
| +Vcc | +(G) | +(G) | |
| GND | Référence, blindage | Référence, blindage |

Pour rafraîchissement par évaporation (IEC):
Fig. 3.s
Legende:
- sonde de H/T limite;
- sonde de température,
BRANCHEMENTS:
| Unité de pompage optiMist | Sonde de température | Sonde de limite | |
| J6 | B6 | OUTT | |
| B7 | OUT H/T | ||
| J2 | +Vcc | +(G) + (G) | |
| J6 | GND | Référence, blinding | Référence, blinding |
3.8 Branchement electrovannes de vidange niveau distribution (en option)
Pour la gestion du système de distribution, l'unité de pompage contrôle les electrovannes de vidange pour les deux niveaux: deux electrovannes de type normalement ouvertes (NO). Les cables conseillés pour les branchements: bipolaire plus terre AWG13 (sect. 1,5mm²) pour des longueurs fi jusqu'à 100 m.

Fig.3.t
"optiMist" +0300065FR -vers.1.6-18/06/2021
3.9 Commande système traitement eau
Activation traitement eau:

Fig. 3.u
Unité de pompage
| ROEN 0 V c.a. | (éteint) /24 V c.a. (active) |
| GO COM |

Remarque: le contact ROEN/COM peut être utilisé comme contact d'etat de la machine: 0 V c.a. (veille), 24 V c.a. (en état de marche).
Signalisation depuis systèmeTraitement eau

Fig. 3.v
Unité de pompage
| ROW NO (signalisation averissement) /NF (actif) |
| GO COM |
Alarmedepuis systèmetraitementeau:

Fig.3.w
Unité de pompage
| ROAL NO (avertissement) /NF (actif) |
| GO COM |
N.B.: l'unité est fournie avec le contact ROAL-G0 shunte.
3.10 Sortie alarmes cumulatives (J15)

Fig.3.x
Branchements:
| Unité de pompage optiMist | borne | |
| J15 ALL | normalement ouvert | |
| ALL COM |
3.11 Entre alarme depuis dispositifs externes

Fig. 3.y
Alarm / activation antigel (AF):
Unité de pompage
| AF NO (T>5°C têéint) / NF (T<5°C actif) | |
| AF COM | |
Alarmé séparateur obstrué (SC):
Unité de pompage
| SC NO (Alarm) / NF (actif) | |
| G0 | COM |
N.B.: l'unité est fournie avec les contacts SC-G0 et FLUX-G0 shuntés.
3.12 Sortie alarmehor gel
Alarme débitmétre air (FLUX):
Unité de pompage
| FLUX | NO (Alarme) / NF (actif) |
| G0 | COM |
3.13 Signal unité de pompage de backup

Fig. 3.z
Fonction de Backup
La fonction de backup permet l'activation d'une unité de pompage de support en cas d'extinction non souhaite de l'unité de pompage principale.
Il est possible d'activer la fonction de backup avec deux modalités:
HBT: controle sur signal heartbeat de I'unité de pompage principale
- GTB: contrôle par supervision
Le contrôle HBT permet d'activer l'unité de pompage de backup à travers le contrôle du signal heartbeat (sortie numérique HBT). En branchant la sortie numérique HBT à l'entrée BKUP de l'unité de pompage secondaire, l'unité de pompage de backup vérifie si le signal heartbeat est actif (contact fermé). Quand le signal diminue (contact ouvert), l'unité de pompage commence à fonctionner.
Le contrôle GTB, en revanche, contrôle l'etat de la variable DIG 75.
Si la variable est à 1, l'unité de pompage de backup est éteinte; si en revanche elle est à 0, l'unité de pompage de backup s'active.
Remarque: l'activation de la fonction de backup doit être définie uniquement dans l'unité de pompage de backup, dans la section "Menu Zone Fonctions Speciales 2/3^n à l'intérieur du menu installateur.
Signal unité de pompage de back up (BCKP):
Unité de pompage
| BCKP | NO (principal éteint) / NF (principal actif) |
| G0 COM |
Heartbeat unité de pompage (HBT):
Unité de pompage
| HBT NO (back up éteint) / NF (back up actif) | |
| HBT COM | |
Fonction Rotation:
La fonction de rotation permet de faire activer périodiquement les deux unités de pompage.
Dans l'unité de pompage principale, il faut:
- activer la fonction de Rotation, sans activer le backup;
def nir la pereode de Rotation.
Dans l'unité de pompage de backup il faut activer le contrôle HBT indiqué ci-dessus.
Pour que le système fonctionne il est nécessaire d'eff ectuer les branchements du contrôle HBT de l'unité de pompage principale vers celle de backup mais aussi le contraire.

3.14 Réseau de supervision
Fig. 3(aa)
Cartes CAREL en option
Tab. 3.d
| réseau/carte | protocole supporté | |
| PC05004850 | RS485 | CAREL, Modbus® |
| PCO100MDM0 | RS232(modem exteme) | CAREL pour connexions à distance |
| PCO1000WB0 | EthernetTM | TCP/IPSNMP v1 &v2cBACnetTM EthernetTM ISO8802-2/8802-3BACnet/IP |
| PCO1000BA0 | EthernetTM(Modbus®) | BACnetTM MS/TP |

Attention: SûvRE les instructions indiquées dans les fiches des pour les caractéristiques techniques, connexions, cartesion.
Par défaut: protocole de supervision CAREL.
3.15 Tableau de supervision optiMist
| Type | Index Carel | Index Modbus® | Nom | Description | R/W | Limits min | Limits max | Def. | Unité de mesure |
| Alarmes | 1 | 1 | AI No. Model | Alarme: aucun modele machine valide | R | 0 | 1 | ||
| 2 | 2 | AI Setting Nominal MFR | Alarme: capacité des racks -0 | R | 0 | 1 | |||
| 3 | 3 | AI RO Not Ready | Alarme: traitement eau | R | 0 | 1 | |||
| 4 | 4 | mAI LP Detected Now | Alarme: pression basée à l'entrée IDS (depuis pressostat LP) | R | 0 | 1 | |||
| 5 | 5 | AI high Temp Bypass | Alarme: Température eau élevée en bypass | R | 0 | 1 | |||
| 6 | 6 | AI VID Not Ready | Alarme: Inverseur | R | 0 | 1 | |||
| 8 | 8 | AI Antiliceze Temp | Alarme: température basque unité de pompage pompe | R | 0 | 1 | |||
| 9 | 9 | AI HP Detected | Alarme: séparateur de qouttes obstruè | R | 0 | 1 | |||
| 10 | 10 | mAI High Press | Alarme: pression haute depuis sonde | R | 0 | 1 | |||
| 11 | 11 | mAI LP Probe | Alarme: pression basée depuis sonde | R | 0 | 1 | |||
| 12 | 12 | mAI Probe8 Broken | Alarme: sonde de pression cassée ou débranchée | R | 0 | 1 | |||
| 13 | 13 | mAI Probe1 Broken | Alarme: sonde principale humidification cassée ou débranchée | R | 0 | 1 | |||
| 14 | 14 | mAI Probe2 Broken | Alarme: sonde limite numidification cassée ou débranchée | R | 0 | 1 | |||
| 15 | 15 | mAI Probe6 Broken | Alarme: sonde principale rafraissement par evaporation cassée ou débranchée | R | 0 | 1 | |||
| 16 | 16 | mAI Probe7 Broken | Alarme: sonde limite rafraissement par evaporation cassée ou débranchée | R | 0 | 1 | |||
| 17 | 17 | mAI Probe5 Broken | Alarme: sonde auxiliaire cassée ou débranchée | R | 0 | 1 | |||
| 18 | 18 | Clock Error | Alarme: carte horloge défectueuse | R | 0 | 1 | |||
| 19 | 19 | mAI Probe4 Broken | Alarme: sonde de température bypass cassée ou débranchée | R | 0 | 1 | |||
| 20 | 20 | AI High Humid | Alarme: humidité élevée en humidification | R | 0 | 1 | |||
| 21 | 21 | AI Low Humid | Alarme: humidité faible en humidification | R | 0 | 1 | |||
| 22 | 22 | AI Limit Humid | Alarme: humidité élevée/temperaturé limite en humidification | R | 0 | 1 | |||
| 23 | 23 | AI High Temp EC | Alarme: température élevée en rafraissement adiabatique | R | 0 | 1 | |||
| 24 | 24 | AI Limit Humid EC | Alarme: humidité élevée/temperaturé limite en rafraissement par evaporation | R | 0 | 1 | |||
| 25 | 25 | mAI Probe3 Broken | Alarme: actionne analogique activation récapération cassé ou débranché | R | 0 | 1 | |||
| 26 | 26 | AI warn RO | Avertissement: centrale traitement eau | R | 0 | 1 | |||
| Analog. | 1 | 1 | View Value | Lecture Sonde principale zone Humidification [B1] | R | -20,0-4,00-1,00-1 | 70,0158,0100,0100,0 | °C/F/%H/% | |
| 2 | 2 | View Value Lim | Lecture sonde limite zone Humidification [B2] | R | -20,0-4,00-1,00-1 | 70,0158,0100,0100,0 | °C/F/%H/% | ||
| 3 | 3 | View Value EC | Lecture Sonde principale rafraissement par evaporation [B6] | R | -20,0-4,00-1,00-1 | 70,0158,0100,0100,0 | °C/F/%H/% | ||
| 4 | 4 | View Value Lim EC | Lecture sonde limite rafraissement par evaporation [B7] | R | -20,0-4,00-1,00-1 | 70,0158,0100,0100,0 | °C/F/%H/% | ||
| 5 | 5 | Probe3 Value | Activation récapaciter (actionneur analogue, ex Bellimo 0-10V) [B3] | R | 0 | 100,0 | % | ||
| 6 | 6 | T Probe View | Température Lau [B4] | R | -20,0-4,0 | 70,0158,0 | °C/F | ||
| 7 | 7 | View Value AUX | Température sonde Auxillaire [B5] | R | -20,0-4,0 | 70,0158,0 | °C/F | ||
| 8 | 8 | P Probe Vcw | Prossion en sortie [B8] | R | 0 | 20,0300 | bar/psi | ||
| 9 | 9 | Setp. Humid | HUMIDIFICATION: Valeur de consigne humidité sonde principale | RAW | 0 | 100,050,0 | %RH | ||
| 10 | 10 | Humid Diff | HUMIDIFICATION: Différentiel humidité sonde principale | RAW | 0 | 100,05,0 | %RH | ||
| Type Index Carel | Index Modbus® | Nom Description | R/W Limite | min | Limits max | Def. Unité de mesure | |||
| 11.11 | Lumid, Set HUMIDIFICATION: Valeur de consigné humidité sonde limite R/W 0-1000, 100,0%RH | ||||||||
| 12.12 | Humi, Diff HUMIDIFICATION: Differenzié du humidité sonde limite R/W 0-1000, 5.0%RH | ||||||||
| 13 | 13 Temp_Set | HUMIDIFICATION: Valeur de consigné température sonde limite R/W 0-1000, 5.0%RH | R/W | 0 | 100.0 | 25.0/77.0 | |||
| 14 | 14 Temp_Diff | HUMIDIFICATION: Differenzié du humidité sonde limite R/W 0-1000, 5.0%RH | R/W | 0 | 100.0 | 5.0/41 | |||
| 15 | 15 Main_Prot_Setpoint_EC | IEC: Valeur de consigné température sonde principale | R/W | 0 | 99.9 | 25.0/70.0 | |||
| 16 | 16 Main_Pro_Delta_EC | IEC: Differenzié du humidité sonde principale | R/W | 0 | 99.9 | 2.0/35 | |||
| 17 | 17 Main_Prot_Band_EC | IEC: Differenzié Banda prop. température, sonde principale | R/W | 0 | 99.9 | 5.0/41 | |||
| 18 | 18 Limit_Prot_Sep_HF_EC | IEC: Valeur de consigné humidité sonde limite | R/W | 0 | 100.0 | 95.0 | |||
| 19 | 19 Limit_Band HF_ECHF | IEC: Differenzié humidité, sonde limite | R/W | 0 | 100.0 | 5.0 | |||
| 20 | 20 Limit_Prot_Sep_T_EC | IEC: Valeur de consigné température, sonde limite | R/W | 0 | 99.9 | 20.0/68 | |||
| 21 | 21 Limit_Prot_Band_T_ECHF | IEC: Differenzié du humidité, sonde limite | R/W | 0 | 99.9 | 5.0/41 | |||
| 22 | 22 High_Room_Humid | HUMIDIFICATION: Seuil avertissement humidité élevée, sonde principale | R/W | 0 | 100.0 | 0%RH | |||
| 23 | 23 Low_Room_Humid | HUMIDIFICATION: Seuil avertissement humidité faible, depuis sous principale | R/W | 0 | 100.0 | 0%RH | |||
| 24 | 24 High_Limit_Humid | HUMIDIFICATION: Seuil avertissement humidité élevée, depuis sous limite | R/W | 0 | 100.0 | 0%RH | |||
| 25 | 25 High_Limit_Temp | HUMIDIFICATION: Seuil avertissement humidité élevée, depuis sous limite | R/W | 0 | 150.0 | 40.0/104 | |||
| 26 | 26 High_Room_Temp_EC | IEC: Seuil avertissement humidité élevée, depuis sous principale | R/W | 0 | 150.0 | 40.0/104 | |||
| 27 | 27 Low_Room_Temp_EC | IEC: Seuil avertissement humidité faible, depuis sous principale | R/W | 0 | 150.0 | 10.0/50 | |||
| 28 | 28 High_Limit_Humid_EC | IEC: Seuil avertissement humidité élevée, depuis sous limite | R/W | 0 | 100.0 | 100.0 | |||
| 29 | 29 High_Limit_Temp_EC | IEC: Seuil avertissement humidité élevée, depuis sous limite | R/W | 0 | 150.0 | 40.0/104 | |||
| 41 | 41 Unit_Measure | Unites de mesure (0=Internationales, 1=Impôts) | R/W | 0 | 1 | ||||
| Numérique. | 42 | Type_Machine_208 | Tension d'alimentation (0-230V 50Hz; 1-230V 60Hz) | R | 0 | 1 | |||
| 43 | Priority_Humidity_Running | Zone en marche (0-rafachissement par Evaporation, 1-Humidification) | R | 0 | 1 | ||||
| 44 | Priority_Humidity_Din | Zone en Marche (0-rafachissement par Evaporation, 1-Humidification) | R | 0 | 1 | ||||
| 45 | Heat_Recovery_Active | Etat activation récapération chaleur (0-Non actif; 1-Actif) | R/W | 0 | 1 | ||||
| 46 | Im_Flow_EC_TYPE | Type de signal limite de flux (0-Clapet; 1-Ventilateur) | R | 0 | 1 | ||||
| 47 | Dout_02 | Etat activation pompe/moteur/ventilateur [Dout 2] | R | 0 | 1 | ||||
| 48 | Dout_10 | Etat activation centrale traitement eau [Dout 10] | R | 0 | 1 | ||||
| 49 | Dout_01 | Etat ouverture vanne d'alimentation ligne entre [Dout 1] | R | 0 | 1 | ||||
| 50 | Dout_04 | Etat ouverture vanne d'alimentation niveaux [Dout 4] | R | 0 | 1 | ||||
| 51 | Dout_05 | Etat ouverture vanne d'alimentation niveaux 2 [Dout 5] | R | 0 | 1 | ||||
| 52 | Dout_06 | Etat ouverture vanne de vidange niveaux 1 [Dout 6] | R | 0 | 1 | ||||
| 53 | Dout_09 | Etat ouverture vanne de vidange niveaux 2 [Dout 9] | R | 0 | 1 | ||||
| 54 | Dout_03 | Etat ouverture vanne de drainage principale [Dout 3] | R | 0 | 1 | ||||
| 55 | Reg_Wash | Demande de lavage générée | R | 0 | 1 | ||||
| 56 | Dout_13 | Etat activation fonctionnalité antigel [Dout 13] | R | 0 | 1 | ||||
| 57 | Dout_12 | Heartbeat ceque unité de pompage [Dout 12] | R | 0 | 1 | ||||
| 58 | Heartbeat_Din | Heartbeat autre unité de pompage depuis entree numérique [ID 4] | R | 0 | 1 | ||||
| 59 | Superv_NOnOff | On/OFF depus superviseur (0=Off, 1=On) | R/W | 0 | 1 | ||||
| 60 | En_Scheduler | Activiter programmeur | R/W | 0 | 1 | ||||
| 61 | En_Rag_From_Supperv | HUMIDIFICATION: Active regulation depuis souscription | R/W | 0 | 1 | ||||
| 62 | En_Rag_EC_From_Supperv | IEC: Activierung regulatien, dupes supervision | R/W | 0 | 1 | ||||
| 63 | Heat_Recovery_Active BMS | Activiter activation de la récapération chaleur depuis souscription | R/W | 0 | 1 | ||||
| 64 | En_Decr oft | Accultivation fonctionnelle anlage | R/W | 0 | 1 | ||||
| 65 | RESET.AI ARMS | Réinitialisation Alarmes | R/W | 0 | 1 | ||||
| 66 | SET_DAY | Confirmer définition nouveau jour | R/W | 0 | 1 | ||||
| 67 | SET_MONTH | Confirmer définition nouveau mois | R/W | 0 | 1 | ||||
| 68 | SET_YEAR | Confirmer définition nouvelle année | R/W | 0 | 1 | ||||
| 69 SET HOUR | Confirmer d'infinition nouvelle année | R/W | 0 | 1 | |||||
| 70 | SET_MINUTE | Confirmer d'infinition nouvelle minute | R/W | 0 | 1 | ||||
| 71 | Remote_Hum_Reg | Demande depuis contact On/Off Humidification | R | 0 | 1 | ||||
| 72 | Remote_EC_Reg | Demande depuis contact On/Off IEC | R | 0 | 1 | ||||
| 73 | Air Flow_Switch | Etat entre une numerical débitmère [ID 9] | R | 0 | 1 | ||||
| 74 | Aux_Enabled | Activiter sonce temperature auxiliaire [BS] | R/W | 0 | 1 | ||||
| 75 | HeatBeat_Superv | Heartbeat autre unité de pompage (depuls Supervision) | R/W | 0 | 1 | ||||
| 76 | EnRotation | Activiter rotation entre deux unités de pompage | R/W | 0 | 1 | ||||
| 87 | Default_Ahead | Rappel valeurs par défaut en cours | R | 0 | 1 | ||||
| 90 | Heat_Beat_RC2 | Interrogation machine (J'écris 1, au bout de 2 s revient à 0) | R/W | 0 | 1 | ||||
| 1 | 209 | Type_Machine_Clay Display | Modèle machine | R | 1 | ||||
| 2 | 210 | Qa_N_PumpDISPLAY | Débit nominal de la pompé | R | 0 | ||||
| 3 | 211 | N_Stops | Nombre de Niveauurs prsent | R | 1 | ||||
| 4 | 212 | Qa_N_Rack_X | Humidification: Débit niveau | R | 0 | ||||
| 5 | 213 | Qa_N_Rack_2_X | IEC.: Débit niveau | R | 0 | ||||
| 6 | 214 | Installation_Type | Type d'installation. (0=IEC, 1=Humidification, 2=Humid+ IEC.) | R | 0 | ||||
| 7 | 215 | Unit_Status | Affecté générale principale état unité (0=OFF depuis horsaire; 1=OFF depuis "à distance", 2=OFF depuis clavier; 3=OFF superviseur; 4=OFF débitmère; 5=offuse OFF depuis clav; 6=pmpe OFF depuis "à dist., 7=pressurisation; 8=attente eau; 9=OFF backup; 10=alarmi; 11=avertissement; 12=attente réseau.; 13-test, press. in; 14=remplissage; 15=lavage; 16-prêt; 17-en marche; 18=calibrage, bypass; 19=initialisation) | R/W | 1 | ||||
| 8 | 216 | Main_Status | Stat machine | R | 0 | ||||
| 9 | 217 | Or_Pump | Signal commande inverser pour vittes pompe, sign. 0-1000 [Aoul V2] | R | 0 | ||||
| 10 | 218 | Regulation_Type | Humidification: Type de régulation 0=Rég.Humidité, 1=Rég.Humid+ Limité humid, 2=Rég.Humid-LimitéTemp, 3=Rég.Temperature, 4=Rég. Tôma L'LimitéHumid, 5=Rég.Temp L'LimitéTemp, 6=Signa prop.cxt., 7=Signa ext+, 8=ON/OFF Contact ext. +Lim. H, 10=ON/OFF Context. +Lim. T, 11=ON/OFF Context. +Lim. F | R/W | 9 | ||||
| 11 | 219 | Humidity_Cfg | Humidification: Type sonde principale (0-NTC; 1-0-1V; 2-2-10V; 3-0-10V; 4-0-20mA; 5-4-20mA; 6-0-135 ohm; 7-135-1k ohm) | R/W | 7 | ||||
| 12 | 220 | Limit_Cfg | Humidification: Type sone limitie (0=NTC; 1=0-1V; 2=2-10V; 3=0-10V; 4=0-20mA; 5-4-20mA; 6-0-135 ohm; 7-135-1k ohm) | R/W | 7 | ||||
| 13 | 221 | Regulation_Type_EC | IEC.: Type de régulation (0=Rég.Temperature, 1=Rég.Tempor-Limite Humid, 2=Rég.Temp-Limite Temp, 3=Rég.Temperature, 4=Signa prop.cxt., 5=Signa ext+, 6=Signa cxt, 7=Signa ext+, 8=ON/OFF Contact ext. +Lim. H, 10=ON/OFF Context. +Lim. T | R/W | 11 | ||||
| 14 | 222 | Main_Cfg_EC | IEC.: Type sone principale (0-NTC; 1-0-1V; 2-2-10V; 3-0-10V; 4-0-20mA; 5-4-20mA; 6-0-135 ohm; 7-135-1k ohm) | R/W | 7 | ||||
| 15 | 223 | Limit_Cfg_EC | IEC.: Type sone limitie (0=NTC; 1=0-1V; 2=2-10V; 3=0-10V; 4=0-20mA; 5-4-20mA; 6-0-135 ohm; 7-135-1k ohm) | R/W | 7 | ||||
| 16 | 224 | RegSUPERValue | Humidification: Demande 0-1000 depus supervision (active unigmeant si regulation actuve depus supervision) | R/W | 100 | ||||
| Type Index Carel | Index Modbus® | Nom Description R/W Limite | min | Limits max | Def. Urité de mesure | ||||
| Int. | 17 225 Reg. EC_S | cenv_Value IEC: Demande 0 | 1000 depuis supervision (active uniquement si régulation activée depuis supervision) | R/W | 1000 0 | ||||
| 18 226 Act production RC Production actuelle | 0 1000 / | 2200 | |||||||
| 19 227 RC_Kg_Req_View | Demande actuelle | R | 0 | 1000/2200 | kg/h / lby/h | ||||
| 20 228 P_High | Pressure de service maximum | R | P_Low | 150 | 15,0/217 | dixièmes de bar / psi | |||
| 21 229 P_Low | Pressure de service minimum | R | 0 | P_Low | 4,0/58 | dixièmes de bar / psi | |||
| 22 230 LP_Probe_Dly | Délat alarmé pression depuis sonde | R/W | 0 | 999 | 60 | s | |||
| 23 231 Auto_Wash_Type | Type de lavage automafique. (0=Vicange seule; 1=Lavage quotidien; 2=Lavage périodique) | R/W | 2 | ||||||
| 24 232 Auto_Wash_Every_Time | Lavage périodique: Intervalle de temps entre deux lavages | R/W | 0 | 999 | 24 | heures | |||
| 25 233 Auto_Wash_Hour | Lavage quotidien: heures d'activation | R/W | 0 | 23 | 12 | heures | |||
| 26 234 Auto_Wash_Minute | Lavage quodien: minutes d'activation | R/W | 0 | 59 | 0 | min | |||
| 27 235 Wash_Duration | Durée lavage | R/W | 1 | 120 | 2 | min | |||
| 28 236 Running_Pump_TOT_Contract | Heures de fonctionnement pompe | R | 0 | 32767 | heures | ||||
| 29 237 Running_H_Pump_Contract | Heures de vie machine | R | 0 | 32767 | heures | ||||
| 30 238 fascial_ore_on1 | Créances aux horaires: P1-1 heures ON | R/W | 0 | 23 | heures | ||||
| 31 239 fascial_min_on1 | Créances aux horaires: P1-1 minute ON | R/W | 0 | 59 | min | ||||
| 32 240 fascial_ore_off1 | Créances aux horaires: P1-1 hour OFF | R/W | 0 | 23 | heures | ||||
| 33 241 fascial_min_off1 | Créances aux horaires: P1-1 minute OFF | R/W | 0 | 59 | min | ||||
| 34 242 fascial_ore_on2 | Créances aux horaires: P1-2 heures ON | R/W | 0 | 23 | heures | ||||
| 35 243 fascial_min_on2 | Créances aux horaires: P1-2 minute ON | R/W | 0 | 59 | min | ||||
| 36 244 fascial_ore_off2 | Créances aux horaires: P1-2 heures OFF | R/W | 0 | 23 | heures | ||||
| 37 245 fascial_min_off2 | Créances aux horaires: P1-2 minute OIT | R/W | 0 | 59 | min | ||||
| 38 246 fascial_ore_on | Créances aux horaires: P2 heures ON | R/W | 0 | 23 | heures | ||||
| 39 247 fascial_2_min_on | Créances aux horaires: P2 minute ON | R/W | 0 | 59 | min | ||||
| 40 248 fascial_ore_off | Créances aux horaires: P2 heures OIT | R/W | 0 | 23 | heures | ||||
| 41 249 fascial_2_min_off | Créances aux horaires: P2 minute OIT | R/W | 0 | 59 | min | ||||
| 42 250 monday_type | Programme associé au lundi (0-P1; 1-P2; 2-P3 [toujours ON]; 3-P4 [toujours OIT]) | R/W | 0 | 3 | |||||
| 43 255 tuesday_type | Programme associé au mardi (0-P1; 1-P2; 2-P3 [toujours ON]; 3-P4 [toujours OIT]) | R/W | 0 | 3 | |||||
| 44 257 wednesday_type | Programme associé au mercreol (0-P1; 1-P2; 2-P3 [toujours ON]; 3-P4 [toujours OIT]) | R/W | 0 | 3 | |||||
| 45 258 thursday_type | Programme associé au curd (0-P1; 1-P2; 2-P3 [toujours ON]; 3-P4 [toujours OIT]) | R/W | 0 | 3 | |||||
| 46 259 friday_type | Programme associé au vendredi (0-P1; 1-P2; 2-P3 [toujours ON]; 3-P4 [toujours OIT]) | R/W | 0 | 3 | |||||
| 47 255 Saturday_type | Programme associé au samedi (0-P1; 1-P2; 2-P3 [toujours ON]; 3-P4 [toujours OIT]) | R/W | 0 | 3 | |||||
| 48 256 Sunday_type | Programme associé au dimanche (0-P1; 1-P2; 2-P3 [toujours ON]; 3-P4 [toujours OIT]) | R/W | 0 | 3 | |||||
| 49 257 BMS_TimeOFFline | Délat signalisation hors-ligne surveillance | R/W | 0 | 60 | s | ||||
| 50 258 BIOS_RELEESE | Version bios | R | 0 | 999 | |||||
| 51 259 Mod_HWSCHECK_D2_Bios_Day | Date version bios jour | R | 131 | ||||||
| 52 260 Mod_HWSCHECK_D2_Bios_Month | Date version bios mois | R | 112 | ||||||
| 53 261 Mod_HWSCHECK_D2_Bios_Year | Date version bios année | R | 0.99 | ||||||
| 54 262 BOOT_RELEESE | Version BOOT | R | 0 | 999 | |||||
| 55 263 Mod_HWSCHECK_D2_Biot Day | Date version boot jour | R | 131 | ||||||
| 56 264 Mod_HWSCHECK_D2_Biot Month | Date version boot mois | R | 112 | ||||||
| 57 265 Mod_HWSCHECK_D2_Biot Year | Date version boot année | R | 0.99 | ||||||
| 60 266 Mod_HWSCHECK_D2_Day_Sw_Version | Jour version logiciel d'application | R | 131 | ||||||
| 61 269 Mod_HWSCHECK_D2Month_Sw_Version | Mois version logiciel d'application | R | 112 | ||||||
| 62 270 Mod_HWSCHECK_D2Year_SW_Version | Année version logiciel d'application | R | 0 | 99 | |||||
| 63 271 NEW DAY Définition | nouveau jour | R/W 1:31 | |||||||
| 64 272 NEW MONTH Définition | nouveau mois | R/W 1:12 | |||||||
| 65 273 NEW YEAR Définition | nouvelle année | R/W 0.99 | |||||||
| 66 274 NEW YEAR | Définition nouvelle année | R/W | 0 | 23 | heures | ||||
| 67 275 NEW MINUTE | Définition nouvelle minute | R/W | 0 | 59 | min | ||||
| 68 276 CURRENT_DAY | Date actueller jour | R | 1 | 31 | |||||
| 69 277 CURRENTMONTH | Date actueller mois | R | 1 | 12 | |||||
| 70 278 CURRENT_YEAR | Date actueller année | R | 0 | 99 | |||||
| 71 279 CURRENT_HOUR | Horaire actueller heures | R | 0 | 23 | heures | ||||
| 72 280 CURRENT_MINUTEL | Horaire actueller minute | R | 0 | 59 | min | ||||
| 73 281 En_Backup Activation | actionnalité backup: 0-Oil, 1-On depuis Enr.num., 2-On depuis Supervision | R/W | 0 | 2 | |||||
| 74 282 Max_Prod | Production maximum Humidification | R/W | 0 | 100 | 100 | % | |||
| 75 283 Max_Prod_EC | Production maximum IEC: | R/W | 0 | 100 | 100 | % | |||
| 76 284 Delay_Al_min HUMIDIFICATION: Délais sculs d'alarme humidité élevée/faible et humidité/temperature limite élevée/faible | |||||||||
| 77 285 Delay_Al_min_EC: IEC: Délais sculs d'alarme température élevée/faible et humidité/temperature limite élevée/faible | |||||||||
| 81 289 Humiset_Check_App_Ver Version SW (compacte X.Y = XY) [Ex:0,0823 =>10] | |||||||||
| 82 290 Humiset_Beta_App_Ver Versionment: BETA version logiciel (0=Officile, n>0=n'de version Retal) | |||||||||
Tab.3.e
4. STATIONS DE POMPAGE
4.1 Station de pompage en configuration contrôle de débit
optiMist contrôle la capacité d'humidification et/ou refroidissement en contrôlant le débit d'eau atomisée en mode continu et dans une vaste plage de modulation.
Cette configuration est utilisé dans les applications:
- d'humidification et/ou de refroidissement par evaporation (directe) dans une CTA;
- humidification et refroidissement par evaporation indirecte dans une CTA dotée de récapacitéur de chaleur (un seul système d'atomisation à la fois atomise l'eau).
optiMist est équipé d'un inverseur pour le contrôle de la vitesse de la pompe, donc du début, de façon continue et précise.
Le maintien de la pression en sortie dans les limites de l'atomisation optimale de l'eau est garantie par la plage de modulation de la vitesse de la pompe mais aussi par le contrôle du nombre de buses qui atomisent l'eau.
Si le débit requis par l'humidification ou par le refroidissement diabatique est faible, il suffira alors de peu de buses pour l'atomiser; si la demande augmente, l'augmentation du débit entraînera une augmentation de la pression qui, si elle dépasse les 15 bars, fera activer d'autres buses d'atomisation (du deuxieme niveau de modulation), entraînant une diminution de la pression qui sera ramenée à des valeurs optimes.
De même, si la demande en humidité diminue, le débit et donc la pression diminuéront et, quand cette dernière s'approchera des 4 bars, certaines buses se désactiveront de façon à ce que la pression soit à nouveau comprise dans la plage optimale d'atomisation.
Ceci est possible car les buses sont rassemblées en groupes, jusqu'à 2, d'une capacité différente qui, lorsqu'elles sont activées, sont en mesure de garantir une modulation continue du débit dans une plage vaste, nominalement de 40 ou 20 à 100% (40% pour pompes 50, 100 et 200 l/h, 20% pour 400, 800, 1000 l/h) du débit maximum.
5. SYSTEME DE DISTRIBUTION
Ce pararaphe déscrit brievement les systèmes de distribution et le séparateur de gouttes pour l'installation dans une CTA.

Fig. 5.a Fig. 5.b
5.1 rack de distribution et d'atomisation
Il existe "n" rack qui se différencient par:
- Débit buse individuelle
Largeur (en modules chaque module fait 152mm: la valeur totale s'obtient en additionnant 94 au produit entre 152 et le nombre de modules).
- Hauteur (en modules chaque module fait 152mm: la valeur totale s'obtient en additionnant 68 au produit entre 152 et le nombre de modules).
- débit d'eau en l/h (multiplier valeur par 10.)
- nombre de buses
- nombre circuits
Example: ER0_11_07_22_1 (0 = 6 l/h; 1 = 5 l/h; 2 = 4 l/h; 3 = 2.5 l/h)
largeur:94+(11#152).
hauteur: 68 + ("7"*152).
- Nombres buses: 22
- Nombre circuits: "1"
Les racks sont livres en kit demontés, le montage doit être effectue par le client. Composants du rack:
- buses en acier inox AISI 316 avec adaptateur en laiton de NPT1/8m.
- Collecteursn AISI 304 pour buses d'undiametre de 20mmavecorifices de NPT1/8f.
- Collecteurs distributeursenAIS1304d'undiametrede35mmavecorifices de G1/2m pour raccords a compression.
- Raccords à compression pour tuyau de 20 et raccord de G1/2f.
- Equres en tole AISI304.
6.Profils verticaux en Iole AIS1304. - Colliers des serrage pour tuyau de 35mm (simple ou double en fonction du nombre de circuits du rack).
- Vis pour colliers de serrage: M8 pour collier double et M6 pour collier simple.
- Caches G1/2m en laiton pour referrer les orifices non utilisés des collecteurs d.35.
- Vis M6 en AIS304 pour l'assemblage déquerres et profilés verticaux (insérer Figure)
Pour le raccordement de buses et de raccords à compression aux robinets de vidange utiliser du mastic ajusté:
- Aux dimensions du filetage.
A la température maximum de service.
A la pressiion maximum de service.
Pour la vidange de l'installation, chaque rack est prevu pour l'installation

d'une electrovanne de vidange.
Pour garantir la vidange du rack les conditions suivantes doivent etre verifiées:
- Les collecteurs avec les buses d'atomisation doivent etre en position verticale.
- L'alimentation en eau doit etre raccordee au collecteur de 35mm de diametre horizontal du haut.
- Les électrovannes de vidange doivent être raccordées au collecteur de 35mm de diamètre horizontal du bas.
- Le rack doit être incliné d'au moins 1^ vers les vannes de vidange.
- Les tubes de raccordement entre rack et station de pompage doivent être sans poches pouvant provoquer la stagnation de l'eau.
Quand le rack a un débit d'environ 75% inférieur au débit maximum de la pompe, à la place des électrovannes de vidange, des vannes de vidange mécaniques ne nécessitant aucun cablage peuvent être utilisées, ce qui aura pour conséquence une légère augmentation des consommations en eau et des durées de replissage et d'évacuation.
Les electrovannes et les vannes mécaniques de vidange peuvent être directement raccordées au rack et décharger à l'intérieur du conduit ou peuvent être déplacées à l'extérieur du conduit à l'aide des kits de rallonge prévues à cet effet (voir exemple kit ACKT1F0500). En cas d'installation des electrovannes directement sur le rack, à l'intérieur du conduit, prévoir une augmentation de la largeur du rack de 10cm.
Les collecteurs comportent des buses d'atomisation en laiton en nombre suffisant pour atteindre le débit indiquedans la saisie de code correspondante. Les équres sont dotées d'orifices pour la fixation en conduit.
5.2 Séparateur de gouttes
Le séparateur de gouttes a pour but de capturer les gouttes d'eau qui ne se sont pas totalement evaporées dans l'air pour éviter qu'elles ne mouillent les objets en aval. Il se compose de modules de dimensions standard qui sont assemblés sur une structure de soutien pour couvir la section de la CTA. La structure, entièrement réalisée en acier inox, facilité le drainage de l'eau capturée par le séparateur de gouttes. Pour faciliter la maintenance de chaque des modules, le retrait et le remplacement se font frontalement en retardant les encadements. Les modules sont disponibles avec matériel filtrant en fibre de verre ou en acier inox. Il existe 3 dimensions en hauteur et en largeur des modules, dont la combinaison amène à avoir 9 modules standard.

Le tableau suivant indique les dimensions en hauteur et en largeur disponibles et les combinaisons, en modules installables. Les séparateurs se différencient pour leur:
Largeur
Hauteur
Les dimensions de structures en hauteur et en largeur et le nombre de modules standard suivants sont disponibles:
LARGEUR"W"
Tab. 5.a
| MODULES | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| mm | 514 | 666 | 818 | 974 | 1126 | 1278 | 1430 | 1582 | 1736 | 1888 | 2040 | 2192 | 2344 | 2498 | 2650 | 2802 | 2954 | 3106 |
| nbre séparateurs | 1 | 1 | 1 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 |
| type séparateurs(nombre selonmod.) | 1x3 | 1x4 | 1x5 | 2x3 | 1x3+1x4 | 2x4 | 1x4+1x5 | 2x5 | 2x3+1x5 | 1x3+1x4 | 1x3+2x5 | 1x4+2x5 | 3x5 | 2x3+2x5 | 1x3+1x4+2x5 | 3x5+1x3 | 3x5+1x4 | 4x5 |
HAUTEUR "W"
Tab. 5.b
| MODULES | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| mm | 527 | 679 | 831 | 1022 | 1174 | 1326 | 1478 | 1630 | 1820 | 1972 | 2124 | 2276 | 2428 | 2618 | 2770 | 2922 | 3074 | 3226 |
| nbre séparateurs | 1 | 1 | 1 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 |
| type séparateurs(nombre selonmod.) | 1x3 | 1x4 | 1x5 | 2x3 | 1x3+1x4 | 2x4 | 1x4+1x5 | 2x5 | 2x3+1x5 | 1x3-1x4+1x5 | 1x3+2x5 | 1x4+2x5 | 3x5 | 2x3+2x5 | 1x3+1x4+2x5 | 3x5+1x3 | 3x5+1x4 | 4x5 |
Les combinaisons possibles sont au nombre de 324 identifiées par les codes suivants:
Example ECDS100710
largeur: 07 (mm1126).
hauteur: 10 (mm1630).

Fig. S.d

Fig. 5.e
Si le séparateur de gouttes ne couvre pas exactement la section de la CTA les espaces libres doivent être fermés pour éviter que l'air ne contourne le séparateur de gouttes. Le matériel nécessaire pour effectuer les téléscopages n'est pas foumi par Carel.
Les tuyaux flexibles ou en acier inox servant au raccordement de la station de pompage au rack sont également fournis.
Il est important de noter combien l'installation d'un bac de récapération des gouttes convenablement drainé contenant le rack, la chambe d'évaporation des gouttes et le séparateur de gouttes est nécessaire. Le bac n'est pas fourni par CAREL.
6. APPLICATIONS

Fig.6.a
optiMist pour CTA/conduit est adapté à toutes les applications où l'air peut être humidifiée et/ou rafraîché par évaporation en atomisant l'eau déminéralisée. Voici quelques applications possibles:
centre de traitement de données
batiements avec bureaux
- hôtels et centres d'appel
industries de l'impression et usines a papier
salles blanches
- libraries et musees
industrie textile
industrie alimentaire
- refroidissement par évaporation directe/indirecte
industrie du bois
autres applications industrielles.
D'un intérêt particulier, il donne la possibilité d'utiliser un rack d'atomisation pour le refraichissement par evaporation indirecte: l'air qui est sur le point d'être expulsé est refroidi adiabatiquement (en l'amenant jusqu'à saturation) puis utilisé pour refroidir l'air de renouvellement grâce à un échangeur de chaleur air-air, comme le montre la fi gure suivante.
6.1 Principaux avantages d'optimist
Les principaux avantages d'optimist sont:
Consommation très réduite en énergie électrique: environ 1 Watt pour chaque litre/heure de capacité d'humidifi cation;
Capacité maximum: 1000 kg/h;
- Electrovannes d'alimentation pour système de distribution à l'intérieur de l'unité de pompage;
- Grande performance grâce à la modulation de la pompe avec inverseur;
- Maintenance nécessaire très faible;
- Cycles de lavage et vidange pour garantir l'hygiène de la solution;
Absence de goutte
- Buses silencieuses
- Connectivite: optiMist peut être raccordé à des systèmes externes, tels que GTB, à l'aide des protocoles ModBus,...
- Fonction de backup et rotation entre deux unités de pompage.
Legendre:
- station de pompage et contrôleur de zone;
- ligne eau pressurisé;
- rack pour refroidissement estival;
- rack pour humidifi cation hivernale;
- séparateur de qouttes;
- récapucateur de chaleur.
7. RÉGULATION
7.1 Humidification
Le contrôleeur electronicique intégré à l'optiMist dispose de plusieurs algorythmes de contrôle, SéLECTIONNABLES dans le menu installateur.
- contrôle HH:
utilisé pour moduler la capacité (débit d'eau) avec deux sondes d'humidité, une de régulation installée normalement dans les CTA dans l'air de return, et une de limite installée d'habitude en aval du séparateur de gouttes.
- contrôle HT:
utilisé pour moduler la capacité (débit d'eau) avec deux sondes, une de régulation d'humidité, et une de limite de température. Cette configuration est conseillée dans les systèmes où l'on souhaite maintainir un niveau d'humidité désire sans toute fois refroidir excessivement l'air.
- contrôle H:
comme l'algorythme HH sans la sonde limite d'humidite;
Voici le graphique sondes de regulation avec contrôle d'humidité

Fig.7.a
Legende:
- production
- sonde régulation humidité
- production maximum
- production minimum
- bande proportionnelle
- hysteresis (10% de "5")
- contrôle PH/PT:
la modulation de la capacité est proportionnelle à un signal de contrôle exterme et est limitée en fonction de la valeur mesurée par la sonde de limite de température ou d'humidité.
C'est la configuration typique des installations d'optiMist relié à une Gestion Technique du Bâtiment qui génére un signal de contrôle.
- contrôle P:
comme l'algorythe PH/PT sans la sonde limite d'humidite;
Voici le graphique avec regulation proportionnelle.

Fig. 7.b
Legende:
- production
- commande extérieure
- production maximum
- production minimum
- contrôle CH/CT:
fonctionnement en modalité ON/OFF, par un contact externe qui n'est pas sous tension (par exemple un hygrostat). La capacité sera donc la maximum définie ou nulle, en fonction de l'état du contact externe et est limitée en fonction de la valeur mesure par la sonde de limite.
- contrôle C:
comme l'algothyme CH/CT sans la sonde limite;
Les algorythmes HH et TH sont les plus diffus et conseillés dans les installations d'optiMist.
La sonde limite d'humidité mentionné ci-dessus est d'habitude définie à des valeurs élevées, ex 80% pour limiter l'humidité maximum de l'air introduit dans les canalisations et dans l'environnement. Elle est particulièrement conseillée dans les installations où le débit d'air et les conditions de travail, température et humidité, pouraient varier dans le temps et où il est donc sage de prévoir un système de sécurité supplémentaire pour éviter que l'humidificateur ne sur-humidifie l'air en l'amenant, dans le pire des cas, à condensation dans les canalisations en aval.
Voici deux graphiques de regulation des sondes d'humidification ou température

Fig. 7.c
Legende:
- production
- sonde limite
- production maximum
- production minimum
- bande proportionnelle
- hysteresis (10% de la valeur de consigne)

N.B.: par commodité les graphiques représentant une modulation du débit continue alors que, en fonction des modèles, la régulation pourrait être continue ou à niveaux.
- Sonde de température sur le rack
La fonction, configurable dans les masques CONFIG. ENTRÉES 9 et 10, est composée de deux modes distincts:
Avertissement seulement :
Si la température est inférieure au point de consigne définis dans le masque Bbc06, calculé à partir du dimensionnement du système, l'advertissement « Température basse du rack » est donné.
Avertissement + réduction de la production :
Lorsque la température descend au-dessous du point de consigne, au moment où est donné l'advertissement, la production est réduite au fur et à mesure que la température diminue, puis elle s'arrête complètement quand la différence entre le point de consigne de la sonde de température sur le rack et que la température mesurée est supérieure au paramètre « Plage » défini dans le masque 10.
L'opération d'alerte et de réduction de la production est résumée dans le graphique suivant, où tous les paramétres d'alerte sont paramétrables dans le masque CONFIG. ENTRÉES
7.2 Evaporative Cooling
En cas d'utilisation de l'optiMist comme application dédiée au raffaîissement par evaporation, les réglages possibles seront:
- Contrôle TT
- Contrôle TH
- Contrôle TF
ControleT - Contrôle PH/PT/PE
- Contrôle P
- Contrôle C
- Contrôle CH/CT/CF
IMPORTANT: Tous ces réglages requiennent un signal d'autorisation indiquant à l'humificateur quand il peut fonctionner. Cette indication correspond à l'activation de l'Unité de Traitement Air (par la suite UTA) du recupérateur; cette information peut arrivier à l'humidificateur par l'intémedinaire;
- d'un signal 0-10V modulant (correspondant à l'ouverture des ridesaux de renouvellement) ou
- d'un contact numérique ou
- d'une variable numériqueique via supervision (DIG 63).
Il est possible de définir un déali pour l'activation de l'humidificateur, à partir du signal d'activation du recupérateur décrit précédemment.
- contrôle T:
Ce type de contrôle conste en un contrôle de type Proportionnel + Integral sur la température lue par une sonde placé à l'entrée, en aval de l'échéateur.
L'action proportionnelle permettra de réguler le débit en fonction de l'écart entre la température lue et la valeur de consigne. L'action intégrale, en revanche, aigra sur la vitesse de réaction du système.

Fig. 7.d
Comme le montre la figure, en augmentant le facteur P (rouge hachure) on réduit la sensibilité aux variations de température, avec pour effet une réduction moindre de demande au niveau de cette même variation de température. La contribution intégrale, en revanche, fait en sorte que la demande se réduise parallèlement à la durée de l'écart avec la valeur de consigne de la température.
- contrôle TH:
Ce type de contrôle est utilisé pour moduler la capacité (débit d'eau) avec une sonde de température, installée à l'entrée, en aval de l'échangeur, et une d'humidité limite, installée en aval du séparateur de gouttes.
Pour activer cette configuration, la présence d'un séparateur de gouttes est NECESSAIRE, au risque sinon de mouiller la sonde relevant constamment les valeurs d'humidité proches de la saturation. La sonde d'humidité limitera supérieurement la demande maximum.
- contrôle TT:
Ce type de contrôle est utilisé pour moduler la capacité (débit d'eau) avec une sonde de régulation de température et une de température limite. La sonde de régulation est d'habitude installée au centre de la pièce et celle de limite à un autre endroit "critique" ou la temperature ne doit absolument pas être inférieure à une valeur limite régliable.
- contrôle TF: (T + limite de flux/débit d'air)
Ce type de contrôle est utilisé pour modifier la capacité (débit d'eau) avec une sonde de régulation de température et un modulator de flux d'air, qui peut correspondre:
- au signal modulant d'ouverture du clapet de recirculation;
au signal modulant du ventilateur
Dans ce cas, le signal limite fonctionnera:
- comme le signal de limite en temperature, en cas de signal modulant du ventilateur
- comme le signal de limite en humidite, dans le cas de signal modulant d'ouverture du clapet.
- contrôle PH/PT/PF
La modulation de la capacité est proportionnelle à un signal de contrôle externe et est limitée en fonction de la valeur mesurée par le signal limite de température, humidité ou flux.
C'est la configuration typique ou le contrôle est confé à une Gestion Technique du Bâtiment qui génère un signal de contrôle.
- contrôle P:
Cette régulation est comme la régulation PH, mais sans sonde d'humidité limite.
Voici le graphique avec regulation proportionnelle.

Legende:
- production
- commande extérieure
- production maximum
- production minimum
- contrôle CH/CT / CF:
Cette modalité de contrôle correspond au fonctionnement en ON/OFF, par un contact externe non sous tension (par exemple un hygrostat). La capacité sera donc la maximum définie ou nulle (aucune modulation), en fonction de l'état du contact externe et est limitée en fonction du signal de limite.
Voir les sections TT/TH/TF pour approfondir le sujet des signaux limites.
- contrôle C:
Le contrôle en question correspond à la modalité de fonctionnement en ON/OFF sans aucune sonde limite. La demande obéit directement au seul contact de régulation.
REMARQUE: Si le signal d'activation du recupérateur est un signal numérique, le contact de régulation NF sera PAS le même signal, mais ce seront deux signaux distincts.
- sondes limits
Parmi les graphiques ci-dessous, le premier représenté la limitation de la production maximum en présence d'une sonde limite en température ou d'un signal d'activation du ventilateur I.E.C. Le deuxieme graphique, en revanche, représenté le cas ou la sonde limite est une sonde d'humidité ou un signal d'ouverture du clapet de recirculation.

Fig. 7.f

Fig. 7.h

Fig.7.g
7.3 Humidification + Evaporative Cooling
L'humidificateur optimist prévoit la possibilité de configurer en même temps le contrôle d'humidité en sortie et le contrôle de la contribution en rafraîchissement par evaporation indirecte.

ATTENTION: le fonctionnement des deux zones est
reciproquement exclusif; les deux zones ne fonctionneront donc jamais en même temps.
La selection de la zone active depend de:
a) la priorite attribuée par l'entrée numérique ID4 (contact fermé pour I.E.C.
contact ouvert pour Humidification) [voir section 3.x];
b) la commande d'humidité/rafraichissement presente.
Une fois la priorité seLECTIONnée, le système déterminera si la zone prioritaire est en besoin, autrement, il se prépare pour satisfaire la demande de l'autre zone.
L'exemple qui suit montre le cas ou la priorite est définie en faveur du rafraichissement par evaporation indirecte, avec le niveau 1 dedié à l'humidification et le niveau 2 au rafraichissement indirect.
8. MISE EN ROUTE ET INTERFACE UTILISATEUR
Avant de mesure l'humidificateur en marche, vérifier:

les raccordements eau et air (chap. 2). En cas de fuites d'eau ne pas。(204 mettre I'humidificateur en route avant d'avoir corriger le probleme;
les raccordements electriques (chap. 3)
8.1 Mise en route

8.2 Extinction


Remarque: si le système est arrêté pendant une durée prolongée, ouvrir le robinet de fin de ligne d'eau pour en faciliter la vidange.
Si le système est équipé d'électrovannes de vidange de fin de ligne (en option), ici se produit automatiquement.
8.3 Première mise en route (selection de la langue)
A l'allumage, la fenetre suivante apparait:
| Affich. écran Description Choix Déf. UM | |||
| LANGUE | |||
| Langue Affichage de langue actuelle | English, Italiano, Deutsche, Espanol, Français | ||
| ENTREE pour changer ECHAP pour confirmer | Appuyer sur ENTREE modifie la langue sélectionnée, et ECHAP permet de passer à la fenêtre suivante | ||
Légende : Écran = affichage à l'écran; Déf. = par défaut; UM = unité de mesure

Remarque: La langue peut également être modifiée à partir du menu agent de maintenance (menu agent de maintenance > info système > langue).
8.4 Wizard
A la mise en route de la machine, après avoir sélectionnée la langue, il sera possible d'acceder à une procédure guidée (Wizard) qui permettra à l'installateur de configurer la machine dans ses fonctionnalités principales.
Voici une liste des paramétres configurables à travers cette procédure:
-Unité de mesure.
- Nombre de niveaux et débits nominaux correspondants.
- Type d'installation (Humidification Seule, Raffaichissement par Evaporation seul, Humidification + Raffaichissement par Evaporation).
- Configuration entrees de regulation (avec des indications pour la verification de la justesse des connexions electriques).
Une fois cette procédure correctement terminée, la machine sera prete à fonctionner.
Par la suite, l'accès à la section Wizard sera possible à travers le parcours Menu Installateur Wizard ou bien au redémarrage de la machine (si l'option "Montré Wizard au démarrage" n'a pas été désactivée).
8.5 Clavier

Fig. 8.a
| Touche | Fonction | |
| 1 | alarme | liste alarmes actives et réinitialisation des évventuelles alarmes générées |
| 2 | PRG | retour à la fenêtre "principal" |
| à partir de la fenêtre "principal" accès au menu principal | ||
| 3 | ECHAP | retour à la fenêtre/affichage précedent |
| 4 | HAUT | navigation circulaire à l'intérieur du menu, des fenêtres, des paramètres et des valeurs des paramètres |
| à partir de la fenêtre "principal" accès aux fenêtres INFO | ||
| 5 | ENTREE | séléction et confirmation ( comme la touche "entrée" des claviers des ordinateurs) |
| à partir du menu principal. Accès à la fenetre "SET" | ||
| 6 | BAS | navigation circulaire à l'intérieur du menu, des fenêtres, des paramètres et des valeurs des paramètres |
| à partir de la fenêtre principale accès aux fenêtres des avertissements | ||
Tab. 8.b
8.6 Fenêtre "principal"

Fig. 8.b
Touche Fonction
| 1 | Description état de la zone (*) |
| 2 | Signal de régulation principale de la zone active. |
| 3 | Lecture signal limite de la zone active |
| 4 | Zone de travail active (humidification ou rafraichissement par évaporation indirecte) |
| 5 | Affichage écran: |
| • pompé en marche (triangle clignotant au centre de l'icône); | |
| • pompé pas en marche (triangle non clignotant au centre de l'icône, vide) | |
| 6 | Etat des buses d'atomisation: |
| • buses d'atomisation en marche; | |
| • buses d'atomisation pas en marche; | |
| • zone désactivée | |
| 7 | Crénaux heures définis |
| 8 | Accès à la fenêtre "Avertissements" qui contient les messages d'alarme qui se sont annulées (touche du BAS) |
| 9 | Accès à la fenêtre "SET" (touche ENTREE) |
| 10 | Accès à la fenêtre "INFO" (touche du HAUT) |
Tab. 8.c
(*) Types de descriptions:
8.7 Fenêtres "INFO"
Fenêtres de lecture seule pour afficher les valeurs principales d'etat de l'unité. Pour acceder appuyer sur HAUT à partir de la fenetre "Principale". Les fenêtres "INFO" sont au nombre de trois, pour passer d'une fenetre à l'autre appuyer sur HAUT et BAS. Appuyer sur ECHAP pour revenir à la fenetre "Principale".
| Affichage Valeurs et notes UM | |
| Info Zone 1/2 | |
| Demande Capacité demande kg/h | |
| Production Capacité actuelle de l'humidificateur kg/h | |
| Sonde aux Affichage valeur lue par sondeauxiliaire (non pas de régulation, affichage seul) | %rh ou°C/F |
| 1 L 2 Voir remarque ci-dessous (*) | |
| F Rc Pr Voir remarque ci-dessous (*) | |
| D Voir remarque ci-dessous (*) | |
| Date et heures | Date et heures |
Tab. 8.d
(*) A l'écran apparait un tableau ou les colonnes représentent les 2
niveau de modulation de la capacité et les lignes contiennent:
Ligne F- le symbole " apparait, si la branche est en cours d'atomisation, le symbole " autrement
Ligne D - le symbole "♣" apparait, si la branche est en cours de vidange (vanne ouverte), autrement le symbole "-" apparait si la vanne de vidange est fermée.
Au niveau de la colonne Rc, si la récapération de chaleur est active
le symbole "D" apparait, autrement 念 . Au niveau de la
colonne Pr, s'affichera le choix de la priorite: le symbole"
si la priorite est donnée à l'Humidification, si elle est donnée au rafraîchissement par évaporation.
Par exemple, le tableau peut être comme suit:
| 1 | 2 | L | |||
| F | - | → | - | Rc Pr | |
| D | - | - | - | 0 |
Pour indiquer que la branche 2 est active, la récapération de chaleur est active et la priorité est donnée au rafraîchissement par evaporation. Un autre exemple peut être le suivant:
| 1 | 2 | L | |||
| F | - | - | - | Rc Pr | |
| D | ↓ | - | - | 图 3 |
Pour indiquer qu'aucune branche n'est active, la vanne de vidange de la branche 1 est ouverte, le recupérateur de chaleur est eteint et la priorite est donnée a l'humidification.
En se déplacant à l'aide des touches HAUT ou BAS, on a accès à la fenêtre Info 2/2.
| Affichage | Valeurs et notes | UM |
| Info zone 2/2 | ||
| Press.pompe | pression en sortie bar / psi | |
| Régul.Princ. | Affichage valeur rue par sonde de régulation principale (zone non active) | °C/F/%rH/% |
| Sonde Lim: | Affichage valeur rue par sonde limite (zone non active) | °C/F/%rH/% |
| Temp.bypass | Affichage valeur rue par sonde de température bypass | °C/F |
| Prod.max. réd. HUM | Production maximum due à une réduction pour pression élevée | kg/h - lb/h |
| Prod.max. réd. IEC | Production maximum due à une réduction pour pression élevée | kg/h - lb/h |
Tab. 8.e
Si l'humidificateur optiMist est configuré pour contröler la section dédiée au rafraîchissement par evaporation (IEC) et l'activation de la récapuration de chaleur est donnée par un signal analogique, la valeur de ce signal s'affichera dans la fenêtre Info 3/3.
8.8 Fenêtre“SET”
Permet de définir les principales valeurs de l'humidificateur.
A partir de l'écran principal appuyer sur:
ENTREE pour acceder au menu;
ENTREE pour passer d'une valeur a l'autre;
HAUT et BAS pour modifier la valeur sélectionnée;
- ENTREE pour confirmer et passer à la valeur suivante
| Affichage | Valeurs et notes | Déf. | U.M. |
| SET HUM | |||
| Valeur de consigne | Valeur de consigne d'humidité | 50 %rH | %H.R. |
| Fonctionnement | Auto (en régulation) ou Off | Auto | |
| Prod. max | Capacité maximum pouvant être généree comme pourcentage de la capacité nominale | 100 | % |
| Bande prop. | Bande proportionnelle (modulation) | 5 | % |
| Valeur de cons. lim | Limite de température ou humidité (sonde limite) | 90 %rH ou 20°C/70°F | °C/F ou%H.R. |
| Bande prop. Lim. | Bande proportionnelle pour la sonde limite (modulation) | 5 | % |
| Activ. Pompe | Activation pompé /Oui/Non) | Oui | |
Tab. 8.f
| Affichage | Valeur et notes | Déf. | U.M. |
| SET I.E.C. | |||
| Valeur de consigne | Valeur de consigne de température | 25 °C/25,00°C | °C/F |
| Fonctionnement | Auto (en régulation) ou OFF (visible uniquement si la zone Humidification n'est pas configurée | Auto | |
| Prod.max | Capacité maximum pouvant être généraee comme pourcentage de la capacité nominale | 100 | % |
| Bande prop. | Bande proportionnelle (modulation) | 5°C/ 41°F | |
| Différentielle | Différentiel d'activation (régulation en température seule) | 2°C/ 2,22°C | |
| Valeur de consigne lim | Limite de température, humidité ou flux(sonde limite) | 90 %rH ou 20°C/70°F | °C/F ou%H.R. |
| Bande prop. Lim. | Bande proportionnelle pour la sonde limite (modulation) | 5 | % |
Tab. 8.g
8.9 Fenêtre "Avertissements"
La fenetre averissements affiche les messages generés par les événements qui se sont résolus. Spontanément, Un exemple typique est le manque d'eau d'alimentation qui génére une alarme mais qui, au_retour de la pression en alimentation, s'annule automatiquement et l'optimist reconnexe à fonctionner: le message d'alarme annulée apparait dans la fenetre averissements.
8.10 Menu principal
Pour acceder appuyer sur PRG à partir de la fenetre principale Touches:
HAUT et BAS: navigation à l'intérieur de sous-menus, fenêtres, et plages de valeurs et réglages;
ENTREE: confirmer et sauegarder les modifications apportees;
- ECHAP: pour revenir en arrêté (enforcée plusieurs fois elle permet de revenir à la fenêtre "Principale").
Arbre des fonctions:
| 1. Utilisateur 1. Seuls alarmed 1/2(Humidification) | Seuls一方面是 principale | |
| Alarme haute | ||
| Alarme basse | ||
| Seuls一方面是 limite | ||
| Seuil alarme | ||
| Délai alarme | ||
| 1. Seuls alarme 1/2(Rafraichissement par évaporation) | Seuls一方面是 principale | |
| Alarme haute | ||
| Alarme basse | ||
| Seuls一方面是 limite | ||
| Seuil alarme | ||
| Délai alarme | ||
| 2. Horloge Heure | Seuls一方面是 principale | |
| Jour | ||
| Mois | ||
| Année | ||
| Format | ||
| Jour semaine | ||
| 3. Activer c'horaires C'horaires ou /off | ||
| Off et différer créétaux | ||
| 4. Définir c.horaires P1-1 | P1-2 | |
| P2 | ||
| P3 | ||
| P4 | ||
| 5. Prog. hebdomàtaire Lundi | Mardi | |
| Mercredi | ||
| Jeudi | ||
| Vendredi | ||
| Samedi | ||
| Dimanche | ||
| 1. Menu Pompe 1.Réglage pompé | 1/2 (i) Modality de fonctionnement: contrôle de débit | |
| Press.haute | ||
| Press.basse | ||
| 1. Pressurisation 2/2 Seuil de pression | Vitesse de la pompe | |
| 2. Alimentation eau 1/2 Basse pression sonde | Décai alarme | |
| Logique alarme traitement eau | ||
| Logique Avertissement traitement eau | ||
| Logique reliais WTS | ||
| 2. Alimentation eau 2/2 TEST PRESS. ENTREE | Durée vérification | |
| Tentatives chaque: | ||
| 3. Fonctions spéciales pompé 1/2 RÉMPLISSAGE | Activier déali vannes | |
| Durée | ||
| Lavage automatique | ||
| Modalité<remplissage seul/lavage quotidien/ lavage périodique> | ||
| Heure du jour /temps | ||
| Durée | ||
| 3. Fonctions spéciales pompé 2/2 Activer déali vannes | Dérai vannes | |
| Min Ton niveau | ||
| 2. Menu Zone 1. Config. Entrées | 1/10 Type d'installation | |
| 1. Config. Entrées 2/10 | HUMIDIFICATION | |
| Type de fonctionnement | ||
| Signal régul | ||
| Type signal | ||
| Min Max | ||
| Offset | ||
| 1. Config. Entrées 3/10 | Signal limite | |
| Type signal | ||
| Min Max | ||
| Offset | ||
| 1. Config. Entrées 4/10 | RAFAICHISSEMENT PAR EVAPORATION | |
| Type de fonctionnement | ||
| Signal régul | ||
| Type signal | ||
| Min Max | ||
| Offset | ||
| 1. Config. Entrées 5/10 | Signal limite | |
| Type signal | ||
| Type (uniquement si limite de flux) | ||
| Min Max | ||
| Offset | ||
| 1. Config. Entrées 6/10 | Activation récupération chaleur | |
| Min. (*) | ||
| Max. (*) | ||
| Offset (*) | ||
| Hyst.: On Off (*) | ||
| (*) unquivalent si récupération de chaleur par ENTREE ANALOGIQUE | ||
| 1. Config. entrées 7/10 | Min. (*) | |
| Max. (*) | ||
| Offset (*) | ||
| Hyst.: On Off (*) | ||
| (*) unquivalent si récupération de chaleur par ENTREE ANALOGIQUE | ||
| 1. Config. Entrées 8/10 | RAFAICHISSEMENT PAR EVAPORATION | |
| Regulat, Température | ||
| Facteur P | ||
| Temps intégral | ||
| 1. Config. Entrées 9/10 | Sonde rack | |
| Activation | ||
| Type de signal | ||
| Min. | ||
| Max. | ||
| Offset | ||
| Réduc. Produc. | ||
| 2. Installateur(mot de passer 77) | 2. Menu Zone | 1. Config. Entrées 10/10 | Sonde rackPoint de consignéDifférentiel avertissementPlage |
| 2. Système distribution(note l) | Nombre branchesDébit nominalDébit nominal IECMin production Hum.Min production IEC.C. | ||
| 3.Fonctions spéciales zone 1/4 Logique relais alare | Logique fluxLangueMontrerchoix langue à l'allumage | ||
| 3.Fonctions spéciales zone 2/4 optiMist de backup | Rotation (*)Temps de rotation (heures)*activ independance avec l'activation backup | ||
| 3.Fonctions spéciales zone 3/4 Habilité l'hivernage de au moment de l'arrêtDemarrer manuelle (*)(*) unqu'intèment si l'hivernage est habilité | |||
| 3.Fonctions spéciales zone 4/4 Nouveau mot de passée installateur | Vitesse comType protocole | ||
| 4. Supervision 1 / 2 Adresse GTB | Régul, depuis supervision Humid.Régul, depuis supervision IEC | ||
| 5. Alarmes externes Logique alarmé séparateur de gouttes | |||
| Agent de maintenance(mot de passer 77) | 3. Wizard 1/10 Type:......optiMistModèleUnité de mesure | ||
| 3. Wizard 2/10 Type d'installation | |||
| 3. Wizard 3/10 Nombre branches | Débit nominalDébit nominal IEC | ||
| 3. Wizard 4/10 HUMIDIFICATION | Type de fonctionnementSignal régulType signalMin MaxOffset | ||
| 3. Wizard 5/10 Signal limite | Type signalMin MaxOffset | ||
| 3. Wizard 6/10 RAFRAICHISSEMENT PAR EVAPORATION | Type de fonctionnementSignal régulType signalMin MaxOffset | ||
| 3. Wizard 7/10 Signal limite | Type signalType (uniquement si limite de flux)Min MaxOffset | ||
| 3. Wizard 8/10 Activation récapacisation chaleur | Min (*)Max (*)Offset(*)Hyst.: On Off *)(*) unqu'intèment si récapétation de chaleurdepuis ENTREE ANALOGIQUE | ||
| 3. Wizard 9/10 Contrôle connexions | HUMIDIFICATIONPrincipaleLimiteRAFAICHISSEMENT PAR EVAPORATIONPrincipaleLimite | ||
| 3. Wizard 10/10 Montrer wizard àla mise en route | Confirmer données et quitter le Wizard | ||
| 1. Réinitialisation conf RÉinitialisation | définiromele | ||
| 2. Info système 1/3 Modèle | DébitTensionUnité de mesure | ||
| 2. Info système 2/3 Bios (version) | (date) | ||
| Boot (version / date)Code logiciel d'applicationVersionDate | |||
| 2. Info système 3/3 Nouveau mot | de passage agent de maintenance | ||
| 3. Lectures instantanées Principale | le HumidificationLimite humidificationPrincipale IECLimite IECRécapération de la chaleurAUX | ||
| 4. Procédure manuelle Demande | production zoneLectures entres analogiques et numériques | ||
| Écriture sorties analogiques-numériques | |||
| 5. Info état système Etat machine | |||
| 6. Horomètre Heures pompé | Heures totalesRemise à zéro heures pompéDate remise à zéro | ||
| 7. Historique alarmes | Nbre xxx heures dateMessage d'alarme |
Tab. 8.h
8.11 Menu Utilisateur
A partir de l'écran principal appuyer sur:
- PRG pour acceder au menu principal;
- ENTREE pour sélectionner et acceder au menu sélectionné;
HAUT/BAS pour se déplacer parmiès sous-menus; - ENTREE pour entrer dans les sous-menus
- ENTREE pour sélectionner le paramètre et se déplacer parmi les paramétres;
HAUT/BAS pour modifier les parametes;
ENTREE pour confirmer le parametre selectionné et aller au paramètre suivant; - ECHAP pour revenir au menu précédent.
Pour naviguer à l'intérieur de la fenêtre:
HAUT et BAS pour modifier la valeur (a l'intérieur des options/choix),
- ENTREE pour confirmer et déplacer le curseur à la valeur suivante
- ECHAP pour revenir au menu installateur.
Fenêtres du menu utiliser:
| 1. Utilisateur 1. Seuils alarmé |
| 2. Horloge |
| 3. Activer c.horaires |
| 4. Définir c. horaires |
| 5. Prog. hebdomàtaire |
Sous-menu: 1. Seuils alarme
Si la zone dédiée à l'humidification est configurée, la fenêtre suivant apparait:
| Seuils對於 Cochré Chiffre U.M. | |||
| Alarme haute Seuil | alarme humidité élevée | 0...100%rH 100 %rH %rH | |
| Alarme BASSE Seuil | alarme humidité faible | 0...100%rH 0 %rH %rH | |
| Seuils對於 Cochré Chiffre U.M. | |||
| Alarme haute Seuil | alarme humidité élevée/température limite | 0...150°C/°F ou 0...100%rH | 100 %rH °C ou °F ou %rH |
| Décalalarme | Décalal signalisation alarmes | 0...991 | min |
En presence d'une zone dédiée au rafraichissement par evaporation la fenêtre suivante apparaitra également:
| Affichage | Description | Choix | Déf. | U.M. |
| Seuils sonde principale | ||||
| Alarme haute | Seuil alarmé température élevée | 40 °C 100 %rH % | H | |
| Alarme BASSE | Seuil alarmé température faible | 20 °C 0 %rH % | H | |
| Seuils sonde limite | ||||
| Alarme haute | Seuil alarmé humidité élevée/temperature limite | 40 °C 100 %rH °C | ou °F ou %rH | |
| Délai alarmé | Délai signalisation alarmes | 0...99 | 1 | min |
Sous-menu: 2. Horloge
| AffichageHeure | DescriptionDéfinition heures de l'horloge interne | Choix |
| Jour | Définition jour de l'horloge interne | |
| Mois | Définition mois de l'horloge interne | |
| Année | Définition année de l'horloge interne | |
| Format | Définition format date | j/mm/aa - mm/jj/aa |
| Jour | jour de la semaine correspondant à la date | lundi...dimanche |
Tab. 8.k
Sous-menu: 3. Activer c.horaires
| Affichage | Description | Choix | Déf. | U.M. |
| CrénauxHoraires ON/OFF | Activation créènaux horaires | NON/QUI | NON | |
| Différer créènauxHoraires dans: | Eteint temporairement l'optiMist qui se réallumera au bout de____minutes | 0...999 | 0 | min |
Sous-menu: 4. Définir créèaux horaires
Remarque: fenetre visible si la "programmation ON/OFF" a ete activee (voir fenetre activation creneaux horaires).
Configuration des intervalles de fonctionnement de l'humidificateur au cours d'une journee (24h):
| Affichage | Description | Heure ON | Heure OFF |
| P1-1 | Premier intervalle du créneau P1 | 9:00 | 13:00 |
| P1-2 | Deuxième intervalle du créneau P1 | 14:00 | 21:00 |
| P2 | Intervalle du créneau P2 | 8:00 | 18:00 |
| P3 | Créneau toujours ON | Tous jours ON | |
| P4 | Créneau toujours OFF | Tous jours OFF |
Tab. 8.m
A travers les paramètres P1... il est possible de définir sur 24h le nombre de fois où activer ou désactiver la production d'eau atomisée:

| P1 | 2 créèaux horaires quotidiens de ON |
| P2 | préneau hora unique de ON |
| P3 | toujours ON |
| P4 | toujours OFF |
Sous-menu: 5. Prog. hebdomadaire
Remarque: fenetre visible si la "programmation ON/OFF" a ete activee (voir fenetre activation creneaux horaires).
Définition fonctionnement hebdomàtaire de l'humidificateur à travers les crééaux P1...P4 (configurations dans la fenêtre précédente)
| Affichage écran | Choix |
| Lundi | P1...P4 |
| Mardi | P1...P4 |
| Mercredi | P1...P4 |
| Jeudi | P1...P4 |
| Vendredi | P1...P4 |
| Samedi | P1...P4 |
| Dimanche | P1...P4 |
8.12 Menu Installateur
A partir de l'écran principal appuyer sur:
- PRG pour acceder au menu principal;
- BAS pour se placer sur le menu installateur;
ENTREE pour se placer dans le mot de passer;
HAUT/BAS pour entrer le mot de passer "77"
ENTREE pour acceder au menu selectionné;
HAUT/BAS pour se déplacer parmi les sous-menus;
- ENTREE pour Sélectionner le paramètre et se déplacer parmi les paramétres;
HAUT/BAS pour modifier le paramètre;
- ENTREE pour confirmer le paramètre sélection et aller au paramètre suivant;
- ECHAP pour revenir au menu précédent.
Pour naviguer à l'intérieur de la fenêtre:
HAUT ou BAS pour modifier la valeur (à l'intérieur des options/choix),
- ENTREE pour confirmer et déplacer le curseur à la valeur suivante
- ECHAP pour revenir au menu installateur.
Le menu installateur se divise en quatre menus
Affichage écran Description
| 1. Menu pompe Contient les menus avec les paramêtres installerateur relatifs à la station de pompage |
| 2. Menu zone Contient les menus avec les paramêtres Installerateur correspondants à la zone (rack ou système de distribution pour environnement) contrôle |
| 3. Wizard Contient les paramêtres principaux pour la configuration de base de la machine. |
Tab. 8.n
Sous-menu: 1. Menu Pompe - 1. Reglages Pompe
Contient les menus avec les paramétres installateur relatifs à la station de pompage.
| Affichage Descriptiption | Choix Déf. U.M. | |||
| Modalité de fonctionnement: Contrôle de débit | modalité de fonctionnement de l'optiMist | |||
| Press.haute | Liminé maximum de modulation; seul d'activation du niveau de modulation suivant | 4..15 bars/58...218 psi | 15 bars/218 psi | bars/psi |
| Press.basse Limité minimum de modulation; seul de désactivation du niveau de modulation | 4..15 bars/58...218 psi | 4 bars/58 psi | bars/psi |
Sous-menu: 1. Menu Pompe - 2. Alimentation eau
| Affichage | Description | Choix | Déf. | U.M. |
| Basse pression Sonde.Délai alarmé: | décai de signalisationalarme basse pressiond'alimentation | 0...999 | 60 | S |
| Logique Alarme traite-ment eau | Logique entrée alarmetraitement eau | N.F., N.O. | N.F. | |
| Logique Avertissementtraitement eau | Logique entréeAvertissement traitementeau | N.F., N.O. | N.F. |
| Affichage | Description | Choix | Déf. | U.M. |
| TEST PRESS. ENTREE | ||||
| Durée vérification | Durée vérification présence eau | 0...999 | 15 | s |
| Vérification chaque | Attente avant prochaine vérification | 0...999 | 15 | s |
Sous-menu: 1. Menu Pompe - 3. Fonctions spéciales
| Affichage | Description | Choix | Déf. | U.M. |
| Remplissage | ||||
| Activer | Activation remplissage | NON, OUI | NON | |
| Durée | Durée remplissage | 1...60 | 2 | Min |
Lavage automatique
| Modalités | modality de lavage automatique | vidange seule/périodique/quotidien | vidangeseule | |
| Heure du jour | Heure activation lavage(unicouement pour lavage quotiden) | 00:00 ... 23:59 | 0.00 | heures:minute |
| Temps Intervalle entredeux lavages(unicouement pour lavage périodique) | 1...120 | 24 | heures | |
Tab. 8.r
| Affichage | Description | Choix | Déf. | U.M. |
| Activier déli-vannes | Activation délien fermeture du niveau | NON.OUI | OUI | |
| Déli vannes | Déli en fermeture du niveau | 0..60 | 5 | 5 |
| Min Ton Niveau | Durée minimum de ON d'un niveau (evite les oscillations) | 0...9999 | 30 s |
Tab. 8.s
Sous-menu: 2. Menu Zone - 1. Configuration entrées
| Affichage | Description | Choix | Déf. | U.M. |
| Type d'installation | Sélection de la modalité de fonctionnement | 1) Raffaîchissement par évaporation, 2) Humidification, 3) Humidification + Raffaîchissement par évaporation | 1) Raffaîchissement par évaporation |
Tab. 8.t
La configuration des entrées de régulation pour la zone dédiée à l'humidification a lieu à travers les fenêtres suivantes.
| Affichage | Description | Choix | Déf. | U.M. |
| Humidification | ||||
| Type de fonctionnement: | Définition type de régulation | Humidité Humidité+Limite Humid. Humidité+Limite Temp. Signal prop.externe Sign_prop.+Lim.Humid. Sign_prop.+Lim.Temp. Contact On/Off Cont.On/Off+Lim. Humid Cont.On/Off+Lim.Temp. | ||
| Signal régul. | Type de signal de régulation [entr. analogique B1] | NTC, 0...135oh, 0-1V, 0-10V, 4-20mA,0-20mA | ||
| Min: | Valeur min. signal de régulation | 0...100 | 0 | %rH/% |
| Max: | Valeur max signal de régulation | 0...100 | 100 | %rH/% |
| Offset: | Offset de correction lecture sonde | 0...100 | 0 | %rH/% |
Tab. 8.u
| Affichage Description Choix Déf. U.M. | |||
| Humidification | |||
| Liminé Type de signal limite [entrecanalogique B2] | |||
| Min: Valeur minimum signal derégulation | |||
| Max: Valeur maximum signal derégulation | |||
| Offset: Offset de correction lecturesonde |
Tab. 8.v
La configuration des entres de régulation pour la zone dédiée au rafraîchissement par evaporation (I.E.C.) a lieu à travers les fenêtres suivantes.
| Affiche | Description | Choix | Déf. | U.M. |
| Rafraichissement par évaporation | ||||
| Type de fonctionnement: | Définition type derégulation | Température Temp.+Limite Humid.Temp.+Limite Temp.Temp.+Limite Flux Signal prop.externeSign_prop.+Lim.Humid. Sign_prop.+Lim.Temp. Sign_prop+Lim.Flux Contact On/OffCont.On/Off+Lim.HumidCont.On/Off+Lim.Temp.Cont.On/Off+Lim.Flux | Sign-prop.externe | |
| Signal régul. | Type de signal derégulation [entrefèance analogique [B6] | NTC, 0...135oh, 0-1V, 0-10V, 4-20mA, 0-20mA | 0..10V | |
| Min: Valeur mini | num signal derégulation | 0...100% / -20°C...70°C | 0%/ -20°C | % / °C-°F |
| Max: | Valeur maximum signal derégulation | 0...100% / -20°C...70°C | 100%/ 70°C | % / °C-°F |
| Offset: | Offset de correction lecture sonde | 0...100% / -20°C...70°C | 0 | % / °C-°F |
Tab. 8.w
| Affichage | Description | Choix | Déf. | U.M. |
| Rafraichissement par évaporation | ||||
| Liminé | Type de signal limite entrefee analogique B7] | NTC, 0...135oh, 0-1V, 0-10V, 4-20mA, 0-20mA | ||
| Type | correspondance signal limite (seullement si signal de flux) | Clapet ou Ventilateur | Clapet | |
| Min: | Valeur minimum signal de régulation | 0...100%rH/-20...70°C | 0 | %/ %rH/°C°F |
| Max: | Valeur maximum signal de régulation | 0...100%rH/-20...70°C | 100%-%rH ou 70°C | %/ %rH/°C°F |
| Offset: Offet de correction lecture sonde | 0...100%rH/-20...70°C | 0 | %/ %rH/°C°F | |
Tab. 8.x
Le fonctionnement de l'optimist comme système de raffaîchissement par évaporation (I.E.C.), requiert l'indication de l'activation de la récapération de chaleur. La page suivante est dédiée au paramétrage du signal en question.
| Affichage | Description | Choix | Déf. | U.M. |
| Rafraichissement par évaporation | ||||
| Activation récapération chaleur par: | Sélection origine de la signalisation de la récapération | Contact numérique ou entrée analog. ou supervision | Contact numérique | |
| Min: | Valeur minimum signal de régulation | 0...100% | 0 | % |
| Max: | Valeur maximum signal de régulation | 0...100% | 100 | % |
| Offset: | Offset de correction lecture sonde | 0...100% | 0 | % |
| Hyst: | Sélection type d'hystérisis (UNIQUEEM, si entrée analogique sélectionnée) | Directe ou inverse | directe | |
| On: | Seuil d'activation hystérisis (UNIQUEEM, si entrée analogique sélectionnée) | 0...99,9 | 50 | % |
| Off: | Seuil de désactivation hystérisis (UNIQUEEM, si entrée analogique activée) | 0...99,9 | 0 | % |
Tab. 8.y
| Affichage | Description | Choix | Déf. | U.M. |
| Régulation température | ||||
| Facteur P: | facteur de réduction contribution proportionnelle | 1..99 | 1 | |
| Temps intégral: | temps d'intégration | 1...32767 | 60 | S |
Tab.8.z
Il est possible d'installer une sonde de température juste avant le système de distribution afin de s'assurer que la temperature est optimale pour l'absorption correcte de l'eau atomisée.
| Afficheur | Description | Plage | Déf. | U.M. |
| Activation | Permet de mesurer la température dans la zone d'atomisation.Lorsque la température descend au-dessous du « point de consigne de la sonde de température du rack», un averissement est affchéé à l'écran. | Oui - Non NON | ||
| Type de sonde | Type de sonde | NTC0-1V2-10V0-10V0-20 m4-20 mA0-135 ohms135-1kohmsPT1000 | NTC | |
| Paramètres respectifs | Corrélation entre les valeurs min, max et offset | Min - Max - Offset | 0.0 - 100.0-0.0 | %/°C/°F |
| Réduc.Produc. | Permet de réduire la production si la température dans la zone d'atomisation descend au-dessus du « point de consignée sonde temp. Rack » proportionnellement à l'écart par rapport à la température d'atomisation idéale. | OUI - NON | NON |
Tab. 8(aa
| Point de consigne | Represente la température minimale conseillée pour l'atomisation | 0,0 - 99,9 20,0 | °C/F | |
| Plage Définit une plaque de modulation égale à « Point de consigne meanwhile temp. Rack » - « prop. Plage » La production sera modulée dans cette plaque. Au-dessous de cet plaque, la production atteindre le minimum. Au-dessus de cette plaque, la production repart normalement. N'apparait que si la réduction de la production est activée | 0,0 - 99,9 3,0 | °C/F | ||
| Différentiel avertissement | Définit la plaque au-delà de laquelle apparait le message d'avertissement. | 0,0 - 99,9 5,0 | °C/F |
Tab. 8.ab
Enfin, il est possible d'activer la configuration d'une sonde de température auxiliaire (de visualisation seule, non pas de régulation).
| Affichage Description Choix Déf. U.M. | ||||
| Sonde AUX Activation sono auxiliaire | NON ... °C/°F NON | |||
| AUX | Type de sono | NTC ou PT1000 | NTC | |
| Offset | Offset de correction lecture sono | -20...+20°C/°F | 0 °C/°F | |
Tab. 8.ac
Sous-menu: 2. Menu Zone - 2. Système de distribution
| Affichage | Description | Choix | Déf. | U.M. |
| Nombre niveaux | nombre de niveaux | 1 ou 2 | 1 | |
| Nominal | débit nominal du rack humidification | 1...Max débit pompe | 0 | kg/h / lb/h |
| Nominal IEC | débit nominal du rack IEC | 1...Max débit pompe | 0 | kg/h / lb/h |
| Min.+production Hum | production minimum pour humidification | 0...100 | 40 | % |
| Production min.IEC | production minimum pour IEC | 0...100 | 40 | % |
Tab. 8.ad
Sous-menu: 2. Menu Zone - 3. Fonctions spéciales
| Affichage | Description Choix Déf. U.M. | ||
| Logique relais alarmé | Logique du relais d'alarme | N.O, N.F. | N.O |
| Logique flux | Logique entre numérique débitmère | N.O, N.F. | N.F |
| Langue | Choix langue utiliser | English, Italiano, Deutsche, Espanol, Français | English |
| Montrer choix langue à l'allumage | Montré la sélection de la langue sur la première page d'allumage | OUI...NON | OUI |
Tab. 8.ae
| Affichage | Description | Choix | Déf. | U.M. |
| optiMist de backup: | Sélection activation cette unité de pompage comme unité de backup | NO, ID8 (contrôle signal de vie autre unité de pompage par entrée numérique). GTB | N.O | |
| Rotation | Activation rotation (définissable uniquement si l'option "optiMist de backup" est activée) | DEACTIVEVEE, ACTIVEE | DEACTIVEVEE | |
| Temps rotation | Toutes les combien d'heures je change la station de pompage active | 0...8 | 1 | heures |
Tab. 8.af
| Afficheur | Description | Plage | Déf. | U.M. |
| Alarmes sonde humid et lim. O pompe ON : | Validation des alarmes de "la sonde avec pompé en fonction | Oui, Non | Non | |
| Ret. Activation contrôle présence alarme | Durée retard pour activation alarme | 0-60 | 5 | min |
| Afficheur | Description | Plage | Déf. | U.M. |
| Habilité l'hivernage au moment de l'arrêt | Activation automatique de la fonction d'hivernage à chaque arrêt | Oui, Non | Non | |
| Démarrage manuel | Démarriage manuel de la fonction d'hivernage | Oui, Non | Non |
Tab. 8.ag
La fonction de réglage du débit minimum/maximum du rack est utilisée pour modifier la fréquence minimale/maximale de l'onduleur, afin d'optimiser la valeur de la pression/débit d'eau au point de fonctionnement minimal/maximal du système.
Lorsque la fonction de réglage est lancée, la fréquence de l'onduleur revient automatiquement à la valeur minimale/maximale par défaut et la valeur de pression atteinte est affichée à l'écran.
Si on souhaite atteindre une valeur de pression différente, il est possible de modifier la fréquence de l'onduleur progressivement via le paramètre d'offset tout en affichtant la valeur de pression obtenue.
| Afficheur | Description | Plage | Déf. | U.M. |
| Permet le réglage min/max du rack | Activation de la fonction de réglage du début maximal et minimal du rack | Oui, Non | Non |
Tab. 8.ah
| Afficheur | Description | Plage | Déf. | U.M. |
| Début | Lancement du réglage du début minimal du rack pour humidification | Oui, Non | Non | |
| Offset | Réglage de l'offset pour les hertz de l'onduleur | 0 | Hz | |
| Étapes ouvertes | Affichage du nombre d'étapes ouvertes | 0-2 | ||
| Production | Affichage des hertz de l'onduleur au début minimal du rack | Hz | ||
| Pression | Affichage de la pression de l'eau au début minimal du rack | bars |
Tab. 8.ai
| Afficheur | Description | Plage | Déf. | U.M. |
| Début | Lancement du réseau du débit maximal du rack pour humidification | Oui, Non | Non | |
| Offset | Réglage de l'offset pour les hertz de l'onduleur | 0 | Hz | |
| Étapes ouvertes | Affichage du nombre d'étapes ouvertes | 0-2 | ||
| Production | Affichage des hertz de l'onduleur au débit minimal du rack | Hz | ||
| Pression | Affichage de la pression de l'eau au débit maximal du rack | bars | ||
| A cheur Description Plage Déf. U.M. | ||||
| Début Lancement du réglage du débit minimal du rack pour Indirect Evaporative Cooling (IEC) | Oui, Non | Non | ||
| O set Réglage de l'offset pour les hertz de l'onduleur | 0 Hz | |||
| Étapes ouvertes | Affichage du nombre d'étapes ouvertes | 0-2 | ||
| Production Affichage des hertz de l'onduleur au débit minimal du rack | Hz | |||
| Pression Affichage de la pression de l'eau au débit minimal du rack | bars | |||
Tab. 8.aj
Tab. 8.ak
| A cheur Description Plage Déf. U.M. | ||||
| Début Lancement du réglage du débit maximal du rack pour Indirect Evaporative Cooling (IEC) | Oui, Non | Non | ||
| O set Réglage de l'offset pour les hertz de l'onduleur | 0 Hz | |||
| Étapes ouvertes | Affichage du nombre d'étapes ouvertes | 0-2 | ||
| Production Affichage des hertz de l'onduleur au débit minimal du rack | Hz | |||
| Pression Affichage de la pression de l'eau au débit maximal du rack | bars | |||
Tab. 8.al
| A chage Description Chöix Déf. U.M. | |||
| Entrer le nouveau mot de passage installerateur | Changement mot de passage installerateur | 0000...9999 | 77 |
Sous-menu: 2. Menu Zone -4. Supervision
Tab. 8.am
| A chage | Description | Choix | Déf. | U.M. |
| Numéro identi ant GTB: | Sélection adress de supervision | NO, ID8 (contrôle signal de vie autre unité de pompage par entreee (numérique), GTB | N.O | |
| Transmission bauds: | vitesse de communic entre le pCO et le système de supervision | 1200,2400,4800,9600,19200 | 19200 | bps |
| Protocole | Type de protocole de communication | Carel, Modbus, Lon, RS232, WinLoad | Carel | heures |
Tab. 8.an
| A chage | Description | Choix | Déf. | U.M. |
| On/O depuis Superv. | Activer On/Off depuis supervision | NON, OUI | NON | |
| Rég depuis Superv. (Humid) | Activer régulation depuis supervision (Humidification en cas de configuration Humidification + IEC) | NON, OUI | NON | |
| Rég depuis Superv IEC | Activer régul. depuis supervision IEC | NON, OUI | NON |
Sous-menu: 2. Menu Zone - 5. Alarmes externes
Tab. 8.a0
| A chage | Description | Choix | Déf. | U.M. |
| Alarmes externes | Titre | |||
| Logique alarmé séparateur de gouttes | Logique entree d'alarme pressostat différentiel du séparateur de gouttes | N.O. = (normalement ouvert) en se connectant de la façon décrite dans les paragraphs precedents alors l'optiMist affichera l'alarme "Séparateur de gouttes obstrué" si la connexion s'interrompt ou | N.F | |
| N.F. = (normalement fermé) en se connectant de la façon décrite dans les paragraphs precedentes alors l'optiMist montrera l'alarme "Séparateur de gouttes obstrué" si la connexion ne s'interrompt pas(contact fermé) |
Sous-menu 3. - Wizard
Dans cette section, accessible au démarriage ou à partir du menu Installateur, il est possible de définir les paramétres fondamentaux pour la mise en route de la machine.
Les fenêtres représentes dans cette section font réference au réglage des paramêtres regroupés principalement dans les sections "Configuration Entrées" et "Système de distribution" montrées précédemment.
8.13 Menu Agent de Maintenance
Attention: les opérations décrites dans ce menu doivent être effectuees exclusivement par un personnel qualifie.
A partir de l'écran principal appuyer sur:
- PRG pour acceder au menu principal;
- BAS pour se placer sur le menu agent de maintenance;
ENTREE pour se placer dans le mot de passer;
HAUT/BAS pour entrer le mot de passer "77" - ENTFREE pour acceder au menu selectionné;
HAUT ou BAS pour se déplacer parmi les sous-menu; - ENTREE pour sélectionner le paramètre et se déplacer parmi les paramétres;
HAUT/BAS pour modifier le paramètre;
ENTREE pour confirmer le parametre selectionné et aller au paramètre suivant: - ECHAP pour revenir au menu suivant
Fenêtres du menu agent de maintenance:
A chage écran
1. Reinitialisation conf
2. Info système
3. Lectures instantanées
4.Procedure manuelle
5. Info etat système
6. Horometre
7. Historique alarmes
Sous-menu: 1. - Réinitialisation con guration
Tab. 8.ap
| A ch. écran | Description | Choix | Par défaut |
| Réinitiali-sation con g. | Titre | ||
| Réinitiali-sation défaut: | En l'activant on revient à la configuration d'usine | NON, OUI | NON |
| Dé nir modele | Définition du modele machine | Tous les modèles machine disponibles | Mème modele liéSENT sur étiquette unité de pompage |
Sous-menu: 2. - Info système
Tab. 8.aq
| A chage | Description | Choix | Déf. | U.M. |
| Modèle | Affichage du modele machine | Tous les modélésmachinedisponibles | Meme modelepresent surétiquette unité傍pompe | |
| Débit | Débit nominalde la pompe | 50, 100, 200,400, 800, 1000[kg/h] | Débit en accordavec le débit de la pompe | kg/h -lb/h |
| Tension | Tensiond'alimentation | 230V 50Hz,230 60Hz | 230V 50Hz si mod.EC***DH**0,230V 60Hz si mod.EC***DH**U | |
| Unité demeasure | Définition unitéde mesure | Internationale,Imperiale | Internationale si mod.EC***DH**0,Imperiale si mod.EC***DH**U |
| Affichage Description Choix | |
| Boot Version et date du Boot | |
| Bios Version et date du Bios | |
| Code Code du logiciel d'application FLSTDMOPTF | |
| Version Version logiciel d'application | |
| Date Date compilation logiciel d'application |
Tab. 8.ar
| Affichage | Description | Choix | Déf. | U.M. |
| Entrer le nouveau mot de passerystallateur | Changement du mot de passer Agent de Maintenance | 0000...9999 | 7683 |
Tab. 8.as
Sous-menu: 3. Lectures instantanées
| Affichage | Description | Choix | Déf. | U.M. |
| Principale(Humidification) | Affichage signal lu par entréeprincipale humidification B1 | |||
| Limite Humid. | Affichage signal lu par entréelimite humidification B2 | |||
| AUX | Affichage signal lu par entrétemperature auxiliaire B5 |
Tab. 8.at
| Affichage | Description | Choix | Déf. | U.M. |
| Principale IEC | Affichage signal lu par entrée principale I.E.C. [B6] | |||
| Limite IEC | Affichage signal lu par entrée limite I.E.C. [B7] |
Tab. 8.au
Sous-menu: 4. Modalité Manuelle
| Affichage | Description | Choix | Déf. | U.M. |
| Demandeproduction zone | Définition de la capacité % quele système doit générer. | 0...100 | 0 | % |
| Commandesmanuelles à toutesles E/S | Définition manuelle des sorties etdes entrées de l'optimist |
Tab. 8.av
Sous-menu: 5. Info état système
| Affichage | Description | Choix | Déf. | U.M. |
| Etat système | Etat machine actuel | Standby vide, Standby plein, production, lavage, rasentissement, initialisation |
Tab. 8.aw
Sous-menu: 6. Horomètre
| Affichage | Description | Choix | Déf. | U.M. |
| Heures pompé: | Heures de fonctionnement pompé | 0...999999 | 0 | heures |
| Heures totales: | Heures de vie totale machine | 0...999999 | 0 | heures |
| Remise à zéro heures | Remet à zéro haromètre heures pompé | OUI, NON | ||
| Date dernière remise à zéro: | date dernieré réinitialisation heures pompé | jj/mm/aa date | dernière définition modèle |
Tab. 8=ax
- TABLEAU ALARMES
| Message lu | Cause Solution Réinitialisat. | Etat | alarme | Action | Symbole | Remarques | |
| Alarme Centrale traitement eau | Entrée num. ID6 ouverte, verifier eventuelle anomalie unité traitement eau | Fermer avec pont l'entrée num. ID6, si l'alarme disparait verifier système traitement eau; si l'alarme subsiste, remplaçer le contrôle | automatique actif arrêt production allumé | ||||
| Avertissement Centrale Traitement Eau | Entrée Numérique ID7 ouverte/ferméc (verfier logique): vérifier anomalie centrale traitement eau | Fermer avec un pont l'entrée num. ID7, si l'alarme disparait verifier système traitement eau; si l'alarme subsiste, remplaçer le contrôle | automatique non actif arrêt signalisation allumé | ||||
| Alarme basse pression ligne entree | Pression basse en entree vers her circuit d'alimentation, pression eau d'alimentation et obstruction filtre en entree | automatique non actif Arrêt production allumé | verifiè | ||||
| Avertissement température elevée bypass | recirculation eau excessive en bypass | verifier température de fonctionnement (air envIRONNANT et eau); vérifier que le système de distribution eau pressurisé n'est pas obtrués à tel point qu'il provoque la recirculation de l'eau dans la pompe. | automatique non actif signalisation seule + ouverture vanne vidange unité de pompage pendant 10 s.? | allumé | |||
| Alarme température élevée en bypass | recirculation eau excessive en bypass, averissement actif depuis 60 s | verifier température de fonctionnement (air ambiant envIRONNANT et eau); vérifier que le système de distribution eau pressurisé n'est pas obtrués à tel point qu'il provoque la recirculation de l'eau dans la pompe | automatique Actif Arrêt production allumé | ||||
| Alarme Inverseur par panne inveneur | verifier l'état de l'inverseur et evientuellement le remplaçer | NB* | actif Arrêt production allumé | * réinitialisation | |||
| Alarme température basse unité de pompage pompoc | température eau en entree inférieure à 5°C | réchauffer eau alimentation ou l'unité de pompage avec un réchauffeur aux dimensions adaptées* | automatique actif Arrêt production allumé | * possiblit d'actionner le déglavage | |||
| Alarme séparateur de gouttes obstruè | départeur de gouttes obstrué | verifier l'état du/des séparateur(s) de gouttes | manuelle | actif Arrêt production allumé | * signaldonnepar un pressostat différentiel qui voit une différence de pression entre amont et aval du séparateur de gouttes. S'il y a 2 séparateurs d'gouttes (Humidification + IEC), 2 pressostats raccordés en série. P'sélectionnable, déali sélectionnable. | ||
| Avertissement pression élevée par sonde de pression | pression en sortie supérieure à 20 bars | verifier calibrage vanne de bypass | automatique actif uniquemignésignalisation | allumé | * avant d'arriver à 0 bar, la procédure d"Autotuning" refait fonctionner le système à 15.5 bars maximum | ||
| Avertissement maintenance système de distribution | le débit a baisse de 40% par rapport à la production MAX défiénc. | Automatiquement le logiciel continue l'autoduninq. Contrés si le système de distribution n'est pas obtrués. | automatique non actif uniquemignésignalisation | allumé | |||
| Alarme pression basse depuis sonde de pression | pression en sortie inférieure à 1 Bar* | verifier ébranché l'électructeur en sortie | manuelle | actif Arrêt production allumé | *seuil défiénissable par paramètre | ||
| Alarme sone de déconnectée | sonde de pression défectueuse ou déconnectée | verifier branchement et état de la sone de pression | manuelle | actif Arrêt production | allumé | * active unquivalent si configurée | |
| Alarme sone de principale (Humidification) cassée ou déconnectée | sonde principale déconnectée ou cassée | verifier branchement et état de la sone de principale | manuelle | active | Arrêt production | allumé | * active unquivalent si configurée |
| Alarme sone de secondaire (Humidification) défectueuse ou déconnectée | sonde secondaire déconnectée ou cassée | verifier branchement et état de la sone de secondaire | manuelle | active | Arrêt production | allumé | * active unquivalent si configurée |
| Alarmé sone de principale IEC, cassée ou déconnectée | sonde principale déconnectée ou cassée | verifier branchement et état de la sonde principale | manuelle active | Arrêt production | action allumé * activité | uniquemment | si configurée |
| Alarmé sone de seconde IEC, défectueuse ou déconnectée | sonde secondaire déconnectée ou cassée | verifier branchement et état de la sonde secondaire | manuelle active | Arrêt production | action allumé * activité | uniquemment | si configurée |
| Alarmé sone de auxiliaire défectueuse ou déconnectée | sonde auxiliaire déconnectée ou cassée | verifier connexion et état de la sonde auxiliaire | manuelle non active | Signalisation | section seule allumé | * active unquenent si configurée | pour la réparation ou le remplacement du contrôle électronique |
| Alarmé panne horloge | batterie tampon totalément déchargeé ou problèmes généraux à l'horloge | replacement/réparation contrôle électronique | N.B* non active | Arrêt production | et le fait | éteindre l'unité | |
| Alarmé sone de température by- pass défectueuse ou déconnectée | sonde principale ou déconnectée ou cassée "description erroncé" | verifier la connexion et le fonctionnement de la sonde | manuelle active | Arrêt production | action allumé | ||
| Alarmé humidité élevée (Humidification) | valeur relevante par la sonde principale supérieure au seuil d'alarme humidité | verifier le paramètre définir manuelle | non active | Signalisation | seule allumé | ||
| Alarmé humidité faible (Humidification) | valeur relevante par la sonde principale inférieure au seuil d'alarme humidité | verifier le paramètre définir manuelle | non active | Signalisation | seule allumé | ||
| Alarmé humidité élevée sone limite (Humidification) | valeur relevante par la sonde limite supérieure au seuil alarme humidité | verifier le paramètre définir manuelle | manuelle | non active | Signalisation seule | allumé | * Active unquenent si sonde limite présente et définie sur humidité |
| Alarmé température élevée sone principale (IEC) | valeur relevante par la sonde principale supérieure au seuil seuil d'alarme humidité | verifier le paramètre définir manuelle | non active | Signalisation | seule allumé | ||
| Alarmé température faible sone principale (IEC) | valeur relevante par la sonde principale inférieure au seuil d'alarme humidité | verifier le paramètre définir manuelle | non active | Signalisation | seule allumé | ||
| Alarmé humidité élevée/temperature sance limite (IEC) | valeur relevante par la sonde limite supérieure au seuil alarme humidité | verifier le paramètre définir manuelle | manuelle | non active | Signalisation seule | allumé | * Active unquenent si sonde limite présente et définie sur humidité |
| Alarmé capacité des racks non définie | Wizard ne s'est pas conduit correctement. Une ou plusieurs capacités des racks sont définies sur zéro. | verifier le paramètre définir à partir du Wizard ou du menu Installateur | automatique active | Arrêt production allumé * | non visible durant le Wizard | ||
| Alarmé: Signal d'Activtion Récapération chaleur depuis entrecanalique cassée ou déconnectée | Valeur relevante hors plaque (en général -9999 ou +9999) | Verifier connexion électrique | manuelle | non active | Arrêt production * | allumé | *production IEC seule |
| Basse température du rack | La température mesurée sur le rack est inférieure au seuil fixé. | Verifier les conditions envIRONMENTales à proximité du rack et élever le seuil si necessaire. | Manuel | Actifé | Affichage uniquement | allumé | Si la réduction de la production à basse température du rack est activée (masque Bbc05), la production courante est réduite en fonction de la température mesurée. |
Tab. 9.a
10. SCHEMA ELECTRIQUE
10.1 Schéma électrique optiMist (EC*****0)

Fig. 10.a
REMARQUE: Pour tout ce qui concerne l'onduleur, voir le manuel de ce dernier.
10.2 Schéma électrique optiMist version UL (EC*****U)

Fig. 10.b
REMARQUE: Pour tout ce qui concerne l'onduleur, voir le manuel de ce dernier.
11. MISE EN ROUTE
11.1 Mise en route
Attention: avant de procédé vérifier que l'unité n'est pas branchée au réseau électrique.
Une fois le système de distribution assemblé et la station de pompage installée, effectuer les opérations enumeratedes ci-dessus:
Raccorder la ligne d'eau à l'entrée d'eau de l'optiMist, caractéristiques raccord: G3/4"f;
Raccorder un tuyau d'évacuation à l'électrovanne de vidange au robinet G3/4"f;
Raccorder le tuyau / les tuyaux de raccordement entre unite de pompage G1/2"f et systeme de distribution G1/2"f de sortie eau pressurisée de la pompe à travers l'orifice du bas
- effectuer les connexions des signaux de commande et en vérifier la compatibilité avec les réglages du contrôle;
Raccorder les electrovannes de vidange aux bornes correspondantes;
Raccorder le cable de l'alimentation electrique aux bornes L, N, PE;
Ouvrir la vanne manuelle de I'eau en amont de l'unité de pompage;
- Mettre le sectionneur sur "1";
- A partir de la, il est possible demettre sous tension par l'intermediaire de l'interrupteur d'alimentation externe;
- Activer le système par l'intermédiaire du contact de commande (réf. par. 3.2);
- Contrôler la présence éventuelle de fuites d'eau sur le circuit hydraulique.
12. MAINTENANCE ET PIECES DE RECHANGE
12.1 Procedures de maintenance
Bien que le système d'humidification optiMist ne requiert en général pas de maintenance particulière, il convient de procéder à une maintenance préventive systématique avec une certaine réguläre. La périodicité dépend de la qualité de l'eau utilisée; plus l'eau est riches en sels ou en impuretés, plus les contrôles devront être fréquents.
Composants à contrôler à l'intérieur de l'unité de pompage:
Vérifier la valeur pression manomètre entrée eau.
- Contrôler et nettoyer le fi itre eau à l'intérieur de l'unité de pompage.
Tuyaux ondules en acier inox presents a l'intérieur de I'unité de pompage, vérifier les joints hydrauliques.
- Pompe: vérifier présence de fuites ou dégouttements.
Lignes eau:
- Contralier l'étanchéité des joints sur les tuyaux de raccordement entre unité de pompage et Rack.
Système de distribution:
- Vérifier les conditions des buses si nécessaire et les nettoyer ou les remplaçer.
- Verifier l'étanchéité des raccords filétés comme de ceux à compression.
Séparateur degouttes:
- Verifier l'obstruction des séparateurs
Kit pieces rechange Rack
Tab.12.b
| Code | Description |
| ECKDSV0000 | kit électrovanne N.O. évacuation eau. |
| ECKDMV0000 | kit vanne mécanique de drainage |
| ECKN0505D0 | kit 50 buses 6 l/h à 15 bars |
| ECKN0501D0 | kit 10 buses 6 l/h à 15 bars |
| ECKN050500 | kit 5 buses 6 l/h à 15 bars |
| ECKN050000 | kit 1 buse 6 l/h à 15 bars |
| ECKN0405D0 | kit 50 buses 5 l/h à 15 bars |
| ECKN0401D0 | kit 10 buses 5 l/h à 15 bars |
| ECKN040500 | kit 5 buses 5 l/h à 15 bars |
| ECKN040000 | kit 1 buse 5 l/h à 15 bars |
| ECKN0305D0 | kit 50 buses 4 l/h à 15 bars |
| ECKN0301D0 | kit 10 buses 4 l/h à 15 bars |
| ECKN030500 | kit 5 buses 4 l/h à 15 bars |
| ECKN030000 | kit 1 buse 4 l/h à 15 bars |
| ECKN0205D0 | kit 50 buses 2,5 l/h à 15 bars |
| ECKN0201D0 | kit 10 buses 2,5 l/h à 15 bars |
| ECKN020500 | kit 5 buses 2,5 l/h à 15 bars |
| ECKN020000 | kit 1 buse 2,5 l/h à 15 bars |
| ACKRDM0000 | raccord automatique droit R1/2"m tuyau d.20 |
| ACKRN01000 | mamelon droit m/m dc G1/2" |
| ECKMOR1350 | collier simple pour tuyau d.35 |
| ECKMOR2350 | collier double pour tuyau d.35 |
12.2 Pièces de rechange
Pièces de rechange pour unité de pompage:
Tab. 12.a
| Code Description | |
| MCKDSVWC00 kit elecctrovanne N.O. évacuation eau | |
| ECKFSV0000 kit elecctrovanne NC chargement eau | |
| MCKF5VBC00 kit elecctrovanne steps (optionelle) | |
| ECKMA10000 manomètre 0...12 Bars glycérine | |
| ECKMA25000 manomètre 0...25 Bars glycérine | |
| ACKPS00000 kit pressostat pressure switch | |
| UAKRID00000 kit réducteur de pression eau EC050-400 | |
| ACKR100000 kit réducteur de pression eau EC800-1K0 | |
| ECKP000500 | kit pompé 50 l/h avec joint élastique |
| ECKP001000 | kit pompé 100 l/h avec joint élastique |
| ECKP002000 | kit pompé 200 l/h avec joint élastique |
| ECKP004000 | kit pompé 400 l/h avec joint élastique |
| ECKP008000 | kit pompé 800 l/h avec joint élastique |
| ECKP010000 | kit pompé 1000 l/h avec joint élastique |
| ECKM253F50 | kit moteur 0,25 kW 3~4 pôles 230 V 50 Hz CE pour EC005/010****0 |
| ECKM373F50 | kit moteur 0,37 kW 3~4 pôles 230 V 50 Hz CE pour EC020/040****0 |
| ECKM753F50 | kit moteur 0,75 kW 3~4 pôles 230 V 50 Hz CE pour EC080/100****0 |
| ECKM253F60 | kit moteur 0,25 kW 3~4 pôles 230 V 60 Hz UL pour EC005/010****U |
| ECKM373F60 | kit moteur 0,37 kW 3~4 pôles 230 V 60 Hz UL pour EC020/040****U |
| ECKM753F60 | kit moteur 0,75 kW 3~4 pôles 230 V 60 Hz UL pour EC080/100****U |
| ECKVFD0250 EC005/010**** - inverseur 0,25 kW 230 V | |
| ECKVFD0400 EC020/040**** - inverseur 0,40 kW 230 V | |
| ECKVFD0750 EC080/100**** - inverseur 0,75 kW 230 V | |
| URKTR20000 transferrmateur 100 VA | |
| ECKPCO3000 pCO3 | medium pour et EC***** |
| ECKFUSE000 | kit fusibles |
| SPKT0043R0 sonde pression | |
| ECKVESS050 5" Kit de filtration de récipient | |
| ECKFILT050 | 5" Kit de filtration |
| NTC030WH03 Sonde de température NTC | |
| 1309549AXX electrovanne | |
| URKFANS000 | ventilateur de refroidissement de la partie électrique de l'unité de pompage |
| ECKHLPS000(**) | kit tubes inox d'aspiration et de refoulement de la pompce |
| ECKHLPSF00(*) | Kit tuyau flexible pour EC005/010/020/040**** |
| ECKHLPSF10(*) | Kit tuyau flexible pour EC080/100**** |
| PGDE000F00 | Interface utilisateur |
(*) à partir de la rev. 1.130
(**) jusqu'à rev. 1.030