HARVIA HGX11 - Générateur

HGX11 - Générateur HARVIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HGX11 HARVIA au format PDF.

📄 76 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HARVIA HGX11 - page 59
Voir la notice : Français FR Deutsch DE
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Générateur de vapeur pour hammam
Marque Harvia
Modèle HGX11
Plage de température réglable 30–55 °C
Durée de fonctionnement maximale 24 h (réglable de 10 min à 24 h)
Temporisation de démarrage 10 min à 12 h
Alimentation électrique 230 V~, 50 Hz
Puissance maximale d'éclairage connectable 100 W
Pression d'eau maximale 4,0 bar
Débit d'eau recommandé 8–12 l/min
Diamètre interne minimum du tuyau de vapeur 15 mm
Longueur maximale du tuyau de vapeur isolé 10 m
Capteur de température Installé au plafond ou mur (1700–3000 mm du sol)
Fonctions principales Génération de vapeur, pompe de diffusion d'arôme (option), éclairage, ventilation/déshumidification, minuterie, mémoire de panne
Entretien courant Vidage du récipient à sédiments, détartrage, nettoyage des buses de vapeur
Soupape d'évacuation Manuelle (standard) ou automatique (option)
Protection de sécurité Fusible de surchauffe réinitialisable, soupape de surpression, capteur de niveau d'eau
Garantie 2 ans (usage familial), 1 an (centre de loisirs), 3 mois (institut)
Matériau du corps Acier (estimation)
Température ambiante maximale pour l'installation 30 °C

FOIRE AUX QUESTIONS - HGX11 HARVIA

Comment allumer le générateur de vapeur Harvia HGX11 ?
Assurez-vous que l'alimentation est établie et que la soupape d'arrêt d'eau est ouverte. Appuyez longuement sur le bouton 1 (Marche/arrêt). L'écran affiche la température réglée, puis la température actuelle du hammam. Le générateur commence à remplir le réservoir et à chauffer.
Quelles sont les précautions de sécurité à respecter ?
Ne touchez jamais les robinets, tuyaux ou buses de vapeur à mains nues pendant l'utilisation (ils sont extrêmement chauds). Ne placez pas d'appareils électriques dans le hammam. Assurez-vous que la vapeur s'échappe librement des buses. Après utilisation, laissez le hammam sécher complètement.
Comment régler la température et la durée de fonctionnement ?
Appuyez sur le bouton 4 (M) pour naviguer entre les réglages. Utilisez les boutons + et - (5 et 6) pour ajuster la température (30–55 °C) et la durée (10 min à 24 h). Appuyez sur M pour confirmer et passer au paramètre suivant.
Que faire en cas de message d'erreur 'OE:05' (faible niveau d'eau) ?
Vérifiez que l'arrivée d'eau est ouverte et que le débit est suffisant (8–12 l/min). Inspectez l'électrovanne, la soupape d'évacuation et le capteur de niveau d'eau. Assurez-vous que le récipient gradué contient de l'eau. Si le problème persiste, contactez un professionnel.
Comment vider le récipient à sédiments ?
Attendez que le générateur ait refroidi (24 h après utilisation). Coupez l'alimentation par l'interrupteur principal. Placez un seau sous le récipient à sédiments, desserrez le collier de fixation, retirez le récipient, nettoyez-le, remettez-le en place et serrez le collier.
Comment effectuer le détartrage (décalcification) ?
Mélangez 50–80 g d'acide citrique par litre d'eau. Faites fonctionner le générateur 10 min, puis coupez l'alimentation. Retirez le bouchon supérieur, versez la solution dans le réservoir, remettez le bouchon et laissez agir 1 h. Ensuite, rincez le réservoir et relancez le générateur 10 min. Videz et fermez la soupape.
Quels sont les accessoires optionnels disponibles ?
Une pompe de diffusion d'arôme (ZG-900), une soupape d'évacuation automatique (ZG-700), un raccord pour pompe (ZSTM-195), et un bouton poussoir pour démarrage à distance.
Où installer le générateur et le tableau de commande ?
Le générateur doit être dans un local sec, à l'abri du gel, avec une température ambiante ≤ 30 °C, et un siphon de sol. Le tableau de commande ne doit pas être installé dans le hammam (il est résistant aux éclaboussures) ; il peut être placé dans le vestiaire ou une zone sèche.
Comment réinitialiser le fusible de surchauffe ?
Ouvrez le couvercle, dévissez le boîtier du circuit imprimé si nécessaire. Appuyez sur le bouton à l'extrémité du fusible de surchauffe. Avant de réinitialiser, déterminez la cause de la coupure. Cette opération doit être effectuée par un professionnel qualifié.
Que faire si la vapeur ne sort pas ou si le générateur fait des bruits de glouglou ?
Vérifiez que les tuyaux de vapeur ne sont pas pliés ou obstrués. Inclinez les tuyaux dans la direction opposée au générateur pour éliminer les poches d'eau. Assurez-vous que les buses ne sont pas bouchées. Si le problème persiste, consultez le chapitre Dépannage de la notice.

Questions des utilisateurs sur HGX11 HARVIA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Générateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HGX11 - HARVIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HGX11 de la marque HARVIA.

MODE D'EMPLOI HGX11 HARVIA

Ces instructions d'installation et d'utilisation sont conçues pour les propriétaires de hammam et de générateur de vapeur, pour toute personne chargée de contrôler les hammams et les générateurs de vapeur, ainsi que pour les électriciens responsables de l'installation des générateurs de vapeur. Une fois le générateur de vapeur installé, ce guide d'utilisation et d'installation sera remis au propriétaire du hammam et du générateur de vapeur, ou à la personne chargée de leur maintenance. Félicitations pour cet excellent choix !

HGX

Fonction du générateur de vapeur : Le générateur de vapeur est conçu pour réchauffer le hammam jusqu'à une température équivalente à celle d'un bain. Il ne doit en aucun cas être utilisé pour tout autre objet.

La période de garantie des générateurs et de l'équipement de contrôle utilisés dans les hammams par des familles est de deux (2) ans. La période de garantie des générateurs et de l'équipement de contrôle utilisés dans les hammams de centres de loisirs est d'un (1) an. La période de garantie des générateurs et de l'équipement de contrôle utilisés dans les hammams par des instituts est de trois (3) mois.

La garantie ne s'applique pas si les exigences en matière de qualité de l'eau, présentées dans le tableau 1, ne sont pas atteintes, si le dispositif n'est pas entretenu comme défini au chapitre 1.8., et/ou, si le dispositif n'est pas installé comme défini dans le chapitre 2.

TABLE DES MATIÈRES

  1. MODE D'EMPLOI DE L'UTILISATEUR....58

1.1. Composants du système du générateur
de vapeur....58
1.2. Avertissements 58
1.3. Utilisation du générateur de vapeur....59
1.4. Pompe de diffusion d'arôme (en option) .....62
1.5. L'eclairage....62
1.6. Soupape d'évacuation automatique (en option) ...62
1.7. Bouton poussoir....63
1.8. Entretien du générateur de vapeur ......63
1.8.1. Vidage du récipient à sédiments......63
1.8.2. Décalcification....64
1.8.3. Nettoyage des buses de vapeur .....65
1.9. Dépannage 65

2.1. Avant l'installation 68

2.2. Emplacement d'installation et fixation....68

2.3. Connexions d'alimentation en eau et

d'évacuation d'eau....69

2.4. Raccordement électrique....69

2.4.1. Installation du capteur de température .....69

2.5. Tuyaux de vapeur 71

2.6. Installation des buses de vapeur....72

2.7. Installation de la pompe de diffusion d'arôme.....72

2.8. Installation de la soupape d'évacuation

automatique....72

2.9. Installation, choix de l'emplacement et

fixation du tableau de commande....72

2.10. Réinitialisation du fusible de surchauffe .....72

  1. PIECES DETACHEES....74

NL

1.1. Composants du système du générateur de vapeur

  1. Tableau de commande
  2. Capteur de température
  3. Tuyau de vapeur
  4. Buse de vapeur
  5. Tuyau d'alimentation d'eau
  6. Soupape du tuyau d'alimentation d'eau
  7. Tuyau d'évacuation d'eau
    8a. Soupape d'évacuation manuelle
    8b. Soupape d'évacuation automatique (en option)
  8. Siphon de sol
  9. Soupape de surpression
  10. Câble de connexion
  11. Pompe de diffusion d'arôme (en option)
  12. Bouchon en caoutchouc
  13. Récipient à sédiments

Figure 1. Composants du système du générateur de vapeur
Figuur 1. Systeemonderdelen van de stoomgenerator

1.2. Avertissements

  • Les robinets du générateur de vapeur, les tuyaux et buses de vapeur sont extrêmement chauds en cours d'utilisation. Ne les touchez jamais à mains nues.
  • La vapeur venant des buses de vapeur est extrêmement chaude. Ne vous brûlez pas la peau.
  • Si la ou les buses et/ou tuyaux de vapeur sont bouchés, le générateur de vapeur laissera la vapeur s'échapper par la soupape de surpression. Ne bloquez pas la soupape de surpression.
  • Ne placez pas de dispositifs électriques dans le hammam.
  • Après utilisation, assurez-vous que l'intérieur du hammam sèche correctement.

1.2. Waarschuwingen

1.3. Utilisation du générateur de vapeur

Avant de démarrer le dispositif, assurez-vous qu'aucun objet étranger ne se trouve dans le hammam. Assurez-vous que la vapeur s'échappe sans entrave de la buse. Ouvrez la soupape d'arrêt du tuyau d'alimentation d'eau.

Le générateur de vapeur est doté d'un tableau de commande séparé. Si les boutons sont allumés sur le panneau, l'appareil est en mode veille.

HARVIA HGX11 - Utilisation du générateur de vapeur - 1

S'ils sont éteints, vérifiez que l'alimentation a été établie à partir du commutateur principal.

Le tableau de commande
HARVIA HGX11 - Utilisation du générateur de vapeur - 2

text_image 3 78910 4 1 2 HARVIA 5 6 11
  1. Marche/arrêt du générateur de vapeur

  2. Temporisation de démarrage du générateur de vapeur

  3. Marche/arrêt de l'éclairage

  4. Changer de mode

  5. Augmenter la valeur

  6. Diminuer la valeur

  7. Témoin lumineux : Température

  8. Témoin lumineux : Durée

  9. Témoin lumineux : Arôme

  10. Témoin lumineux : Ventilation

  11. Témoin lumineux : Panneau verrouillé

Mise sous tension du générateur
HARVIA HGX11 - Utilisation du générateur de vapeur - 3

40 C

22 C

Appuyez sur le bouton 1 (pression longue).

  • La température réglée apparaît, suivie de la température actuelle du hammam. Le générateur de vapeur commence à remplir le réservoir d'eau et chauffe.
  • La génération de la vapeur s'interrompt temporairement lorsque le générateur de vapeur s'approvisionne en eau à partir du réservoir et lorsque la température au sein du hammam atteint la valeur souhaitée.

Réglages

HARVIA HGX11 - Réglages - 1

40 C

Appuyez sur le bouton 4.

Température : la plage de réglage va de 30-55 °C.

HARVIA HGX11 - Réglages - 2

6:00

Appuyez sur le bouton 4.

Durée de fonctionnement restante : la valeur minimale est de 10 minutes. La valeur maximale peut être réglée en fonction des réglages supplémentaires (de 10 minutes à 24 h).

HARVIA HGX11 - Réglages - 3

Appuyez sur le bouton 4.

OFFPompe de diffusion d'arôme : vous pouvez modifier l'intensité d'arôme à l'aide des boutons - et +. La valeur minimale est OFF.
Appuyez sur le bouton 4.
OFFVentilation/déshumidification : vous pouvez activer (ON) ou désactiver (OFF) la ventilation, ou opter pour la déshumidification (DRY).L'intervalle de déshumidification (DRY) commence à la mise sous tension du générateur de vapeur ou après écoulement de la durée d'utilisation réglée (cette opération prend 60 minutes).Démarrage rapide de la ventilation : (tableau de commande en mode veille) : appuyez sur le bouton 4 (M) et choisissez ON.L'aération est allumée pendant 60 minutes lorsque le mode est activé.
Appuyez sur le bouton 4 pour quitter.

Temporisation de mise en marche du générateur de vapeur

Appuyez sur le bouton 2 (pression longue).
1:00L'écoulement de la temporisation de démarrage s'affiche jusqu'à zéro, après quoi le générateur de vapeur est allumé.
Réglages
Appuyez sur le bouton 4.
40 CTempérature : la plage de réglage va de 30–55 °C.
Appuyez sur le bouton 4.
0:10Temporisation : la plage de réglage va de 10 minutes à 12 h.
Appuyez sur le bouton 4 pour quitter.

Autres réglages

Ouvrez le menu des réglages supplémentaires en appuyant sur les boutons 5 et 6 pendant 5 secondes.
SET1Durée de fonctionnement maximale(24 h) : la plage va de 10 minutes à 24 h.
6:00
Appuyez sur le bouton 4.
SET2Mémoire en cas de panne de courant :vous pouvez choisir le mode de fonctionnement de l'appareil après une coupure d'électricité :ON1 : le système redémarre et la temporisation reprend où elle s'était arrêtée.ON2 : le système redémarre et la temporisation est réinitialisée.OFF : le système ne redémarre pas après une coupure d'électricité.La réglementation de sécurité pour l'utilisation de la mémoire peut varier suivant les pays.
OFF

Appuyez sur le bouton 4.

SET3

Activer la soupape d'évacuation (en option).

OFF

- Soupape d'évacuation automatique: ON - Soupape d'évacuation manuelle: OFF

HARVIA HGX11 - OFF - 1

Appuyez sur le bouton 4.

SET4

Intervalle de rinçage : si la soupape d'évacuation automatique a été activée, vous pouvez modifier l'intervalle de rinçage à l'aide des boutons – et +. Les options sont de 0,5, 1, 2, 3 et 4 heures (▶1.6.).

OFF

Appuyez sur le bouton 4.

HARVIA HGX11 - OFF - 1

SET5

Heures d'utilisation : le numéro de l'appareil et les heures d'utilisation sont successivement affichés.

200

HARVIA HGX11 - 200 - 1

Appuyez sur le bouton 4.

SET6

Cycle d'entretien : l'affichage indique le nombre d'heures d'utilisation depuis le dernier entretien. Après entretien, réinitialisez le compteur en appuyant sur le bouton 6 (–) pendant 5 secondes. La durée de service peut être modifiée en appuyant simultanément sur les boutons 5 et 6 (+ et -).

200

Appuyez sur le bouton 4.

HARVIA HGX11 - 200 - 1

SET7

Refroidissement : vous pouvez ajouter et évacuer l'eau à l'aide des boutons - et +, p. ex. lors du nettoyage du réservoir d'eau, du dépannage ou de l'entretien.

HARVIA HGX11 - SET7 - 1

Appuyez sur le bouton 4.

SET8

Affichage de version : la version du logiciel du tableau de commande apparaît, suivie de la version logiciel du ou des générateurs de vapeur.

HARVIA HGX11 - SET8 - 1

Appuyez sur le bouton 4.

SET9

Sélection du mode de démarrage à distance :

PULS :

  • Pression courte : mise sous tension du générateur de vapeur
  • Pression longue : mise hors tension du générateur de vapeur I-O :
  • Mise sous ou hors tension du générateur de vapeur

HARVIA HGX11 - PULS : - 1

Appuyez sur le bouton 4 pour quitter.

HARVIA HGX11 - PULS : - 2

Druk op knop 4.

SET3

Activeer de automatische afvoerklep (optioneel).

OFF

- Automatische afvoerklep: ON - Handmatige afvoerklep: OFF

HARVIA HGX11 - OFF - 1

Druk op knop 4.

SET4

Arrêt du générateur de vapeur

HARVIA HGX11 - Arrêt du générateur de vapeur - 1

Le générateur de vapeur s'éteindra en cas de pression du bouton 1, après le réglage de la durée de fonctionnement ou en cas d'erreur. La mise hors tension du générateur de vapeur entraîne également l'arrêt de la pompe de diffusion d'arôme.

- Si l'appareil n'est pas doté d'une soupape d'évacuation automatique (en option), videz toujours manuellement le réservoir d'eau après utilisation de l'appareil. Ouvrez la soupape d'évacuation, laissez le réservoir se vider et fermez la valve. Ceci empêche l'accumulation de calcaire et d'autres impuretés dans l'appareil.

- Si l'appareil est doté d'une soupape d'évacuation automatique, il procède au rinçage et vide le réservoir d'eau à son arrêt (l'opération prend environ 5 minutes). Pendant ce temps, ne coupez pas l'alimentation à partir du commutateur principal.

Verrouillage on/off

HARVIA HGX11 - Verrouillage on/off - 1

Le tableau de commande peut être verrouillé et déverrouillé par pression du bouton 4 (M) pendant 5 secondes.

1.4. Pompe de diffusion d'arôme (en option)

Lorsqu'elle est en marche, la pompe alimente l'arôme par le tuyau de vapeur. La pompe de diffusion d'arôme est commandée via le tableau de commande.

  • Reliez le tuyau d'aspiration de la pompe au récipient d'arôme avant de démarrer le générateur de vapeur.
  • À la première utilisation, l'arôme n'est pas diffusé immédiatement dans le hammam car il doit d'abord traverser le tuyau. Astuce : vous pouvez accélérer le processus en réglant l'arôme sur l'intensité maximale
  • Assurez-vous que le récipient d'arôme ne s'assèche pas en cours d'utilisation. La pompe ne doit pas fonctionner à vide.
  • N'utilisez que des arômes spécialement destinés à un usage pour générateur de vapeur. Suivez les instructions figurant sur l'emballage.

1.5. L'eclairage

L'éclairage du hammam peut être fait de manière à ce qu'il soit contrôlé depuis le tableau de commande du générateur de vapeur (max 100 W/230 V\~).

HARVIA HGX11 - L'eclairage - 1

Allumez/éteignez les lumières en appuyant sur le bouton du tableau de commande.

1.6. Soupape d'évacuation automatique (en option)

La Soupape d'évacuation automatique permet d'éviter les problèmes liés aux impuretés de l'eau. Fonctions de la soupape d'évacuation automatique :

  1. Rinçage du tuyau d'évacuation d'eau L'appareil rince les impuretés qui se sont accumulées dans le tuyau d'évacuation d'eau. Le rinçage est effectué tous les 5 approvisionnements en eau de l'appareil.

Stoomgenerator uit

HARVIA HGX11 - Stoomgenerator uit - 1

2. Rinçage du réservoir d'eau (SET4)

L'appareil vide le réservoir d'eau et le remplit en eau propre selon l'intervalle de rinçage choisi. Pendant le rinçage, un message correspondant apparaît sur l'affichage. Cette fonction est destinée aux instituts, etc. où le générateur de vapeur reste allumé pendant plusieurs heures. Le rinçage prend plus de 5 minutes ; pendant ce temps, l'appareil interrompt la génération de vapeur.

  1. Vidage du réservoir d'eau après utilisation L'appareil rince et vide automatiquement le réservoir d'eau à l'arrêt du générateur de vapeur. Le vidage prend environ 5 minutes.

1.7. Bouton poussoir

Le générateur de vapeur peut aussi être allumé à l'aide d'un bouton poussoir disposé par exemple à la réception d'un hôtel. ▷ SET9

1.8. Entretien du générateur de vapeur

Les opérations d'entretien suivantes peuvent être réalisées par des utilisateurs non professionnels :

  • vidage du récipient de sédiments ( ▶.8.1.)
  • nettoyage du capteur de niveau d'eau ( 1.8.2.)
    • détartrage ( ▶1.8.3.)

HARVIA HGX11 - Entretien du générateur de vapeur - 1

Le témoin lumineux de durée commence à clignoter après écoulement de 200 heures depuis l'entretien précédent.

Tout autre travail d'entretien doit être laissé aux soins d'un professionnel de la maintenance.

2. Waterreservoir spoelen (SET4)

HARVIA HGX11 - Waterreservoir spoelen (SET4) - 1
Figure 2. Vidage du récipient à sédiments
Figuur 2. Bezinkselbeker legen

HARVIA HGX11 - Waterreservoir spoelen (SET4) - 2

Les générateurs de vapeur dans des centres de loisirs, instituts et autres établissements, doivent être entretenus de manière approfondie au moins deux fois par an (vérifier et nettoyer le réservoir, les éléments chauffants et le capteur de surface).

1.8.1. Vidage du récipient à sédiments

Au bas de l'appareil, un récipient à sédiments collecte les impuretés de l'eau. Lorsque le récipient est plein, videz-le.

Propriétés de l'eauWatereigenschapEffetsInvloedRecommendationsAanbeveling
Concentration d'humusConcentratie teelaardeCouleur, goût, se précipitent dans le générateur de vapeurKleur, smaak, neerslag< 12 mg/l
Concentration en ferConcentratie ijzerCouleur, odeur, goût, se précipitent dans le générateur de vapeurKleur, reuk, smaak, neerslag< 0,2 mg/l
Dureté : Les substances les plus importantes sont le manganèse (Mn) et la chaux, c'est-à-dire du calcium (Ca)Hardheid: belangrijkste stoffen zijn mangaan (Mn) en kalk, d.w.z. calcium (Ca)Se précipitent dans le générateur de vapeurNeerslagMn: < 0,05 mg/lCa: < 100 mg/l
Eau chloréeChloorhoudend waterRisques sanitairesGezondheidsrisicoUsage interditGebruik verboden
Eau de merZeewaterCorrosion rapideSnelle corrosievormingUsage interditGebruik verboden
Debit dans le tuyau d'alimentation d'eau (mesure : laisser l'eau couler depuis le tuyau d'alimentation pendant une minute et mesurer la quantité d'eau)Stromingssnelheid in de toevoerwaterleiding (meting: laat het water een minuut door de toevoerleiding stromen en meet de hoeveelheid water)Flux trop lent : ruptures (temporaires) de génération de la vapeurFlux trop rapide : De l'eau coulant du tuyau de vapeurStroming te langzaam: onderbrekingen tijdens genereren van stoomStroming te snel: er stroomt water door de stoomleiding8–12 l/min

Attention au générateur de vapeur chaud. Ne détachez pas le récipient à sédiments pendant l'utilisation de l'appareil. Attendez que le générateur de vapeur ait complètement refroidi pour le faire (24 heures après utilisation).

  1. Assurez-vous que le réservoir d'eau est vide (observez le récipient gradué à travers le couvercle transparent de la trappe d'entretien : s'il contient de l'eau, vous devez vider le réservoir).
  2. Arrêtez le générateur de vapeur depuis le commutateur principal (illustration 2).
  3. Placez un seau sous le récipient à sédiments. Après retrait du récipient, de l'eau peut s'écouler du tuyau.
  4. Desserrez le collier de fixation du récipient à sédiments.
  5. Tirez sur le récipient pour le détacher. Nettoyez-le.
  6. Remettez-le en place, puis serrez le collier de fixation.

1.8.2. Décalcification

L'eau du robinet contient des impuretés, par exemple de la chaux, qui avec le temps peuvent boucher les parties internes du générateur de vapeur. La quantité de chaux dans l'eau (dureté de l'eau) et par conséquent le besoin en décalcification varie selon la région. Si l'eau du robinet est dure, il est recommandé d'installer un adoucisseur au système de distribution d'eau du bâtiment. Les exigences en ce qui concerne l'eau sont listées dans le tableau 1.

Décalcification avec une solution d'acide citrique

Les vapeurs de la solution d'acide citrique sont sans danger. Pour le détartrage, vous pouvez utiliser de l'acide citrique ou d'autres produits. Suivez toujours les instructions figurant sur l'emballage.

  1. Mélangez 50 à 80 grammes d'acide citrique avec un litre d'eau.
  2. Démarrez le générateur de vapeur et laissez-le allumé pendant 10 minutes.
  3. Eteignez le avec l'interrupteur principal (voir illustration 2).
  4. Retirez le bouchon au sommet du générateur de vapeur (illustration 3).
  5. Versez la solution d'acide citrique dans le réservoir d'eau, puis remettez le bouchon en place.
  6. Laissez la solution agir pendant une heure.
  7. Enclenchez l'interrupteur principal. Si la mémoire en cas de panne de courant est en marche, le générateur de vapeur démarrera sans que vous ayez à appuyer sur le bouton 1.

Rinçage (soupape d'évacuation manuelle)

  1. Videz le réservoir d'eau et fermez la soupape d'évacuation.
  2. Allumez le générateur de vapeur avec le bouton 1 et laissez-le allumé pendant 10 minutes.
  3. Eteignez le générateur de vapeur avec le bouton 1, videz le réservoir d'eau et fermez la soupape d'évacuation.

Rinçage (soupape d'évacuation automatique)

  1. Allumez le générateur de vapeur avec le bouton 1 et laissez-le allumé pendant 10 minutes.
  2. Eteignez le générateur de vapeur avec le bouton 1 et laissez-le éteint pendant 5 minutes.

1.8.3. Nettoyage des buses de vapeur

Les buses de vapeur peuvent être nettoyées avec une solution au savon doux.

1.9. Dépannage

Si une erreur se produit, le tableau de commande présentera un numéro d'appareil et un message d'erreur qui aideront dans la détection de la cause de cette erreur.

L'utilisateur ne peut vérifier que les points marqués d'un astérisque (*). Tout autre travail d'entretien doit être laissé aux soins d'un professionnel de la maintenance.

Message d'erreur et solution

CODE D'ERREUR
OE:01Circuit de mesure du capteur de température hors service. Vérifiez le câblage et les connexions depuis les connecteurs jusqu'au capteur.
OE:02Circuit de mesure du capteur de température court circuité. Vérifiez le câblage et les connexions depuis les connecteurs jusqu'au capteur.
FOUTCODE
0E:01Meetcircuit van de temperatuursensor is onderbroken. Controleer de bedrading en verbindingen van aansluiting met de sensor.
0E:02Meetcircuit van de temperatuursensor is kortgesloten. Controleer de bedrading en verbindingen van aansluiting met de sensor.
OE:03Circuit de mesure du fusible de surchauffe hors service. Appuyez sur le bouton de réinitialisation du fusible de surchauffe (2.10.). Vérifiez le câblage et les connexions depuis les connecteurs jusqu'au capteur de la sécurité sur-chauffe.
OE:05Faible niveau d'eau. Regardez si le récipient gradué contient de l'eau. Vérifiez l'entrée d'eau*, l'électrovanne, la soupape d'évacuation et le capteur de surface.
OE:07Le réservoir contient encore de l'eau bien que le rinçage et le vidage aient été effectués. Regardez si le récipient gradué contient de l'eau. Vérifiez la soupape d'évacuation et le capteur de niveau d'eau.
OE:09Panne de connexion entre le tableau de commande et le générateur de vapeur. Vérifiez le câble et les connecteurs.
OE:10Réservoir d'eau vide après rinçage. Regardez si le récipient gradué contient de l'eau. Vérifiez l'entrée d'eau*, l'électrovanne, la soupape d'évacuation et le capteur de surface.
OE:11Réservoir d'eau plein au début du remplissage (démarrage, arrêt, cycle de rinçage). Vérifiez la soupape d'évacuation et le capteur de surface.
OE:13Trop de remplissages en cinq minutes. Vérifiez l'entrée d'eau*, le tuyau d'alimentation d'eau* (tableau 1), l'électrovanne, la soupape d'évacuation et le capteur de surface.
OE:14Un niveau d'eau suffisant n'a pas été atteint dans les 10 minutes suivant la mise en marche de l'appareil. Nettoyez le récipient gradué et vérifiez le câblage.
OE:15Un niveau d'eau suffisant ne sera pas atteint lors de l'évaporation. Vérifiez l'entrée d'eau* et la soupape d'évacuation.
Plusieurs erreursLes messages d'erreurs défilent sur l'affichage.
Interruptions (temporaires) de génération de la vapeurDes interruptions temporaires de génération de la vapeur sont tout à fait normales. La génération de la vapeur s'interrompt temporairement lorsque le générateur de vapeur s'approvisionne en eau à partir du réservoir et lorsque la température au sein du hammam atteint la valeur souhaitée.
Glougloute-mentPrésence de poches d'eau dans les tuyaux ou ceux-ci sont pliés. Tenez les tuyaux inclinés dans la direction opposée au générateur de vapeur.
Le réservoir d'eau sent l'arômevérifiez que l'arôme ne s'échappe pas dans le réservoir d'eau par le tuyau de vapeur.

Autres messages
HARVIA HGX11 - Dépannage - 1

Le témoin lumineux de durée commence à clignoter après écoulement de 200 heures depuis l'entretien précédent. Procédez à l'entretien (1.8.). Réinitialisez le compteur après entretien.

FlushingDu texte défile sur l'affichage. Rinçage.
Pairing Du texte défile sur l'affichage. Le tableau de commande se connectera aux générateurs de vapeur prêts à l'emploi.
Done La connexion entre les appareils a été établie.
  1. Buse de vapeur
  2. Soupape d'évacuation manuelle
  3. Adaptateur de tuyau 18 mm-G ^1/2 "
  4. Récipient à sédiments
  5. Tableau de commande
  6. Capteur de température
    Pièces et accessoires en option:
  7. Soupape d'évacuation automatique
  8. Raccord pour pompe de diffusion d'arôme
  9. Pompe de diffusion d'arôme
  10. Diffusion d'arôme

  11. Stoommondstuk

  12. Handmatige afvoerklep
  13. Pijpadapter 18 mm-G ^1/2 "
  14. Bezinkselbeker
  15. Bedieningspaneel
  16. Temperatuursensor

2.1. Avant l'installation

Avant d'installer le générateur de vapeur, étudiez bien les instructions d'installation et vérifiez les points suivants :

  • Le débit du générateur de vapeur doit correspondre au volume du hammam. Le tableau 2 donne les directives pour les volumes minimums et maximums pour chaque générateur de vapeur et manchette.
  • La tension d'alimentation convient bien au générateur de vapeur.
  • Les fusibles et câbles de connexion correspondent bien à la règlementation et aux mesures présentées dans le tableau 2.
  • L'emplacement de l'installation du générateur de vapeur doit remplir les conditions minimums en matière de distances de sécurité indiquées en figure 5 et l'emplacement doit être conforme aux explications données à la section 2.2.

2.2. Emplacement d'installation et fixation

Le générateur de vapeur doit être installé dans un espace intérieur sec. Le générateur de vapeur ne doit pas être installé dans un endroit où il est susceptible de geler ou d'être en contact avec des substances dangereuses. La température maximum autorisée autour du dispositif est de 30 °C.

  • La pièce doit avoir un siphon de sol pour l'eau d'évacuation. N'installez pas l'appareil juste au-dessus du tuyau d'évacuation car la vapeur qui s'échappe de ce tuyau peut mouiller le générateur de vapeur, ce qui peut entraîner des problèmes.
  • Si le générateur de vapeur est installé à l'intérieur d'une armoire ou dans un endroit fermé similaire, une aération suffisante doit être prévue autour du dispositif.

Il est possible d'installer le générateur de vapeur de différentes façons en intervertissant les couvercles avant et arrière (illustration 6).

- Si vous assemblez l'appareil sur la paroi, tournez les pièces de montage à la verticale.

- Vous pouvez placer le générateur de vapeur dans un espace plus réduit en tournant les pièces de montage à l'horizontale et en coupant le récipient à sédiments pour le réduire (illustration 7).

Fixez solidement le générateur de vapeur au mur ou à la base avec des vis adaptées au matériau (6 vis).

2.3. Connexions d'alimentation en eau et d'évacuation d'eau

Voir figure 4. Le tuyau d'alimentation d'eau doit être équipé d'une soupape d'arrêt et d'un réducteur de pression. La pression maximum pour le tuyau d'alimentation en eau du générateur est de 4,0 bar.

Voir figure 8. Le tuyau d'évacuation d'eau du générateur de vapeur doit être amené au siphon de sol de la pièce dans laquelle il est installé.

HARVIA HGX11 - Connexions d'alimentation en eau et d'évacuation d'eau - 1

L'eau de décharge ne doit pas être amenée vers le hammam car l'eau est extrêmement e (70 °C) !

Installez les tuyaux inclinés dans la direction opposée au générateur de vapeur.

2.4. Raccordement électrique

Le raccordement du générateur au secteur ne doit être réalisé que par un électricien professionnel qualifié et conformément à la réglementation en vigueur. Voir en figure 9 pour les raccords électriques.

2.4.1. Installation du capteur de température

Installez le capteur de température au plafond du hammam ou sur un mur de 1700 à 3000 mm au-dessus du sol. Percez un trou de 7,5 mm de diamètre, poussez le capteur dans ce trou et scellez-le avec du silicone.

N'installez pas le capteur près de portes ou d'ouvertures d'aération. La zone autorisée est présentée en figure 10.

2.5. Tuyaux de vapeur

La vapeur du générateur de vapeur est amenée au hammam par des tuyaux de cuivre. Le diamètre interne minimum pour un tuyau de vapeur est de 15 mm. Vous pouvez relier le générateur de vapeur au tuyau de cuivre avec un tuyau en silicone transparent d'un diamètre interne de 18 mm.

HARVIA HGX11 - Tuyaux de vapeur - 1

Les tuyaux transparents permettent de localiser les problèmes potentiels.

Les tuyaux doivent être soigneusement isolés. La longueur maximum d'un tuyau de vapeur isolé est de 10 mètres. Il est recommandé de placer le générateur de vapeur aussi près que possible du hammam afin de limiter la longueur des tuyaux de vapeur.

Si plus d'une buse de vapeur est utilisée, chaque tuyau de vapeur allant aux buses doit être équipé d'une soupape de contrôle du débit afin que la vapeur soit distribuée de façon homogène dans le hammam. Figure 11A. Ajustement des soupapes :

  • Ouvrez complètement toutes les soupapes.
  • Si de la vapeur sort plus de l'une des soupapes, baissez le débit.
  • Ne baissez pas le débit sur toutes les soupapes à la fois.

HARVIA HGX11 - Tuyaux de vapeur - 2

La vapeur doit pouvoir s'échapper sans entrave des buses. Si les buses et/ou tuyaux de r sont bouchés, la vapeur sortira par la sou-de surpression (figure 8).

L'extrémité terminale du tuyau de vapeur doit être inclinée en direction du hammam. Il ne doit pas y avoir d'inclinaisons excessives, de poches d'eau ou de coupures dans le tuyau. Figure 11B.

2.5. Stoomleidingen

text_image ABC Tuyau de vapeur Stoomleiding Soupape de contrôle Regelklep 100–300 mm

Figure 11. Buses et tuyaux de vapeur
Figuur 11. Stoommondstukken en -leidingen

2.6. Installation des buses de vapeur

Attachez les buses de vapeur à l'extrémité du tuyau de vapeur et scellez le tuyau de vapeur avec du silicone. Les buses doivent être placées entre 100 et 300 mm au-dessus du sol. Les trois tailles des buses sont de G ^1/2 " (femelle). Figure 11A.

Dirigez l'ouverture de la buse vers le bas. Assurez-vous que la vapeur ne puisse pas brûler les utilisateurs. Placez les buses de façon à ce que personne ne puisse les toucher par accident.

2.7. Installation de la pompe de diffusion d'arôme La pompe de diffusion d'arôme est installée pour alimenter le tuyau de vapeur en arôme. La jointure entre le tuyau d'alimentation et le tuyau de vapeur doit être aussi proche que possible de la buse de vapeur afin d'empêcher l'accumulation d'une quantité trop importante de résidus d'arôme dans le tuyau de vapeur au fil du temps. Voir l'illustration 4. Voir la figure 9 pour les raccordements électriques.

2.8. Installation de la soupape d'évacuation automatique

Voir l'illustration 4. Voir la figure 9 pour les raccordements électriques. Lors du serrage de la jointure, tenez fermement le tuyau du générateur de vapeur et ne le laissez pas tournoyer. Après l'installation, activez la valve d'évacuation automatique à partir du tableau de commande (SET3).

2.9. Installation, choix de l'emplacement et fixation du tableau de commande

Le tableau de commande est étanche aux éclaboussures et présente une faible tension de fonctionnement. Le tableau peut être installé dans une zone sèche, comme dans le vestiaire, ou dans l'habitation. Le tableau ne peut pas être installé dans le hammam. Illustration 12.

Il est possible de faire passer le câble de données dans le conduit prévu à cet effet (ø 30 mm) dans la structure des parois afin de le masquer ; sinon, il doit être installé sur la surface de la paroi.

2.10. Réinitialisation du fusible de surchauffe Ouvrez le couvercle. Si nécessaire, déplacez le boîtier du circuit imprimé en ouvrant les vis. Un fusible de surchauffe grillé peut être remplacé en appuyant sur le bouton à l'extrémité du dispositif. Figure 13.

La raison de l'arrêt doit être déterminée avant d'appuyer sur le bouton. Le fusible de surchauffe ne doit être réinitialisé que par un professionnel de la maintenance.

25Soupape d'évacuation automatiqueAutomatische afvoerklepZG-7001
26Pompe de diffusion d'arômeGeurstofpompZG-9001
27Raccord pour pompe de diffusion d'arômeAansluitdeel voor geurpompZSTM-1951

Nous vous recommandons d'utiliser uniquement les pieces détachées du fabricant. Wij adviseren u alleen onderdelen van de fabrikant te gebruiken.

HARVIA

P.O.Box 12

Teollisuustie 1-7

40951 Muurame

FINLAND

+358 207 464 000

harvia@harvia.fi

EAC

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HARVIA

Modèle : HGX11

Catégorie : Générateur