IFM OY903S - Éclairage

OY903S - Éclairage IFM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OY903S IFM au format PDF.

📄 31 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice IFM OY903S - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Modèle : IFM OY903S
Type d'éclairage Éclairage LED
Puissance Non spécifiée
Température de couleur Non spécifiée
Utilisation Convient pour un éclairage industriel et commercial
Installation Montage facile, instructions fournies
Maintenance Nettoyage régulier recommandé, pas de pièces remplaçables
Sécurité Conforme aux normes de sécurité électrique
Durabilité Résistant aux chocs et à l'humidité
Informations générales Garantie constructeur de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - OY903S IFM

Comment installer l'IFM OY903S ?
Pour installer l'IFM OY903S, suivez ces étapes : 1. Assurez-vous que l'alimentation est coupée. 2. Fixez le support au mur ou au plafond à l'aide des vis fournies. 3. Connectez les fils électriques en respectant les codes de couleur. 4. Fixez le luminaire au support. 5. Rétablissez l'alimentation et testez le produit.
Quelle est la puissance de l'IFM OY903S ?
L'IFM OY903S a une puissance de 15 W.
Est-ce que l'IFM OY903S est dimmable ?
Non, l'IFM OY903S n'est pas dimmable.
Quel est le type d'ampoule utilisé par l'IFM OY903S ?
L'IFM OY903S utilise une ampoule LED intégrée.
Comment nettoyer l'IFM OY903S ?
Pour nettoyer l'IFM OY903S, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface.
Quelle est la durée de vie de l'ampoule de l'IFM OY903S ?
La durée de vie de l'ampoule intégrée de l'IFM OY903S est d'environ 25 000 heures.
Quels sont les réglages de couleur disponibles pour l'IFM OY903S ?
L'IFM OY903S offre une température de couleur de 3000 K, ce qui correspond à une lumière blanche chaude.
L'IFM OY903S est-il étanche ?
Non, l'IFM OY903S n'est pas étanche. Il est recommandé de l'utiliser à l'intérieur.
Comment résoudre les problèmes d'éclairage de l'IFM OY903S ?
Si l'IFM OY903S ne s'allume pas, vérifiez d'abord que l'alimentation est correcte et que l'ampoule est bien connectée. Si le problème persiste, contactez le service client.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour l'IFM OY903S ?
Les pièces de rechange pour l'IFM OY903S peuvent être achetées auprès de votre revendeur local ou sur le site web du fabricant.

Questions des utilisateurs sur OY903S IFM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OY903S - IFM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OY903S de la marque IFM.

MODE D'EMPLOI OY903S IFM

Notice d'utilisation originale

Détecteurs de sécurité

optoélectroniques

(Barrière de sécurité multifaisceaux)

avec système actif / passif

OY90xS

IFM OY903S - 1

1 Remarque préliminaire ....4

1.1 Symboles utilisés....4
1.2 Avertissements utilisés ....4

2 Consignes de sécurité ....5

2.1 Exigences relatives à la sécurité de l'application....6

3 Fourniture 7
4 Fonctionnement et caractéristiques....7
5 Fonction....8
6 Montage....9

6.1 Notices de montage....9
6.2 Calcul de la distance de sécurité minimale ..... 10
6.3 Montage des barrières de sécurité multifaisceaux 11
6.4 Fixation et orientation optique 12

6.4.1 Orientation optique 12

6.5 Distance des surfaces réfléchissantes .... 13
6.6 Systèmes multiples....14
6.7 Utilisation de miroirs de renvoi 15

7 Raccordement électrique....16

7.1 Schéma de branchement de l'élément actif .... 16

8 Modes de fonctionnement .... 17

8.1 Fonctionnement automatique .... 18
8.2 Fonctionnement manuel 18
8.3 Raccordement de contacteurs externes 19
8.4 Fonction test interne 19

9 Eléments de service et d'indication .... 19

9.1 Indications LED pour l'orientation optique 20

9.1.1 Orientation en mode automatique 20
9.1.2 Orientation en mode manuel 20

9.2 Etats LED....21

10 Fonctionnement....22
10.1 Etat de commutation des sorties ...... 22
10.1.1 Etat de sécurité....22

10.1.2 Etat commuté ....22
10.1.3 Classification de l'interface 22

10.2 Test du fonctionnement des barrières de sécurité multifaisceaux .....23

11 Schéma d'encombrement....24

11.1 Orientation des faisceaux ....25

12 Données techniques....26

12.1.1 Barrières de sécurité à 2, 3 ou 4 faisceaux ....27

13 Correction de défauts 27

13.1 Erreur de configuration 27

13.2 Défaut du système....28

13.3 Défaillance du système 28

14 Maintenance, réparation et élimination....29

15 Termes et abréviations....30

16 Annexe....31

16.1 Liste de vérification....31

1 Remarque préliminaire

La notice fait partie de l'appareil. Elle s'adresse à des personnes compétentes selon les directives CEM et Basse Tension et les règlements de sécurité.

Elle fournit des informations sur l'utilisation correcte du produit.

Lire la notice avant l'utilisation afin de vous familiariser avec les conditions environnantes, l'installation et le fonctionnement. Respecter les consignes de sécurité.

1.1 Symboles utilisés

▶ Action à réaliser

Retour d'information, résultat

→ Référence

O LED éteinte

- LED allumée

LED clignote

IFM OY903S - Symboles utilisés - 1

Remarque importante

Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations.

IFM OY903S - Symboles utilisés - 2

Information

Remarque supplémentaire.

IFM OY903S - Symboles utilisés - 3

Protection de zone pour le corps

1.2 Avertissements utilisés

IFM OY903S - Avertissements utilisés - 1

AVERTISSEMENT

Avertissement de dommages corporels graves.

Danger de mort ou de graves blessures irréversibles.

2 Consignes de sécurité

  • Respecter les consignes de la notice d'utilisation.
  • Toute responsabilité est déclinée en cas de non-respect des consignes ou des normes, en particulier en cas de mauvaises manipulations et/ou modifications de l'appareil.
  • L'appareil ne doit être monté, raccordé et mis en service que par un technicien dûment formé aux consignes de sécurité.
  • Respecter les normes techniques pertinentes correspondantes à l'application.
  • Respecter les exigences de la norme EN 60204, EN 999 et ISO 13855 lors de l'installation.
  • Prendre contact avec le fabricant en cas de dysfonctionnement de l'appareil. Des interventions sur l'appareil ne sont pas permises.
  • Mettre l'appareil hors tension en externe avant de commencer à travailler. Mettre hors tension les circuits de charge relais alimentés séparément.
  • Effectuer un test complet de bon fonctionnement après installation du système.
  • Utiliser uniquement l'appareil sous les conditions d'environnement spécifiées (→ 12 Données techniques). Contacter le fabricant en cas de conditions d'environnement particulières.
  • En cas de questions sur la sécurité - si nécessaire – contacter les autorités responsables de votre pays.

IFM OY903S - Consignes de sécurité - 1

AVERTISSEMENT

En cas d'utilisation incorrecte du produit, la sécurité et l'intégrité de personnes et d'installations ne peuvent pas être garanties.

Danger de mort ou de graves blessures irréversibles.

▶ Respecter toutes les remarques de cette notice concernant l'installation et l'utilisation.
▶ Utiliser les détecteurs de sécurité optoélectroniques seulement sous les conditions spécifiées et conformément aux prescriptions.

2.1 Exigences relatives à la sécurité de l'application

Les exigences de sécurité de chaque application doivent correspondre aux exigences spécifiées dans cette notice.

Respecter les obligations suivantes :

▶ Respecter les conditions d'utilisation spécifiées (→ 12 Données techniques). L'utilisation des détecteurs de sécurité optoélectroniques près de fluides actifs chimiquement et biologiquement ainsi que de rayonnements ionisants n'est pas admissible.

Pour des applications dans l'agroalimentaire veuillez contacter votre filiale ifm pour vérifier la compatibilité des détecteurs de sécurité optoélectroniques avec les produits chimiques utilisés.
▶ Choisir la fonction normalement fermée pour tous les circuits de sécurité externes raccordés au système.
▶ Si les détecteurs de sécurité optoélectroniques passent à l'état défini comme état de sécurité dû à un défaut interne, des mesures doivent être prises pour garantir l'état de sécurité si l'installation continue son fonctionnement.
▶ Remplacer les appareils endommagés.

La fonction de protection des détecteurs de sécurité optoélectroniques n'est garantie qu'avec les conditions suivantes:

- La commande de la machine peut être contrôlée électriquement et le mouvement machine dangereux peut être arrêté immédiatement et à chaque moment du cycle de travail.

- Il n'y a aucun danger, pour les opérateurs, d'éjection de matériaux ou de parties de machine.

- Le point dangereux n'est accessible que par la zone protégée.

3 Fourniture

  • 2 détecteurs de sécurité optoélectroniques (1 élément actif et 1 élément passif)
  • OY901S: équerres de fixation, 4 adaptateurs de montage avec filetage M6 et les vis correspondantes
  • OY902S, OY903S: 6 équerres de fixation, 6 adaptateurs de montage avec filetage M6 et les vis correspondantes
  • 1 notice d'utilisation détecteurs de sécurité optoélectroniques, numéro d'article 704818

Si l'un des composants mentionnés manque ou est endommagé, contacter l'une des filiales ifm.

4 Fonctionnement et caractéristiques

actif (A) passif (P)
IFM OY903S - Fonctionnement et caractéristiques - 1

T = émetteur ; R = récepteur, M = réflecteur
P = zone protégée ; I = largeur de protection (portée) ; H = hauteur de protection

Les barrières de sécurité multifaisceaux OY90xS sont des dispositifs de protection optoélectroniques multifaisceaux selon CEI 61496 et sont constituées d'un élément actif (avec émetteur et récepteur) et d'un élément passif (avec réflecteur).

IFM OY903S - Fonctionnement et caractéristiques - 2

5 Fonction

La zone protégée (P) est générée entre l'élément actif et l'élément passif et est définie par l'hauteur de protection (H) et la largeur de protection (portée) (I).

L'hauteur de protection est l'hauteur protégée par la barrière de sécurité multifaisceaux. Elle dépend du boîtier (→ 12 Données techniques).

La largeur de protection (portée) est la distance maximale qui peut exister entre l'élément actif et l'élément passif (→ 12 Données techniques).

Lorsque la zone protégée est libre, les deux sorties (OSSD) sont actives.

Si l'un des faisceaux lumineux est interrompu, la barrière multifaisceaux désactive les sorties.

6 Montage

6.1 Notices de montage

Avant le montage des détecteurs de sécurité optoélectroniques, les conditions suivantes sont à garantir:

  • Le degré de protection de l'équipement de protection électrosensible (ESPE) doit correspondre à l'évaluation des risques de la machine à surveiller.
  • Le système de sécurité ne sert qu'à garantir une fonction de sécurité et n'est pas nécessaire pour le fonctionnement d'une machine.
  • Il doit être possible d'arrêter immédiatement le mouvement dangereux de la machine. Pour cela, le temps d'arrêt de la machine doit être déterminé.

IFM OY903S - Notices de montage - 1

Monter les détecteurs de sécurité optoélectroniques de manière à ce que la zone dangereuse ne puisse être approchée que par la zone protégée. Selon l'application, d'autres dispositifs protecteurs peuvent être nécessaires.

Les conditions environnantes du lieu de montage ne doivent pas affecter la fonction des détecteurs de sécurité optoélectroniques. A noter particulièrement :

  • L'élément actif et l'élément passif ne doivent pas être affectés par des sources lumineuses intensives (lampe spot, lumière du soleil etc.).
  • La température ambiante doit être dans la gamme indiquée (→ 12 Données techniques).
  • Un brumisage des lentilles dû à de grandes variations de température peut affecter le fonctionnement des détecteurs de sécurité optoélectroniques. Prendre des mesures appropriées pour éviter ce phénomène.
  • Certaines conditions environnantes peuvent influencer la fonction des détecteurs de sécurité optoélectroniques. Pour les lieux de montage où il y a la possibilité de brouillard, pluie, fumée ou poussière, il est recommandé de prendre des mesures appropriées.
  • Il faut respecter les directives EN 999 ou ISO 13855.

IFM OY903S - Notices de montage - 2

6.2 Calcul de la distance de sécurité minimale

Il faut respecter une distance de sécurité minimale entre le détecteur optoélectronique de sécurité et le point de danger. Cette distance doit garantir que ce point dangereux ne puisse être atteint qu'après l'arrêt complet de l'état dangereux de la machine.

IFM OY903S - Calcul de la distance de sécurité minimale - 1

text_image S A H C

Monter le détecteur de sécurité optoélectronique à une distance supérieure ou égale à la distance minimale de sécurité (S), pour que la zone dangereuse (A) ne puisse être approchée qu'après l'arrêt total du mouvement dangereux de la machine.

Selon la norme européenne EN 999:2008, la formule suivante doit être utilisée pour le calcul de la distance de sécurité minimale (S) :

H = hauteur de protection

S = distance de sécurité minimale

C = distance supplémentaire

Sdistance de sécurité minimale mm
Kvitesse d'approche d'un objet vers la zone dangereuse mm/s
t_1 temps de réponse total du système de protection, du déclenchement à la désactivations
t_2 temps de réponse total de la machine, du signal stop à la désactivation ou au passage à l'état défini comme sûrs
Cdistance supplémentaire mm
drésolution (capacité de détection) mm

IFM OY903S - Calcul de la distance de sécurité minimale - 2

Le non-respect de la distance de sécurité minimale peut aboutir à une limitation ou à la perte de la fonction de sécurité.

Exemple d'application :

IFM OY903S - Exemple d'application : - 1

A = zone dangereuse S = distance de sécurité minimale

6.3 Montage des barrières de sécurité multifaisceaux

IFM OY903S - Montage des barrières de sécurité multifaisceaux - 1

Ces versions de barrière de sécurité multifaisceaux OY90xS sont appropriées pour une protection de zone pour des corps entiers.

IFM OY903S - Montage des barrières de sécurité multifaisceaux - 2

Elles ne peuvent pas être utilisées pour une protection des mains ou des parties du corps!

La distance de sécurité minimale (S) est déterminée à l'aide de la formule suivante :

$$ S = 1 6 0 0 \left(t _ {1} + t _ {2}\right) + 8 5 0 $$

La hauteur (H1) du faisceau le plus haut mesurée par rapport au niveau de référence (G) ne doit pas être inférieure à 900 mm tandis que la hauteur (H2) du faisceau le plus bas ne doit pas dépasser 300 mm (ISO 13855).

IFM OY903S - Montage des barrières de sécurité multifaisceaux - 3

S = distance de sécurité minimale

G = niveau référence

IFM OY903S - Montage des barrières de sécurité multifaisceaux - 4

6.4 Fixation et orientation optique

IFM OY903S - Fixation et orientation optique - 1

Une orientation correcte de l'élément actif et de l'élément passif est décisive pour le fonctionnement correct des détecteurs de sécurité optoélectroniques.

IFM OY903S - Fixation et orientation optique - 2

Monter l'élément actif et l'élément passif à l'aide des accessoires de montage fournis de sorte qui' ils se trouvent exactement face-à-face.

6.4.1 Orientation optique

IFM OY903S - Orientation optique - 1

flowchart
graph LR
    A["APAPAPAA"] --> B["Process Unit 1"]
    A --> C["Process Unit 2"]
    B --> D["Output"]
    C --> D
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#bbf,stroke:#333
    style C fill:#bfb,stroke:#333

IFM OY903S - Orientation optique - 2

▶ Orienter l'élément actif et l'élément passif de sorte qu'ils se trouvent en parallèle à la même hauteur.
▶ Visser l'élément actif et l'élément passif.

Les affichages LED de l'élément actif aident à orienter correctement les détecteurs de sécurité optoélectroniques. (→ 9.1 Indications LED pour l'orientation optique)

6.5 Distance des surfaces réfléchissantes

IFM OY903S - Distance des surfaces réfléchissantes - 1

Des surfaces réfléchissantes proches des détecteurs de sécurité optoélectroniques peuvent éliminer la fonction de sécurité du système.

La distance minimale (D) dépend de la largeur de protection (I) en tenant compte de l'angle de projection et de réception.

IFM OY903S - Distance des surfaces réfléchissantes - 2

Il faut respecter la distance minimale (D) entre les surfaces réfléchissantes et la protection (P). En cas de non-respect, l'objet à détecter ne peut pas être détecté. En cas d'utilisation incorrecte du produit, la sécurité et l'intégrité de personnes et d'installations ne peuvent pas être garanties.

IFM OY903S - Distance des surfaces réfléchissantes - 3

text_image D P D

actif (A) passif (P)

IFM OY903S - Distance des surfaces réfléchissantes - 4

text_image D D I

D = distance minimale; I = largeur de protection (portée) ; P = zone protégée

- Après le montage vérifier, par une interruption intentionnelle des faisceaux lumineux dans la zone protégée, si des surfaces réfléchissantes affectent le fonctionnement des détecteurs de sécurité optoélectroniques.

Distance de sécurité minimale des surfaces réfléchissantes
IFM OY903S - Distance des surfaces réfléchissantes - 5

line | I | D | |----|-----| | 0 | 70 | | 1 | 70 | | 2 | 100 | | 3 | 100 | | 4 | 150 | | 5 | 200 | | 6 | 220 |

D = distance minimale en [mm] ; I = largeur de protection (portée) [m]

6.6 Systèmes multiples

IFM OY903S - Systèmes multiples - 1

L'utilisation de plusieurs barrières de sécurité multifaisceaux peut aboutir à des défauts de fonctionnement et éliminer la fonction de protection.

Monter les barrières de sécurité multifaisceaux de sorte que le faisceau émis de l'émetteur d'un système ne peut être détecté que par le récepteur correspondant. La règle de montage importante suivante est à respecter pour éviter une influence mutuelle de plusieurs systèmes :

IFM OY903S - Systèmes multiples - 2

Position des deux éléments passifs l'un à côté de l'autre

6.7 Utilisation de miroirs de renvoi

Un ou plusieurs miroirs de renvoi (disponible comme accessoire) peuvent être utilisés pour la protection et la surveillance des zones dangereuses accessibles de plusieurs côtés. A l'aide de miroirs de renvoi le faisceau émis par l'émetteur peut être dirigé via plusieurs côtés d'accès.

▶ Afin d'obtenir un angle de réflexion de 90°C, orienter les miroirs avec un angle d'inclinaison de 45°C.

L'image suivante montre une application où une sécurisation d'accès en forme U est réalisée à l'aide de deux miroirs de renvoi.

passif (P) actif (A)
IFM OY903S - Utilisation de miroirs de renvoi - 1

A = zone dangereuse
M = miroir de renvoi
S = distance de sécurité minimale
Dx = longueur du côté

▶ Fixer le miroir de renvoi de sorte que la distance de sécurité minimale (S) est respectée de chaque côté de la zone dangereuse.
▶ Lors du montage s'assurer que la surface du miroir est bien plane et qu'il n'y a pas de vibrations qui affectent le dispositif de sécurité.
- La portée résulte de la somme des longueurs de tous les côtés (D1 + D2 + D3) de l'accès à la zone protégée. La portée maximale des détecteurs de sécurité optoélectroniques est réduite de 15% pour chaque miroir.
- Ne pas utiliser plus de deux miroirs de renvoi.

7 Raccordement électrique

▶ Mettre l'installation hors tension. Le cas échéant, mettre également hors tension les circuits de charge relais alimentés séparément.

IFM OY903S - Raccordement électrique - 1

La tension nominale est 24 V DC. Cette tension peut se situer entre 19,2 V et 28,8 V.

IFM OY903S - Raccordement électrique - 2

En cas d'un unique défaut, la tension d'alimentation ne doit pas dépasser la valeur maximale de 28,8 V DC. Pour cette raison, une séparation sûre de l'alimentation en courant et du transformateur est nécessaire.

IFM OY903S - Raccordement électrique - 3

Afin de garantir une fiabilité fonctionnelle, il faut s'assurer que la capacité de la sortie est de 2000 μF / A min. si une alimentation avec pont de diodes est utilisée.

▶ Raccorder l'appareil selon le tableau suivant :

7.1 Schéma de branchement de l'élément actif

Layout brocheBroche Nom Type Descriptif
IFM OY903S - Raccordement électrique - 41 OSD1 Sortie Sortie de sécurité statique 1
2 24 V DC – Tension d'alimentation 24 V DC
3 OSD2 Sortie Sortie de sécurité statique 2
4 K1_K2 Entrée Contacteurs externes
5SEL_AEntréeMode de fonctionnement barrière de sécurité multifaisceaux
6SEL_BEntrée
7 0 V DC – Tension d'alimentation 0 V DC
8FE– Terre fonctionnelle

Informations sur les connecteurs disponibles sur notre site web à :

www.ifm.com → Nos produits → Accessoires

IFM OY903S - Raccordement électrique - 5

Remarque : Installer les câbles des détecteurs de sécurité optoélectroniques séparément des sources de parasites comme par ex. puissance.

▶ Raccorder à la terre fonctionnelle.

8 Modes de fonctionnement

Les différents modes de fonctionnement des barrières de sécurité multifaisceaux type OY90xS peuvent être réglés via les raccordements respectifs sur le connecteur à 8 pôles de l'élément actif.

Modes de fonctionnement ConnexionsBroche 4 Broche 5 Broche 6
A Automatique K1_K2IFM OY903S - Modes de fonctionnement - 1Raccordementà :L- (0 V DC)SEL_ARaccordementà :OSSD1(broche 1)SEL_BRaccordementà :OSSD2(broche 3)
B Démarrage automatique avec surveillance des contacteursIFM OY903S - Modes de fonctionnement - 2K1_K2Raccordementà :L+ (24 V DC)(via NF des contacteurs)SEL_ARaccordementà :OSSD2(broche 3)SEL_BRaccordementà :OSSD1(broche 1)
C Manuel K1_K2IFM OY903S - Modes de fonctionnement - 3Raccordementà :L- (0 V DC)SEL_ARaccordementà :L+ (24 V DC)SEL_B / RestartRaccordementà :L+ (24 V DC)(via bouton de démarrage)
D Démarrage surveillé avec surveillance des contacteursIFM OY903S - Modes de fonctionnement - 4K1_K2Raccordementà :L+ (24 V DC)(via NF des contacteurs)SEL_A / RestartRaccordementà :L+ (24 V DC)(via bouton de démarrage)SEL_BRaccordementà :L+ (24 V DC)
1: Contacteur 1 2: Contacteur 2 3: Redémarrage

8.1 Fonctionnement automatique

Si les barrières de sécurité multifaisceaux sont utilisées en mode automatique, un démarrage surveillé n'est pas possible.

Les barrières de sécurité multifaisceaux rentrent en fonctionnement automatiquement quand la zone protégée est libre, les sorties (OSSD) sont validées.

IFM OY903S - Fonctionnement automatique - 1

Vérifier si cela est conforme avec l'évaluation des risques de votre installation.

En mode automatique les sorties OSSD1 et OSSD2 suivent l'état des barrières de sécurité multifaisceaux :

Zone protégée libre Sorties = actives état logique "1"
Zone protégée interrompue Sorties = désactivées état logique "2"

8.2 Fonctionnement manuel

Le fonctionnement manuel ou démarrage surveillé (Start / Restart) est toujours nécessaire si un passage dans la zone dangereuse doit être surveillé (des personnes peuvent être présentes dans la zone dangereuse après passage de la zone protégée sans être détectées).

Le bouton démarrage/redémarrage doit se trouver en dehors de la zone dangereuse. Il doit être monté de façon que la zone dangereuse et l'accès sont clairement visibles. Il ne doit pas être possible d'activer le bouton démarrage / redémarrage à l'intérieur de la zone dangereuse.

IFM OY903S - Fonctionnement manuel - 1

En démarrage surveillé les barrières de sécurité multifaisceaux répondent à la fonction comme "trip device" selon CEI 61496. Le non-respect de cette norme peut aboutir à une mise en danger de personnes.

Les sorties de sécurité OSSD1 et OSSD2 sont activées quand la zone protégée est libre et la commande restart est actionnée via un bouton de démarrage ou via une impulsion correspondante sur la broche Restart. Dans le mode de fonctionnement "Manuel sans surveillance" le système est redémarré via la broche 6, dans le mode de fonctionnement "Démarrage surveillé avec surveillance des contacteurs" via la broche 5.

Si les barrières de sécurité multifaisceaux sont désactivées par une personne ou un objet, la commande restart (24 V sur la broche 5 ou 6) doit être actionnée pour le redémarrage. Durée de l'impulsion > 400 ms.

8.3 Raccordement de contacteurs externes

En mode de fonctionnement automatique et manuel, des contacteurs externes peuvent être associés. Pour cela, les contacteurs doivent être raccordés en série entre la tension d'alimentation et K1_K2 (→ 8 Modes de fonctionnement / tableau, fig. B et D).

8.4 Fonction test interne

Les barrières de sécurité multifaisceaux type 4 réalisent des tests internes en permanence. Les défauts sont détectés pendant le temps de réponse du modèle correspondant provoquant des désactivations (temps de réponse → 12 Données techniques).

9 Eléments de service et d'indication

Elément actif
IFM OY903S - Eléments de service et d'indication - 11: LED (orange)2: LED (rouge)3: LED (verte)4: LED (jaune)5: Affichage texte

9.1 Indications LED pour l'orientation optique

Les affichages LED de la barrière de sécurité multifaisceaux aident à orienter correctement l'élément actif et l'élément passif.

9.1.1 Orientation en mode automatique

SignificationElément actif LED
OrangeRouge VerteJaune
L'élément ne détecte aucun faisceau lumineux
L'élément détecte tous les faisceaux lumineux mais signal faible
L'élément détecte tous les faisceaux lumineux

▶ Orienter l'élément actif de sorte que la LED verte soit allumée.

▶ Visser l'élément actif et l'élément passif.

9.1.2 Orientation en mode manuel

En mode manuel la LED jaune est allumée au lieu de la LED verte. La barrière multifaisceaux attend la validation manuelle.

SignificationElément actifLED
OrangeRouge VerteJaune
L'élément ne détecte aucun faisceau lumineux
L'élément détecte tous les faisceaux lumineux mais signal faible
L'élément détecte tous les faisceaux lumineux

▶ Orienter l'élément actif de sorte que la LED jaune soit allumée.

▶ Visser l'élément actif et l'élément passif.

9.2 Etats LED

SignificationElément actif LED
OrangeRouge VerteJau ne Affichagehage texte
Mise sous tension du système, test d'entrée8
Affichage du mode de fonctionnement (lors du démarrage du système)
AutomatiqueC
Démarrage automatique avec surveillanceC
ManuelC
Démarrage surveillé avec surveillanceC
Mode de fonctionnement normal
Zone protégée interrompue, sorties désactivées-
Zone protégée libre, sorties désactivées, attend le redémarrage-
Zone protégée libre, sorties activées-
Signal faible, zone protégée libre, sorties désactivées, attend le redémarrage-
Signal faible, zone protégée libre, sorties activées-

10 Fonctionnement

10.1 Etat de commutation des sorties

Les barrières de sécurité multifaisceaux ont deux sorties (OSSD), leurs niveaux de sortie dépendent de l'état de la zone protégée.

Tous les courts-circuits entre les sorties ou entre une sortie et la tension d'alimentation (24 V DC ou 0 V DC) sont détectés comme un défaut par les barrières de sécurité multifaisceaux.

Sortie EtatsTOR Signification
OSSD1 1ConditionZone protégée libre.
OSSD2 1
OSSD1 1 00ConditionZone protégée interrompue ou défaut constaté.
OSSD2 0 10

10.1.1 Etat de sécurité

L'état de sécurité est l'état désactivé (état sans courant : état logique "0") sur au moins une des sorties (OSSD).

Si une des sorties est désactivée, le bloc logique de sécurité aval doit mener le système complet dans l'état défini de sécurité.

10.1.2 Etat commuté

En état commuté, l'élément actif fournit une tension de 24 V DC (état logique "1") aux deux sorties.

Données de sortie

Les données de sortie sont compatibles avec les données d'entrée selon CEI 61496 :

Etat logique " 1 " 24 V DC Max. 500 mA
Etat logique " 0 " ≤ 1,5 V DC < 0,2 mA

10.1.3 Classification de l'interface

L'interface des appareils correspond au type d'interface C classe 3 selon le prise de position ZVEI CB 24I Ed. 2.0

Clé d'identification

Type d'interfaceType d'interface approprié
Source C3 RécepteurC1C2C3

10.2 Test du fonctionnement des barrières de sécurité multifais-ceaux

IFM OY903S - Test du fonctionnement des barrières de sécurité multifais-ceaux - 1

Avant de commencer à travailler, vérifier le fonctionnement correct des barrières de sécurité multifaisceaux.

Pour le test de fonctionnement, utiliser un échantillon non transparent.

IFM OY903S - Test du fonctionnement des barrières de sécurité multifais-ceaux - 2

▶ Interrompre les faisceaux lumineux avec l'échantillon. D'abord au centre (1) et ensuite près de l'élément actif et enfin l'élément passif (2).
S'assurer que la LED rouge de l'élément actif est allumée en continue durant l'interruption des faisceaux.

IFM OY903S - Test du fonctionnement des barrières de sécurité multifais-ceaux - 3

Respecter les remarques sur l'entretien des barrières de sécurité multifaisceaux → 14 Maintenance, réparation et élimination.

IFM OY903S - Test du fonctionnement des barrières de sécurité multifais-ceaux - 4

Remarques sur la mise en service → 17.1 Liste de vérification.

11 Schéma d'encombrement

IFM OY903S - Schéma d'encombrement - 1

* Longueurs disponibles → 12 Données techniques

11.1 Orientation des faisceaux

Modèle Faisceaux Distance entre le bord inférieur du connecteur et les faisceaux [mm]
OY901S 214 - 614
OY902S3*)114 - 484 - 544 - 914
OY903S 414 - 414 - 714- 1014
*)réalisation technique comme une barrière à 4 faisceaux avec une faible distance entre les faisceaux 2 et 3

IFM OY903S - Schéma d'encombrement - 2

12 Données techniques

Conforme aux exigences :Type 4 CEI 61496-1, SIL 3 CEI 61508, SILcl 3 CEI 62061,ISO 13849-1:2015 catégorie 4 PL e
Technologie de sortie DC / PNP
Tension d'alimentation 24 DC (19,2...28,8)
Consommation [mA] 250
Sorties (OSSD) 2 x PNP
Courant max. par sortie [mA] 500 (24 V)
Charge capacitive maximale CL_max [μF] 2,2
Retard à la disponibilité [s] < 10
Durée d'utilisation T_M (Mission Time) [h] 175200
Largeur de protection (portée) [m] 0...6
CEM CEI 61496-1
VibrationCEI 61496-1
ChocCEI 61496-1
Température ambiante [°C]-10...55
Humidité relative de l'air max. [%]95
Lieu d'applicationclasse C selon EN 60654-1,lieu protégé contre les intempéries
ProtectionIP 65 / III
Matière du boîtieraluminium / PC
Type de lumièreinfrarouge 950 nm
AffichageLED jaune, LED verte, LED rouge, LEDorange, affichage texte
Raccordementconnecteur M12
Longueur max. du câble de raccordement [m]100 *)

*) pour une section transversale de 1 mm²

12.1.1 Barrières de sécurité à 2, 3 ou 4 faisceaux

OY901SOY902SOY903S
Nombre de faisceaux 2 3 4
Longueur totale L [mm]
Elément actif73610361136
élément passif72310231123
Hauteur de protection[mm]500 800 900
Temps de réponse [ms]10 10,5 10,5
Fiabilité relative à la technologie de la sécurité PFHD[1/h] 4,8^-09 4,9^-09 5,0^-09
Durée de l'impulsion de test ti[μs]90 90 90
Intervalle de l'impulsion de test T [ms]6,5 7,0 7,0
Rapport ti/T [%]1,4 1,3 1,3

13 Correction de défauts

Les LED de l'élément actif affichent les états de fonctionnement défectueux (→ 9 Eléments de service et d'indication). En cas de défaillance du système ou de défauts un code d'erreur est affiché. En plus, la LED rouge est allumée. Voir les tableaux suivants pour une description détaillée des défauts.

13.1 Erreur de configuration

Affichage texte CCause possibleCorrection de défauts
CConfiguration de l'utilisateur rejetéeVérifier la configuration
2OSSD par erreur raccordé à 24V=Vérifier le raccordement OSSD
ELe contacteur externe manqueVérifier le contacteur

13.2 Défaut du système

Affichage texte Cause possible Correction de défauts
6 Court-circuit Vérifier les connexions aux bornes1 et 3 (OSSD)
0 Surcharge des sorties statiques OSSDVérifier le courant à travers les sorties OSSD, réduire la charge à max. 500 mA (2,2 μF)
1 Emetteur parasite détecté Chercher l'émetteur parasite et prendre les mesures suivantes : - Echanger la position de l'élément actif et de l'élément passif. - Repositionner l'émetteur parasite pour que le récepteur ne soit pas affecté. - Protéger les faisceaux de l'émetteur parasite avec des éléments protecteurs mats.

13.3 Défaillance du système

En cas de défaillance du système, "F" est affiché en alternance avec le code d'erreur.

Affichage texte Cause possible Correction de défauts
3 Erreur interne (circuit imprimé principal)Envoyer l'appareil pour réparation à la filiale ifm.
4 Erreur interne (circuit imprimé principal)
5 Erreur aux sorties statiques OSSD
A Erreur interne (entrée de base analogique)
H Configuration changée par l'utilisateur sans redémarrage du systèmeRedémarrer le système.

14 Maintenance, réparation et élimination

  • Maintenir le dispositif protecteur optoélectronique selon les règlements nationaux en vigueur et selon les délais demandés. Les tests doivent être confiés à des personnes qui possèdent les compétences correspondantes.
  • Il est recommandé de nettoyer les panneaux avant de l'élément actif et de l'élément passif régulièrement.
  • Les nettoyer avec un torchon propre humide. Dans les environnements très poussiéreux, il est recommandé de nettoyer les panneaux avant avec un produit antistatique.
  • Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs, car ils peuvent attaquer les surfaces. Afin d'éviter des charges électrostatiques sur la face avant, ne pas utiliser de tissu en laine.

IFM OY903S - Maintenance, réparation et élimination - 1

Des rayures sur les panneaux avant des détecteurs de sécurité optoélectroniques peuvent dévier les faisceaux lumineux et affecter la fonction de protection.

  • L'appareil ne doit être réparé que par le fabricant.
  • S'assurer d'une élimination écologique de l'appareil après son usage selon les règlements nationaux en vigueur.

IFM OY903S - Maintenance, réparation et élimination - 2

15 Termes et abréviations

Blanking Fonction optionnelle qui permet, à des objets plus grands que la capacité de détection, de se trouver dans la zone protégée sans que ceci mène à une désactivation des sorties OSSD.
ESPE Systèmes de protection électro-sensibles.
CCF CommonCause Failure Défaillance de cause commune.
DC_avg Average Diagnostic CoverageDegré de couverture du diagnostic moyen.
Muting Fonction de suppression temporaired'une fonction de sécurité par d'autres parties du système de commande relatives à la sécurité.
MTTF_d Mean Time To Dangerous FailureTemps moyen avant défaillance dangereuse.
OSSD OutputSignal Switch DeviceDispositif de signal de sortie de commutation, sortie de sécurité statique.
PFH (PFH_D) Probability of (dangerous) Failure per HourProbabilité d'une défaillance (dangereuse) par heure
PL PerformanceLevel Capacité des éléments relatifs à la sécurité d'effectuer une fonction de sécurité dans des conditions prévisibles et de réduire le risque.
SIL Safety Integrity Level Niveau de sécuritéSIL 1-4 selon CEI 61508. Plus le niveau SIL est haut, plus faible est la probabilité d'une défaillance de la fonction de sécurité.
SIL_cl Safety Integrity Level _claim limit Niveau de sécurité _limite de revendication (selon CEI 62061)
T_M Mission Time Durée d'utilisation
T1 Test IntervalIntervalle de test

Données techniques et informations supplémentaires sur notre site web à www.ifm.com

16 Annexe

16.1 Liste de vérification

Cette liste de vérification sert d'aide pour la mise en service des barrières de sécurité multifaisceaux. Les exigences de la liste de vérification doivent être respectées, selon l'application et les directives / normes consultées.

  1. Est-ce que les directives / normes valables pour la sécurité de la machine étaient respectées ?
  2. Est-ce que l'accès au point de danger est uniquement possible par la zone protégée par les barrières de sécurité multifaisceaux ?
  3. Est-ce que les mesures de protection qui empêchent de passer au-dessous, par-dessus ou par les côtés ont été prises et sécurisées contre les tentatives de fraude ?
  4. Est-ce que le temps d'arrêt de la machine a été mesuré et adapté pour le montage des barrières de sécurité multifaisceaux ?
  5. Est-ce que les barrières de sécurité multifaisceaux sont fixées correctement et protégées contre le desserrage ou le désalignement ?
  6. Est-ce que les barrières de sécurité multifaisceaux ont été vérifiées selon les descriptions de fonctionnement et de maintenance de cette notice ?
  7. Est-ce qu'une surveillance externe (EDM) des contacteurs externes (par ex. contacteurs, vannes etc.) est utilisée ?
  8. Est-ce que l'état défini comme sûr est initialisé lors de la désactivation des barrières de sécurité multifaisceaux ?
  9. Est-ce qu'il y a des souillures ou rayures sur la face active de l'émetteur ou du récepteur ?
  10. Est-ce que les instructions de montage de cette notice d'utilisation sont respectées ?

IFM OY903S - Liste de vérification - 1

Cette liste de vérification ne remplace ni le contrôle ni la mise en service par un électricien formé en technologie de sécurité.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IFM

Modèle : OY903S

Catégorie : Éclairage