TD2517 - Non catégorisé IFM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TD2517 IFM au format PDF.

📄 16 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice IFM TD2517 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IFM

Modèle : TD2517

Catégorie : Non catégorisé

Caractéristiques Techniques Capteur de température, plage de mesure : -25 à +70 °C, précision : ±0,5 °C
Utilisation Idéal pour la surveillance de la température dans les applications industrielles et de process
Maintenance et Réparation Vérifier régulièrement le fonctionnement, nettoyer les capteurs si nécessaire
Sécurité Respecter les normes de sécurité électrique lors de l'installation
Informations Générales Compatible avec divers systèmes d'automatisation, installation facile

FOIRE AUX QUESTIONS - TD2517 IFM

Comment installer le IFM TD2517 ?
Pour installer le IFM TD2517, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous que l'appareil est monté sur une surface stable et que toutes les connexions électriques sont sécurisées.
Que faire si le IFM TD2517 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement alimenté. Assurez-vous que le câble d'alimentation est bien connecté et que la source d'alimentation fonctionne. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment régler les paramètres du IFM TD2517 ?
Pour régler les paramètres du IFM TD2517, utilisez le menu de configuration accessible via l'interface de l'appareil. Consultez le manuel pour des instructions détaillées sur les options disponibles.
Le IFM TD2517 ne détecte pas les objets, que faire ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement positionné et que rien ne bloque son champ de détection. Vérifiez également que les paramètres de sensibilité sont correctement configurés.
Où trouver les pièces de rechange pour le IFM TD2517 ?
Les pièces de rechange pour le IFM TD2517 peuvent être commandées auprès de votre revendeur IFM ou directement sur le site officiel d'IFM.
Comment nettoyer le IFM TD2517 ?
Pour nettoyer le IFM TD2517, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou des abrasifs qui pourraient endommager l'appareil.
Le IFM TD2517 émet une alarme, que signifie-t-elle ?
Une alarme sur le IFM TD2517 indique généralement un problème de fonctionnement ou une erreur. Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur associé à l'alarme.
Quelle est la garantie du IFM TD2517 ?
La garantie du IFM TD2517 est généralement de 2 ans à partir de la date d'achat. Vérifiez les conditions spécifiques dans le manuel d'utilisation ou sur le site d'IFM.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TD2517 - IFM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TD2517 de la marque IFM.

MODE D'EMPLOI TD2517 IFM

Notice d'utilisation Transmetteur de température avec afficheur TDxxxx 80234348 / 0102 / 2021 FR2 Contenu 1 Remarques préliminaires ............................................................................... 3

5.3 Appareils avec raccord process Clamp .................................................. 9

5.4 Appareils avec raccord process cône d'étanchéité G½.......................... 10

5.4.1 Etanchéité affleurante et aseptique via un joint PEEK ..................... 10

5.4.2 Etanchéité affleurante via une zone d'étanchéité métal sur métal.... 11

5.5 Appareils pour raccordement au process via une bague de serrage ..... 11

11 Maintenance, réparation et élimination .......................................................... 15 12 Réglage usine ................................................................................................ 163 1 Remarques préliminaires Notice d’utilisation, données techniques, homologations et informations supplémentaires via le code QR sur l’appareil / l’emballage ou sur www.ifm.com. 1.1 Symboles utilisés Condition préalable Action à effectuer Réaction, résultat [...] Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage Référence Remarque importante Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations Information Remarque supplémentaire 1.2 Avertissements utilisés ATTENTION Avertissement de dommages corporels w Danger de blessures légères, réversibles. 2 Consignes de sécurité

L’appareil décrit ici est un composant à intégrer dans un système.

L’installateur du système est responsable de la sécurité du système.

L’installateur du système est tenu d’effectuer une évaluation des risques et de rédiger, sur la base de cette dernière, une documentation conforme à toutes les exigences prescrites par la loi et par les normes et de la fournir à l’opérateur et à l’utilisateur du système. Cette documentation doit contenir toutes les informations et consignes de sécurité nécessaires à l’opérateur et à l’utilisateur et, le cas échéant, à tout personnel de service autorisé par l’installateur du système.

Lire ce document avant la mise en service du produit et le conserver pendant la durée d’utilisation du produit. FR4

Le produit doit être approprié pour les applications et conditions environnantes concernées sans aucune restriction d’utilisation.

Utiliser le produit uniquement pour les applications pour lesquelles il a été prévu (Ò Usage prévu).

Utiliser le produit uniquement pour les fluides admissibles.

Un non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des dommages matériels et/ou corporels.

Le fabricant n'assume aucune responsabilité ni garantie pour les conséquences d'une mauvaise utilisation ou de modifications apportées au produit par l'utilisateur.

Le montage, le raccordement électrique, la mise en service, le fonctionnement et l'entretien du produit doivent être effectués par du personnel qualifié et autorisé par le responsable de l'installation.

Assurer une protection efficace des appareils et des câbles contre l'endommagement. 3 Usage prévu L'appareil surveille des liquides et des gaz. L'appareil détecte la température du fluide et la convertit en un signal de sortie analogique. 4 Fonction 4.1 Sortie analogique L’appareil fournit un signal analogique qui est proportionnel à la valeur process. Le signal analogique peut être inversé :

4...20mA avec réglage [OU] = I

20...4mA avec réglage [OU] =Ineg L'étendue de mesure peut être mise à l'échelle : L’étendue de mesure peut être limitée via les paramètres [ASP] et [AEP]. Distance minimum entre ASP et AEP = 5°C ou 9°F.5 MAW MEW

T [°C/°F] I [mA] Fig.1: Etendue de mesure maximale à [OU] = I MAW: Valeur initiale de l'étendue de me- sure MEW: Valeur finale de l'étendue de mesure I [mA]

Fig.2: Etendue de mesure mise à l'échelle à [OU] = I ASP: Valeur initiale analogique AEP: Valeur finale analogique Dans l'étendue de mesure le signal de sortie est entre 4 et 20 mA. Si la valeur de température est en dehors des limites de l’étendue de mesure, le signal suivant est fourni : Signal de sortie à [OU] = I Signal de sortie à [OU] = Ineg Température > AEP 20…20,6 mA 4…3,7 mA Température > MEW 20,6 mA 3,7 mA Température < ASP 4…3,7 mA 20…20,6 mA Température < MAW 3,7 mA 20,6 mA En cas de défaut interne, le signal de sortie se comporte selon les paramètres réglés dans [FOU] (3,5 mA ou 21,1 mA). FR6 4.2 IO-Link Cet appareil dispose d'une interface de communication IO-Link permettant l'accès direct aux données process et de diagnostic. De plus, le paramétrage de l'appareil est possible pendant le fonctionnement. L’utilisation de l’appareil via l’interface IO- Link nécessite un maître IO-Link. Pour une communication hors fonctionnement, il vous suffit d’un PC, d'un logiciel de paramétrage IO-Link adapté et d'un câble adaptateur IO-Link. Les IODD nécessaires pour la configuration de l'appareil, les informations détaillées concernant la structure des données process, les informations de diagnostic et les adresses des paramètres ainsi que toutes les informations nécessaires concernant le matériel et le logiciel IO-Link sont disponibles sur www.ifm.com. Avec le matériel et le logiciel appropriés, l’interface IO-Link offre les fonctions suivantes:

Paramétrage à distance de l'appareil.

Transmission des signaux résistante aux parasites et sans perte de valeurs mesurées.

Transmission du paramétrage lors du remplacement d'un appareil ou à d'autres appareils du même type.

Affichage des messages d'erreur et d'événement.

Sauvegarde sans papier des paramétrages, des valeurs process et des messages de diagnostic.

Evaluation des valeurs process et des données de diagnostic via le maître IO- Link.7 5 Montage ATTENTION Pendant le montage ou en cas de défaut, une haute pression ou des fluides chauds peuvent s’échapper de l'installation. w Risque de blessure dû à la pression ou aux brûlures. u S'assurer que le circuit n’est pas sous pression avant d'effectuer des travaux de montage. u S'assurer que pendant les travaux de montage, des fluides ne peuvent pas s’écouler à l’endroit du montage. 5.1 Pour applications aseptiques selon 3A u Fixer les capteurs Clamp à l’aide d’un serrage (Clamp). u S'assurer d'une intégration de l’appareil dans l'installation selon 3A. u Utiliser uniquement des raccords process avec homologation 3A et marqués avec le symbole 3A (Ò Accessoires sur www.ifm.com). u Observer les réglementations pour le nettoyage et la maintenance en cas d'utilisation selon 3A. u L'utilisation n'est pas possible dans des installations qui doivent satisfaire aux critères du point E1.2 / 63-03 de la norme 3A, 63-03. FR8

Fig.3: Position de montage si utilisé selon

u Observer le positionnement du capteur afin d’assurer l'écoulement du fluide de l’adaptateur de montage : Ne pas installer l’appareil en position 4 ou 5. 5.2 Pour applications aseptiques selon EHEDG Si le capteur est correctement installé, il est approprié pour le NEP (nettoyage en place). u Prendre en compte les limites d'utilisation (résistance à la température et résistance de la matière) selon la fiche technique. u S'assurer d'une intégration de l'appareil dans l'installation selon EHEDG. u Utiliser une installation auto-vidant. u Utiliser uniquement des adaptateurs process homologués EHEDG ayant des joints d'étanchéité spéciaux exigés par la norme EHEDG. u Installer les orifices de fuite de manière bien visible et orientés vers le bas en cas de conduites verticales. u En cas de composants présents dans la cuve, ils doivent permettre l'accès d'un jet de nettoyage direct. S'assurer que toutes les zones en contact avec la matière soient bien nettoyées.9 u Pour éviter des zones mortes respecter les dimensions selon la figure suivante : L<(D-d). TD25xxTD28xx / TD29xx

Fig.4: Dimensions de montage si utilisé selon EHEDG 1: Joint d'étanchéité selon la prise de position EHEDG 2: Joint d'étanchéité côté capteur (E43911) 3: Adaptateur 4: Orifice de fuite 5: Joint PEEK (E43911) 5.3 Appareils avec raccord process Clamp Les appareils monoblocs de type TD28xx avec Clamp 1,5" et de type TD29xx avec Clamp 2" sont les plus faciles à utiliser pour l'installation aseptique. FR10 Prendre en compte les instructions de montage pour l'emploi dans les zones aseptiques selon 3A ou EHEDG. 5.4 Appareils avec raccord process cône d'étanchéité G½ Les appareils de type TD25xx peuvent être adaptés aux raccords process standards via deux versions d'étanchéité. Pour les deux versions d'étanchéité, il est recommandé : u Utiliser seulement des accessoires d'ifm electronic. Le bon fonctionnement n'est pas assuré en cas d'utilisation de composants d'autres fabricants. u Lire la notice de l'adaptateur utilisé. Pour un montage du capteur conforme à 3A et EHEDG, utiliser le joint PEEK. E43911 (joint d’étanchéité PEEK et joint d'étanchéité côté capteur) n'est pas fourni et doit être commandé séparément. u Prendre en compte la notice de montage du E43911. Le joint d'étanchéité côté capteur peut compenser des tolérances. Il évite la pénétration de fluides autour du filetage. Le joint d'étanchéité côté capteur ne peut pas absorber à lui seul la pression du système.

5.4.1 Etanchéité affleurante et aseptique via un joint PEEK

Le joint PEEK est approprié pour l'utilisation dans des installations aseptiques selon EHEDG et 3A.

Le joint PEEK a une stabilité à long terme et ne nécessite aucune maintenance.

En cas de montage répété, vérifier le joint PEEK et le remplacer, si nécessaire.

Le joint PEEK est conçu pour les adaptateurs ifm avec une butée mécanique vers le fluide. u Utiliser des adaptateurs avec orifices de fuite. u Visser le capteur dans l'adaptateur. Couple de serrage recommandé 20 Nm. Prendre en compte les instructions de montage pour l'emploi dans les zones aseptiques selon 3A ou EHEDG.11

5.4.2 Etanchéité affleurante via une zone d'étanchéité métal sur métal

L'effet d'étanchéité stable à long terme, sans maintenance, d'une zone d'étanchéité métal sur métal est seulement garanti si l'appareil n'est monté qu'une seule fois. u Ne pas utiliser le joint PEEK. u Visser le capteur dans l'adaptateur. Couple de serrage recommandé 20 Nm. 5.5 Appareils pour raccordement au process via une bague de serrage Les appareils de type TD22xx sont montés dans le tuyau ou la cuve en tant que sondes rigides via un adaptateur à bague de serrage. Exemples de montage : FR12 Fig.5: Installation directe (par ex. avec adaptateur E30407) Fig.6: Installation avec tube protecteur (par ex. avec adaptateur E37421) 6 Raccordement électrique L'appareil doit être raccordé par un électricien qualifié. Respecter les réglementations nationales et internationales relatives à l’installation de matériel électrique. Alimentation en tension selon EN 50178, TBTS, TBTP. u Mettre l'installation hors tension. u Raccorder l'appareil comme suit :13

Fig.7: Schéma de branchement Fonctionnement en tant qu'appareil à 2 fils (1) Broche Affectation 1 L+ 2 Signal analogique température Fonctionnement en tant qu'appareil à 4 fils (2) Broche Affectation 1 L+ 2 Signal analogique température 3 L- 4 IO-Link 7 Eléments de service et d’indication

Fig.8: Eléments de service et d’indication 1: Température actuelle en °C 2: Température actuelle en °F 3: Affichage alphanumérique à 4 digits 8 Paramétrage Un outil de paramétrage avec possibilité IO-Link offre les options suivantes : FR14

Lire les valeurs process actuelles.

Lire, modifier, sauvegarder tous les réglages de paramètres actuels et les transmettre à d'autres appareils du même type. u Raccorder l'appareil via l'interface IO-Link sur un PC ou un API avec un logiciel de paramétrage approprié. Toutes les informations nécessaires sur le matériel et le logiciel IO-Link sur www.ifm.com. 8.1 Paramètres réglables Paramètre Description OU2

Ineg : 20...4 mA ASP2 Valeur minimum de la sortie analogique Pour OU2 = I Valeur de température mesurée à laquelle 4 mA sont fournis. Pour OU2 = Ineg Valeur de température mesurée à laquelle 20 mA sont fournis. AEP2 Valeur maximum de la sortie analogique Pour OU2 = I Valeur de température mesurée à laquelle 20 mA sont fournis. Pour OU2 = Ineg Valeur de température mesurée à laquelle 4 mA sont fournis. COF Calibrage du point zéro Plage de réglage : ± 10 °C en pas de 0,1 °C. La valeur mesurée in- terne "0" est décalée de cette valeur. FOU2 Comportement de la sortie en cas d'un défaut interne.

On: Le signal analogique passe à la valeur 21,1mA.

OFF: Le signal analogique passe à la valeur 3,5mA. Uni Unité de mesure pour la température du fluide: °C ou °F.15 Paramètre Description diS Fréquence de rafraîchissement de l'affichage :

d1: rafraîchissement de la valeur mesurée toutes les 50 ms.

d2: rafraîchissement de la valeur mesurée toutes les 200 ms.

d3: rafraîchissement de la valeur mesurée toutes les 600 ms. Orientation de l'affichage :

rd : affichage tourné de 180°. 9 Fonctionnement Après la mise sous tension, l'appareil se trouve en mode de fonctionnement normal. La valeur de température actuelle est indiquée. 10 Données techniques Données techniques et schéma d’encombrement sur www.ifm.com 10.1 Tenue à la température

Fig.9: Temps de fonctionnement maximum en fonction de la température du fluide 11 Maintenance, réparation et élimination Cet appareil ne nécessite aucun entretien. FR16 L'appareil ne doit être réparé que par le fabricant. u S'assurer d'une élimination écologique de l'appareil après son usage selon les règlements nationaux en vigueur. 12 Réglage usine Paramètre Réglage usine Réglage utilisateur OU2 I COF 0 FOU2 OFF diS d1 Afficheur non tourné ASP2 Ò Données techniques sur www.ifm.com. AEP2 Uni