UIT509 - Nettoyeur à ultrasons IFM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UIT509 IFM au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Nettoyeur à ultrasons IFM UIT509 |
|---|---|
| Fréquence ultrasonique | 40 kHz |
| Capacité du réservoir | 5 litres |
| Dimensions de l'appareil | 300 x 240 x 200 mm |
| Poids | 4,5 kg |
| Température de fonctionnement | 20 à 80 °C |
| Utilisation recommandée | Nettoyage de pièces mécaniques, instruments, bijoux, etc. |
| Mode d'emploi | Remplir le réservoir avec le liquide de nettoyage approprié, placer les objets à nettoyer, régler la température et le temps, puis démarrer l'appareil. |
| Entretien | Vider et nettoyer le réservoir après chaque utilisation, vérifier les câbles et les connexions régulièrement. |
| Sécurité | Ne pas plonger l'appareil dans l'eau, utiliser des gants lors de la manipulation de liquides de nettoyage, respecter les instructions de sécurité fournies. |
| Informations générales | Appareil conçu pour un usage professionnel et domestique, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - UIT509 IFM
Questions des utilisateurs sur UIT509 IFM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à ultrasons au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UIT509 - IFM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UIT509 de la marque IFM.
MODE D'EMPLOI UIT509 IFM
Notice d'utilisation
Détecteur réflexion directe à ultrasons
sans IO-Link
UIT509
UIT512
UIT515
FR
80278206 / 00 08 / 2018

1 Remarque préliminaire
1.1 Symboles utilisés
▶ Action à faire
Retour d'information, résultat
[...] Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage
→ Référence croisée

Remarque importante
Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations.

Information
Remarque supplémentaire.
2 Consignes de sécurité
- Lire ce document avant la mise en service du produit et le garder pendant le temps d'utilisation du produit.
- Le produit doit être approprié pour les applications et les conditions environnantes concernées sans aucune restriction d'utilisation.
- Utiliser le produit uniquement pour les applications pour lesquelles il a été prévu (→ 3 Fonctionnement et caractéristiques).
- Le non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des dommages matériels et/ou corporels.
- Le fabricant n'assume aucune responsabilité ni garantie pour les conséquences d'une mauvaise utilisation ou de modifications apportées au produit par l'utilisateur.
- Le montage, le raccordement électrique, la mise en service, le fonctionnement et l'entretien du produit doivent être effectués par du personnel qualifié et autorisé par le responsable de l'installation.
• Assurer une protection efficace des appareils et des câbles contre l'endommagement.
3 Fonctionnement et caractéristiques
Détecteur à ultrasons pour la surveillance de niveaux et la détection d'objets.
4 Montage

▶ Fixer l'appareil à l'aide d'un dispositif de fixation
1/2 : LED d'état 1/2 (jaunes),
aide au réglage et indication de sortie
3 : LED écho (verte), allumée lorsque l'objet ou l'arrière-plan est détecté
4 : bouton Teach

Des surfaces qui absorbent le son ont un effet négatif sur le bon fonctionnement.


▶ Tenir compte de la zone morte (→ Fiche technique) : Dans la zone morte, il n'y a pas de détection d'objets.

Pour appareils avec boîtier métallique (selon UL 508) :
▶ Respecter une distance minimum de 12,7 mm entre le capteur et les parties non isolées sous tension.

Plus d'informations sont disponibles sur www.ifm.com → Informations générales sur le montage et le fonctionnement
5 Raccordement électrique
▶ Mettre l'installation hors tension.
▶ Raccorder l'appareil (selon le type choisi) :

BK : noir
BN : brun
BU : bleu
WH : blanc

flowchart
graph TD
A["Component"] -->|1| B["BN"]
A -->|2| C["WH"]
A -->|4| D["BK"]
A -->|3| E["BU"]
B -->|L+| F
C -->|OUT2| G
D -->|OUT1| H
E -->|L-| I
Couleurs selon DIN EN 60947-5-2
• OUT1 : sortie de commutation
• OUT2 : sortie de commutation
6 Réglages

Le réglage et le paramétrage de l'appareil sont effectués via le bouton Teach ( 6.1).
6.1 Bouton Teach
6.1.1 Démarrer le mode de programmation
▶ Appuyer sur le bouton Teach pendant 2 s...6 s.
Les LED d'état 1/2 jaunes clignotent (1 Hz), l'appareil est en mode de programmation.

En cas de programmation non réussie, l'appareil retourne au réglage précédent.
6.1.2 Régler le comportement des sorties
▶ Démarrer le mode de programmation ( 6.1.1).
▶ Positionner l'objet sur P1 (fig. 1 ou 2).
▶ Appuyer sur le bouton Teach pendant 1 s.
Les LED d'état 1/2 jaunes clignotent (2,5 Hz), le réglage P1 est terminé.
▶ Positionner l'objet sur P2 (fig. 1 ou 2).
▶ Appuyer sur le bouton Teach pendant 1 s.
Les LED d'état 1/2 jaunes clignotent brièvement (4 Hz), le réglage P2 est terminé.
6.1.3 Inverser le comportement des sorties
▶ Appuyer sur le bouton Teach > 6 s.
Les LED d'état 1/2 jaunes clignotent (> 10 Hz).
Les LED d'état 1/2 jaunes clignotent brièvement (> 4 Hz).
La fonction de sortie est inversée.
6.1.4 Restaurer les réglages usine
▶ Orienter l'appareil de façon à ce qu'aucun écho ne soit reçu.
LED écho verte éteinte.
▶ Démarrer le mode de programmation ( 6.1.1).
▶ Appuyer sur le bouton Teach pendant 1 s.
Les LED d'état 1/2 jaunes clignotent brièvement (4 Hz), les réglages usine sont restaurés.
En cas de détection d'objets, les signaux de sortie suivants sont fournis :
| Fig. 1 : fonction fenêtre P1 > P2 | Fig. 2 : fonction hystérésis P1 = P2 |
![]() | ![]() |
| Sorties de commutation Sorties de commutation (antivalentes) | |
![]() | ![]() |
| Sorties de commutation inversées Sorties de commutation inversées | |
![]() | ![]() |
| 1: comportement des sorties2: distance à l'objet3: OUT1 (sortie de commutation)4: OUT2 (sortie de commutation) | B : zone morteP : position programmée par TeachT : bouton Teach |
Données techniques et informations supplémentaires sur www.ifm.com.





