KH 997 - Chargeur de batterie autonome SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KH 997 SILVERCREST au format PDF.
| Type de produit | Chargeur de batterie autonome (Powerpack) |
| Référence modèle | KH 997 |
| Marque / Fabricant | SILVERCREST / Kompernass GmbH, Bochum (Allemagne) |
| Capacité batterie | 2 200 mAh |
| Type de batterie | Lithium-Polymère (Li-Po) |
| Tension de sortie USB | 5,6 V DC |
| Courant de sortie max. | 800 mA |
| Tension d'entrée | 5 V DC |
| Courant d'entrée max. | 1 000 mA |
| Temps de charge complet | 4,5 - 5,5 heures |
| Port de sortie | 1 x USB |
| Port d'entrée | 1 x DC 5 V |
| Voyant de contrôle de charge | Oui (LEDs) |
| Température de fonctionnement | 0 - +40 °C |
| Humidité de fonctionnement | 5 - 90 % (sans condensation) |
| Dimensions | 8,7 x 6 x 1,7 cm |
| Poids | 85 g |
FOIRE AUX QUESTIONS - KH 997 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur KH 997 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de batterie autonome au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KH 997 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KH 997 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI KH 997 SILVERCREST
Informations relatives à ce mode d'emploi 20
Droits d'auteur 20
Limitation de responsabilité 20
Avertissements 21
Utilisation conforme 22
Mise en service 23
Accessoires fournis et inspection de transport 23
Présentation de l'appareil 24
Opération 25
Charge du pack d'accus avec le bloc d'alimentation. 25
Charge du pack d'accus avec l'adaptateur pour allume-cigare........26
Charge des appareils 5V avec le pack d'accus 27
Dépannage 28
Causes des pannes et remèdes 28
Nettoyage/entreposage/mise au rebut 30
Nettoyage 30
Entreposage 30
Mise au rebut. 30
Annexe 31
Caractéristiques techniques 31
Information sur la déclaration de conformité CE 32
Garantie 32
Service après-vente 33
Importateur. 33
Tableau de compatibilité 34
Informations relatives à ce mode d'emploi
Ce mode d'emploi fait partie du pack d'accus KH 997 et fournit des informations importantes sur l'usage conforme, la sécurité, le raccordement et l'utilisation du pack d'accus.
Le mode d'emploi doit en tout temps être accessible à proximité du pack d'accus. Il doit être lu et utilisé par chaque personne chargée du montage, de l'opération et du dépannage du pack d'accus.
Conservez ce mode d'emploi et remettez-le au nouveau propriétaire de l'appareil avec le pack d'accus.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par les droits d'auteur.
Toute reproduction, réimpression, de tout ou partie du document, y compris la reproduction des illustrations, même modifiées, nécessite l'accord écrit du fabricant.
Limitation de responsabilité
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages resulting d'un non-respect du mode d'emploi, de l'usage non conforme, de réparations inadéquates, de modifications opérées sans autorisation ou de l'emploi de pièces de rechange non agrées.
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi :

Avertissement
Un avertissement de ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse.
Des accidents peuvent résulter de l'incapacité à éviter la situation dangereuse.
Voilà pourquoi il est important de suivre les instructions figurant dans cet avertissement, pour éviter que des personnes ne soient blessées.
Attention
Un avertissement de ce niveau de danger signale un dommage matériel potentiel.
Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des dommages matériels.
Suivre les instructions dans cet avertissement, pour éviter tous les dommages matériels.
Remarque
- Une remarque signale des informations supplémentaires qui facilitent la manipulation de l'appareil.
Utilisation conforme
Ce pack d'accus est exclusivement destiné à l'alimentation électrique des appareils dont la tension de service est de 5V. (téléphones mobiles, lecteurs MP3, etc.). Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages ou des blessures. Les présentations de toutes sortes pour dommages résultant d'un usage non conforme sont exclues.
Consignes de sécurité
Conformez-vous aux Consignes de sécurité ci-après pour garantir la sécurité d'utilisation de l'appareil :
Vérifiez la présence de dommages visibles extérieurs avant l'usage de l'appareil. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou ayant subi une chute. En cas de dommages sur les câbles ou les raccordements, faites-les remplacer par le personnel technique agréé ou par le service après-vente. Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage sur des appareils, s'ils n'ont pas été surveillés ou initiés au préalable. L'utilisation de l'appareil par les enfants devrait être autorisée uniquement sous supervision. Protegez l'appareil de l'humidité et de la pénétration de liquides. L'appareil doit uniquement être utilisé en intérieur. Ne placez pas l'appareil à proximité d'appareils inflammables ou explosibles.
N'installez pas l'appareil dans un endroit directement exposé aux rayons du soleil. Il peut sinon se produire une surchauffe et l'appareil risque d'être définitivement endommagé. Utilisez uniquement le bloc d'alimentation ou l'adaptateur pour allume-cigare fourni. Si vous utilisez d'autres blocs d'alimentation, le pack d'accus et/ou les appareils raccordés peuvent être endommagés. Débranchez le pack d'accus avant le nettoyage et lorsque vous n'utilisez pas le bloc d'alimentation/l'adaptateur pour allume-cigare, et les appareils raccordés afin d'éviter le risque de choc électrique.

Avertissement
Les matériaux d'emballage ne sont pas un jouet et ne doivent donc pas être considérés comme tels. Il y a un risque d'étouffement.
Accessoires fournis et inspection de transport
- Pack d'accus
- Bloc d'alimentation avec 3 fiches secteur pour les États-Unis, la Grande-Bretagne et l'Europe. Adaptateur voiture. Cordon USB enroulable. 11 embouts de connecteur pour les appareils 5V = -
- Sac de rangement
- Ce mode d'emploi
Remarque
Vérifiez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de dommages apparents. Dans le cas où la livraison est incomplète ou que le produit a été endommagé en raison des défectuosités de l'emballage, contactez la hotline du service clientèle (voir le chapitre "Garantie").
Présentation de l'appareil
1 Voyant du contrôle de charge (affiche le statut de l'accu) 2 Bouton test de l'accu (active levoyant du contrôle de charge) 3 Douille USB OUTPUT (raccordement des appareils 5 V DC) 4 Douille INPUT DC 5V (raccordement du bloc d'alimentation/de l'adaptateur pour allume-cigare) Bouton RESET (rétablissement de la configuration usine du pack d'accus) Embout de connecteur Nokia grand 7 Embout de connecteur Nokia petit Embout de connecteur Playstation Portable 9 Embout de connecteur Motorola 10 Embout de connecteur USB-USB 11 Embout de connecteur Nintendo DS 12 Embout de connecteur Samsung 13 Embout de connecteur Sony Ericsson 14 Embout de connecteur Mini USB 15 Embout de connecteur Mini USB 8 Pin 15 Embout de connecteur Micro USB 17 Cordon USB enroulable 13 Adaptateur pour allume-cigare Fiche secteur Etats-Unis Fiche secteur Grande-Bretagne Fiche secteur Europe 22 Bloc d'alimentation
Préparation
Sélectionnez la fiche secteur adaptée (19, 20, 21) pour votre pays et mettez-la en place sur le bloc d'alimentation 22.
Veillez à replacer complètement la fiche secteur. Pour débrancher la fiche secteur, pressez à l'endroit marqué PRESS et remontez la fiche secteur.
Charge du pack d'accus avec le bloc d'alimentation
- Actionnez le bouton test de l'accu ②. Une à trois DEL duvoyant de contrôle de charge ① s'allument et affichent ainsi le statut actuel de l'accu. Lorsque les quatre DEL sont allumées, le pack d'accus est complètement chargé.
- Branchez le cordon USB enroulable 17 sur le bloc d'alimentation 22.
- Raccordez l'embout de connecteur mini USB 14 à l'extrémité opposée du cordon USB enroulable 17.
- Raccordez l'embout de connecteur mini USB 14 sur la fiche INPUT DC 5V 4 du pack d'accus.
- Branchez le bloc d'alimentation 22 sur sa prise électrique. La prise électrique doit rester aisément accessible pour permettre de la débrancher rapidement en cas de dysfonctionnement. Les DEL duvoyant de contrôle de charge ① clignotent alternativement pour indiquer que l'accu est en charge. Toutes les DEL duvoyant de contrôle de charge ① sont allumées en permanence pour signaler que l'accu est complètement chargé.
- Débranche le pack d'accus du bloc d'alimentation 22 et en le retirant de la prise électrique.
Remarque
- Vous pouvez aussi charger le pack d'accus sur la sortie USB d'un PC/ordinateur portable. Raccordez à cet effet le cordon USB enroulable 17 sur la sortie USB du PC et enfichez l'embout de connecteur mini USB 14 sur la douille INPUT DC 5V 4 du pack d'accus. La durée de la charge peut être plus longue en raison du débit de courant plus faible.
Attention
Ne laissez jamais le pack d'accus dans la voiture!
Lorsque l'ensoleillement est important et que la température à l'intérieur de la voiture augmente, le pack d'accus peut surchauffer et être endommagé de manière irréparable.
- Actionnez le bouton test de l'accu 2. Une à trois DEL duvoyant de contrôle de charge 1 s'allument et affichent ainsi le statut actuel de l'accu. Les quatre DEL s'allument pour signaler que la charge du pack d'accus est terminée.
- Raccordez le cordon USB enroulable 17 sur l'adaptateur pour allume-cigare 18.
- Raccordez l'embout de connecteur mini USB 14 à l'extrémité opposée du cordon USB enroulable 17.
- Raccordez l'embout de connecteur mini USB 14 sur la fiche INPUT DC 5V 4 du pack d'accus.
- Raccordez l'adaptateur pour allume-cigare 18 sur une prise électrique 12 V du véhicule ou une prise allume-cigare 12 V. Les DEL du voyant de contrôle de charge ① clignotent alternativement pour indiquer que l'accu est en charge. Toutes les DEL du voyant de contrôle de charge ① sont allumées en permanence pour signaler que l'accu est complètement chargé.
- Débranchez le pack d'accus de l'adaptateur pour allume-cigare 18 et retirez-le de la prise électrique 12V du véhicule ou de la prise allume-cigare 12V.
Préparation
- Vérifiez la tension d'entrée maximale de l'appareil que vous voulez charger. Consultez à ce sujet le mode d'emploi de l'appareil.
- Assurez-vous que l'intensité de courant maximal ne dépasse pas 800 mA.
- Vérifiez quel est l'embout de connecteur requis pour l'appareil (voir le tableau de compatibilité p. 34 et 35).
Attention
Les appareils avec raccord USB nécessitant une tension d'entrée correspondant aux specifications USB de 4,75 V - 5,25 V (iPod® ou iPhone®), doivent utiliser le module de connecteur USB-USB (UA01) compris dans la livraison. L'intensité absorbée de ces appareils doit représenter au moins 100 mA.
- Enfichez la fiche du cordon USB enroulable ① dans la douille USB OUTPUT ③.
- Raccordez l'embout de connecteur adapté à l'extrémité opposée du cordon USB enroulable ①.
- Enfichez l'embout de connecteur dans la douille d'alimentation de l'appareil.
- Actionnez le bouton test de l'accu 2. L'appareil ne reçoit son alimentation électrique que du pack d'accus. Dans le cas où l'appareil est doté d'un voyant de contrôle de charge, celui-ci indique que l'appareil est en charge.
Remarque
Si la charge ne fonctionne pas comme décrite, essayez de rétablir la configuration usine du pack d'accus en pressant sur le bouton RESET ⑤.
Pressez avec précaution sur le bouton RESET ⑤ à l'aide d'un trombone. Le bouton RESET ⑤ est légèrement enfoncé afin d'éviter que le pack d'accus ne soit réinitialisé par inadvertance.
Causes des pannes et remèdes
Le tableau ci-dessous est destiné à vous aider à localiser de petits dysfonctionnements et à y remédier :
| Panne | Cause possible | Solutions |
| L'appareil raccardé ne se charge pas. | La tension de l'appareil ne correspond pas à celle du pack d'accus. | Consultez le manuel d'utilisation de l'appareil. |
| Branchement incorrect entre l'appareil et le pack d'accus. | Assurez-vous que le cordon USB 17 est convenablement rac-cordé sur l'appareil et le pack d'accus. | |
| Embout de connecteur incorrect utilisé. | Vérifie z'empreut de connecteur et rempla-ces-le si besoin. | |
| La tension de l'accu du pack d'accus est insuffisante. | Rechargez le pack d'accus. | |
| Le pack d'accus de recharge très rapidement. | Le pack d'accus n'était pas complètement chargé avant utilisation. | Rechargez complètement le pack d'accus. |
| La charge du pack d'accus n'a pas été réalisée à l'aide du bloc d'alimentation 22/de l'adaptateur pour allu-me-cigare 18 fourni. | Utilisez pour la charge du pack d'accus uniquement le bloc d'alimentation 22/l'adaptateur pour allume-cigare 18 fourni. | |
| Le pack d'accus ne peut pas être chargé. | Connexion incorrecte entre le pack d'accus et le bloc d'alimentation 22. | Assurez-vous que le cordon USB 17 est correctement raccordé sur le bloc d'alimentation 22/l'adaptateur pour allume-cigare 18 et sur la douille INPUT DC 5V 4. |
| La prise électrique ne fonctionne pas ne fonctionne pas parfaitement. | Vérifiez si la prise électrique est sous tension en y raccordant un autre appareil. |
Remarque
S'il n'est pas possible de résoudre les dysfonctionnements avec les solutions proposées précédemment, ou si d'autres dysfonctionnements surviennent, adressez-vous à notre service clientèle (voir Garantie et service après-vente).
Nettoyage
Débranchez le pack d'accus avant le nettoyage lorsque vous n'utilisez pas le bloc d'alimentation/ l'adaptateur pour allume-cigare, et les appareils raccordés afin d'éviter le risque de choc électrique.
Utilisez un chiffon doux et non peluché pour nettoyer la face extérieure du pack d'accus. N'utilisez jamais de produit nettoyant ou de récurant agressif.
Entreposage
Entreposez le pack d'accus dans un environnement sec.
Mise au rebut

Ne jetez jamais l'appareil avec les ordures ménagères normales. Ce produit est soumis à la Directive européenne 2002/96/EC.
Éliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Veuillez respecter les règlements actuellement en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage.
Procédez à une élimination des matériaux d'emballage respectueuse de l'environnement.
Pack d'accus
| Accumulateur | Lithium polymère 2200 mAh | |
| Tension d'entrée | 5 V ===, max. 1000 mA | |
| Tension de sortie | 5,6 V ===, max. 800 mA | |
| Durée de charge | env. 4,5 - 5,5 | h |
| Température de service | 0- +40 | °C |
| Humidité (pas de condensation) | 5-90 | % |
| Dimensions | 8,7 x 6 x 1,7 | cm |
| Poids | 85 | g |
Bloc d'alimentation
| Fabricant | Minwa Electronics Co., Ltd. | |
| Modèle | MW3NU10GT | |
| Tension d'entrée | 100-240V~60/50 Hz, 0,13 A | |
| Tension de sortie | 5,2 V ---, 1 A | |
| Classe de protection | II / ☑ | |
| Dimensions | 7,2 x 4,6 x 3,3 | cm |
| Poids | 50 | g |
Adaptateur automobile
| Fabricant | Minwa Electronics Co., Ltd. | |
| Modèle | MW3381 | |
| Tension d'entrée | 12 - 13,8 V ===, 540 mA | |
| Tension de sortie | 5 V ===, 1 A | |
| Dimensions | 10,5 x 4,5 x 2 | cm |
| Poids | 38 | g |
Information sur la déclaration de conformité ce
Cet appareil respecte les exigences de base et les autres règles de la Directive CEM 2004/108/EC, de la Directive basse tension 2006/95/EC et de la Directive Ecoconception 2009/125/EC (Règlement 1275/2008 Annexe II, num. 1).
La déclaration de conformité originale est disponible chez l'importateur.
Garantie
Cet appareil bénéficiait de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service après-vente concerné. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
Remarque
La garantie s'applique uniquement aux défauts matériels ou de fabrication, à l'exclusion des dommages résultant du transport, des pièces d'usure ou des pièces fragiles telles que les boutons ou les piles.
Le produit est exclusivement destiné à un usage et non commercial. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brute et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente autorisé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. La période de garantie n'est pas prolongée par l'application de la garantie. Cela concerne également les pièces remplacées et réparées.
Les défauts et les dommages éventuels constatés à l'achat doivent être signalés lors de l'achat, et au plus tard deux jours après la date d'achat. Les réparations éventuelles sont payantes à la fin de la période de garantie.
Tel.: 0800 808 825
e-mail: support.fr@kompernass.com
Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.)
e-mail: support.ch@kompernass.com
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Tableau de compatibilité
| Photo | Type de produit | Marque/Modèle |
| Nokia™ "grand" | Téléphone mobile | Nokia™ : 1100, 1101, 1110, 1600, 2300, 2600, 2650, 2652, 3100, 3120, 3220, 3230, 3300, 3660, 5100, 5240, 5140i, 6020, 6021, 6030, 6060, 6100, 6170, 6230, 6230i, 6260, 6310i, 6600, 6610i, 6670, 6680, 6681, 6810, 6820, 6822, 7260, 7270, 7280, 7360, 7380, 7610, 7710, 8800, 9210i, 9300, 9300i, 9500, E60, E70 |
| Nokia™ "petit" | Téléphone mobile | Nokia™ : 3250, 6070, 6101, 6103, 6111, 6125, 6136, 6233, 6270, 6280, 7360, 7370, E61, N70, N71, N72, N80, N81, N90, N91, N92, N93, 5800i x plus |
| Playstation® Portable | Console de jours | PSPTM |
| Motorola™ | Téléphone mobile | Motorola™ : E398, ROKR E1, V500 / V600 series, E550, V300, V80, T720i, V975, V980, C975, C980, A1000, E1000 |
| USB - USB | Lecteur MP3 Téléphone mobile | Apple® : iPod®, iPhone® |
| Nintendo DSTM | Console de yeux | Nintendo® : NDSTM Lite |
| SamsungTM | Téléphone mobile | SamsungTM: SGH-D520, SGH-D800, SGH-D80, SGH-D820, SGH-D900, SGH-ES540, SGH-E550, SGH-E780, SGH-E870, SGH-P300, SGHT509, SGH-T809, SGH-V804, SGH-Z150, SGHZ510, SGH-Z540 |
| Sony EricssonTM | Téléphone mobile | Sony EricssonTM: D750i, J100i, J230i, K310i, K610i, K610iM, K750i, K800i, M600i, P990i, V630i, W300i, W600i, W710i, W800i, W810i, W880i, W900i, W950i, Z310i, Z520i, Z530i, Z550i, Z610i |
| Mini USB | Téléphone mobile | AlcatelTM: OT-E801, OT-S853 MotorolaTM: A732, A780, A910, E1070, E770v, KRZR, K1, SLVR L2, SLVR L6, SLVR L7, MPx200, RIZR Z3, ROKR E2, PEBL U6, V191, V195, V235, V360, V1075, RAZR V3, RAZR VR 3i, RAZR V3x |
| PDA | RIM®: BlackBerry® | |
| Mini USB 8 broches | Bluetooth® Headset | JabraTM: BT125, BT135, BT320, BT325, BT5010, BT5020, BT8010 SennheiserTM: VMX100-T, VMX100-B |
| Micro USB | Smart Phone | HTCTM: Nexus One, HTCTM HD2, HTCTM Desire, HTCTM Legend, HTCTM HD mini |