Medeli A810 - Clavier

A810 - Clavier Medeli - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil A810 Medeli au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Medeli A810 - page 4
Caractéristiques Techniques Clavier numérique 88 touches, synthétiseur avec 128 sons, 128 styles d'accompagnement, polyphonie 64 voix.
Utilisation Idéal pour les pianistes débutants et intermédiaires, pratique pour les cours de musique et les performances en direct.
Maintenance et Réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité. En cas de panne, consulter un technicien qualifié.
Sécurité Utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni, éviter les environnements humides pour prévenir les courts-circuits.
Informations Générales Poids : environ 12 kg, dimensions : 1360 x 400 x 150 mm, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - A810 Medeli

Comment allumer le Medeli A810 ?
Pour allumer le Medeli A810, appuyez simplement sur le bouton 'Power' situé sur le panneau avant du clavier.
Comment régler le volume du Medeli A810 ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau avant, en le tournant dans le sens horaire pour augmenter le volume et dans le sens antihoraire pour le diminuer.
Comment sélectionner un son différent sur le Medeli A810 ?
Appuyez sur le bouton 'Voice' et utilisez les touches de navigation pour parcourir les différents sons disponibles. Appuyez sur 'Enter' pour sélectionner le son désiré.
Le clavier ne produit aucun son, que faire ?
Vérifiez d'abord que le volume est réglé correctement. Assurez-vous également que le clavier est correctement connecté à l'alimentation et que le mode 'Mute' n'est pas activé.
Comment connecter le Medeli A810 à un ordinateur ?
Utilisez un câble USB pour connecter le Medeli A810 à votre ordinateur. Le clavier devrait être reconnu automatiquement par votre système.
Comment changer le tempo d'une chanson sur le Medeli A810 ?
Appuyez sur le bouton 'Tempo' et utilisez les boutons '+' ou '-' pour augmenter ou diminuer le tempo de la chanson en cours de lecture.
Puis-je utiliser des écouteurs avec le Medeli A810 ?
Oui, vous pouvez brancher des écouteurs sur la prise casque située sur le côté du clavier pour une écoute privée.
Comment sauvegarder mes réglages sur le Medeli A810 ?
Après avoir effectué vos réglages, appuyez sur le bouton 'Save' et sélectionnez l'emplacement de sauvegarde souhaité. Appuyez sur 'Enter' pour confirmer.
Comment réinitialiser le Medeli A810 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le clavier, maintenez enfoncé le bouton 'Function' et appuyez sur 'Reset'. Confirmez la réinitialisation lorsque cela vous est demandé.
Où puis-je trouver le mode d'emploi du Medeli A810 ?
Le mode d'emploi est généralement inclus dans l'emballage du produit. Vous pouvez également le télécharger sur le site web officiel de Medeli.

Questions des utilisateurs sur A810 Medeli

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Clavier au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice A810 - Medeli et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil A810 de la marque Medeli.

MODE D'EMPLOI A810 Medeli

A810 clavier électronique

Medeli A810 - A810 clavier électronique - 1

Mode d'emploi

Avertissement sur la reglementation de la FCC (pour les USA)

Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC.

Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation domestique. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, l'absence d'interférences dans une installation particulière n'est pas garantie.

Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en l'allumant et en l'éteignant, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. Augmenter l'écart entre l'équipement et le récepteur. - Brancher l'équipement à une prise d'un autre circuit que celui auquel le récepteur est connecté. - Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.

Les changements ou modifications non approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient invalider le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.

Attention

Le fonctionnement normal du produit peut être perturbé par de fortes interférences électromagnétiques. Si c'est le cas, réinitialisez simplement le produit pour retrouver un fonctionnement normal en suivant le mode d'emploi. Au cas où le fonctionnement ne serait pas rétabli, veillez utiliser le produit à un autre endroit.

À LIRE attentivement avant de continuer

Veuillez conserver ce mode d'emploi en lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

Alimentation électrique

Veuillez brancher l'adaptateur secteur prévu à une prise de courant de tension correcte.

Ne le branchez pas à une prise secteur de tension autre que celle pour laquelle est prévu votre instrument.

L'adaptateur secteur doit être débranché si l'instrument est inutilisé ou durant les orages.

Connexions

Avant de brancher l'instrument à d'autres appareils, éteignez toutes les unités. Cela aidera à prévenir les dysfonctionnements et/ou dommages causés à d'autres appareils.

Emplacement

N'exposez pas l'instrument aux conditions suivantes afin d'éviter des déformations, décolorations ou dommages plus graves :

Exposition directe au soleil - Températures ou humidité extrêmes Lieux excessivement poussiéreux ou sales Fortes vibrations ou chocs ■ Près de champs magnétiques

Interférence avec d'autres appareils électriques

Approximativement, la réception de radio et de télévision peut subir des interférences parasites. Faites fonctionner cette unité à une distance convenable des récepteurs de radio et de télévision.

Nettoyage

Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon sec et doux. N'utilisez pas de diluants pour peinture, solvants, liquides de nettoyage ou lingettes imbibées de produit chimique.

Manipulation

N'appliquez jamais de force excessive aux commutateurs ou aux commandes.

Ne laissez pas de papier, de métal ni d'autres objets pénétrer dans l'instrument. Si cela se produit, débranchez la fiche électrique de la prise murale. Faites ensuite contrôler l'instrument par un technicien qualifié.

Débranche tous les câbles avant de déplacer l'instrument.

Description de la façade et de l'écran

Face avant. 4

Face arriere 6

Écran LCD 6

Installation

Alimentation électrique 7

Installation du pupitre 7

Connexion d'une pédale de fort (sustain) 7

Connexion d'une pédale de volume 7

Connexions

Connexion d'un casque 8

Connexion d'un équipement audio. 8

Connexion d'un lecteur de MP3/CD 8

Connexion d'un ordinateur 8

Connexion d'un appareil MIDI 8

Connexion d'une clé USB. 8

Écoute des démos 9

Jeux avec leçons. 9

Jeu avec deux sons simultanés - DUAL 10

Jeu avec deux sons différents deux mains

  • LOWER 10

Touch (toucher) 10

Sustain (maintien) 11

Pitch Bend (variation de hauteur) 11

Modulation 11

FreeSolo (sélection rapide d'articulation de jeu) 12

Accompagnement automatique

Jeu de l'accompagnement automatique (piste rythmique seule) 13

Jeu de l'accompagnement automatique (toutes les pistes) 13

Sections d'accompagnement 13

Jeu de différentes sections d'accompagnement 14

Fade In/Out (fondu de volume) 14

Volume de l'accompagnement 15

Doigts des accords. 15

Tempo. 16 One Touch Setting [O.T.S.] (mélodies de jeu) 16

Harmony 17

IFX (effets internes) 18

Qu'est-ce que l'assistant d'interprétation ? 19

Appeler l'assistant d'interprétation 19

Mode Guitare. 19

Jeune node Guitare 20

Mode Piano 20

Jeune Node Piano 21

Fermer l'assistant d'interprétation 21

Synth (synthétiseur)

Accéder au synthétiseur 22

Créer un son personnel 22

Fermer le synthétiseur 22

Effet DSP 23

Mixer (mélangeur) 23

Fonctions des pédales

Pédale de volume 24

Pédale forte ou de sustain (assignable) 24

Album 24

Autres fonctions

Tune (accordage) 25

BPM (mesure) 25

Split PT (point de partage du clavier) 25

Assignation de la pédale 26

Fade In (fondu d'entrée) 26

1 Fade Out (fondu de sortie) 26

Harmonie 26

Réglage du REV (niveau de réverbération) 26

Chorégraphie (niveau de chœur) 27

MIDI In (entrée MIDI) 27

MIDI Out (sortie MIDI) 27

Désactivation automatique (Power Off) 27

Mémoires

Enregistrement des réglages de façade 28

Rappel des réglages de façade enregistrés. 28

Sélection d'une banque de mémoires 28

Freeze (maintien des réglages d'accompagnement) 28

Enregistrement de morceaux

Lancer l'enregistrement 29

Arrêter l'enregistrement 30

Lecture de l'enregistrement 30

Suppression de l'enregistrement 30

Chanson (morceau)

Écoute des morceaux 31

Contrôle du morceau 31

Mode Leçon (leçon). 31

Dictionnaire d'accords

DICT.1 (mode d'apprentissage des accords) 33

DICT.2 (mode de diction d'accords) 33

Connexion d'une clé USB

Fonctionnement commun. 34

Lecture 34

Chargement 35

Sauvegarde 36

Suppression 36

Formatage 36

Tableau de correspondance entre caractères ASCII et clavier. 36

Qu'est-ce que le MIDI ? 37

Prises MIDI 37

Téléchargement de données depuis l'ordinateur 37

Guide de dépannage 38

Caractéristiques techniques 39

Annexes

Listedesons 40

Liste des styles. 47

Liste des orceaux 50

Liste des démonstrations 52

Liste des albums 53

Liste des accords 54

Tableau d'équipement MIDI 55

Medeli A810 - Annexes - 1

1. TOUCHE POWER

Mettez l'appareil sous et hors tension.

2. Bouton volume

Règle le volume général.

3. Touches de selection des STYLES

Sélectionne directement un style prédéfini.

4. TOUCHE ACCOMP +/--

Règle le volume de l'accompagnement.

5. Touchetranspose + / -

Règle l'ampleur de la transposition.

6. TOUCHE OCTAVE +/-

Règle la hauteur du clavier par octaves.

7. TOUCHE SYNC STOP

Active/désactive l'arrêt synchronisé.

8. TOUCHE SYNC START

Active/désactive le démarrage synchronisé.

9. TOUCHE FADE

Active le fondu d'entrée ou le fondu de sortie.

10. TOUCHE a. b. c.

Active/désactive la fonction A. B. C. (accompagnement automatique).

11. Touchetempo + / -

Règle le tempo actuel.

12. TOUCHE start/stop

ce ou arrête la lecture du ceau.

13. TOUCHE PAUSE

Met en pause ou reprend la lecture d'un morceau.

14. TOUCHE lecture en BOUCLE

Déterminez le début et la fin d'une section à en boucle dans un morceau sélectionné.

15. Bouton RECUL

reculer dans le morceau.

16. Bouton AVANCE

avancer dans le morceau.

12. TOUCHE start/stop

ce bouton arrête la lecture du style.

13. TOUCHE intro1/ending1

clenché l'intro ou le final 1.

14. TOUCHE intro2/ending2

clenché l'intro ou le final 2.

15. TOUCHE FILL a

Déclencher le pattern de transition (Fill) A.

16. TOUCHE FILL b

Déclencher le pattern de transition (Fill) B.

Déclenché le pattern de transition (Fill) C.

Déclencher le pattern de transition (Fill) D.

19. Bouton MAIN GAUCHE

Permet de pratiquer la partie main gauche en mode Lesson (leçon).

20. Bouton MAIN DROITE

Permet de pratiquer la partie main droite en mode Lesson (leçon).

TOUCHE CHORD DICT.

Maintenez-la enfoncée pour accéder au dictionnaire d'accords.

21. TOUCHE LESSON

Fait passer en mode Lesson (leçon).

22. TOUCHE RECORD

Fait passer en mode d'enregistrement.

23. TOUCHE ACCOMP

Sélectionne l'enregistrement de la piste d'accompagnement.

24. Touches MELODY 1-5

Sélectionne la piste de mélodie 1-5 à enregistrer.

25. TOUCHE perform.

Active/désactive la fonction Assistant d'interprétation.

26. TOUCHE FREEZE

Maintien les réglages d'accompagnement lorsqu la mémoire est rappelée.

27. TOUCHE o.t.s.

Fait passer en mode One Touch Setting (mémoires de jeu).

28. TOUCHE IFX

Active/désactive l'effet inséré. Maintenez-la enfoncée pour accéder au menu IFX (effets internes).

Medeli A810 - TOUCHE IFX - 1

29. TOUCHE SYNTH

Ouvrez le menu Synth (synthétiseur).

30. TOUCHE BANK

Sélectionne une banque de mémoires.

31. TOUCHE STORE

Sauvegarde les réglages actuels de la façade dans l'une des mémoires.

32. Touches M1-M6

Mémorisent les réglages de la façade.

Rappellez les réglages de son pour le style actuel.

33. TOUCHE STYLE

Fait passer en mode de style.

34. TOUCHE VOICE

Fait passer en mode de sélection de son.

35. TOUCHE SONG

Pressez-la pour accéder au mode Song (morceau).

Maintenez-la enfoncée pour activer la fonction Album.

36. Touches VOICES

Sélectionne directement un son prédéfini.

37. Molette de données

Augmente et diminue une valeur.

38. TOUCHE ENTER

Ouvre un menu ou confirme une action.

39. Touches - / no,+/yes

Diminuent ou augmentent une valeur.

40. TOUCHE EXIT

Ferme le menu ou annule l'action en cours.

41. TOUCHE MIXER

Ouvrez le menu du mélangeur.

42. TOUCHE function

Ouvrez le menu des fonctions.

43. TOUCHE harmony

Active/désactive l'effet Harmony (harmonie).

44. TOUCHE DUAL

Active/désactive le son Voice R2.

45. TOUCHE LOWER

Active/désactive le son de gauche (Voice L).

46. TOUCHE sustain

Active/désactive le sustain des notes.

47. TOUCHE DSP

Active/désactive l'effet DSP.

48. TOUCHE PIANO

Active/désactive le mode piano.

49. TOUCHE METRO

Active/désactive le métronome.

50. TOUCHE TOUCH

Ouvrez le menu de réglage du toucher.

51. TOUCHE USB DEVICE

Ouvre le menu du périphérique USB.

52. Écran LCD

Affiche tous les réglages importants pour l'opération en cours.

53. TOUCHE modulation

Applique un effet de vibrato.

54. PITCH BEND

Fait varier la hauteur des notes vers le haut ou vers le bas.

55. Prise CASQUE

Connectez-y un casque d'écoute.

56. Port USB

Connectez-y une clé USB.

57. Freesolo

Active/désactive la fonction FreeSolo (sélection rapide d'articulation de jeu).

Medeli A810 - Freesolo - 1

Medeli A810 - Freesolo - 2

1. Prise USB

Connectez-la à un ordinateur.

2. MIDI THRU

Renvoie les messages MIDI reçus par la prise MIDI IN.

3. MIDI IN

Reçoit des messages MIDI d'un appareil MIDI externe.

4. MIDI OUT

Transmet des messages MIDI à un appareil MIDI externe.

5. Prise SUSTAIN

Connectez-lui une pédale de maintien des notes (sustain), dite « pédale forte »

6. PRESE Volume

Connectez-lui une pédale de volume.

7. Prise aux. OUT

Connectez un équipement audio à cette sortie.

8. Aux. IN

Connectez-lui toute source audio externe, telle qu'un lecteur de MP3 ou de CD.

9. DC 12 v

Connectez ici l'adaptateur d'alimentation CC 12 V.

Écran LCD

TOUCH

CHORD DICT.

SYNTH

ALBUM

PERFORM. H

FREE SOLO

Medeli A810 - Écran LCD - 1

ACCOMP

MELODY 1

MELODy 2

MELODy 3

MELODy 4

MELODy 5

(dictionnaire d'accords)

  1. SYNTH (synthé)
  2. ALBUM
  3. PERFORM. H (position haute)
  4. FREE SOLO (sélection rapide d'articulation de jeu)
  5. NUMERO
  6. VOICE (son)/STYLE/DEMO /SONG (morceau)
  7. DIR/FIL (dossier/fichier)
  8. REC (enregistrement)
  9. CLEF DE SOL
  10. CLEF DE FA

13. USB

  1. USB DEVICE (péripéhérique USB)
  2. STRINGS (cordes)
  3. MEASURE (mesure)
  4. BEAT (temps)
  5. TEMPO
  6. ACCORD
  7. MEMORY (mémoire)
  8. FREEZE (maintien des réglages)
  9. OTS (One Touch Setting)
  10. BANQUE DE MÉMOIRES
  11. A. B. C. (accompagnement automatique)

25. FADE (fondu)

  1. SECTIONS A/B/C/D
  2. NOTATION CHIFFREE 28. LESSON (lecon)
  3. MAIN GAUCHE
  4. MAIN DROITE
  5. DUAL (double son)
  6. LOWER (son de gauche)
  7. HARMONY (harmonie) 34. DSP
  8. SUSTAIN (pédale forte)
  9. ACCOMP (accompagnement) 37-41. MELODY (mélodie) 1-5

Cette section contient des informations sur l'installation de votre instrument et sa préparation pour le jeu. Veuillez lire attentivement cette section avant toute mise sous tension.

Alimentation électrique

  1. Avant de connecter l'appareil au secteur, veuillez couper l'alimentation avec l'interrupteur [POWER] et régler le volume général au minimum.
  2. Branchez l'adaptateur secteur à la prise DC 12V de ce clavier.
  3. Branchez l'adaptateur secteur à une prise secteur.
  4. Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation [POWER]. L'écran LCD s'allumera, ce qui indique que l'instrument est sous tension.
  5. Pour éteindre l'instrument, pressez à nouveau l'interrupteur d'alimentation [POWER].
  1. Afin d'économiser l'énergie, l'instrument s'éteint automatiquement au bout de 30 minutes d'inutilisation. (Veuillez vous reporter à la section Power Off (extinction automatique)).
  2. Pour votre sécurité, veuillez débrancher l'instrument lorsqu'il n'est pas utilisé ou en cas d'orage.

Installation du pupitre

L'instrument est livré avec un pupitre. Vous pouvez facilement le monter sur l'instrument en l'insérant dans les fentes prévues à l'arrête de la façade.

Medeli A810 - Installation du pupitre - 1

Medeli A810 - Installation du pupitre - 2

Connexion d'une pédale forte (sustain)

Une pédale optionnelle peut être branchée à la prise Sustain afin d'activer ou de désactiver le maintien des sons. Il suffit de presser la pédale pour obtenir un maintien naturel pendant que vous jouez.

Medeli A810 - Connexion d'une pédale forte (sustain) - 1

Connexion d'une pédale de volume

Une pédale de volume optionnelle peut être branchée à la prise. Volume pour ajuster le volume du son.

Medeli A810 - Connexion d'une pédale de volume - 1

Connexion d'un casque

Un casque stéréo standard peut être branché ici pour écouter en jour ou tard la nuit. Le système interne de haut-parleurs se coupe automatiquement lorsqu'un casque est branché à la prise pour casque (PHONES).

N'écoutez pas de façon prolongée au casque avec un niveau de volume élevé, car cela peut entraîner une perte d'audition.

Connexion d'un équipement audio

La prise AUX. OUT de la face arrière fournit une sortie audio de l'instrument pour un amplificateur de clavier, une chaîne stéréo, une console de mixage ou un enregistreur. Utilisez un câble audio pour connecter la prise AUX. OUT de l'instrument à la prise d'entrée audio de l'équipement externe.

Pour éviter d'endommager les haut-parleurs, assurez-vous que le volume général a été réglé au minimum avant de mettre sous tension l'appareil et les autres unités.

Connexion d'un lecteur de mp3/cd

Raccordez la sortie audio d'un lecteur de MP3/CD ou d'une autre source audio à la prise d'entrée auxiliaire stéréo AUX. IN de la face arrière. Le signal entrant est mélangé avec le signal de l'instrument pour vous permettre de jouer par-dessus.

Connexion d'un ordinateur

L'instrument reçoit et transmet des messages MIDI au travers de la prise USB. Veuillez utiliser un câble USB standard pour raccorder la prise USB de l'instrument au port USB d'un ordinateur.

Vous pouvez également utiliser une interface MIDI du commerce pour connecter l'instrument à un ordinateur au travers des prises MIDI.

Connexion d'un appareil MIDI

Connectez la sortie MIDI OUT d'un autre appareil à la prise d'entrée MIDI IN de la face arrière, l'instrument recevra les messages MIDI de l'appareil externe et servira de source sonore.

Connectez l'entrée MIDI IN d'un autre appareil à la prise de sortie MIDI OUT de la face arrière, l'instrument transmettra des messages MIDI à l'appareil externe et servira de contrôleur MIDI.

Connexion d'une clé USB

Connectez une clé USB à l'instrument et vous pourrez y sauvegarder les données que vous avez créées, comme les réglages mis en mémoire, les données enregistrées, ou charger et lire avec l'instrument les fichiers enregistrés sur la clé USB.

Pour éviter les erreurs et les dommages sur la clé USB, ne la retirez pas en cours de lecture ou d'écriture.

Medeli A810 - Connexion d'une clé USB - 1

Medeli A810 - Connexion d'une clé USB - 2

Medeli A810 - Connexion d'une clé USB - 3

Medeli A810 - Connexion d'une clé USB - 4

Medeli A810 - Connexion d'une clé USB - 5

Medeli A810 - Connexion d'une clé USB - 6

L'instrument compte plusieurs démos remarquables. Veuillez vous référer à la Liste des démonstrations.

  1. Pressez simultanément les touches [STYLE] et [VOICE] pour lancer la lecture de la démo.
  2. Sélectionnez un morceau de démonstration. Utilisez la molette de données ou les touches [+/YES]/[-/NO] pour sélectionner un morceau de démonstration.
  3. Réglez le niveau de volume avec la molette [VOLUME].
  4. Pressez à nouveau simultanément les touches [STYLE] et [VOICE] ou pressez la touche [START/STOP] pour arrêter la lecture et quitter le mode DEMO.

En mode DEMO, seul les touches suivantes fonctionnent: START/STOP, TEMPO+, TEMPO-, +/YES, -/NO, VOLUME, POWER ON/OFF.

Medeli A810 - Connexion d'une clé USB - 7

Jeu avec les sons

Le clavier dispose d'une variété de sons intégrés remarquablement réalistes.

Veuillez vous référer à la liste des sons.

Jeu avec les sons

  1. Pressez la touche [VOICE].

Cela fait passer en mode VOICE (sélection de son). L'écran LCD affiche VOICE R1 ainsi que le nombre et le nom du son actuel.

  1. Sélectionnez un son.

Utilisez la molette de données ou les touches [+/YES]/[-/NO] pour sélectionner le son avec lequel vous pouvez jouer. Vous pouvez également sélectionner un son préprogrammé au moyen des touches VOICES de sélection directe des sons.

  1. Jouez avec le son.

Vous pouvez jouer sur le clavier et écouter l'excellent son.

Chaque touche VOICES donne accès à deux sons préprogrammés. Presser plusieurs fois une de ces touches fait alterner entre les deux sons inscrits au-dessus et au-dessous de la touche.

Lors de la sélection de son, si vous avez sélectionné le son du dessus d'une touche VOICES, presser une autre touche sélectionnera directement le son inscrit au-dessus de celle-ci. De la même manière, si vous aviez sélectionné un son du dessous, presser une autre touche sélectionnera directement le son inscrit au-dessous de celle-ci.

Medeli A810 - Jeu avec les sons - 1

Medeli A810 - Jeu avec les sons - 2

Medeli A810 - Jeu avec les sons - 3

Medeli A810 - Jeu avec les sons - 4

Jeu avec deux sons simultanés - DUAL

  1. Pressez la touche [DUAL]. Cela active la fonction Dual (double son). « VOICE R2 » et « DUAL » s'affichent à l'écran. L'écran LCD affiche le nombre et le nom du deuxième son actuel.
  2. Sélection du deuxième son (VOICE R2). Utilisez la molette de données, les touches [+/YES]/[−/NO] ou les touches VOICES de sélection directe des sons pour sélectionner le deuxième son.
  3. Jouez avec les leçons. Jouez sur le clavier, et vous entendrez deux sons différents produits ensemble, comme si deux instruments différents jouaient en même temps.

Lorsque le clavier est divisé en deux zones, seule la zone de la main droite bénéficia du double son.

Jeu avec dessonsdifferentaux deux mains-LOWER

  1. Pressez la touche [LOWER]. Cela active la fonction LOWER (son de gauche). Le clavier est divisé en deux zones pour la main gauche et la main droite, chacune ayant son propre son. « VOICE L » et « LOWER » s'affichent à l'écran. L'écran LCD affiche le nombre et le nom du son de gauche actuel.
  2. Sélection du son de gauche (VOICE L). Utilisez la molette de données ou les touches [+/YES]/[-/NO] pour sélectionner un son de gauche.
  3. Jouez avec les leçons. Jouez sur le clavier avec les deux mains, et vous entendrez deux sons différents provenant des deux zones.

Point de partage du clavier

La touche qui sépare la zone gauche (son Voice L) et la zone droite (Voice R1/R2) est appelée « point de partage » du clavier. Le point de partage est réglé sur F#3 en usine. Cependant, vous pouvez désirer n'importe quelle autre touche. Veuillez vous reporter à la section Autres fonctions.

Touch (toucher)

Le clavier répond au toucher pour vous permettre de contrôler dynamiquement et avec expressivité le niveau du son avec votre force de jeu, comme sur un instrument acoustique. Outre le choix d'un clavier non dynamique (OFF), vous avez un choix de 5 types de toucher : 1-5. 1. Pressez la touche [TOUCH]. L'écran LCD affiche le réglage actuel de toucher. 2. Utilisez la molette de données, les touches [+ / YES ] / [ - / NO ] ou la touche [TOUCH] pour changer de niveau de réponse au toucher. Le niveau de réponse au toucher est par défaut de 3.

En cas de réglage sur OFF, le clavier ne réagit pas aux variations de toucher.

Medeli A810 - Touch (toucher) - 1

Medeli A810 - Touch (toucher) - 2

Medeli A810 - Touch (toucher) - 3

Medeli A810 - Touch (toucher) - 4

Medeli A810 - Touch (toucher) - 5

Point de partage par défaut

Medeli A810 - Touch (toucher) - 6

Medeli A810 - Touch (toucher) - 7

Medeli A810 - Touch (toucher) - 8

Sustain (maintien)

  1. Lorsque le sustain est activé, « SUSTAIN » s'affiche dans l'écran et toutes les notes que vous jouez se maintiennent plus longtemps.
  2. Pressez la touche [SUSTAIN] pour activer ou désactiver l'effet de maintien.

En utilisant une pédale de sustain (l'équivalent de la pédale forte d'un piano acoustique), vous pouvez produire un effet de maintien beaucoup plus fort et plus naturel qu'avec la touche [SUSTAIN].

Pitch bend (variation de hauteur)

Utilisez la molette de pitch bend pour augmenter progressivement la hauteur des notes (en éloignant la molette de vous) ou pour l’abaisser (en tirant la molette vers vous) pendant que vous jouez sur le clavier. La molette de pitch bend est auto-centrée et revient automatiquement à la hauteur normale lorsqu'on la relâche.

Avec la molette de pitch bend, vous pouvez facilement imiter l'effet obtenu quand on tire sur la corde d'une guitare, d'un violon, quand on utilise la technique de glissé sur un saxophone ou d'autres instruments, et rendre votre interprétation plus vivante.

Modulation

La fonction Modulation applique un effet de vibrato aux notes jouées sur le clavier. Presse la touche [MODULATION] pendant que vous jouez sur le clavier, vous entendrez alors l'effet de vibrato.

La fonction Transpose permet de transposer par demi-tons la hauteur totale de l'instrument vers le haut ou le bas sur un maximum d'une octave.

  1. Pressez [TRANSPOSE +] ou [TRANSPOSE -] pour régler la valeur de -12 à +12 demi-tons.
  2. Pressez simultanément [TRANSPOSE +] et [TRANSPOSE -] ou [+/YES] et [-/NO] pour rétablir la valeur par défaut: 0.

La fonction Octave permet de décaler la hauteur de jusqu'à 2 octaves vers le haut ou vers le bas pour lessons R1, R2 et L.

  1. Pressez [OCTAVE +] ou [OCTAVE -] pour changer la valeur d'octave dans une plage de -2 à +2.
  2. Pressez simultanément [OCTAVE +] et [OCTAVE -] ou [+/YES] et [-/NO] pour rétablir la valeur par défaut: 0.

Après avoir réglé l'octave, les notes peuvent ne pas sonner normalement dans les tessitures la plus haute et la plus basse du clavier. C'est normal.

Medeli A810 - Modulation - 1

Medeli A810 - Modulation - 2

Medeli A810 - Modulation - 3

Medeli A810 - Modulation - 4

Mode piano

Le mode Piano règle instantanément l'ensemble du clavier sur le son de piano. Tous les paramètres seront optimisés pour jouer du piano en n'appuyant que sur une seule touche.

  1. Pressez la touche [PIANO] pour passer en mode Piano ou pour le quitter.
  2. En mode Piano, si vous lancez un style, seule la partie rythmique joue.

Métronome

Le métronome fournit des battements réguliers pour vous aider à étudier à un tempo donné.

  1. Pressez la touche [METRO] pour activer le métronome.
  2. Pressez à nouveau la touche [METRO] pour arrêter le métronome.
  3. Réglez la mesure battue par le métronome. Veuillez vous reporter à la section Autres fonctions.
  1. Si vous activez le métronome pendant la lecture d'un style, le son du métronome commencera au temps suivant et la mesure battue correspondra au style actuel.
  2. En enregistrement, vous pouvez activer le métronome pour vous guider, le son du métronome ne sera pas enregistré.

Sélection rapide d'articulation de jeu

La fonction FreeSolo vous permet de changer l'articulation de jeu d'un son de manière exceptionnellement rapide, précise et transparente, et ainsi de reproduire fidèlement les effets spéciaux d'un instrument acoustique, ce qui rend toute prestation plus réaliste et plus vivante.

  1. Activez la fonction FreeSolo. Pressez la touche [FreeSolo] pour activer la fonction. « FREE SOLO » s'affiche à l'écran. Cela désactivera automatiquement les fonctions A., B., C., Dual et Lower.
  2. Sélectionnez un son avec lequel jouer.

Utilisez la molette de données ou les touches [+ / Yes] / [ - / No] afin de sélectionner un son pour le mode FreeSolo. 3. Jouez en mode FreeSolo.

En mode FreeSolo, utilisez la zone de la main droite pour jouer et celle de la main gauche pour changer d'articulation de jeu.

  • Maintenez pressée une touche blanche de la zone de gauche pour activer le premier motif spécial du son. Relâchez la touche pour retrouver le son de base.
  • Maintenez pressée une touche noire de la zone de gauche pour activer le deuxième motif spécial du son. Relâchez la touche pour retrouver le son de base.
  • Maintenez pressées plusieurs touches blanches de la zone de gauche pour activer le premier motif spécifique du son. Celui-ci continuera d'être utilisé même après avoir relâché ces touches.
  • Maintenez pressées plusieurs touches noires de la zone de gauche pour activer le deuxième motif spécial du son. Celui-ci continuera d'être utilisé même après avoir relaché ces touches.
  • Désactive la fonction FreeSolo.

Pressez l'une des touches VOICES de sélection directe dessous ou la touche [FreeSolo] pour quitter ce mode. L'indicateur « FREE-SOLO » s'éteint.

Medeli A810 - Sélection rapide d'articulation de jeu - 1

Point de partage par défaut

Medeli A810 - Sélection rapide d'articulation de jeu - 2

La fonction d'accompagnement automatique met tout un groupe de musiciens à votre disposition. Tout ce que vous avez à faire est de jouer les accords voulus avec votre main gauche, et l'accompagnement jouera automatiquement, en suivant instantanément les accords que vous jouez. Grâce à l'accompagnement automatique, même un artiste solo peut avoir le plaisir de jouer avec le soutien d'un groupe ou d'un orchestre entier. L'instrument offre une variété de styles. Essayez de sélectionner certains de ces styles (reportez-vous à la Liste des styles) et jouez avec l'accompagnement automatique.

Jeu de l'accompagnement automatique (piste rythmique seule)

  1. Pressez la touche [STYLE]. Cela fait passer en mode STYLE. « STYLE » s'affiche à l'écran. L'écran LCD affiche le numéro et le nom du style actuel.
  2. Sélectionnez un style.

Utilisez la molette de données ou les touches [+/YES]/[-/NO] pour sélectionner un style. Vous pouvez également utiliser les touches STYLES de sélection directe des styles. 3. Pressez la touche [START/STOP] pour lancer les pistes rythmiques de l'accompagnement automatique.

Chaque touche STYLES donne accès à deux styles préprogrammés. Presser plusieurs fois une de ces touches fait alterner entre les deux styles inscrits au-dessus et au-dessous de la touche. Lors de la sélection de style, si vous avez sélectionné le style du dessus d'une touche STYLES, presser une autre touche sélectionnera directement le style inscrit au-dessus de celle-ci. De la même manière, si vous aviez sélectionné un style du dessous, presser une autre touche sélectionnera directement le style inscrit au-dessous de celle-ci.

Jeu de l'accompagnement automatique (toutes les pistes)

  1. Pressez la touche [STYLE].
  2. Sélectionnez un style.
  3. Pressez la touche [A. B. C.] pour activer la fonction d'accompagnement automatique. Le clavier sera divisé en deux zones. Jouez les accords dans la zone de la main gauche.
  4. Activez la fonction de démarrage synchronisé SYNC/START.

Pressez la touche [SYNC/START], puis jouez un accord sur les touches de la zone de main gauche pour lancer l'accompagnement automatique. Lorsque vous jouez un autre accord, l'accompagnement change en conséquence.

Sinon, vous pouvez également presser la touche [START/STOP] pour lancer la partie rythmique. Jouez ensuite un accord dans la zone de la main gauche, la partie harmonique commencera également.

  1. Pressez la touche [START/STOP] pour arrêter l'accompagnement.

Sections d'accompagnement

Il existe différents types de sections d'accompagnement automatique qui vous permettent de varier l'arrangement de l'accompagnement en fonction du morceau que vous jouez.

Ce sont : Intro (1, 2), Section principale ou Main (A, B, C, D), Transition ou Fill (A, B, C, D) et Final ou Ending (1, 2). En passant de l'une à l'autre au cours de votre interprétation, vous pouvez facilement retrouver les éléments dynamiques d'un arrangement au son professionnel.

Medeli A810 - Sections d'accompagnement - 1

Medeli A810 - Sections d'accompagnement - 2

Medeli A810 - Sections d'accompagnement - 3

Medeli A810 - Sections d'accompagnement - 4

Medeli A810 - Sections d'accompagnement - 5

Medeli A810 - Sections d'accompagnement - 6

Medeli A810 - Sections d'accompagnement - 7

Medeli A810 - Sections d'accompagnement - 8

Medeli A810 - Sections d'accompagnement - 9

L'intro est une section d'ouverture du morceau.

Lorsque le motif d'intro est terminé, le système passe automatiquement à la section principale (MAIN).

C'est la section principale du morceau. Et elle joue un motif d'accompagnement et le répète à l'infini jusqu'à ce qu'on appuie sur la touche d'une autre section.

Ce final est utilisé pour terminer le morceau. Lorsque le final est terminé, l'accompagnement s'arrête automatiquement. La durée du final dépend du style choisi.

Jeu de différentes sections d'accompagnement

  1. Pressez la touche [STYLE].
  2. Sélectionnez un style.
  3. Activez l'accompagnement automatique A. B. C.
  4. Activez le démarrage synchronisé SYNC START.
  5. Pressez la touche [FILL A].
  6. Pressez la touche [INTRO ENDING]. Maintenant le A clignote dans l'écran LCD, le style est prêt à jouer.
  7. L'accompagnement démarrera dès que vous commencerez à jouer dans la section de gauche du clavier prévue pour les accords. Lorsque la lecture de l'Intro 1 est terminée, la section principale Main A enchaîne automatiquement.
  8. Pressez la touche [FILL B]/[FILL C]/[FILL D]. Une transition est jouée, suivie automatiquement par la section principale Main B/C/D.
  9. Pressez à nouveau la touche [INTRO/ENDING] pour faire jouer une section finale (Ending). Lorsque le final est terminé, l'accompagnement s'arrête automatiquement.

Maintenez la touche FILL A/B/C/D enfoncée pendant le jeu d'un style et la transition (FILL) sélectionnée sera répétée en continu jusqu'à ce que la touche soit relachée.

Pressez FILL A/B/C/D avec le style à l'arrêt, cela sélectionnera une section principale Main, l'icône A/B/C/D s'affichera dans l'écran LCD.

Fade in/out (fondu de volume)

Lancer le style avec un fondu d’entrée donne un début en douceur avec montée progressive du volume. Pressez la touche [FADE] avec le style à l’arrêt pour activer la fonction de fondu d’entrée. La LED de la touche s’allume.

Fade out (fondu de sortie)

Arrêtez le style avec un fondu de sortie donne une fin en douceur avec diminution progressive du volume. Alors que le style est en cours de jeu, pressez la touche [FADE] pour activer la fonction de fondu de sortie. La LED de la touche clignote jusqu'à ce que le style s'arrête.

Durée de fondu d'entrée/de sortie

Le réglage par défaut de la durée du fondu d'entrée et du fondu de sortie est de 10 secondes. Vous pouvez le changer, voir dans Autres fonctions.

Medeli A810 - Durée de fondu d'entrée/de sortie - 1

Medeli A810 - Durée de fondu d'entrée/de sortie - 2

Medeli A810 - Durée de fondu d'entrée/de sortie - 3

Medeli A810 - Durée de fondu d'entrée/de sortie - 4

Medeli A810 - Durée de fondu d'entrée/de sortie - 5

Medeli A810 - Durée de fondu d'entrée/de sortie - 6

Volume de l'accompagnement.

  1. Pressez [ACCOMP +] ou [ACCOMP -] pour régler le volume de l'accompagnement dans une plage de 0 à 127.
  2. Pressez simultanément les touches [ACCOMP +] et [ACOMP -] pour couper le volume de l'accompagnement.
  3. Pressez à nouveau simultanément les touches [ACCOMP +] et [ACCOMP -] pour rétablir le volume de l'accompagnement.

Medeli A810 - Volume de l'accompagnement. - 1

Les bases des accords

Un accord, en musique, c'est tout ensemble harmonique de trois notes ou plus entendues simultanément. Les accords les plus fréquemment mentionnés sont les triades. Une triade est un ensemble de trois notes dont l'écart correspond à une tierce. Lorsqu'ils sont ainsi distants d'une tierce, les éléments de la triade, de la note la plus grave à la plus aiguë, sont appelés : fondamentale, tierce et quinte.

Medeli A810 - Les bases des accords - 1

Type de triade

Les triades de base sont les suivantes :

Triade majeureUne fondamentale avec une pierce majeure au-dessus et une quinte juste donneront une « triade majeure ».
Triade mineureUne fondamentale avec une fierce mineure au-dessus et une quinte juste给予onnert une « triade mineure » .
Triade augmentéeUne fondamentale avec une fierce majeure au-dessus et une quinte augmentéedonneront une « triade augmentée »
Triade diminuéeUne fondamentale avec une fierce mineure au-dessus et une quinte diminuéedonneront une « triade diminuée » .

Triade majeure Triade mineure

Triade diminuée Triade augmentée

Medeli A810 - Type de triade - 1

Position

fondamentale

Premier

renversement

Deuxieme

renversement

Tonicité de l'accord Type d'accord

Renversements d'accords

Nous appelons renversement d'accord un accord dont la fondamentale n'est pas la basse (c'est-à-dire qu'elle n'est pas la note la plus grave). Lorsque la fondamentale est la basse, on dit que c'est un accord de fondamentale. Si la tierce ou la quinte sont à la position de la fondamentale, cela forme un « renversement ». Nous appelons cet accord un « renversement d'accord »

Voyez la triade majeure ci-contre et ses renversements.

Nom de l'accord

Le nom de l'accord se compose de deux parties : la tonique de l'accord et le type d'accord.

Dignite simplifiée

Avec le doigté simplifié, les accords joués avec un seul doigt mais aussi plusieurs sont détectés. Et le doigté simplifié permet de jouer facilement des accords avec seulement une, deux ou trois touches. Y compris des accords majeurs, mineurs, de septième et de septième mineure. Reportez-vous à l'image de droite pour plus de détails.

-A = la - B = si - C = do - D = re - E = mi - F = fa - G = sol

Triade mineure

Triade majeure

Ne jouez que la note fondamentale sur le clavier

Jouez simultanément la note fondamentale et la touche noire de gauche la plus proche.

Accord de septième

Jouez simultanément la note fondamentale et la touche blanche de gauche la plus proche.

Cm7

Accord de septième mineure

Jouez simultanément la note fondamentale et les touches blanche et noire de gauche les plus proches.

Détail standard

Avec le doigté standard, seuls sont reconnus les accords répertoriés dans la Liste des accords, que l'on trouve également dans la fonction dictionnaire.

0 C1 C62 CM73 CM7(#11)4 CM(9)5 CM7(#9)
6 C6(9)7 Caug8 Cm9 Cm610 Cm711 Cm7(b5)
12 Cm(9)13 Cm7(9)14 Cm7(11)15 CmM716 CmM7(9)17 Cdim
18 Cdim719 C720 C7bus421 C7(b5)22 C7(9)23 C7(#11)
24 C7(13)25 C7(b9)26 C7(b13)27 C7(#9)28 CM7bus29 C7bus
30 Cbus431 C1+2+5Les notes entre parentesses * sont susceptibles ; les accords sont reconnues sans elles.

Chaque style de jeu a été doté d'un tempo standard par défaut; cependant, celui-ci peut être changé à l'aide des touches [TEMPO+]/[TEMPO-].

1. Modifiez le tempo. Avec les touches [TEMPO+] ou [TEMPO-], changez le tempo. Ou utilisez la molette de données pour un changement rapide lorsque la valeur clignote dans l'écran LCD. 2. Pour rétablir le tempo par défaut, pressez simultanément les touches [TEMPO+]/[TEMPO-].

One touch setting [OTS](mémoires de jeu)

Lorsque la fonction One Touch Setting est activée, vous pouvez rappeler instantanément des réglages pour tous les paramètres liés à l'accompagnement automatique, y compris la sélection des sons et les effets numériques, d'une simple pression sur une touche.

  1. Pressez la touche [O. T. S.] afin d'activer le mode One Touch Setting pour le style actuel.
  2. Pressez l'une des touches [ONE TOUCH SETTING] [M1]-[M4]. Les différents réglages de façade (tels que le son, l'effet, etc.) correspondant au style sélectionné sont instantanément rappelés. L'accompagnement automatique s'active toujours en mode O. T. S..
  3. Jouez sur le clavier.

Liste des paramètres appelés par la fonction One Touch Setting :

Activation/désactivation des parties (VOICE R1, R2, L)

Numéro de son (VOICE R1, R2, L)

Volume du son (VOICE R1, R2, L)

Niveau de réverbération du son (VOICE R1, R2, L)

Niveau de chorus du son (VOICE R1, R2, L)

Medeli A810 - One touch setting [OTS](mémoires de jeu) - 1

Medeli A810 - One touch setting [OTS](mémoires de jeu) - 2

Medeli A810 - One touch setting [OTS](mémoires de jeu) - 3

La fonction Harmony ajoute automatiquement une harmonie aux notes que vous jouez dans la zone de la main droite, enrichissant instantanément votre interprétation.

  1. Activez la fonction Harmony. Pressez la touche [HARMONY] pour activer la fonction Harmony. L'écran affiche « HARMONY ». L'écran LCD affiche le type d'harmonie actuel.
  2. Jouez avec l'effet Harmony.

Activez la fonction A. B. C., puis jouez un accord dans la zone de la main gauche.

Cela ajoutera un effet d'harmonie aux notes que vous jouerez dans la zone de la main droite.

  1. Désactivez la fonction Harmony.

Presse à nouveau la touche [HARMONY] pour désactiver la fonction. L'écran LCD affichera « OFF » et l'indication « HARMONY » disparaîtra. 4. Réglez le type d'harmonie.

Vous pouvez besoin le type d'harmonie dans Autres fonctions.

Medeli A810 - One touch setting [OTS](mémoires de jeu) - 4

Les types d'harmonie « 1+5 » et « octave » sont toujours disponibles, mais les autres ne peuvent être sélectionnés que lorsque la fonction A. B. C. est activée.

L'instrument dispose d'une variété d'effets insérés préprogrammés, notamment Chorus, Flanger, Phaser, Trémolo, Égaliseur, Distorsion, Wah-wah, Compresseur et Filtre passe-bas.

  1. À la mise sous tension du clavier, l'effet inséré est désactivé. Pressez la touche [IFX] pour activer l'effet, l'indicateur IFX s'affichera. Pressez à nouveau la touche [IFX] pour désactiver l'effet et l'indicateur IFX s'éteindra.
  2. Maintenez la touche [IFX] enfoncée pendant environ deux secondes pour accéder au menu de sélection des effets insérés, puis utilisez [+ / YES] [-/NO] ou la molette de données pour sélectionner le type d'effet souhaité. Vous pouvez écouter l'effet en jouant sur le clavier. Pressez la touche [ENTER] pour accéder au sous-menu de l'effet si l'effet actuel a des paramètres modifiables.
  3. Utilisez la touche [+ / YES]/[ - / NO] ou la molette de données pour sélectionner un paramètre, puis pressez la touche [ENTER] pour accéder au mode de réglage des paramètres. Utilisez la touche [+ / YES]/[ - / NO] ou la molette de données pour définir la valeur. Pressez la touche [ENTER]/[EXIT] pour revenir au menu précédent.
  4. Les réglages de l'effet inséré sont sauvegardés automatiquement lorsque vous quitterez le mode IFX. La prochaine fois que vous accéderez au mode IFX, il utilisera les mêmes réglages d'effets que lors de votre dernier opération.
  5. Veuillez vous reporter au tableau ci-dessous pour connaître les types d'effets et leurs paramètres modifiables. Vous pouvez régler la valeur du paramètre dans une plage de 0 à 127.

Medeli A810 - One touch setting [OTS](mémoires de jeu) - 5

Medeli A810 - One touch setting [OTS](mémoires de jeu) - 6

Medeli A810 - One touch setting [OTS](mémoires de jeu) - 7

Type Param 1Param 2 NbTypeParam 1Param 2
1-24wPassCutOffMid Cut- -
225 STD CHRMixRateLoMidCut- -
326 Lite CHRMix- RateHiMidCut
427 Deep CHRMix- RateHigh Cut
528 Warm CHRMix- RateS-Hi Cut
629 BRT CHRMix- RateEnhance
730 STD FLGMix- RateLoudness
831 Lite FLGMix- RateAdd Air
932 Deep FLGMix- RateLive EQ
10CrazyFLGMixRate33PhoneSim- -
11STD PHSMixRate34RadioSim- -
12Lite PHSMixRate35DistMixGain
13HeavyPHSMixRate36OverdrivMixGain
14VTG TRMMixRate37FuzzMixGain
15MDN TRMMixRate38ST A.WahMixRate
16PannerMixRate39LT A.WahMixRate
17BasBoost--40DP A.WahMixRate
18BasPunch--41ST S.WahMixSense
19MidBoost--42LT S.WahMixSense
20LM Boost--43DP S.WahMixSense
21HM Boost--44CR S.WahMixSense
22Hi Boost--45CompThresholdRatio
23Low Cut--

CutOff = Fréquence de coupure du contrôle passage-bas Mix = Mixage Rate = Vitesse Sense = Sensibilité Threshold = Seuil du comptesseur Ratio = Taux de compression

Qu'est-ce que l'assistant d'interprétation?

L'assistant : L'assistant est une fonction simple d'emploi. Grâce à elle, vous trouvez encore plus intéressant de jouer sur le clavier. Même si vous n'êtes pas pianiste, l'assistant d'interprétation vous aidera à jouer avec le son de votre instrument préféré sur le clavier. L'assistant d'interprétation fournit de nombreux phrases remarquables. Il suffit d'utiliser plusieurs touches pour obtenir une superbe interprétation de votre propre musique.

Appeler l'assistant d'interprétation

Vous pouvez sélectionner deux sons dans l'assistant d'interprétation : GUITARE, PIANO.

Pressez la touche [PERFORM.] pour activer la fonction. Cela vous fera passer en mode Guitare et l'écran LCD affichera le nom du son de guitare. Vous pouvez utiliser la molette de données, les touches (+/YES) ou [-/NO] pour changer le son avec lequel jouer.

La mesure par défaut de l'assistant d'interprétation est le 4/4 et vous pouvez utiliser la touche [ENTER] ou [EXIT] pour la remplacer par un des chiffrages de mesure suivants : 2/4, 3/4, 4/4 et 6/8.

En mode Assistant d'interprétation, utilisez [TEMPO+] ou [TEMPO-] pour changer le tempo.

Agencement des touches pour le mode guitare

Le mode Guitare vous permet d'obtenir les mêmes phrases de guitare que si vous jouiez sur une vraie guitare, mais avec le clavier. Dans ce mode, vous pouvez utiliser des phrases de guitare telles que des balayages de cordes (5), des arpèges (5), des échos (5) et aussi 2 motifs pour le final.

Zone des accords

La zone des accords va de C2 à B3. Jouez un accord dans cette zone.

Sous-zone 1

La sous-zone 1 va de C4 à B4 (uniquement les touches blanches).

Jusqu'à 5 types d'arpèges sont prévus dans cette zone.

Sous-zone 2

La zone de C5 à A5 (uniquement les touches blanches) simule individuellement les 6 cordes d'une guitare.

Jouez librement votre solo dans cette zone.

Zone rythmique

La zone rythmique va de C6 à G6 (uniquement les touches blanches). Cette zone fournit de magnifiques motifs de jeu et balayages de cordes. Utilisez A6 et B6 pour jouer un final.

Changement de position

Jouer un C7 changera la position sur la guitare.

Medeli A810 - Changement de position - 1

Medeli A810 - Changement de position - 2

Medeli A810 - Changement de position - 3

Jeu en mode guitare

Jouez un accord dans la zone des accords.

L'écran LCD affiche le nom de l'accord et la note fondamentale retentit à la guitare.

Jouez un arpège dans la sous-zone 1.

Lorsque le type d'accord est affiché, jouez une touche blanche dans la sous-zone 1 et un superbe arpège commence-ca. Jouez d'autres touches blanches pour jouer différentes phrases. Essayez de jouer un autre accord avec votre main gauche et appréciez le changement subtil dans les phrases.

Jouez librement un solo dans la sous-zone 2.

Lorsque le type d'accord est affiché, jouez librement votre solo avec les touches blanches de la sous-zone 2, comme si vous jouiez sur une vraie guitare. Essayez de jouer différents accords avec votre main gauche, et jouez librement votre solo.

La dernière touche blanche, B5, est inactive.

Jouez un rythme avec balayage des cordes dans la zone rythmique.

Lorsque le type d'accord est affiché, jouez une touche blanche dans la zone rythmique et vous déclencherez une rythmique magique, comme si vous balayiez les cordes. Essayez de jouer différents accords avec votre main gauche, et jouez vos balayages.

Terminez votre interprétation à la guitare par un final.

Jouez la touche A6 ou B6 pour terminer votre interprétation à la guitare.

Lorsque le final est terminé, la phrase s'arrête automatiquement.

Jouez avec les échos.

Toutes les touches noires de la sous-zone 1, de la sous-zone 2 et de la zone rythmiques sont des touches d'écho. Il existe 5 types de motifs d'échos préreglés sur les touches C#, D#, F#, G#, A#.

Changez la position

Jouez la touche C7 et l'icône PERFORM. H s'affichera dans l'écran LCD. Cela signifie que vous êtes passé en position haute de la guitare.

Essayez de jouer des touches blanches dans la sous-zone 1, la sous-zone 2 et la zone rythmique, et écoutez la phrase que vous produisez maintenant.

Mode piano

Agencement des touches pour le mode Piano

Le mode Piano vous permet d'obtenir les mêmes phrases de piano que si vous jouiez d'un instrument acoustique. Dans ce mode, vous pouvez utiliser des phrases de piano de type rythme (5), arpège (5) ainsi que 3 motifs pour le final.

L'agencement des touches est le même pour le mode Piano que pour le mode Guitare. Jouez une touche de A6 à C7 pour obtenir un final.

Toutes les touches noires au-dessus de C4 sont inactives.

Medeli A810 - Mode piano - 1

Medeli A810 - Mode piano - 2

Medeli A810 - Mode piano - 3

Medeli A810 - Mode piano - 4

Medeli A810 - Mode piano - 5

Medeli A810 - Mode piano - 6

Agencement des touches pour le mode Piano

Jeu en mode piano

  1. Sélectionnez le mode Piano. En mode assistant d'interprétable, utilisez la molette de données, la touche [+ / YES] ou [- / NO] pour sélectionner le mode Piano.
  2. Jouez un accord dans la zone des accords.
  3. Jouez différentes phrases et différents rythmes au moyen de la sous-zone et de la zone rythmique.
  4. Jouez la touche A6, B6 ou C7 pour terminer votre interprétation au piano par un final. Lorsque le final est terminé, la phrase s'arrête automatiquement.

Medeli A810 - Jeu en mode piano - 1

Medeli A810 - Jeu en mode piano - 2

Medeli A810 - Jeu en mode piano - 3

Medeli A810 - Jeu en mode piano - 4

Fermer l'assistant d'interprétation

Lorsque la phrase s'arrête, presser les touches [VOICE], [STYLE], [SONG], [DEMO] ou [SHIFT] + [PERFORM] ferme l'assistant d'interprétation.

Vous supportez utiliser la fonction synthé pour créer votre propre son à partir des samples intégrés.

Accéder au synthétiseur

Pressez la touche [SYNTH] pour activer la fonction Synth. La LED de la touche et l'indicateur « SYNTH » s'allument.

En mode Synth, les fonctions suivantes sont désactivées : son de gauche (Lower), double son (Dual), accompagnement automatique et mode Piano.

Créer un son personnel

  1. Pressez la touche [SYNTH] pour ouvrir l'interface de sélection de son personnel (UserV.). L'écran LCD affiche « UserV.01 » et le numéro de son personnel.

Le voyant Synth s'allumera. Utilisez la touche [+ / YES] / [- / NO] ou la molette de données pour sélectionner le numéro de son voulu.

  1. Pressez la touche [ENTER] pour ouvrir le menu suivant. Puis, avec les touches [+ / YES] / [- / NO], sélectionnez « Voc_Edit » (modification du son) ou « Delete » (effacement du son). Pressez [ENTER] pour continuer ou [EXIT] pour revenir au menu précédent.
  2. Si vous sélectionnez « Voc_Edit » et pressez [ENTER], l'écran LCD affiche « PcmVoice » et le numéro du sample. Utilisez les touches [+/YES]/[-/NO] ou la molette de données pour sélectionner un paramètre de son, qui s'affiche dans l'écran LCD comme suit : « PcmVoice » (son PCM), « Vib Rate » (vitesse du vibrato), « VibDepth » (profondeur du vibrato), « VibDelay » (retard du vibrato), « EnvAttac » (attaque d'enveloppe), « EnvRelea » (relâchement d'enveloppe), « EnvDecay » (déclin d'enveloppe).

Si vous sélectionnez le menu « Delete » (effacement du son) et pressez [ENTER], l'écran LCD affiche « Sure? » (sûr ?). Pressez la touche [+/YES] pour effacer le son personnel et revenir au menu précédent ; si vous pressez la touche [-/NO], vous annulez l'opération et revenez au menu précédent. Vous pouvez également presser la touche [SYNTH] ou [EXIT] pour revenir au menu précédent.

  1. Après avoir sélectionné un paramètre de son, pressez la touche [ENTER] pour accéder au mode de réglage de la valeur du paramètre. Dans ce mode, la valeur du paramètre clignote dans l'écran LCD. Utilisez la touche [+ / YES] / [- / NO] ou la molette de données pour régler la valeur. Vous pouvez jour sur le clavier pour écouter l'effet sur le son.
  2. Pressez la touche [SYNTH] et l'écran LCD affichera « Sure ? » (sûr ?). Pressez la touche [+/YES] pour enregistrer ce son personnel et revenir au menu précédent. Si vous pressez la touche [-/NO], l'opération est annulée et vous revenez au menu précédent.
  3. À tout moment, presser la touche [EXIT] ramène au menu précédent.

Fermer le synthétiseur

Dans l'interface de sélection de son personnel, pressez l'une des touches pour quitter la fonction synthétiseur : [SYNTH], [EXIT], [STYLE], [SONG], [DEMO].

La fonction de modification de son n'est pas accessible en mode lecture de morceau, lecture de démo, enregistrement et périphérique USB.

Medeli A810 - Fermer le synthétiseur - 1

Medeli A810 - Fermer le synthétiseur - 2

Nom du paramètrePlage Par défaut
PcmVoice001 - 573001
Vib Rate000 - 127064
VibDepth000 - 127064
VibDelay000 - 127064
EnvAttac000 - 127064
EnvRelea000 - 127064
EnvDecay000 - 127064

Grâce aux effets numériques intégrés, vous pouvez apporter de l'ambiance et de la profondeur à votre interprétation de diverses manières, par exemple en ajoutant une réverbération qui donne l'impression que vous jouez dans une salle de concert ou en ajoutant des notes d'harmonie pour un son riche et plein.

  1. À la mise sous tension du clavier, l'effet DSP est activé.
  2. Pressez la touche [DSP] pour activer ou désactiver l'effet DSP.

Il peut y avoir une légère interruption du son ou un bruit si vous activez/désactivez le DSP en cours de jeu d'un style ou d'un morceau.

Medeli A810 - Fermer le synthétiseur - 3

Medeli A810 - Fermer le synthétiseur - 4

Mixer (mélangeur)

Le mélangeur vous permet de régler séparément le volume de chaque piste.

  1. Pressez la touche [MIXER]. Cela ouvre le menu du mélangeur. L'écran LCD affiche la partie à régler.
  2. Pressez [MIXER] ou [ENTER] pour sélectionner une partie à régler, puis utilisez la molette de données ou la touche [+ / YES] / [- / NO] pour régler le volume de la partie sélectionnée.

Pressez simultanément les deux touches pour couper le son de la partie sélectionnée. Pressez à nouveau simultanément les deux touches [+ / YES] et [- / NO] pour rétablir le son de la partie.

À tout moment, presser [EXIT] ferme le menu du mélangeur.

Paramètres réglables et leur plage de volume dans le menu du mélangeur:

OptionÉcran LCDPlage
Volume rythme sXXX Rhythm_s0 - 127
Volume rythme mXXX Rhythm_m0 - 127
Volume basseXXX Bass XXX0 - 127
Volume accord 1Chord1 XXX0 - 127
Volume accord 2Chord2 XXX0 - 127
Volume accord 3Chord3 XXX0 - 127
Volume phrase 1Phrase1 XXX0 - 127
Volume phrase 2Phrase2 XXX0 - 127
Volume son R1Upper1 XXX0 - 127
Volume son R2Upper2 XXX0 - 127
Volume son LLower XXX0 - 127
Volume lecture clé USBU_Disk0 - 127

Medeli A810 - Mixer (mélangeur) - 1

Medeli A810 - Mixer (mélangeur) - 2

Medeli A810 - Mixer (mélangeur) - 3

Medeli A810 - Mixer (mélangeur) - 4

Le menu du mélangeur se ferme si aucune opération n'est effectuée dans les 5 secondes.

Pédale de volume

Vous pouvez appuyer sur la pédale de volume pour régler le volume du son.

Pédale forte ou de sustain (assignable)

Vous pouvez assigner d'autres fonctions à la pédale de sustain. Veuillez vous reporter à la section Autres fonctions.

  1. Pédale de sustain Si la pédale est assignée à la fonction « Ped Sust », appuyer sur cette pédale prolonge toutes les notes actuellement jouées au clavier.
  2. Pédale douce Si la pédale est assignée à la fonction « Ped Soft », appuyer sur la pédale de sourdine (« pédale douce ») adoucit le son de toutes les notes jouées au clavier.
  3. Démarrage/arrêt à la pédale Si la pédale est assignée à la fonction « Ped St/T », appuyer sur la pédale lance/arrête l'accompagnement.
  4. Pédale de mémoire Si la pédale est assignée à la fonction « Ped Mem », appuyer une première fois sur la pédale appellera la mémoire enregistrée : M1, puis M2, M3... à chaque nouvel appui sur cette pédale.

Medeli A810 - Pédale forte ou de sustain (assignable) - 1

Medeli A810 - Pédale forte ou de sustain (assignable) - 2

Medeli A810 - Pédale forte ou de sustain (assignable) - 3

Medeli A810 - Pédale forte ou de sustain (assignable) - 4

Album

La fonction Album vous permet de rester à jour un morceau avec un style, un tempo et un son préprogrammés. L'instrument offre une variété d'albums.

Veuillez vous référer à la Liste des albums.

  1. Maintenez la touche [SONG/ALBUM] enfoncée pendant 2 secondes pour activer la fonction. L'écran LCD affiche le nom de l'album actuel.
  2. Utilisez la molette de données ou les touches [+/Yes]/[-/No] pour sélectionner l'album du morceau désiré. L'instrument rappelle instantanément les paramètres prédéfinis tels que le style, le tempo et le son du morceau.
  3. Pressez à nouveau la touche [SONG/ALBUM] ou une des touches de sélection VOICES/STYLES pour désactiver la fonction.

Medeli A810 - Album - 1

Medeli A810 - Album - 2

Pressez la touche [FUNCTION] pour accéder au menu des fonctions. L'écran LCD affiche le paramètre actuel. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche [FUNCTION] pour sélectionner le paramètre voulu. Utilisez [+/YES]/[-/NO] ou la molette de données pour régler le paramètre. À tout moment, presser [EXIT] ferme ce menu.

Paramètres régibles et leur plage de valeurs dans le menu des fonctions :

OptionÉcran LCDPlagePar défaut
AccordageXXX Tune-50... 50000
MesureXXX Beat0, 2 ... 9004
Pt partage clavierXXX Split Pt1 61019
Assignnation pédale00X Ped ****Sust, Soft, St/T,Sust(001)
Fondu d'entrée0XX Fade In1-20010
Fondu de sortie0XX Fade Out1-20010
Harmonie00X DuetDuet, 1+5, Octave, CtryDuet, Trio, Block, 4 Close1, 4 Close2, 4 OpenDuet(001)
Niveau de reverbXXX Rev Lev0-127Par défaut pour le son
Niveau de chorusXXX Chr Lev0-127Par défaut pour le son
Entrée MIDIXXX Midi In1-16, ALLALL
Sortie MIDIXXX Midi Out1-16001
Extinction autom.XXX PowerOffOFF, 030, 060030

Medeli A810 - Album - 3

Medeli A810 - Album - 4

Le menu des fonctions se ferme si aucune opération n'est effectuée dans les 5 secondes.

Tune (accordage)

Cette fonction permet de régler la hauteur de toutes les notes du clavier par paliers de 2 centièmes de demi-ton.

  1. Pressez la touche [FUNCTION] pour sélectionner le paramètre Tune. Utilisez [+ / YES]/[- / NO] ou la molette de données pour changer la hauteur du diapason. Sa plage va de -50 à 50.
  2. Presser simultanément [+ / YES] et [- / NO] ramène le réglage à sa valeur par défaut.

Beat (mesure)

Cette fonction permet de choisir le nombre de temps par mesure entre 0 et une valeur dans une plage de 2 à 9.

  1. Pressez la touche [FUNCTION] pour sélectionner le paramètre Beat (mesure). Utilisez [+ / YES] ou [- / NO] ou la molette de données pour changer la mesure.
  2. Presser simultanément [+ / YES] et [- / NO] rétablit la mesure par défaut.

Split pt (point de partage du clavier)

Cette fonction définit le point au niveau duquel le clavier est scindé en deux sections.

  1. Pressez la touche [FUNCTION] pour sélectionner le menu Split Pt (point de partage du clavier). Utilisez [+ / YES]/[- / NO] ou la molette de données pour changer le point de partage du clavier. Vous pouvez également appuyer sur une touche du clavier pour la désirer comme point de partage.
  2. Presser simultanément [+ / YES] et [- / NO] rétablit le point de partage par défaut.

Medeli A810 - Split pt (point de partage du clavier) - 1

Medeli A810 - Split pt (point de partage du clavier) - 2

Medeli A810 - Split pt (point de partage du clavier) - 3

Assignation de la pédale

Vous pouvez assigner d'autres fonctions à la pédale de sustain.

  1. Pressez la touche [FUNCTION] pour sélectionner le paramètre de la pédale. Utilisez [+ / YES] / [- / NO] ou la molette de données pour changer la fonction de la pédale. La pédale peut être réglée pour servir au sustain (pédale forte), à la sourdine (pédale douce), au démarrage/arrêt ou à la sélection de mémoire.
  2. Par défaut, la pédale est une pédale de sustain.

Ne pas appuyer sur la pédale lors de la mise sous tension, sinon cela inversera son fonctionnement.

Pressez la touche [FUNCTION] pour sélectionner le paramètre Fade In. Utilisez [+ / YES] / [- / NO] ou la molette de données pour changer la durée du fondu d'entrée. Sa plage de réglage va de 1 à 20 secondes.

Fade out (fondu de sortie)

Pressez la touche [FUNCTION] pour sélectionner le paramètre Fade Out. Utilisez [+ / YES] / [- / NO] ou la molette de données pour changer la durée du fondu de sortie. Sa plage de réglage va de 1 à 20 secondes.

Harmonie

  1. Pressez la touche [FUNCTION] pour sélectionner le réglage d'harmonie (Harmony). L'écran LCD affiche le type d'harmonie par défaut, « Duet ».
  2. Utilisez [+ / YES]/[- / NO] ou la molette de données pour sélectionner un type d'harmonie.

Vous pouvez désigner parmi 9 effets d'harmonie, dont Duet, 1+5, Octave, CtryDuet, Trio, Block, 4 Close1 et 4 Close2, 4 Open.

Rev lev (niveau de réverbération)

Pressez la touche [FUNCTION] pour sélectionner le réglage de niveau de réverbération. L'écran LCD affiche « Rev Lev ». Utilisez [+ / YES] / [- / NO] ou la molette de données pour changer le niveau de réverbération. Le niveau est compris entre 0 et 127.

Medeli A810 - Rev lev (niveau de réverbération) - 1

Medeli A810 - Rev lev (niveau de réverbération) - 2

Medeli A810 - Rev lev (niveau de réverbération) - 3

Medeli A810 - Rev lev (niveau de réverbération) - 4

Medeli A810 - Rev lev (niveau de réverbération) - 5

Medeli A810 - Rev lev (niveau de réverbération) - 6

Medeli A810 - Rev lev (niveau de réverbération) - 7

Medeli A810 - Rev lev (niveau de réverbération) - 8

Medeli A810 - Rev lev (niveau de réverbération) - 9

Chr lev (niveau de chœurs)

Pressez la touche [FUNCTION] pour sélectionner le réglage de niveau de chorus. L'écran LCD affiche « Chr Lev ». Utilisez [+ / YES] / [- / NO] ou la molette de données pour changer le niveau de chorus. Le niveau est compris entre 0 et 127.

Medeli A810 - Chr lev (niveau de chœurs) - 1

MIDI in (entrée MIDI)

Pressez la touche [FUNCTION] pour sélectionner le réglage de canal d'entrée MIDI. Utilisez la touche [+ / YES] / [- / NO] ou la molette de données pour sélectionner le canal. Le réglage par défaut est « ALL » (tous), les canaux 1~16 peuvent également être sélectionnés individuellement.

Medeli A810 - MIDI in (entrée MIDI) - 1

MIDI out (sortie MIDI)

Pressez la touche [FUNCTION] pour sélectionner le réglage de canal de sortie MIDI. Utilisez la touche [+ / YES] / [- / NO] ou la molette de données pour sélectionner le canal. Le réglage par défaut est « 001 », les canaux 2~16 peuvent également être sélectionnées.

Medeli A810 - MIDI out (sortie MIDI) - 1

Power off (extinction automatique)

Cette fonction permet de définir le temps au bout duquel l'instrument s'éteint s'il n'est pas utilisé.

  1. Pressez la touche [FUNCTION] pour sélectionner le réglage d'extinction automatique. Utilisez [+ / YES]/[- / NO] ou la molette de données pour changer le réglage dans la plage : OFF (pas d'extinction automatique), 30, 60.
  2. Presser simultanément [+YES] et [-/NO] ramène à la temporisation d'extinction par défaut : 30 minutes.

Medeli A810 - Power off (extinction automatique) - 1

La fonction d'enregistrement en mémoire peut rendre votre travail plus facile et plus efficace. Elle vous permet d'enregistrer pratiquement tous les réglages de la façade dans une mémoire afin que vous puissiez les rappeler instantanément en appuyant sur une seule touche.

Enregistrement des réglages de façon

Tout en maintenant la touche [STORE] enfoncée, pressez l'une des touches de mémoire : [M1] - [M6].

Les nouveaux réglages remplaceront les données précédentes de la mémoire.

Maintenir les deux touches [STORE] et [M1] enfoncées pendant que vous mettez l'appareil sous tension rappelle les réglages d'usine dans les mémoires. Cela efface donc toute mémoire personnelle.

Rappel des réglages de façon enregistrés

Appuyez sur l'une des touches de mémoire d'enregistrement : [M1] - [M6]. Cela rappelle instantanément les réglages enregistrés dans la mémoire et règle la façade en conséquence.

Les réglages enregistrés ne peuvent pas être rapprochés lorsque la fonction One Touch Setting est activée.

Sélection d'une banque de mémoires

  1. Pressez la touche [BANK]. L'écran LCD affiche « Mem Bank » (banque de mémoires).
  2. Sélectionnez une banque de mémoires. Utilisez la molette de données ou les touches [+ / Yes] / [- / No] pour sélectionner une banque.

Freeze (maintien des réglages d'accompagnement)

Lorsque la fonction Freeze est activée, les paramètres d'accompagnement (notamment le nombre de style, la section, le volume, le tempo, la transposition, l'accord, les réglages de mélangeur, le point de partage) sont maintenus même quand on rappelle une mémoire.

Presse la touche [FREEZE] pour activer ou désactiver la fonction.

Medeli A810 - Freeze (maintien des réglages d'accompagnement) - 1

Medeli A810 - Freeze (maintien des réglages d'accompagnement) - 2

Medeli A810 - Freeze (maintien des réglages d'accompagnement) - 3

Medeli A810 - Freeze (maintien des réglages d'accompagnement) - 4

Medeli A810 - Freeze (maintien des réglages d'accompagnement) - 5

Gracé à la simplicité de l'enregistrement de morceaux, vous pouvez enregistrer et sauvegarder vos propres interpretations au clavier sous forme de morceau personnel. Chaque morceau personnel peut être enregistré avec 6 pistes (1 piste ACCOMP, 5 pistes MEODY).

La piste d'accompagnement (ACCOMP) et une piste de mélodie (MELODY) peuvent être enregistrées ensemble, mais vous ne pouvez pas enregistrer deux pistes de mélodie en même temps. Bien sûr, vous pouvez n'enregistrer que l'accompagnement ou que la mélodie ; l'accompagnement et les multiples pistes de mélodie peuvent être lus ensemble. Les données enregistrées ne seront pas perdues si vous éteignez l'instrument.

Lancer l'enregistrement

Avant de lancer l'enregistrement, vous devez sélectionner le morceau personnel dans lequel il sera sauvegardé.

  1. Pressez la touche [RECORD] pour passer en mode de sélection de morceau personnel. L'écran LCD affiche « RecSong1 » (morceau enregistré 1). Avec les touches [+ / YES] / [- / NO], sélectionnez le morceau personnel que vous souhaitez enregistrer.
  2. Pressez à nouveau la touche [RECORD] pour passer en attente d'enregistrement. « REC » apparaît dans l'écran LCD et les temps commencent à clignoter. Une piste de mélodie vide sera automatiquement sélectionnée pour enregistrer votre interprétation.
  3. En mode d'attente d'enregistrement, vous pouvez régler des paramètres tels que le son, le style et le tempo. Vous pouvez presser la touche [ACCOMP] ou [MELODY 1]-[MELODY 5] pour sélectionner la piste souhaitée. L'indicateur de la piste sélectionnée s'affiche à l'écran.
  4. Pressez la touche [START/STOP] ou une touche du clavier pour lancer l'enregistrement. Si vous avez sélectionné la piste ACCOMP et que vous avez activé la fonction A. B. C., l'enregistrement commencera dès que vous jouerez dans la zone de la main gauche.

Le style ne peut être enregistré que dans la piste « Accomp »

L'indicateur de piste a trois états : clignotant, allumé et éteint.

Clignotant : indique que la piste est sélectionnée pour l'enregistrement.

Toutes les données qu'elle contient déjà seront écrasées.

Allumé : indique que la piste contient des données et qu'elle les lira pendant l'enregistrement.

Éteint : indique que la piste ne contient pas de données ou est en cours d'enregistrement et ne peut pas être lue.

En mode d'attente d'enregistrement, la première piste vide à côté d'une piste occupée est automatiquement sélectionnée. Par exemple, si « Melody 1 » est occupée, « Melody 2 » sera sélectionnée comme piste d'enregistrement. Lorsque les 6 pistes ont été enregistrées et qu'une piste spécifique doit être refaite, pressez la touche de cette piste et lancez l'enregistrement. Ses précédentes données seront remplacées.

Medeli A810 - Lancer l'enregistrement - 1

Medeli A810 - Lancer l'enregistrement - 2

Medeli A810 - Lancer l'enregistrement - 3

Medeli A810 - Lancer l'enregistrement - 4

Medeli A810 - Lancer l'enregistrement - 5

Medeli A810 - Lancer l'enregistrement - 6

Arrêter l'enregistrement

  1. Pendant l'enregistrement, presse la touche [RECORD] pour arrêter l'enregistrement.
  2. Si la mémoire s'est remplie en cours d'enregistrement, l'enregistrement s'arrête et est sauvegardé automatiquement. L'écran LCD affiche alors « Rec_Full »
  3. Si vous enregistrez un style, l'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque le final du rythme est terminé.

Lecture de l'enregistrement

  1. Pressez la touche [RECORD] pendant l'enregistrement pour arrêter l'enregistrement et passer en mode de lecture du morceau. Le morceau qui vient d'être enregistré sera automatiquement lu en boucle.
  2. Pressez la touche [SONG] pour passer en mode de lecture de morceau et le système lira tous les morceaux en boucle. Utilisez la molette de données ou les touches [+ / Yes] / [- / No] pour sélectionner le morceau personnel à dire. S'il n'y a pas de données dans le morceau personnel sélectionné, le message « No file » s'affiche et la lecture s'arrête. Lorsque la lecture s'arrête, vous pouvez sélectionner un morceau personnel puis presser la touche [START/STOP], ce morceau personnel sera lu en boucle.

Medeli A810 - Lecture de l'enregistrement - 1

Medeli A810 - Lecture de l'enregistrement - 2

Medeli A810 - Lecture de l'enregistrement - 3

Suppression de l'enregistrement

  1. Maintenant pressées ensemble les touches [RECORD] et [SONG] pendant que vous mettez sous tension et tous les morceaux personses seront effacés.
  2. En mode d'attente d'enregistrement, maintenez pressée la touche [RECORD] pendant deux secondes et l'écran LCD affichera « Delete ? » (supprimer?).

Pressez la touche « Accomp » (ou une touche de « Melody2 » à « Melody 5 ») pour sélectionner la piste à supprimer, l'indicateur de la piste sélectionnée s'affichera. Si tous les indicateurs de piste sont affichés, c'est le morceau personnel qui sera supprimé après confirmation.

  1. Pressez [+ / YES] pour supprimer la piste sélectionnée ou [-/NO] pour abandonner cette procédure et revenir au mode d'attente d'enregistrement.

Medeli A810 - Suppression de l'enregistrement - 1

L'instrument dispose d'une variété de morceaux préprogrammés. Chaque morceau peut être pratiqué en mode Lesson (leçon). Veuillez vous référer à la Liste des morceaux pour plus de détails.

Écoute des morceaux

  1. Pressez la touche [SONG] pour passer en mode de lecture de morceau et tous les morceaux seront lus en boucle.
  2. Utilisez la molette de données ou les touches [+ / YES] / [- / NO] pour sélectionner un morceau.
  3. Pressez la touche [START/STOP], cela arrête la lecture. Pressez à nouveau la touche et le morceau actuel sera lu en boucle.
  4. Lorsque le morceau est arrêté, presser [STYLE], [VOICE], [DUAL] ou [LOWER] ferme le mode Song (morceau).

1. Précompte

Avant que la reproduction du morceau ne commence, un précompte est battu avec des valeurs négatives. La mélodie commence à la mesure 1.

2. Recul rapide, avance rapide et pause

Durant la lecture d'un morceau :

Presser la touche [ ] fait avancer rapidement dans le morceau.

Presser la touche [ ] fait reculer rapidement dans le morceau (mesure par mesure).

Presser la touche [ ] met le morceau lu en pause. Pressez-la à nouveau pour reprendre la lecture.

3. Lecture en boucle d'une partie de morceau

Pendant la lecture d'un morceau, vous pouvez utiliser la touche [O] pour définir le début et la fin d'une section du morceau en cours en boucle.

Pressez une fois cette touche pour définir le point de début de la boucle, puis à nouveau pour définir le point de fin de la boucle. Lors de la lecture de cette boucle, pressez à nouveau [O] pour arrêter le bouclage.

Mode de lesson

En mode Lesson, vous pouvez apprendre un morceau en jouant les bonnes notes au bon moment. Notre prestation sera évaluée après la fin.

  1. Pressez la touche [LESSON]. Avec la lecture de morceau à l'arrêt, presser la touche [LESSON] vous fera passer en mode leçon.
  2. Sélectionnez une partie main gauche à pratiquer. Utilisez les touches [L] (gauche) / [R] (droite) afin de sélectionner une façon pour la main gauche, pour la main droite ou pour les deux mains. Si aucune des deux mains n'est sélectionnée, le clavier sélectionne automatiquement pour vous la pratique de la main droite.

La pratique de la main gauche peut varier avec les morceaux. Elle peut concerner les accords d'un morceau ou la mélodie jouée par la main gauche dans une œuvre pour piano. Il n'y a pas de pratique de la main gauche pour un morceau MIDI.

Pendant l'étalon, les notes s'affichent dans l'écran LCD, sur la portée ou comme accord.

Medeli A810 - Mode de lesson - 1

Medeli A810 - Mode de lesson - 2

Medeli A810 - Mode de lesson - 3

Medeli A810 - Mode de lesson - 4

Medeli A810 - Mode de lesson - 5

  1. Pressez la touche [LESSON] pour passer en mode leçon. L'icône Lesson 1 (leçon 1) s'affiche dans l'écran LCD.

En mode Lesson 1, le clavier ne contrôle que le moment auquel est joué chaque note, pas sa justesse.

  1. Pressez la touche [START/STOP] pour lancer la leçon. Si [R] (droite) est sélectionné, la mélodie de la main droite est coupée et vous devrez la jouer aux bons moments avec la main droite. Tant que le timing est correct, la mélodie est entendue.

Si [L] (gauche) est sélectionné, la partie d'accords ou la mélodie de la main gauche est coupée. Vous devrez la jouer aux bons moments avec la main gauche. Tant que le timing est correct, l'accord/mélodie est entendu.

Si [L] et [R] sont sélectionnés, l'accord/mélodie de la main gauche et la mélodie de la main droite sont coupés. Vous devrez les jouer aux bons moments à la fois avec la main gauche et la main droite.

  1. Pressez à nouveau la touche [LESSON] pour passer en mode Lesson 2 (leçon 2).

En mode Lesson 2, le clavier ne contrôle que la justesse des notes jouées, pas le moment auquel elles le sont. Ce n'est que lorsque vous jouez la bonne note que le morceau continue d'être joué, sinon, il s'arrête et attend.

  1. Pressez la touche [START/STOP] pour lancer la façon.
  1. Pressez la touche [LESSON] depuis la leçon 2 pour passer en mode Lesson 3 (leçon 3).

En mode Lesson 3, le clavier contrôle à la fois le timing et la justesse des notes jouées.

  1. Pressez la touche [START/STOP] pour lancer la fonction.

Medeli A810 - Mode de lesson - 6

Medeli A810 - Mode de lesson - 7

Medeli A810 - Mode de lesson - 8

Medeli A810 - Mode de lesson - 9

Medeli A810 - Mode de lesson - 10

Medeli A810 - Mode de lesson - 11

Medeli A810 - Mode de lesson - 12

Si vous connaissez le nom d'un accord mais ne savez pas comment le jouer, vous pouvez utiliser les fonctions du Dictionnaire d'accords. Vous pouvez apprendre les accords et vous tester grâce à ces fonctions.

DICT. 1 (mode d'apprentissage des accords)

Maintenez la touche [CHORD DICT.] pressée pendant 2 secondes pour accéder au mode Dict. 1.

En mode Dict. 1, les touches au-dessus de C4 servent à indiquer le type d'accord, les touches au-dessus de C6 à indiquer la fondamentale de l'accord.

Lorsque le type et la fondamentale de l'accord sont confirmés, l'écran LCD affiche les notes composant cet accord. Par exemple, si vous pouvez jouer un accord CM7, pressez la touche C6 dans la section du clavier intitulée CHORD ROOT (fondamentale de l'accord).

La note fondamentale ainsi définie s'affiche dans l'écran LCD mais la note n'est pas jouée.

Pressez la touche E4 qui porte l'indication M7 dans la section CHORD TYPE (type d'accord).

Lorsque le type et la fondamentale de l'accord sont confirmés, l'écran LCD affiche le nom de l'accord et les notes qui le composent. Un son de confirmation se fait entendre lorsque vous le jouez correctement dans la zone de la main gauche.

DICT. 2 (mode dictée d'accords)

Pressez à nouveau la touche [CHORD DICT.] pour passer en mode Dict. 2. Dans ce mode, vous pouvez faire une dictée d'accords. L'écran LCD affiche un nom d'accord dans un ordre aléatoire. Si l'accord n'est pas joué dans les 3 secondes, ses notes s'affichent dans l'écran LCD. Une fois l'accord joué correctement, un nouveau nom d'accord apparait après quelques secondes. En mode Dict. 2, pressez à nouveau la touche [CHORD DICT.] pour désactiver le dictionnaire d'accords.

24 accords seront affichés en mode dictionnaire comme suit :

NoteTonique de l'accordNoteType d'accordNoteType d'accord
C6CC4MC57(b9)
C#6C#/DbC#4M(9)C#57(9)
D6DD46D57(#9)
Eb6Eb/D#Eb4mM7Eb57(b13)
E6EE4M7E57(13)
F6FF4MF57(#11)
F#6F#/GbF#4M(9)F#5dim7
G6GG4M6G5dim
Ab6Ab/G#Ab4M7(9)Ab57aug
A6AA4M7A5aug
Bb6Bb/A#Bb4M7b5Bb57sus4
B6BB47B5sus4

Medeli A810 - DICT. 2 (mode dictée d'accords) - 1

Medeli A810 - DICT. 2 (mode dictée d'accords) - 2

Medeli A810 - DICT. 2 (mode dictée d'accords) - 3

Medeli A810 - DICT. 2 (mode dictée d'accords) - 4

Medeli A810 - DICT. 2 (mode dictée d'accords) - 5

Medeli A810 - DICT. 2 (mode dictée d'accords) - 6

L'instrument reconnaît les clés USB d'une taille de 16 Mo à 32 Go aux formats FAT16 et FAT32. Il ne prend pas en charge les partitions USB. Nous recommandons de formater toute clé USB sur l'instrument avant de l'utiliser. Ne modifiez pas les fichiers de sauvegarde enregistrés sur une clé USB.

Fonctionnement commun

  1. Touches de fonction liées à la clé USB : [USB DEVICE], [ENTER], [EXIT], [+/YES], [-/NO], molette de données et [START/STOP].
  2. Pressez la touche [USB DEVICE] pour passer en mode Périphérique USB, et pressez-la à nouveau pour le quitter.
  3. Si vous connectez une clé USB à l'instrument, l'écran LCD affiche d'abord « Wait... ! » (attendre), indiquant que son initialisation est en cours. Si l'initialisation réussit, l'écran LCD affiche « Play », sinon, il affiche « DiskErr ». S'il n'y a pas de clé USB connectée, l'écran LCD affiche « NoDisk ».
  4. En mode Periphérique USB, vous pouvez utiliser les touches [+ / YES ] / [ - / NO ] ou la molette de données pour choisir un menu, presser la touche [ENTER] pour continuer ou [EXIT] pour revenir au menu précédent.
  5. En mode Périphérique USB, un maximum de 512 fichiers peuvent être lus dans un répertoire. « DIR » signifie répertoire, et « FILE » signifie fichier.

En mode Périphérique USB, vous pouvez presser [USB DEVICE]/[STYLE]/[SONG] ou une touche de sélection Styles pour quitter le mode.

  1. Lors de la lecture d'un fichier MIDI, presse la touche [MIXER] pour régler le volume de lecture, dans une plage de 0 à 127.
  2. Les opérations de chargement, de sauvegarde ou de suppression ne s'appliquent qu'aux fichiers du dossier « MMKD »

Un dossier « MMKD » est automatiquement créé sur la clé USB la première fois que vous y sauvegardez des données. Veuillez patienter jusqu'à ce que le processus soit terminé.

Lecture

  1. Pressez la touche [USB DEVICE] pour accéder au mode Périphérique USB, et utilisez les touches [+ / YES] / [- / NO] pour sélectionner le menu « Play » (lecture).
  2. Pressez la touche [ENTER] et l'écran LCD affichera les fichiers MIDI et les répertoires à la racine du périphérique de stockage USB.
  3. Si vous sélectionnez un sous-répertoire, l'écran LCD affiche le nom du sous-répertoire et le signe « DIR ». Pressez la touche [ENTER] pour entrer dans le sous-répertoire actuel. L'écran LCD affichera tous les fichiers du sous-répertoire.
  4. S'il n'y a pas de fichier identifiable dans le répertoire actuel, l'écran LCD affichera «... ». Pressez [ENTER] pour revenir en arrêté.
  5. Utilisez la touche [+/YES]/[-/NO] ou la molette de données pour sélectionner un fichier MIDI. Pressez la touche [START/STOP] pour le lire en boucle. Pressez la touche [ENTER] pour lire en boucle tous les fichiers du répertoire actuel. Pressez à nouveau la touche [START/STOP] pour arrêter la lecture. Pressez la touche [EXIT] pour revenir au menu précédent ou la touche [USB DEVICE] pour quitter le mode.

Medeli A810 - Lecture - 1

Medeli A810 - Lecture - 2

Medeli A810 - Lecture - 3

Medeli A810 - Lecture - 4

Medeli A810 - Lecture - 5

Medeli A810 - Lecture - 6

Medeli A810 - Lecture - 7

Chargement

Sélectionnez le menu « Load » (chargement) et pressez la touche [ENTER]. Le sous-menu de chargement s'affiche dans l'écran LCD, complétant « LoadSong », « LoadSty », « LoadMem » et « LoadVoic ». Utilisez la touche [+ / YES] / [- / NO] ou la molette de données pour sélectionner une action.

  1. Sélectionnez le menu « LoadSong » et pressez la touche [ENTER]. L'écran LCD affichera tous les fichiers MIDI (*.mid) du répertoire « MMKD\SONG »,

Sélectionnez un fichier avec la touche [+ / YES] / [- / NO] ou la molette de données.

  1. Pressez la touche [ENTER], puis utilisez la touche [+ / YES] / [- / NO] ou la molette de données pour sélectionner un numéro de morceau personnel.
  2. Pressez la touche [ENTER] et l'écran LCD affichera « Sure ? » (sür?). Pressez maintenant la touche [ENTER]/[+/YES] pour charger le fichier ou la touche [EXIT]/[-/NO] pour annuler.
  1. Sélectionnez le menu « LoadSty » et pressez la touche [ENTER]. L'écran LCD affichera tous les fichiers de styles (*.sty) du répertoire « MMKD\STYLE \». Sélectionnez un fichier avec la touche [+ / YES] / [- / NO] ou la molette de données.
  2. Pressez la touche [ENTER], puis utilisez la touche [+ / YES] / [- / NO] ou la molette de données pour sélectionner un numéro de style personnel.
  3. Pressez la touche [ENTER] et l'écran LCD affichera « Sure ? » (sûr ?). Pressez maintenant la touche [ENTER]/[+/YES] pour charger le fichier ou la touche [EXIT]/[-/NO] pour annuler.
  1. Sélectionnez le menu « LoadMem » et pressez la touche [ENTER]. L'écran LCD affichera tous les fichiers de mémoire (*.mem) du répertoire « MMKD\MEMORY\». Sélectionnez un fichier avec la touche [+/YES]/[-/NO] ou la molette de données.
  2. Pressez la touche [ENTER] et l'écran LCD affichera « Sure ? » (sûr ?). Pressez maintenant la touche [ENTER]/[+/YES] pour charger le fichier ou la touche [EXIT]/[-/NO] pour annuler.
  1. Sélectionnez le menu « LoadVoic » et pressez la touche [ENTER]. L'écran LCD affichera tous les fichiers de son (*.voc) du répertoire « MMKD\VOICE ». Sélectionnez un fichier avec la touche [+ / YES] / [- / NO] ou la molette de données.
  2. Pressez la touche [ENTER], puis utilisez la touche [+ / YES ] / [- / NO ] ou la molette de données pour sélectionner un numéro de son personnel.
  3. Pressez la touche [ENTER] et l'écran LCD affichera « Sure ? » (sûr ?). Pressez maintenant la touche [ENTER]/[+/YES] pour charger le fichier ou la touche [EXIT]/[-/NO] pour annuler.

Medeli A810 - Chargement - 1

Medeli A810 - Chargement - 2

Medeli A810 - Chargement - 3

Medeli A810 - Chargement - 4

Medeli A810 - Chargement - 5

Medeli A810 - Chargement - 6

Medeli A810 - Chargement - 7

Medeli A810 - Chargement - 8

Sauvegarde

  1. Sélectionnez le menu « Save » (sauvegarde) et pressez la touche [ENTER]. Le sous-menu de sauvegarde s'affiche dans l'écran LCD, comprenant « SaveSong », « SaveSty », « SaveMem » et « SaveVoic ». Vous pouvez sélectionner une action avec la touche [+/YES]/[-/NO] ou la molette de données.
  1. Sélectionnez le sous-menu « SaveSong », puis pressez [ENTER] pour l'ouvrir. L'écran LCD affichera le nom et le nombre du morceau personnel actuel. Utilisez la molette de données pour sélectionner un morceau personnel.
  2. Pressez [ENTER] et l'écran LCD vous invitera à saisir un nom de fichier « SNG_ ». Utilisez le clavier pour saisir un nom de fichier à 8 caractères. Veuillez vous reporter au Tableau de correspondance entre caractères ASCII et clavier à la fin de ce chapitre.
  3. Après avoir saisi le nom du fichier, pressez [ENTER]. L'écran LCD affichera « Sure ? » (sur?). Pressez [+/YES] pour confirmer la sauvegarde ou [-/NO] pour annuler.
  4. Si le nom que vous avez saisi est celui d'un morceau existant, l'écran LCD affiche « SameName » (même nom). Vous devez saisir un autre nom pour sauvegarder le fichier.

Veuillez suivre les mêmes étapes que ci-dessus pour sauvegarder un style ou une mémoire personnels.

Suppression

  1. Sélectionnez le menu « Delete » (suppression) et pressez la touche [ENTER]. Le sous-menu de suppression s'affiche dans l'écran LCD, comprenant « UserSong » (morceau personnel), « UserSty » (style personnel), « UserMem » (mémoire personnelle) et « UserVoic » (son personnel). Utilisez la touche [+ / YES] / [- / NO] ou la molette de données pour sélectionner une action.
  2. Sélectionnez un sous-menu, puis pressez la touche [ENTER]. Avec la molette de données, sélectionnez le fichier à supprimer.
  3. Pressez la touche [ENTER] et « Sure ? » (sûr ?) s'affichera dans l'écran LCD. Pressez la touche [ENTER] ou [+/YES] pour supprimer le fichier, ou [-/NO] pour annuler.

Formatage

Sélectionnez le menu « Format » et pressez la touche [ENTER], « Sure ? » (sür?) s'affichera dans l'écran LCD. Pressez la touche [ENTER] pour formater la clé USB ou [-/NO] pour annuler.

Note : le formatage efface toutes les données de la clé USB !

Tableau de correspondance entre caractères ASCII et clavier

NoteC#2D2Eb2E2F2F#2G2Ab2A2Bb2B2
LettreSUPPRRETOURSUV.ABCDEFGH
NoteC3C#3D3Eb3E3F3F#3G3Ab3A3Bb3
LettreIJKLMNOPQRS
NoteB3C4C#4D4Eb4E4F4F#4G4Ab4A4
LettreTUVWXYZ0123
NoteBb4B4C5C#5D5Eb5
Lettre456789

Medeli A810 - Formatage - 1

Medeli A810 - Formatage - 2

Medeli A810 - Formatage - 3

Medeli A810 - Formatage - 4

Medeli A810 - Formatage - 5

En utilisant les fonctions MIDI, vous pouvez étendre vos possibilités musicales. Cette section explique ce qu'est le MIDI et ce qu'il peut faire, ainsi que la façon dont vous pouvez utiliser le MIDI sur votre instrument.

Qu'est-ce que le MIDI?

  1. Le MIDI (abréviation de Musical Instrument Digital Interface, c'est-à-dire interface numérique pour instrument de musique) permet à une grande diversité d'instruments de musique électroniques, d'ordinateurs et autres appareils en rapport d'être connectés et de communiquer entre eux. Le MIDI véhicule des messages d'événement qui correspondent à des notes, des hauteurs et de la dynamique, des signaux de commande pour des paramètres tels que le volume, le vibrato, le panoramique audio et les changements de programme pour permettre de changer de son à distance.
  2. L'instrument peut transmettre en temps réel des informations de jeu au moyen de messages MIDI et ainsi contrôler des appareils MIDI externes. L'instrument peut également accepter des messages MIDI entrants et générer les sons s'y rapportant.

Prises MIDI

Afin d'échanger des données MIDI entre plusieurs appareils, chacun doit être connecté par un câble MIDI.

MIDI IN : reçoit les données MIDI d'un ordinateur.

MIDI OUT : transmet les informations de l'instrument à un autre appareil MIDI sous forme de données MIDI.

MIDI THRU : vous pouvez utiliser un cable MIDI pour relier le port MIDI THRU au port MIDI IN d'un autre instrument MIDI. Le message que le port MIDI IN reçoit sera automatiquement renvoyé par le port MIDI THRU, ce qui permet à un instrument MIDI de contrôler plusieurs instruments MIDI en même temps.

Connectez la sortie MIDI OUT d'un autre appareil à la prise MIDI IN de la face arrière et cet instrument servira de module de sons.

Connectez l'entrée MIDI IN d'un autre appareil à la prise MIDI OUT de la face arrière et cet instrument servira de contrôleur MIDI.

Téléchargement de données depuis un ordinateur

  1. Éteignez l'instrument. Utilisez un câble USB standard pour connecter la prise USB de l'instrument au port USB d'un ordinateur. Puis mettez l'instrument en marche.
  2. Ouvrez le logiciel POOTUTE sur l'ordinateur. « PCLink... » s'affichera dans l'écran LCD de l'instrument, indiquant qu'il est bien connecté à l'ordinateur.
  3. Avec POOTUTE, vous pouvez envoyer toutes les données personnelles dans l'ordinateur pour en faire une sauvegarde ou télécharger des données personnelles de l'ordinateur vers l'instrument.
  4. Veuillez vous référer au mode d'emploi du logiciel pour plus de détails.

Medeli A810 - Téléchargement de données depuis un ordinateur - 1

Medeli A810 - Téléchargement de données depuis un ordinateur - 2

ProblèmeCauses possibles et solutions
Les haut-parleurs produit un bruit à la mise sous ou hors tension.C'est normal et cela ne doit pas vous inquieter.
Pas de son quand on joue sur le clavier.Vérifiez que le volume principal n'est pas réglié trop bas ou qu'un casque n'est pas branché dans la prise PHONES. Le volume du son R1/R2/L peut être réglié trop bas. Assurez-vous que le volume des sons est réglié à un niveau approprié.
Du bruit est produit quand on utilise un téléphone portable.L'emploi d'un téléphone portable à proximité de l'instrument peut produit des interférences. Pour éviter cela, éteignez le téléphone ou utilisez-le plus loin de l'instrument.
L'accompagnement automatique ne joue pas alors que Sync est activé et qu'une touche du clavier a été enforcée.Vous essayez peut-être de lancer l'accompagnement en,enfantant une touche située dans la zone de clavier dédiée à la main droite. Pour lancer l'accompagnement par l'enforcement de touches du clavier, voirlez à jour dans la partie gauche du clavier.
Certaines notes ne sont pas à la bonne hauteur.Vérifiez que le réglage d'accordage est bien à 0. Maintenez pressées en même temps les touches [+/YES] et [-/NO] pendant la mise sous tension de l'instrument pour ramener l'instrument à ses régages par défaut.
La fonction Harmony n'agit pas.La fonction Harmony ne peut pas'être activée lorsqu'un kit de batterie est sélectionné pour le son R1.
Après connexion à un ordinateur, l'instrument n'est pas reconnu.Veuillez vérifier que le cable USB est fermement connecté ou essayez d'employer un autre port USB de l'ordinateur sans avoir à installer d'autres pilotes sur celui-ci.
Impossible de dire/sauvegarder sur la clé USB.Seules sont prises en charge les clés USB aux formats FAT16/FAT32 et pas les partitions USB. Veuillez formater votre clé USB en FAT16/FAT32 sur l'instrument avant de l'utiliser.
L'instrument s'éteint après un certain temps.Normalement, la fonction d-extinction automatique étèint l'instrument après une période de temps prédéfinie durant laquelle l'instrument n'est pas utilisé. Vous pouvez désactiver la fonction dans le menu des fonctions.

Écran LCD

LCD multifonctionnel

Polyphonie

737 sons préprogrammés, 50 sons salariés,

240 styles préprogrammés, 10 styles personnels

Morceaux

160 morceaux préprogrammés, 10 morceaux personnels

Touches de commande

Interrupteur d'alimentation, bouton de volume, Accomp+/-, Transpose+/-, Octave+/-, Tempo+/-, L, R/Chord Dict., Lesson, Perform., Freeze, O. T. S., IFX, Synth, Bank, Store, M1-M6, Style, Voice, Demo, Song/Album, molette de données, Enter, +/Yes, -/No, Exit, Mixer, Function, Harmony, Dual, Lower, Sustain, DSP, Piano, Metro, Touch, USB Device, FreeSolo.

Contrôle de l'accompagnement

Start/Stop, Sync stop, Sync start, Intro1/Ending1 (pause), Intro2/Ending2 (boucle A/B), Fill A (recul rapide), Fill B (avance rapide), Fill C, Fill D, Fade, A., B., C.

Alimentation électrique

CC 12 V

Haut-parleurs

Woofers : 15 W x 2

Tweeters : 25 W x 2

Dimensions

  • Les spécifications et descriptions figurant dans le présent document sont fournies à titre d'information uniquement et sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Nom anglaisAffichage
Pianos
1Acoustic Grand PianoGrandPn
2Acoustic Grand Piano (wide)GrandPnW
3Acoustic Grand Piano (dark)GrandPnD
4Acoustic Grand Piano (stereo)SteGraPn
5Octave Grand PianoOctavPno
6Octave Grand Piano 2OctavPn2
7Piano & StringsPno&Str
8Piano & Strings 2Pno&Str2
9Piano & PadPno&Pad
10Piano & Pad 2Pno&Pad2
11Piano & ChoirPno&Cho
12Piano & Choir 2Pno&Cho2
13Piano & EPPno&EP
14Piano & EP 2Pno&EP2
15Piano & VibraphonePno&Vib
16Piano & Vibraphone 2Pno&Vib2
17Jazz PianoJazzPno
18Pop PianoPopPiano
19Rock PianoRockPno
20Club PianoClubPno
21Bright Acoustic PianoBritePn
22Bright Acoustic Piano (wide)BritePnW
23Electric Grand PianoE.Grand
24Electric Grand Piano (wide)E.GrandW
25Electric Grand Piano (dark)E.GrandD
26Fusion Electric Grand PianoFusionEP
27Fusion Electric Frand Piano 2FusioEP2
28Club Electric PianoClubEP
29Club Electric Piano 2ClubEP2
30Wah Electric Grand PianoWahEP
31Wah Electric Grand Piano 2WahEP2
32Wah Electric Grand Piano 3WahEP3
33Honky Tonk PianoHnkyTonk
34Honky Tonk Piano (wide)HnTyonkW
35Honky Tonk Piano (dark)HnTyonkD
36Honky Tonk Piano (stereo)HoTo/Ste
37Electric PianoE.Piano
38Electric Piano 2E.Piano2
39Electric Piano (wide)E.PianoW
40Electric Piano (wide) 2E.Pno2W
41Detuned Electric PianoDetunEP
42Detuned Electric Piano 2DetunEP2
43Electric Piano(velocity mix)E.PnoV
44Electric Piano 2 (velocity mix)E.PnoV2
4560's Electric Piano60'sEP
46EP LegendEPLegend
47Phase EPEPPhasse
48Phase EP 2EPPphase2
49Jazz Electric PianoJazzEP
50Tremolo EPTremoEP
51Tremolo EP 2TremoEP2
52Funk EPFunkEP
53Funk EP 2FunkEP2
54Modern EPModernEP
55Modern EP 2ModerEP2
56Warm EPWarmEP
57Warm EP 2WarmEP2
58Choir EPChoriEP
59Choir EP 2ChoriEP2
60EP & StringsEP&Str
61EP & Strings 2EP&Str2
62HarpsichordHarpsi
63Harpsichord 2Harpsi2
64Harpsichord (octave mix)HarpsiO
65Harpsichord (wide)HarpsiW
66Harpsichord (with key off)HarpsiOf
67ClaviClavi
68Clavi 2Clavi2
69Clavi (wide)ClaviW
70Pulse ClaviPluseClv
71Pulse Clavi 2PulseCI2
72Phase ClaviPhaseCla
73Phase Clavi 2PhaseCI2
74Wah ClaviWahClavi
75E.ClaviE.Clavi
Percussions métodiques
76CelestaCelesta
77Celesta 2Celesta2
78Bright CelestaBriCeles
79Celesta & SineCele&Sin
80Reecho BellRchoBell
81Celesta & Music BoxCele&MuB
82Celesta & Music Box 2Cele&MB2
83GlockenspielGlocken
84Glockenspiel 2Glocken2
85Glockenspiel & SineGloc&Sin
86Glockenspiel & CelestaGloc&Cel
87Glockenspiel & Celesta 2Gloc&Ce2
88Music BoxMusicBox
89Music Box 2MusiBox2
90Music Box 3MusiBox3
91Toy BoxToyBox
92Music Box & HarpMBox&Har
93Music Box & Harp 2MB&Harp2
94VibraphoneVibra
95Vibraphone 2Vibra2
96Vibraphone (wide)VibraW
97Vibraphone (wide) 2VibraW2
98Stereo VibraphoneSteVibra
99Rigid VibraphoneRigVibra
100Vibraphone & BellVibra&Be
101Vibraphone & HarpsichordVib&Harp
102Vibraphone & Harpsichord 2Vib&Har2
103Vibraphone & StringsVibr&Str
104Vibraphone & Strings 2Vib&Str2
105Hard VibraphoneHardVib
106MarimbaMarimba
107Marimba 2Marimba2
108Marimba (wide)MarimbaW
109SinMarimbaSinMarim
110Stereo MarimbaSteMarim
111Marimba & VibraphoneMari&Vib
112Marimba & Vibraphone 2Mar&Vib2
113Wood DrumWoodDrum
114Wood Drum 2WoodDr2
115XylophoneXylophon
116Xylophone 2Xylopho2
117Tubular BellsTubulBel
118Tubular Bells 2TubulBe2
119Church BellChurBell
120Church Bell 2ChurBel2
121CarillonCarillon
122Carillon 2Carillo2
123DulcimerDulcimer
124Dulcimer 2Dulcimr2
125SanturSantur
126Santur 2Santur2
127ShortyShorty
128Shorty 2Shorty2
Orgues
129Drawbar OrganDrawOrgn
130Drawbar Organ 2DrawOrg2
131Detuned Drawbar OrganDeDrOrgn
132Detuned Drawbar Organ 2DeDrOrg2
133Italian 60's Organ60'sOrgn
134Italian 60's Organ260'sOr2
13570's Drawbar Organ70DrawOr
13670's Drawbar Organ 270DraOr2
137Soft Stereo Drawbar OrganSoftDrOr
138Mellow Drawbar OrganMellDrOr
139Bright Drawbar OrganBriDrOrg
140Bright Drawbar Organ 2BriDrOr2
141Percussive OrganPercOrgn
142Percussive Organ 2PercOrg2
143Detuned Percussive OrganDePeOrgn
144Detuned Percussive Organ 2DePeOrg2
14570's Percussive Organ70'sPcOr
146Light Click OrganLiCllOrg
147Light Click Organ 2LiCllOr2
148Rock OrganRockOrgn
149Rock Organ 2RockOrg2
150Stereo Rotary OrganSteRoOrg
151Slow Rotary OrganSIRotaOr
152Rotary OrganRotaOrgn
153Rotary Organ 2RotaOrg2
154Church OrganChurOrgn
155Church Organ 2ChurOrg2
156Church Organ 3ChurOrg3
157Church Organ (octave mix)ChurOrgO
158Detuned Church OrganDeChOrgn
159Detuned Church Organ 2DeChOrg2
160Reed OrganReedOrgn
161Reed Organ 2ReedOr2
162Puff OrganPuffOrgn
163Puff Organ 2PuffOr2
164AccordionAcordion

Tableau d'équipement MIDI

FunctionTransmittedRecognizedRemarks
Basic ChannelDefault1ch1-16ch
Changed1-16ch1-16ch
ModeDefaultx3
Messagesxx
Altered**********x
Note NumberNote :True voice0-1270-127
**********0-127
VelocityNote on○9nH,V=1-127○9nH,V=1-127
Note off× (9nH,V=0)○(9nH,V=0; 8nH,V=0-127)
After Touchkey'sxx
Ch'sxx
Pitch Bendxo
Control Change0ooBank Select Modulation Portamento Time Data Entry Volume Pan Expression Sustain Pedal Portamento ON/OFF Sostenuto Pedal Soft Pedal Reverb Program Chorus Program Reverb Level Chorus Level All Sound Off Reset All Controllers All Notes Off
1oo
5xo
6oo
7oo
10xo
11xo
64oo
65xo
66oo
67oo
80xo
81xo
91oo
93oo
120oo
121xx
123oo
Program Change:true○**********○0-127
System Exclusivexo
System Commonxx
xx
xx
System Real Timex
×*1x
Aux Messagesxx
x
xx
Notes: *1 When the accompaniment is started, an FAH message is transmitted. When accompaniment is stopped, an FCH message is transmitted.
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Medeli

Modèle : A810

Catégorie : Clavier