MN707S - Détecteur de sécurité IFM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MN707S IFM au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance et Réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations Générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - MN707S IFM
Questions des utilisateurs sur MN707S IFM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Détecteur de sécurité au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MN707S - IFM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MN707S de la marque IFM.
MODE D'EMPLOI MN707S IFM
Notice d'utilisation originale Détecteur de sécurité à codage RFID
MN7xxS
FR


Contenu
1 Remarque préliminaire 3
1.1 Symboles utilisés 3
1.2 Avertissements utilisés 3
2 Consignes de sécurité 4
2.1 Exigences relatives à la sécurité de l'application 4
2.2 Equipements radio 5
2.3 Perturbations d'appareils Electroniques et medicaux 6
3Furniture 6
4 Fonctionnement et caractéristiques 6
5 Fonction 7
5.1 Zone limite et zone d'actionnement 7
6 Montage. 8
6.1 Sens d'actionnement 8
7 Raccordement electrique 9
7.1 Raccordement en série 10
8 Programmation 11
9 Fonctionnement 12
9.1 Etat de commutation des sorties 12
9.1.1 Etat de sécurité 12
9.1.2 Etat commuté 12
9.1.3 Court-circuit / court-circuit transversal 12
9.2 Classification de l'interface 12
9.2.1 Clé d'identification 12
9.3 Affichage LED 13
9.3.1 Version à 5 pôles 13
9.3.2 Version à 8 pôles 14
10 Données techniques 15
11 Correction du defaulted 17
12 Maintenance, réparation et élimination 17
13 Termes et abréviations 17
14 Homologations/normes 18
14.1 Notes FCC (États-Unis, Canada) 18
1 Remarque préliminaire
La notice fait partie de l'appareil. Elle s'adresse à des personnes compétentes selon la Directive CEM, la Directive Basse Tension, la Directive Machine et les règlements de sécurité.
Elle fournit des informations sur l'utilisation correcte du produit. Lire la notice avant l'utilisation afin de vous familiariser avec les conditions environnantes, l'installation et le fonctionnement. Respecter les consignes de sécurité.
1.1 Symboles utilisés

Action à faire
Retour d'information, résultat
Reforence croisee

Remarque importante
Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations.

Information
Remarque supplémentaire.

LED allumée en vert

LED allumée en rouge

LED allumée en orange

LED allumée en vert, rouge ou orange

LED clignote

LED éteinte
1.2 Avertissements utilisés

AVENTISSEMENT
Avertissement de dommages corporels graves.
Danger de mort ou de blessures graves irréversibles.
2 Consignes de sécurité
- Respecter les consignes de la notice d'utilisation.
- Une utilisation incorrecte peut mener à un mauvais fonctionnement de l'appareil. Par conséquent, des dommages matériels et/ou corporels pendant le fonctionnement de l'installation sont possibles. Respecter donc toutes les remarques de cette notice concernant l'installation et l'utilisation de l'appareil. Respecter également les consignes de sécurité pour le fonctionnement de l'installation complète.
- Toute responsabilité est déclinée en cas de non-respect des consignes ou des normes, en particulier en cas de mauvaises manipulations et/ou modifications de l'appareil.
- Si le détecteur est endommagé, la fonction de sécurité n'est pas assurée.
- Le détector ne détecte pas les defaults liés à un endommagement.
- L'appareil doit être monté, raccordé et mis en service par un technicien formé en technologie de sécurité.
- Respecter les normes techniques pertinentes dans le cadre de l'application en question.
- Respecter les exigences de la norme EN 60204 lors de l'installation.
- Prendre contact avec le fabricant en cas de dysfonctionnement de l'appareil. Des interventions sur l'appareil ne sont pas permises.
- Mettre l'appareil hors tension en externe avant de commencer à travailler. Le cas échéant,mettre également hors tension les circuits de charge relais alimentés séparément.
- Effectuer un test complet de bon fonctionnement après installation, entretien ou réparation du système
- Utiliser uniquement l'appareil sous les conditions d'environnement spécifiquees ( 10 Données techniques). Contacter le fabricant en cas de conditions d'environnement particulières.
Utiliser uniquement conformément aux prescriptions ( 4)
2.1 Exigences relatives à la sécurité de l'application
Les exigences de sécurité de chaque application doivent correspondre aux exigences spécifiées dans cette notice.

AVENTISSEMENT
Défaillance de la fonction de sécurité
En cas d'utilisation en dehors des conditions environnantes définies, la fonction relative à la sécurité du détecteur n'est pas garantie.
Utiliser uniquement conformément aux conditions environnantes définies ( 10 Données techniques).
L'utilisation du détecteur pres de fluides chimiques et biologiques (solides, liquides, gazeux) ainsi que de rayonnements ionisants n'est pas admissible.
Respecter les obligations suivantes :
Utiliser des presse-étoupes, du matériel d'iso1ation et des fils de raccordement avec un indice de protection approprié.
Respecter l'EN ISO 14119 pour les dispositifs de verrouillage associés à des protecteurs.
- Choisisr la fonction normalement fermée pour tous les circuits de sécurité externes raccordés au système.
Ne pas installer ou utiliser l'appareil à proximé de forts champs magnétiques.
Ne pas utiliser l'appareil comme butée.
En cas de defaults du détecteur menant à l'activation de l'état de sécurité : prendre des mesures pour garantir l'état de sécurité si l'ensemble du système de commande continue son fonctionnement.
Mettre les détecteurs et actionneurs (plot code RFID) à l'abri de chocs et vibrations excessifs. Respecter des conditions environnantes permissibles ( 10 Données techniques).
Test annuel de bon fonctionnement ( 12 Maintenance, réparation et élimination).
Remplacer les apparèils endommagés.
2.2 Equipements radio
En général, l'appareil ne doit pas etre utiliser a proximite de stations d'essence, de depots de carburants, d'usines chimiques ou de lieux ou il existe des risques de détonation.
- Ne pas transporter et stocker de gaz, liquides inflammables ou de substances explosives pres de l'appareil.
2.3 Perturbations d'appareils électroniques et médicaux
L'emploi de l'appareil peut affecter le bon fonctionnement des apparêls électroniques qui ne sont pas correctement blindés.
Mettre l'appareil hors tension a proximite des équipements medicaux.
En cas de problèmes, contacter le fabricant de l'appareil correspondant.
3 FURNiture
1 détector de sécurité à codage RFID, 1 actioneur à codage RFID,
4rondelles,8capuchons
1 notice d'utilisation originale, n° d'ident. 80256459.
Si l'un des composants mentionnés manque ou est endommagé, contacter une des filiales ifm.
4 Fonctionnement et caractéristiques
Les détecteurs à codage RFID détectent sans contact leurs actionneurs correspondants (TAG ou plot code RFID).
Niveau de codage selon EN ISO 14119 :
| Type de détector | Comportement Niveau de codage | |
| Codé Chaque détector reconnait chaque actioneur de ce type. | faible | |
| Codage calculable Le détector peut être programmé pour correspondre à un actioneur spécifique. | faible | |
| Codage unique Le détector ne reconnaît que l'actionneur ayant le codage correspondant. | haute |
Fonction relative à la sécurité SF : L'état de sécurité (étage de sortie désactivé ; logique "0") est atteint si la distance de l'actionneur est supérieure ou égale à la distance de déclenchement sûre s_ar ( 10 Données techniques).
Suivre les instructions de montage ( 6 Montage).
Le détector de sécurité à codage RFID est certifié par TÜVSüd.
5 Fonction

5.1 Zone limite et zone d'actionnement
Etats LED lors de l'orientation du détecteur avec l'actionneur
| Etat Description LED | PWR | OUT | IN* | ACT | |
| 2 4 ACT IN OUT PWR | Actionneur en dehors de la zone limite ④ Tension nominale raccordée > Entrées activées > Sorties désactivées | ||||
| 2 4 ACT IN OUT PWR | Actionneur dans la zone d'actionnement ② > Sorties activées | ||||
| 2 4 ACT IN OUT PWR | L'actionneur quitte la zone d'actionnement ② et se trouve dans la zone limite ④ > Les sorties restent activées | ||||
| 2 4 5 ACT IN OUT PWR | La distance entre l'actionneur et le détecteur est supérieure ou égale à sar ⑤ > Sorties désactivées | ||||
^* La LED [IN] n'est pas allumée pour les modèles MN700S et MN703S.

Vous trouvez les courbes d'approche des détecteurs sur www.ifm.com :
Informations generales sur le montage et le fonctionnement
6 Montage
6.1 Sens d'actionnement
Le détector peut détector l'actionneur venant de trois différents angles d'approche (2).
Pendant le montage, positionner les marquages medians du détecteur et de l'actionneur parallèlement les uns aux autres ①.

① Marquages de repère (marquage médian)
(2) Sens d'actionnement

L'actionneur ne doit pas toucher au détecteur durant le fonctionnement. Ne pas utiliser comme butée.
- Aucun ajustage de l'appareil à l'aide de forces magnétiques puissantes.
- Montage seulement sur une surface plate afin d'éviter tout endommagement et tout changement de la portée.

En cas d'utilisation de plusieurs détecteurs, il faut respecter une distance minimale de 50~mm dans chaque direction.
Fixer le détector et l'actionneur respectivement avec deux vis (M4, > 18 mm) (couple de serrage 0,8...2 Nm).

Une fixation avec moins de deux vis n'est pas admissible. Selon EN ISO 14119, l'actionneur doit etre fixe de façon inamovible.
Pour la fixation, il est conseilé d'utiliser des vis de sécurité à usage unique, des rivets, etc.
Après le montage, insérer les capuchons fournis afin de prendre l'accès aux vis ou rivets plus difficile.
7 Raccordement électrique

En cas d'un unique défaut, la tension d'alimentation ne doit pas dépasser la valeur maximale de 60 V DC. (Cela exige, entre autres, l'isolement sur de l'alimentation et du transformateur TBTS/TBTP.)
- Mettre l'installation hors tension. Le cas échéant,mettre également hors tension les circuits de charge relais alimentés séparément.
| Câble Connecteur | ||
| BK: noir RD: rouge BN: brun VT: violet BU: bleu WH: blanc | 5 2 1 3 4 | 2 1 8 3 4 7 5 6 |
| Câble PVC, 6 x 0,5 mm² | 1 2 OS1 4 OS2 5 O3 3 Connecteur M12, 5 broches | |
| Câble PVC, 8 x 0,34 mm² | 1 2 IN1 6 IN2 8 IN3 4 OS1 7 OS2 5 O3 3 Connecteur M12, 8 broches | |
① Bloc logique relatif à la sécurité
② Automate programmable (API)
③ Entrée de programmation (MN702S, MN705S)

Si raccordé directement à un système de commande, shunter IN1 et IN2.
La longueur maximale permissible des câbles est de 50m
7.1 Raccordement en série

Général

G150xS
① Système de commande supplémentaire
② Entrée de programmation pour des détecteurs à coder
8 Programmation
La version programmable du détecteur est équipée d'une entrée de programmation spéciale (IN3) qui reconnaît le code sauvégardé dans un nouvel actionneur.
La programmation peut être repétée à volonté. Si la programmation est réussie, le détecteur ne reconnaît que le code de l'actionneur qui a été programmé en dernier.

Le détector doit êtreprogrammé par du personnel qualifié.
FR
| LED Etat Description | |||
| PWR | OUT | IN | ACT |
| Mise sous tension | |||
| Fonctionnement Attente au signal d'entrée | |||
| Fonctionnement | |||
| Programmation | |||
| Programmation | |||
| Progrtement | |||
| Désactiver l'entrée de programmation IN3 par l'application de la tension nominale (>3 s). >Attente à l'actionneur. | |||
| Approcher l'actionneur du détecteur. >La sauvégarde du nouveau code est réussie. | |||
| Programmation | |||
| Redémarrage automatique >L'appareil effectue des tests internes. | |||

LED verte LED rouge LED orange


LED clignote

LED allumée en vert, rouge ou orange

LED éteinte
- Si la programmation est réussie, vérifier si le nouvel actionneur est reconnu et tester le bon fonctionnement du détecteur.
9 Fonctionnement
9.1 Etat de commutation des sorties
9.1.1 Etat de sécurité
L'etat de sécurité est l'état désactivé (état sans courant : logique "0") d'au moins une des entrées OS1 ou OS2 (OSSDs).
Si une des sorties OS1 ou OS2 est désactivée, le bloc logique relatif à la sécurité en aval doit mener le système complet à l'état défini de sécurité.
9.1.2 Etat commuté
Si l'actionneur code est dans la zone de validation et s'il n'y a pas de défaut du détecteur, toutes les deux sorties OS1 et OS2 (OSSD) sont validées (état logique " 1").
9.1.3 Court-circuit / court-circuit transversal
- Un court-circuit entre les fils conducteurs des deux sorties (OS1 et OS2) est détecté par le détector de sécurité et mène à la désactivation des sorties (OSSD). Les sorties OS1 et OS2 restent désactivées jusqu'à ce que le défaut soit corrigé et la tension soit remise.
- Un court-circuit entre les fils conducteurs d'une des deux sorties (OS1 ou OS2) et la tension d'alimentation mène à la désactivation de l'autre sortie (OS2 ou OS1).
9.2 Classification de l'interface
L'interface correspond au type d'interface C classe 2 selon le prise de position ZVEI CB2I Ed. 2.0.
9.2.1 Clé d'identification
| Type d'interface Type d'interface approprié | ||||
| Source : C2 | Récepteur : C1 C2 | |||
9.3 Affichage LED
9.3.1 Version à 5 pôles
| LED Etat Description | |||
| PWR | OUT | IN | ACT |
| □ | □ | □ | Désactivé Appareil désactivé. |
| ⊗ | □ | □ | Mise sous tension Tests internes après la mise sous tension. |
| □ | □ | □ | Fonctionnement Actionneur en dehors de la zone d'activation sûreEntrée O3 désactivée. |
| □ | □ | □ | Fonctionnement Sorties de sécurité désactivéesActionneur dans la zone sûreSortie O3 activée |
| □ | □ | □ | Fonctionnement Actionneur dans la zone limiteOptioné O3 activéeMettre l'actionneur dans la zone sûre. |
| □ | □ | □ | Erreur Erreur sur les sorties.Vérifier s'il y a des courts-circuits.Redémarrer l'appareil. |
| □ | □ | □ | Erreur Redémarrer l'appareil.Replaceur l'appareil si l'erreur se produit de nouveau. |

LED verte LED rouge LED orange

LED clignote

LED allumée en vert, rouge ou orange

LED éteinte
9.3.2 Version à 8 pôles
| LED Etat Description | |||
| PWR | OUT | IN | ACT |
| □ | □ | □ | Désactivé Appareil désactivé. |
| × | □ | □ | Mise sous tension Tests internes après la mise sous tension. |
| ■ | □ | □ | Fonctionnement · Entrées désactivées · Sorties de sécurité désactivées |
| □ | □ | □ | Fonctionnement · Entrées désactivées · Actionneur en dehors de la zone d'activation sûre · Sorties de sécurité et sortie O3 désactivées |
| ■ | ■ | □ | Fonctionnement Entrées activées |
| □ | □ | □ | Fonctionnement Erreur sur les entrées. ► Vérifier l'activation des signaux d'entrée et le raccordement des entrées. |
| ■ | ■ | □ | Fonctionnement · Actionneur dans la zone sûre · Sortie O3 activée |
| ■ | ■ | □ | Fonctionnement · Actionneur dans la zone limite · Sortie O3 activée ► Mettre l'actionneur dans la zone sûre |
| ■ | ■ | □ | Fonctionnement · Entrées activées · Actionneur dans la zone sûre · Sorties de sécurité désactivées |
| ■ | ■ | □ | Erreur Erreur sur les sorties. ► Vérifier s'il y a des courts-circuits. ► Redémarrer l'appareil. |
| ■ | ■ | □ | Erreur Redémarrer l'appareil. ► Redémarrer l'appareil. ► Redémarrer l'appareil si l'erreur se produit de nouveau. |

LED verte LED rouge LED orange

LED clignote

LED allumée en vert, rouge ou orange

LED éteinte
10 Données techniques
| Données électriques | |
| Technologie de sortie DC PNP | |
| Tension d'alimentation | 20,4...26,4 V DC |
| Tension assignée d'isolement 32 V DC | |
| Consommation < 50 mA | |
| Classe de protection III | |
| Protection contre l'inversion de polarité non | |
| Catégorie d'utilisation DC12 | |
| Courant de fonctionnement | 40...700 mA |
| Courant à vide 30 mA | |
| Sorties | |
| Chute de tension 1,5 V | |
| Courant résiduel 0,5 mA | |
| Courant de sortie 50 mA | |
| Protection contre les courts-circuits oui | |
| Protection surcharges oui | |
| Fréquence de commutation 1 Hz | |
| Charge capacitive max. CL_max | 200 nF |
| Zone de détction | |
| Portée sn(avec actioneur codé) | 12 mm |
| Distance de déclenchement sûre s_ar | 16 mm |
| Exactitude / déviations | |
| Hystérésis ≤ 20 % S | n |
| Répétabilité | ≤ 10 % Sn |
| Temps de réponse | |
| Retard à la disponibilité | 1,5 s |
| Temps de réponse sur une demande de la fonction de sécurité (temps de réponse des sorties à semi-conducteurs après avoir éloigné l'actionneur > s_ar) | < 160 ms |
| Temps de réponse à l'approche dans la zone d'actionnement (temps de validation) | < 600 ms |
| Temps de risque (temps de réponse en cas de défaillance) | < 10 ms |
| Conditions environnantes | |
| Lieu d'application (selon EN 60654-1) Classe C | |
| Température ambiente pour une durée d'utilisation ≤ 87600 h pour une durée d'utilisation ≤ 175200 h | -25...70 °C10...40 °C |
| Humidité relative de l'air maximale de courte durée en permanence | 5...95 %5...70 % |
| Pression d'air 80...106 kPa | |
| Altitude d'utilisation < 2000 m | |
| Rayonnements ionisants pas admissible | |
| Brouillard salin non | |
| Indice de protection (pose sécurisée des câbles) IP 67 / IP 69K | |
| Degré de fouillure 3 | |
| Homologations / tests | |
| CEM CEI 60947-5-2 | |
| Tenue aux chocs (EN 60068-2-27) 30 g (11 ms) | |
| Tenue aux vibrations (CEI 60068-2-6) 10 g (10...55 Hz) | |
| Classification sécurité | |
| EN ISO 13849-1: 2015 Catégorie: 4 | PL: e |
| CEI 61508 SIL 3 | |
| CEI 62061 | SILc 3 |
| Durée d'utilisation \(T_M\) (Mission Time) | ≤ 175200 h (20 ans) |
| Fiabilité relative à la technologie de la sécurité \(\mathsf{PFH_D}\) | 1,5E-09 |
| Données mécaniques | |
| Montage | non encastrable |
| Matières du boîtier | PA |
| Couple de serrage | 0,8...2 Nm |
11 Correction du defaulted
Affichage LED 9.3
| Problème Cause possible Correction de défauts | |
| Aucun affichage LED Aucune alimentation en tension Mise sous tension | |
| LED [OUT] clignote en rouge Court-circuit contre masse, sortie ou alimentation en courant | Redémarrer l'appareil |
| LED [PWR] clignote en rouge Défaut interne Redémarrer l'appareil | |
| L'appareil ne commute pas / Seulement une sortie commute Il y avait une erreur, par ex. court-circuit court-circuit | • Eliminer le court-circuit entre fils conducteurs• Vérifier les câbles• Vérifier l'automate• Redémarrer l'installation• Si nécessaire, replacer l'appareil |
12 Maintenance, réparation et élimination
Le bon fonctionnement de l'appareil doit être testé automatiquement ou manuellement au moins une fois par an. Le bon fonctionnement peut être vérifié en éloignant l'actionneur (>s_ar) ( 5 Fonction).
L'appareil ne doit être réparé que par le fabricant.
S'assurer d'une élimination ecologique de l'appareil après son usage selon les règlements nationaux en vigueur.
13 Termes et abréviations
| OSSD O | Output Signal Switch Device Dispositif | de signal de sortie de commutation |
| PDDB P | proximity devices with defined behaviour under fault conditions | Détecteur de proximité à comportement prédéfini en cas de défaut |
| PFH (PFHd) | Probability of (dangerous) Failure per Hour | Probabilité d'une défaillance (dangereuse) par heures |
| PL Niveau | de performance PL selon EN ISO | 13849-1 |
| Sar | Distance de déclenchement sûre | Distance à la face active à partir de laquelle l'absence de l'aimant entraîne la désactivation (état de sécurité) d'un boîtier de contrôle en aval. |
| SIL Safety Integrity Level Niveau d'intégrité de se sécurité SIL 1-4 selon CEI 61508. Plus le niveau SIL est haut, plus faible est la probabilité d'une défaillance de la fonction de sécurité. | ||
| SILcl | Safety Integrity Levelclaim limit | Niveau d'intégrité de sécuritélimite de revindication (selon CEI 62061) |
| TM | Mission time Temps d'utilisation se on EN 60947-5-3 (=durée d'utilisation maximale) | |
14 Homologations/normes
14.1 Notes FCC (États-Unis, Canada)
Cet apparéil est conforme avec la partie 15 des règlements FCC. Le fonctionnement de cet apparéil est soumis aux deux conditions suivantes :
- l'appareil ne doit creer aucune interference nuisible et
- cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant cause le fonctionnement indésirable de l' apparéil.
Attention:
Tout changement ou modification effectué sans autorisation explicite de la part d'ifm electronic gmbh peut entraîner l'annulation de l'autorisation de la part de FCC d'utiliser ces apparèils.
Remarque :
Cet apparéil a été testé et est conforme aux limites concernant les dispositifs numériques de classe B selon la partie 15 des règlements FCC.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciaibles dans une installation domestique.
Cet apparéil génére, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilise conformément aux consignes, peut occasionner des interférences préjudiciables à la radiocommunication. Néanmoins, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produit pas dans une installation particulière.
Si cet apparéil provoque des interférences préjudiciables à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé par la mise hors tension et sous tension de l' apparéil, il est demandé à l'utilisateur d'essayer de corriger l'interfération ennant une ou plusieurs des mesures suivantes :
-
Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
-
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Raccorder l'appareil à une prise dans un circuit autre que celui auquel le récepteur est raccordé.
- Contacter le vendeur ou un technician radio/TV experimenté pour obtenir de l'aide.
Plus d'informations sur www.ifm.com
