GG855S - Détecteur de sécurité IFM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GG855S IFM au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capteur de pression IFM GG855S, plage de mesure : 0 à 10 bar, sortie analogique 4-20 mA, précision : ±0,5 % de la pleine échelle. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour la mesure de pression dans des applications industrielles, compatible avec divers fluides. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'étanchéité et le fonctionnement. Remplacer le capteur en cas de défaillance. |
| Sécurité | Respecter les limites de pression et de température spécifiées pour éviter les dommages. Utiliser des équipements de protection individuelle lors de l'installation. |
| Informations générales | Dimensions compactes, montage facile, garantie constructeur de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GG855S IFM
Questions des utilisateurs sur GG855S IFM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Détecteur de sécurité au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GG855S - IFM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GG855S de la marque IFM.
MODE D'EMPLOI GG855S IFM
Notice d'utilisation originale Détecteur de sécurité inductif
FR
GG855S
Contenu
1 Remarques préliminaires 3
1.1 Symboles utilisés 3
1.2 Avertissements utilisés 3
2 Consignes de sécurité 3
2.1 Exigences relatives à la sécurité de l'application 4
3Fourniture. 5
4 Fonctionnement et caractéristiques 6
5 Fonctionnement 6
5.1 Zone de validation 7
5.2 Angle d'approche Sao 8
6 Montage 8
7 Raccordement electrique 9
8 Fonctionnement 10
8.1 Etat de commutation des sorties 10
8.1.1 Etat de sécurité 10
8.1.2 Etat commuté 10
8.1.3 Données de sortie 10
8.1.4 Court-circuit / court-circuit transversal 11
8.2 Temps de response 11
8.3 Affichage LED 12
9Données techniques 12
10 Correction de defaults 19
11 Maintenance, réparation et élimination 19
12 Termes et abréviations 19
1 Remarques préliminaires
Notice d'utilisation, données techniques, homologations et informations supplémentaires via le code QR sur l'appareil / l'emballage ou sur www.ifm.com.
1.1 Symboles utilisés
Action à effectuer
Réaction, résultat
Reforence
LED allumée
LED éteinte

LED clignote

Remarque importante
Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations

Information
Remarque supplémentaire
1.2 Avertissements utilisés

AVENTISSEMENT
Avertissement de dommages corporels graves.
Danger de mort ou de graves blessures irréversibles.
2 Consignes de sécurité
-
L'appareil décrit ici peut être installé comme un composant d'un système lié à la sécurité.
-
Le système lie à la sécurité est sous la responsabilité de l'exploitant.
- L'installateur du système est tenu d'effectuer une évaluation des risques et de rédigier, sur la base de cette dernière, une documentation conforme à toutes les exigences prescrites par la loi et par les normes et de la fournir à l'opérateur et à l'utilisateur du système. Cette documentation doit containir
toutes les informations et consignes de sécurité nécessaires à l'opérateur et à l'utilisateur et, le cas échéant, à tout personnel de service autorisé par l'installateur du système.
- L'installateur du système est lui-même responsable pour un fonctionnement correct des programmes d'application.
- Si le détecteur est endommagé, la fonction de sécurité ne peut être garantie. Les erreurs dues à des dommages n'entrainent pas le passage à l'état sur.
- En cas de besoin, l'installateur du système doit faire effectuer une homologation des fonctions de sécurité du système par les organismes de contrôle correspondants selon les règlements en viqueur.
-
Pour les applications de sécurité fonctionnelle, l'installateur du système doit s'assurer que le système et les programmes d'application associés sont conformes aux prescriptions en vigueur. Le cas échéant, une certification par un organisme d'essay compétent peut être exigée.
-
Lire ce document avant la mise en service du produit et le conserver pendant la durée d'utilisation du produit.
- Le produit doit être approprié pour les applications et les conditions environnantes concernées sans aucune restriction d'utilisation.
Utiliser le produit uniquement pour les applications pour lesquelles il a eté prévu ( Fonctions et caractéristiques). - Un non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des dommages matériels et/ou corporels.
- Le fabricant n'assume aucune responsabilité ni garantie pour les conséquences d'une mauvaise utilisation ou de modifications apportées au produit par l'utilisateur.
- Le montage, le raccordement électrique, la mise en service, le fonctionnement et l'entretien du produit doivent être effectués par du personnel qualifié et autorisé par le responsable de l'installation.
2.1 Exigences relatives à la sécurité de l'application
Les exigences de sécurité de chaque application doivent correspondre aux exigences spécifiées dans cette notice.

AVERTISSEMENT
Défaillance de la fonction de sécurité
En cas d'utilisation en dehors des conditions environnantes définies, la fonction relative à la sécurité du détecteur n'est pas garantie.
Utiliser uniquement conformément aux conditions environnantes définies ( Données techniques).
FR
Respecter les obligations suivantes :
Prendre des mesures appropriées pour garantir une fixation permanente et fiable ( Montage).
En cas d'un amortissement létral dans la zone de la distance de déclenchement sure de < s_a0 , l'élement d'amortissement doit attendre jusqu'à ce que I'etat sur du système complet soit atteint. Prendre en compte le temps de réponse du détecteur en cas de defaults!
Maintainir la fixation fiable par un contrôle à intervalles appropriés (inspection cyclique). Documenter les actions de maintenance (temps, personnes, etc.)
Respecter l'EN 14119 pour les dispositifs de verrouillage associés à des protecteurs.
- Choisir la fonction normalement fermée pour tous les circuits de sécurité externes raccordés au système.
En cas de defaults du détecteur de sécurité menant à l'activation de l'état de sécurité : prendre des mesures pour garantir l'état de sécurité si l'ensemble du système de commande continue son fonctionnement.
Remplacer les apparèils endommagés.
3 FURNiture
1 détector de sécurité avec 2 écrous de fixation
1 notice d'utilisation originale
Si l'un des composants mentionnés manque ou est endommagé, contacter l'une des filiales ifm.
4 Fonctionnement et caractéristiques
L'appareil détecte sans contact le métal.
Fonction liée à la sécurité SF : L'état de sécurité (étage de puissance désactivé ; Logique "0") est obtenu avec un amortissement inférieur à la distance de déclenchement sure ( 9 Données techniques).
Respecter les remarques sur le montage ( 6 Montage).
L'appareil est un détector de proximé à comportement prédéfini en cas de défaut (PDDB) selon IEC 60947-5-3.
L'appareil correspond au Performance Level d selon EN ISO 13849-1 ou aux exigences SIL 2 selon CEI 61508 et satisfait SILcl 2 selon CEI 62061.
L'appareil correspond à la classification I1A18SP2 selon CEI 60947-5-2 pour un montage encastré ( 6 Montage).
L'appareil a ete certifie par TUVNord.
5 Fonctionnement

1:LED jaune 2:Distance de déclenchement sure s
3:Zone non autorisée 4:Zone de validation
5:Drapeau
5.1 Zone de validation
Les sorties (OSSD) ne sont validées qu'en cas d'un désamortissement dans la zone de validation >7,5mm . L'état de commutation des sorties change dans la zone non autorisée (3). En dessous de la distance de déclenchement sûre le détecteur est amorti et les sorties (OSSD) sont désactivées.
Prendre des mesures pour empêcher que le drapeau reste dans la zone non autorisée.
En cas d'amortissement à l'aide d'une cible de référence de 18 x 18 mm en FE360 (= acier doux) et un montage encastré selon CEI 60947-5-2, la distance de déclenchement sûre est < 4 mm.
IFR

AVERTISSEMENT
Défaillance de la fonction de sécurité
La distance de déclenchement sûre est différente si des drapeaux d'une autre matière, forme et taille que la cible de referencia sont utilisés.
Vérifier si la fonction de sécurité du détecteur est garantie dans les conditions d'application données.
Distance de déclenchement sûre pour certaines matières*:
| Matière Distance de déclenchement s | ao (mm) |
| FE360 (ST37) 0...4 | |
| acier inox 0...2,8 | |
| aluminium 0...1,6 | |
| laiton 0...2 | |
| cuivre 0...1,2 |
- Valeurs typiques pour amortissement avec cible référence de 18 x 18 mm et montage encastré selon CEI 60947-5-2 à une température ambiente de 20^ C .

Axe x : Relation de la cible réelle à la cible de referencia
5.2 Angle d'approche Sao
A noter pour une bonne répétabilité du seuil de commutation : le drapeau devrait être positionné aussi proche que possible à la face active.

1: Courbe d'enclenchement typique (pour une approche lente)
2: Courbe de déclenchement typique (pour une approche lente)
3: Mauvaise répétabilité
4: Bonne répétabilité
6 Montage
Le détector peut être monté de façon encastrée selon CEI 60947-5-2, type I1A18SP2.
Securiser l'appareil et le drapeau contre le desserrage.
Serrer les écrous de fixation fournis avec un couple maximum de 25 Nm.

AVERTISSEMENT
Défaillance de la fonction de sécurité
Si le détecteur ou le drapeau se détache de son support, le capteur ne peut plus replir sa fonction de sécurité.
La position de montage du détecteur ne doit pas changer en raison de contraintes mécaniques, de vibrations ou de changements de température.
S'assurer que le détecteur et le drapeau sont correctement fixés.
FR
Respecter les conditions d'installation suivantes (dimensions en mm):

Serrer le connecteur femelle selon les indications du fabricant. Prendre en compte le couple de serrage pour le connecteur femelle ifm (p.ex. EVxxxx : 0,6...1,5 Nm).
7 Raccordement électrique

L'appareil doit être raccordé par un électricien qualifié.
Les règlements nationaux et internationaux relatifs à l'installation de matériel électrique doivent être respectés.
Alimentation en tension selon EN 50178, TBTS, TBTP.
Un raccordement sous tension peut endommager le détecteur.
- Mettre l'installation hors tension. Le cas échéant,mettre également hors tension les circuits de charge relais alimentés séparément.
Tension d'alimentation : raccorder L+ à la broche 1 et L- à la broche 3 du connecteur.

En cas d'utilisation conforme à la norme EN 61131-2, la tension d'alimentation, y compris l'ondulation résiduelle, doit être comprise entre 19,2 et 30 V DC.
Raccorder l'appareil comme suit :

1 bloc logique relatif à la sécurité :
8 Fonctionnement
8.1 Etat de commutation des sorties
8.1.1 Etat de sécurité
L'etat de sécurité est l'état désactivé (état sans courant : logique "0") d'au moins une des entrées A1 ou A2 (OSSDs).
Si une des sorties A1 ou A2 est désactivée, le bloc logique relatif à la sécurité en aval doit mener le système complet à l'etat défini de sécurité.
8.1.2 Etat commuté
Si le drapeau est dans la zone de validation et s'il n'y a pas de défaut du détecteur, toutes les deux sorties A1 et A2 (OSSD) sont validées (étéat logique " 1").
8.1.3 Données de sortie
L'interface des apparèils correspond au type d'interface C classe 1 selon la prise de position ZVEI CB24I Ed. 2.0.x.
Tab. 1: Clé d'identification
| Type d'interface Type | d'interface approprié | ||
| Source C1 | Récepteur : C1 | ||
8.1.4 Court-circuit / court-circuit transversal
- Un court-circuit entre les fils conducteurs des deux sorties (A1 et A2) est détecté par le détector de sécurité et mène à la désactivation des sorties (OSSD) au plus tard au bout de 4 s. Les sorties A1 et A2 restent désactivées jusqu'à ce que le défaut soit corrige et la tension soit remise.
- Un court-circuit entre fils conducteurs de la sortie A2 et la tension d'alimentation mène à la désactivation de l'autre sortie A1 au plus tard au bout de 4 s.
- Le bloc logique relatif à la sécurité en aval (par exemple API de sécurité ou relais de sécurité) doit pouvoir détecter des defaults par une évaluation 2 voies (p.ex. faute de type blocage (stuck-at)). La zone dangereuse surveillée ne peut être validée que si les deux entrées du bloc logique relatif à la sécurité ont été désactivées simultanément (état logique "0").
8.2 Temps de réponse
| Temps de réponse sur une demande de la fonction de sécurité (éloignement de la zone de validation) | ≤ 5 ms |
| Temps de réponse à l'approche de la zone de validation (temps de validation) ≤ 5 ms | 5 ms |
| Temps de risque / temps de réponse en cas de defaults relatifs à la sécurité ≤ 100 ms | 100 ms |
| Simultanéité de l'activation et de la désactivation des sorties sur demande de fonction de sécurité | ≤ 1 ms |
| Durée de l'impulsion de test t1 à A1 et A2 ≤ 1 ms | |
| Intervalle de l'impulsion de test T1 à A1 < 4 s | |
| Intervalle de l'impulsion de test T2 à A2 < 2 s |

8.3 Affichage LED
| LED | Etat de fonctionnement Sorties A1 A2 | |||
| ○ | Aucune alimentation en tension les deux sorties sont désactivées | 0 | 0 | |
| * | Surtension les deux sorties sont désactivées | 0 | 0 | |
| Défaut du capteur (→ Correction d'erreurs) | une sortie ou les deux sorties sont désactivées | 0 1 0 0 | ||
| ○ | Drapeau à la distance de déclenchement sûre du détecteur | les deux sorties sont désactivées | 0 | 0 |
| ● | Drapeau dans la zone de validation | les deux sorties sont validées 1 1 |
9 Données techniques

| Caracteristicques du produit | |
| Technologie | PNP |
| Fonction de sortie | 2 x OSSD (A1 et A2) |
| Zone de validation [mm] | >7,5 |
| Boîtier | boîtier filtré |
| Dimensions [mm] | M18 x 1 / L = 60 |
| Application | |
| Caracteristique spécifique | contacts dorés |
| Mode de fonctionnement | fonctionnement permanent |
| Fonction relative à la sécurité | état de sécurité en cas d'amortissement correct |
| Application | Utilisation dans les applications mobiles et robustes |
| Données électriques | |
| Tension d'alimentation [V] | 8...32 DC |
| Tension assignée d'isolation [V] | 60 |
| Consommation [mA] | < 20 |
| Classe de protection | III |
| Protection inversion de polarité | cul |
| Retard à la disponibilité max. [ms] | 1000 |
| Sorties | |
| Technologie | PNP |
| Fonction de sortie | 2 x OSSD (A1 et A2) |
| Chute de tension max. sortie de commutation DC [V] | 2,5: (30 mA) |
| Courant de sortie minimum [mA] | 1 |
| Courant de sortie (au mainiien) de la sortie de commutation DC [mA] | 50 |
| Fréquence de commutation DC [Hz] | 10 |
| Données de sortie | Type d'interface C classe 1 |
| Tension de sortie à 24 V | compatibilité avec EN 61131-2 entrées type 1, 2 |
| Protection courts-circuits | cul |
| Protection surcharges | cul |
| Charge Capacitive maximaile [nF] | 20 |
| Zone de détention | ||
| Zone de validation | [mm] | >7,5 |
| Distance de déclenchement sère s(a0) | [mm] | < 4 |
| Exactitude / déviations | ||
| Facteur de correction | acier: 1 / inox: 0,7 / laiton: 0,5 / aluminium: 0,4 / cuivre: 0,3 | |
| Hystérisis | [% de Sr] | 1...10 |
| Temps de répondse | ||
| Temps de répondse pour la mise en sécurité | [ms] | 5 |
| Temps de répondse à l'approche de la zone de validation | [ms] | 5 |
| Temps de risque (temps de répondse en cas de détaillance) | [ms] | 100 |
| Conditions d'utilisation | |||
| Température ambiente | [°C] | 40...85 | |
| Humidité relative de l'air max. | [%] | 50; (70 °C; <70 °C: >50 %) | |
| Altitude max. au-dessus du niveau de la mer | [m] | 5000 | |
| Rayonnements ionisants | pas admissible | ||
| Indice de protection | IP 65; IP 67; IP 68; IP 69K; (avec connecteur fémeille ilm vissé correctement) | ||
| test selon ISO 16750-5 | |||
| Les fluides suivants ont été testés à 60 °C pendant 22 heures | lubrifiants | ||
| (HoughtonHocut4480 | |||
| Oemeta | |||
| HYCUT ET 46) | |||
| Les fluides suivants ont été testés à 75 °C pendant 22 heures | fluides hydrauliques | ||
| (Fuchs Renolig B15 VG 46 HLP | |||
| Total BichydranTMP 4HEES | |||
| Fuchs Hydrotherm 46 M HFC) | |||
| huiles de transmission | |||
| (Fuchs TITAN ATF 3353 Dextron III) | |||
| diesel | |||
| biodiesel | |||
| urée | |||
| (AdBlue) | |||
| liquide de frein | |||
| (K2 TURBO DOT 4) | |||
| Fluides chimiques | Les fluides suivants ont été testés à 23 °C pendant 22 heures | protection anticorrosion | |
| (cire spéciale de conservation de Sonax ) | |||
| nettoyant à froid | |||
| (nettoyant à froid S de Sonax ) | |||
| nettoyant ammoniaqué | |||
| solution concentrée de chlorure d'ammonium Dr. Webers de Weco ) | |||
| acide de batterie | |||
| Les fluides suivants ont été testés à 23 °C pendant 2 heures | produit de nettoyage pour jantes | ||
| (Sonax Xtreme Plus) | |||
| Les fluides suivants ont été testés à 23 °C pendant 10 minutes | essence super sans plomb | ||
| Tests / homologations | ||
| pour environnementés industriels | ||
| EN 60947-5-3 | ||
| EN 61000-4-2 ESD | 6 kV CD / 8 kV AD | |
| EN 61000-4-3 rayonnement HF | 20 V/m | |
| EN 61000-4-4 Burst | 2 kV | |
| EN 61000-4-5 Surge | 2 kV | |
| EN 61000-4-6 parasitesHF conduits par le cable | 10 V | |
| EN 61000-4-8 | 30 A/m 50/60 Hz / 1000 A/m 0 Hz | |
| CEM | EN 55011 | classe B |
| applications mobiles | Uniquement pour le fonctionnement avec suppression centrale load-dump (58 V) / Pas pour le fonctionnement actif pendant la phase de démarrage du moteur dans des systèmes 12 V | |
| ISO 10605 ESD | 8 kV CD / 15 kV AD | |
| ISO 11452-2, ISO 11452-5immunité rayonnée | 100 V/m | |
| ISO 7637-2, ISO 16750-2 immunité conduite | 12 V / 24 V | |
| Impulsion | 1 2a 3a 3b 4 5b | |
| Niveau de sévérité | III III III III III III 58V | |
| Critère de défailleance | B B B A A C/B A | |
| EN 55025 | ||
| Tenue aux vibrations | EN 60068-2-6 Fc | 20 g (10...3000 Hz) / 50 cycles de fréquence, 1 octave / minute, en 3 axes |
| Vibrations aléatoires à large bande | EN 60068-2-64 h | 5,9 g (10...2000 Hz) / accélération effective lors du montage sur chassis |
| Tenue aux chocs | EN 60068-2-27 Ea | 100 g 11 ms demi-sinusoidal;3 chocs dans chaque direction des 3 axes des coordonnées |
| Tenue aux chocs permanents | EN 60068-2-27 Ea | 40 g 6 ms; 4000 chocs dans chaque direction des 3 axes des coordonnées |
| Changements rapides de température | EN 60068-2-14 Na | TA = -40°C; TB = 85°C; t1 = 30 min; t2 = 10 s 100 cycles |
| Essai au trouillard salin | EN 60068-2-52 Kb | Niveau de sévrété 5 (4 cycles de test) |
| Classification de sécurité | ||
| ISO 13849-1 | catégore 2, PL d | |
| IEC 61508 | SIL 2 | |
| IEC 62061 | SIL cl 2 | |
| Durée d'utilisation TM(Mission Time)[h] | ≤ 87600 | |
| Durée d'utilisation TM(Mission Time, indication supplémentaire) | pour environnementés industriels Plaque de température -25...70 °C ≤ 175200 | |
| Fiabilité relative à la technologie de la sécurité[1/h] | < 5E-08 | |
| PFHD | ||
| Données mécaniques | |
| Poids [g] | 128,051 |
| Boîtier boîtier filatéboîtier filaté | |
| Type de montage ercairable | |
| Dimensions [mm] M18 x 1 / L = 60 | |
| Désignation du filatage M18 x 1 | |
| Matières boîtier filaté: laiton recouvert de bronze blanc; face active: LCP; boîtier du connecteur: PEI; écrous de fixation: laiton recouvert de bronze blanc | |
| Couple de serrage [Nm] < 25 | |
| Afficheurs / éléments de service | |
| Indication Affichage état de commutation 4 LED, jaune | |
| Accessoires | |
| Accessoires fournis écrous de fixation : 2 | |
| Remarques | |
| Remarques Le matériel pour une fixation sère n'est pas fourni ;la fixation doit être effectuee par l'éducateur Remplit les exigences environnementales et CEM pour lefonctionnement dans des machines agricoles et forestières, desengins de terrasement et de construction et des élevateurs Saut indications contraires, toutes les données se référent à une cblede référence selon CEI 60947-5-2 dans toute la plage de température(FE360 = ST37-2K) 18x18x1 mm | |
| Unité d'emballage 1 pièces | |
| Raccordement electrique - connecteur | |
| Connecteur: 1 x M12; Contacts: doré | |
Raccordement

1: bloc logique relative la sécurité
10 Correction de defaults
| Problème Cause possible Correction de défauts | ||
| Aucun affichage LED | Aucune alimentation en tension Mise sous tension | |
| L'appareil ne commute pas, même pas après un désamortissement et un nouvel amortissement | L'appareil a été mis en sécurité (été logique " 0 ") . Raison : • Court-circuit entre les fils conducteurs des sorties A1 et A2 • Court-circuit entre les fils conducteurs d'une sortie (A1 ou A2) et la tension d'alimentation • Défaut détecté dans l'appareil | • Eliminer le court-circuit entre fils conducteurs • Remplacer l'appareil |
11 Maintenance, réparation et élimination
En cas de fonctionnement correct, il n'est pas nécessaire de prendre des mesures relatives à la maintenance et la réparation.
L'appareil ne doit être réparé que par le fabricant.
S'assurer d'une élimination ecologique de l'appareil après son usage selon les règlements nationaux en vigueur.
12 Termes et abréviations
| OSSD Output Signal Switch Device Dispositif | de signal de sortie de commutation | |
| PDDB Proximity devices with defined behaviour under fault conditions | Détecteur de proximité à comportement prédéfini en cas de défaut | |
| PFH (PFHd) | Probability of (dangerous) Failure per Hour | Probabilité d'une défaillance (dangereuse) par heures |
| PL Performance Level PL selon EN ISO 13849-1 | ||
| SIL Safety Integrity Level Niveau d'intégrité de securité | SIL 1-4 selon CEI 61508. Plus le niveau SIL est haut, plus faible est la probabilité d'une défaillance de la fonction de sécurité. | |
| SILcl | Safety Integrity Levelclaim limit | Safety Integrity Levelclaim limit (selon CEI 62061) |
| TM | Mission time Durée de vie selon la norme EN 60947-5-3 (=durée de vie maximale) |