050DCTBLKMC - Porte de garage CHAMBERLAIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 050DCTBLKMC CHAMBERLAIN au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Porte de garage motorisée, compatible avec les systèmes de contrôle à distance. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions standards pour portes de garage, adaptées à la plupart des ouvertures. |
| Poids | Poids léger pour une installation facile. |
| Utilisation | Facilité d'utilisation grâce à une télécommande et un système de sécurité intégré. |
| Maintenance | Vérification régulière des mécanismes et lubrification recommandée tous les 6 mois. |
| Sécurité | Système de détection d'obstacles et arrêt automatique en cas de blocage. |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, installation recommandée par un professionnel pour des performances optimales. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 050DCTBLKMC CHAMBERLAIN
Téléchargez la notice de votre Porte de garage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 050DCTBLKMC - CHAMBERLAIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 050DCTBLKMC de la marque CHAMBERLAIN.
MODE D'EMPLOI 050DCTBLKMC CHAMBERLAIN
Montage REMPLACEMENT DU RÉCEPTEUR DE LA CARTE MÈRE Modèles 050DCTBMC et 050DCTBLKMC 1.2 Pour conserver votre garantie, placez l’étiquette fournie par-dessus l’étiquette existant sur le panneau d’extrémité de l’ouvre-porte de garage.1.1 Retirez la lentille de lampe en tirant sur les côtés du dessus de la lentille de lampe et effectuez une rotation de la lentille de lampe vers le bas. Pressez les pinces de la lentille de lampe pour retirer la lentille du panneau d’extrémité.1.3 Débranchez l’alimentation électrique et la batterie de l’ouvre-porte de garage (le cas échéant). Retirez la carte mère du récepteur
2.1 Déconnectez les fils des bornes à connexion rapide (A). Déconnectez tout fils des bornes de verrouillage. Retirez le panneau d’extrémité du récepteur de la la carte mère. 2.2 Débranchez les faisceaux de câble de la carte mère du récepteur. Vous pourriez avoir besoin d’une pince à becs pointus pour retirer le harnais.2.3 Retirez la carte mère du récepteur du panneau d’extrémité en retirant les deux vis et relâchant les 2pinces.Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES, voire FATALES:• Débranchez TOUTE l’alimentation électrique et la batterie AVANT d’effectuer TOUT service ou entretien. ATTENTIONATTENTION AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT Vis Serre-filPinces Pour insérer ou retirer les fils de la borne, enfoncez la languette avec la pointe d’un tournevis.Bornes de verrouillageRougeBlancBlanc Gris Votre ouvre-porte de garage est muni d’une passerelle située sur la carte mère du récepteur. Après avoir installé la nouvelle carte mère du récepteur, pour ajouter votre ouvre-porte de garage à votre compte myQ utilisez le numéro de série de myQ
situé sur l’étiquette fournie. Les produits illustrés dans les instructions y sont à titre de référence. Votre produit pour être différent. Le micrologiciel de la carte mère a été mis à jour. La mise à jour fournit des avis d’obstruction qui envoient un signal lorsque l’ouvre-porte perçoit une résistance comme une obstruction ou autre pliage dans la porte et système de rails. La porte arrête ou remonte aux limites de l’ouverture, l’ouvre-porte émet un bip et les lumières clignotent 5fois. Pour éviter d’endommager le récepteur/la carte mère, ne touchez PAS le circuit imprimé du récepteur/de la carte mère de remplacement pendant l’installation.Portez TOUJOURS des gants et des lunettes de protection lorsque vous changez la batterie ou que vous travaillez autour du compartiment de la batterie. REMARQUE: Le 050DCTB remplace les 050DCTWF et le 050DCTBLK remplace le 050DCTWFLK. Le 050DCTBMC remplace le DCTB/DCTWF, et le DCTBLKMC remplace le DCTBLK et le DCTWFLK. ATTENTION ATTENTION AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, dont le plomb, qui sont reconnus par l’État de Californie comme provoquant le cancer, des malformations congénitales ou d’autres problèmes de reproduction. Pour en savoir plus, visitez www.P65Warnings.ca.gov.6 Installez la nouvelle carte mère du récepteur
3.1 Connectez les fils du harnais à la nouvelle
carte mère du récepteur. Lorsque vous reconnectez les fils du harnais, assurez- vous que les onglets sur le harnais de fils font face au panneau d’extrémité et non à la carte mère.
3.3 Insérez le fils à nouveau.
Fils de commande de la porte:
- fil blanc dans la borne blanche.
- fil blanc/rouge dans la borne rouge. Fils du capteur de sécurité:
- fils blancs dans la borne blanche.
- fils blanc/noir dans la borne grise. Reconnectez tout fils des bornes de verrouillage. REMARQUE: Pour une fonctionnement sécuritaire, il est nécessaire d’effectuer un test du système d’inversion de sécurité. Pour insérer ou retirer les fils de la borne, enfoncez la languette avec la pointe d’un tournevis.
1.1 Appuyez et relâchez le bouton LEARN sur l’ouvre-porte de garage. Le voyant LEARN
s’allumera sans clignoter pendant 30secondes.
1.2 Dans les 30secondes, appuyez sur
le bouton de commande à distance et maintenez-le enfoncé.
1.3 Relâchez le bouton lorsque les voyants
de la porte de garage clignotent. Le code est appris. Si les ampoules ne sont pas installées, vous entendrez deux clics. Programmez une télécommande en utilisant le bouton LEARN Voyant LEARN Bouton LEARN jaune
3.4 Installez la lentille de la lampe en alignant
les deux charnières et en les enclenchant en place. Reconnectez l’alimentation. REMARQUE: Lors de l’installation le la lentille de lampe, assurez-vous que les fils de l’antenne pendent directement vers le bas. Red WhiteWhite Grey
3.2 Enfilez les fils de l’antenne dans le
panneau d’extrémité, par les trous. Enclenchez la carte mère du récepteur en place dans le panneau d’extrémité et fixez à l’aide des vis. REMARQUE: Certains modèles nécessiteront que des fils d’antenne courts soient placés dans les trappes du panneau d’extrémité. Fils d’antenne Fils d’antenne Pour programmer l’ouvre-porte de garage Wi-Fi à votre réseau, consultez votre Guide de l’utilisateur. Pour les ouvre-porte de garage sans système de batteries de secours: Retirez le cadran de boutons de la carte mère et remplacez-le avec l’autre cadran de boutons. REMARQUE: Si votre carte mère est munie d’un serre fil, utilisez-le pour fixer les fils à la cartre mère. Bornes de verrouillage Panneua d'extrémité Avant de la carte mère Pavé de boutons Arrière de la carte mère Carte mère Broch d'agrafe Harnais de l Panneua d'extrémité Onglets7 Programmez le déplacement
Si le capteur d’inversion de sécurité n’est pas installé correctement, les personnes (en particulier les jeunes enfants) peuvent SUBIR DES BLESSURES GRAVES voire MORTELLES par une porte de garage qui se ferme.
- Un réglage incorrect des limites de déplacement de la porte de garage perturbera le bon fonctionnement du système d’inversion de sécurité.
- Après TOUT réglage, le système d’inversion de sécurité DOIT être testé. La porte DOIT s’inverser au contact d’un objet d’une hauteur de 3,8cm (11/2po) (ou un 2x4 posé à plat) sur le sol. Pendant la programmation de la course, les boutons fléchés vers le HAUT et le BAS peuvent être utilisés pour déplacer la porte selon les besoins. Les capteurs d’inversion de sécurité seront déconnectés pendant le processus de programmation du déplacement. Pendant la configuration de la force automatique, la porte s’ouvre et se ferme automatiquement.
1.1 Appuyez sur le bouton de réglage et
maintenez bouton enfoncé jusqu’à ce que le bouton fléché vers le HAUT commence à clignoter et/ou qu’un bip se fasse entendre. Les capteurs d’inversion de sécurité seront déconnectés pendant le processus de programmation du déplacement.
1.2 Appuyez et maintenez le bouton UP
(haut) jusqu’à ce que la porte soit dans la position HAUTE souhaitée.
1.3 Lorsque la porte est dans la position
HAUTE souhaitée, appuyez et relâchez le bouton de réglage. Les lumières de l’ouvre-porte de garage clignoteront deux fois et le bouton DOWN (bas) commencera à clignoter.
1.4 Appuyez et maintenez le bouton DOWN
(bas) jusqu’à ce que la porte soit dans la position BASSE souhaitée.
1.5 Lorsque la porte est dans la position BASSE
souhaitée, appuyez et relâchez le bouton réglage. Les lumières de l’ouvre-porte de garage clignoteront deux fois. Le programme du déplacement est maintenant terminée. Si les lumières de l’ouvre- porte de garage clignotent 5fois, la programmation est terminée et les limites de déplacement n’ont pas été réglées. Veuillez redémarrer le programme de processus de déplacement.
1.6 Ajoutez l’autocollant des étapessur le bouton
jaune programmation. Lorsque les positions de montée et de descente ont été réglées manuellement, les capteurs d’inversion de sécurité se reconnectent et deviennent opérationnels. L’ouvre-porte entre ensuite dans une opération de détection de force en déplaçant automatiquement la porte pour l’ouvrir et la fermer. L’ouvre-porte de garage émet une alerte sonore et visuelle avant d’ouvrir et de fermer automatiquement la porte. L’ouvre-porte de garage émettra trois bips, confirmant que la configuration de la force automatique s’est déroulée avec succès. Le réglage est terminé. Si vous entendez un long bip après que la porte ait tenté de se déplacer, cela signifie que le réglage de la force automatique ne s’est pas déroulé correctement. Veuillez recommencer à l’étape1 de Programmez le déplacement. Réglage Configuration de la force automatique
4.2 Appuyez sur le bouton poussoir de la
télécommande pour fermer la porte. La porte ne bougera pas de plus de 2,5cm (1po). Testez le Protector System
4.1 Ouvrez la porte. Placez un obstacle sur
le chemin de la porte. L’ouvre-porte de garage ne se fermera pas à partir d’une télécommande si le voyant de l’un ou l’autre des capteurs est éteint (ce qui vous avertit du fait que le capteur est mal aligné ou obstrué). Si l’ouvre-porte de garage ferme la porte lorsque le capteur d’inversion de sécurité est obstrué (et que les capteurs ne sont pas à plus de 15cm [6po] du sol), appelez un technicien qualifié en systèmes de portes.
3.1 La porte étant complètement ouverte,
placez une planche de 3,8cm (11/2pouce) (ou un 2x4 à plat) sur le sol, au centre, dessous la porte du garage. Faites un test pour vérifier le système d’inversion de sécurité
3.2 Appuyez sur le bouton poussoir de la
télécommande pour fermer la porte. La porte DOIT s’inverser lorsqu’elle entre en contact avec la planche. Si la porte s’arrête mais ne se réouvre pas:
1. Répétez la programmation du déplacement
(voir l’étape de réglage1);
2. Répétez le test d’inversion de sécurité.
Si le test continue d’échouer, appelez un technicien qualifié en systèmes de portes. Si le capteur d’inversion de sécurité n’est pas installé correctement, les personnes (en particulier les jeunes enfants) peuvent SUBIR DES BLESSURES GRAVES voire MORTELLES par une porte de garage qui se ferme.
- Le système d’inversion de sécurité DOIT être testé tous les mois.
- Vous DEVEZ tester le système d’inversion de sécurité après TOUT réglage. La porte DOIT s’inverser au contact d’un objet élevé de 3,8cm de haut (ou 2x4 posé à plat) sur le sol.
Si le capteur d’inversion de sécurité n’est pas installé correctement, les personnes (en particulier les jeunes enfants) peuvent SUBIR DES BLESSURES GRAVES voire MORTELLES causées pas une porte de garage qui se ferme. ATTENTIONATTENTION AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT ATTENTIONATTENTION AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT9 Antes de empezar
Notice Facile