IFM GI701S - Capteur inductif

GI701S - Capteur inductif IFM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GI701S IFM au format PDF.

📄 62 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice IFM GI701S - page 45
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Capteur inductif de sécurité
Marque IFM
Modèle GI701S
Dimensions Filetage M30 x 1,5, longueur 80 mm, connecteur M12
Poids 0,255 kg
Alimentation 24 V DC (19,2…30 V)
Consommation < 30 mA
Zone de validation 6…12 mm (pour cible FE360 45x45x1 mm)
Distance de déclenchement sûre > 30 mm
Sorties 2 x OSSD (PNP), courant max 100 mA
Niveau de sécurité PL e (EN ISO 13849-1), SIL 3 (CEI 61508), SILcl 3 (CEI 62061)
Temps de réponse mise en sécurité ≤ 50 ms
Temps de réponse validation ≤ 200 ms
Température ambiante -25…70 °C (utilisation ≤ 87600 h) ou 10…40 °C (≤ 175200 h)
Protection Courts-circuits, inversion de polarité, surtension
Montage Non encastrable, couple de serrage ≤ 50 Nm
Matériau du boîtier Inox (1.4404 / 316L), PBT
Raccordement Connecteur M12, contacts dorés
Affichage LED jaune (signal) et verte (power)
Entretien Aucun entretien nécessaire en fonctionnement normal
Pièces détachées / réparabilité Réparation uniquement par le fabricant ; fourni avec 2 écrous de fixation
Informations générales Notice disponible en français, allemand, anglais ; homologué TÜV Nord

FOIRE AUX QUESTIONS - GI701S IFM

Quelle est la zone de validation du capteur GI701S ?
La zone de validation est de 6 à 12 mm pour une cible standard en acier FE360 de 45x45x1 mm. Pour d'autres matériaux, les valeurs peuvent varier (voir tableau section 5.1).
Comment installer le capteur GI701S ?
Le capteur doit être monté non encastré avec un couple de serrage ≤ 50 Nm. Respecter les distances de montage (voir schémas section 6). Serrer le connecteur selon les indications du fabricant.
Comment utiliser l'aide au réglage ?
Placez un objet métallique dans la zone rapprochée pendant environ 5 secondes. La LED jaune clignote, activant l'aide au réglage. Déplacez la cible pour déterminer la zone de validation. Désactivez en éloignant la cible >30 mm pendant plus de 2 s.
Quels sont les temps de réponse du GI701S ?
Temps de mise en sécurité : ≤ 50 ms. Temps de validation : ≤ 200 ms. Temps de risque (défaillance) : ≤ 100 ms.
Que faire en cas de défaut ou d'absence d'affichage LED ?
Vérifiez l'alimentation (24 V DC). Si la LED power clignote, cela indique une sous/surtension. Si le capteur ne commute pas après désamortissement, vérifiez les courts-circuits ou remplacez l'appareil. Voir section 11 pour le tableau des défauts.
Quelle est la tension d'alimentation requise ?
Tension nominale 24 V DC, plage 19,2…30 V (avec ondulation résiduelle ≤5%). En cas de défaut unique, la tension ne doit pas dépasser 60 V DC pendant plus de 0,2 s et 120 V DC max.
Le capteur GI701S est-il adapté à des applications de sécurité ?
Oui, il est certifié PL e (EN ISO 13849-1) et SIL 3 (CEI 61508). Il convient pour des fonctions de sécurité jusqu'à Performance Level e.
Comment nettoyer et entretenir le détecteur ?
Aucun entretien n'est nécessaire en fonctionnement normal. En cas de salissure, nettoyez délicatement avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de solvants. La réparation doit être effectuée uniquement par le fabricant.
Quelles sont les conditions environnementales autorisées ?
Température : -25…70 °C (87600 h) ou 10…40 °C (175200 h). Humidité relative : 5…95% (sans condensation). Altitude ≤ 2000 m. Pas de rayonnements ionisants ni brouillard salin.
Le capteur est-il livré avec des accessoires ?
Oui, la fourniture comprend 1 détecteur GI701S, 2 écrous de fixation M30 et la notice d'utilisation originale (réf. 11491856). Les connecteurs ne sont pas fournis.

Questions des utilisateurs sur GI701S IFM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Capteur inductif au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GI701S - IFM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GI701S de la marque IFM.

MODE D'EMPLOI GI701S IFM

Originalbetriebsanleitung Induktiver Sicherheitssensor Original operating instructions Fail-safe inductive sensor Notice d'utilisation originale Détecteur de sécurité inductif

GI701S

DE

UK

FR

IFM GI701S - 1

IFM GI701S - 2

11491856 / 00 11 / 2022

80316418 / 00

IFM GI701S - 3

IFM GI701S - 4

  1. Selon la directive machines 2006/42/CE la notice d'utilisation originale et une traduction de cette notice dans la ou les langue(s) du pays utilisateur UE doivent être fournies lors de la mise en service d'un appareil ou d'un système de protection dans les pays membres de l'Union européenne (UE).
  2. Si aucune notice d'utilisation ou déclaration de conformité CE n'est fournie avec ce produit dans la langue du pays utilisateur UE, elle peut être demandée à votre concessionnaire (voir bon de livraison) ou à votre fabricant (voir couverture / verso).
  3. Le produit ne doit être mis en service que par un personnel compétent. De plus, nous indiquons expressément que toute responsabilité est exclue qui résulte de la mise en service de l'appareil sans la notice d'utilisation correspondante dans la langue du pays utilisateur UE.

IE Gaeilge

1 Remarques préliminaires ....3

1.1 Symboles utilisés ....3
1.2 Avertissements utilisés ....3

2 Consignes de sécurité ....4

2.1 Exigences relatives à la sécurité de l'application ....4

3 Fourniture ....5
4 Fonctionnement et caractéristiques ....5
5 Fonction....6

5.1 Zone de validation ....6
5.2 Protection contre la fraude facile 7

6 Montage....8
7 Raccordement électrique ....8
8 Mise en service 9

8.1 Aide au réglage 9
8.2 Déterminer la zone de validation .....9
8.3 Désactivation de l'aide au réglage 10

9 Fonctionnement ....10

9.1 Etat de commutation des sorties ....10

9.1.1 Etat de sécurité ....10
9.1.2 Etat commuté ....10
9.1.3 Données de sortie ....10
9.1.4 Court-circuit / court-circuit transversal 11

9.2 Mode de fonctionnement 11

9.2.1 Commutation temporisée de la LED de signal .....12
9.2.2 Commutation sans temporisation de la LED de signal .....12

9.3 Temps de réponse ....13
9.4 Affichage LED 14

10 Données techniques ....15

11 Correction de défauts ...... 17
12 Maintenance, réparation et élimination ....18
13 Termes et abréviations ....18 2

IFM GI701S - IE Gaeilge - 1

IFM GI701S - IE Gaeilge - 2

1 Remarques préliminaires

La notice fait partie de l'appareil. Elle s'adresse à des personnes compétentes selon les directives CEM et Basse Tension et Machines et les règlements de sécurité.

Elle fournit des informations sur l'utilisation correcte du produit.

Lire la notice avant l'utilisation afin de vous familiariser avec les conditions environnantes, l'installation et le fonctionnement.

Respecter les consignes de sécurité.

1.1 Symboles utilisés

▶ Action à faire

→ Référence croisée

IFM GI701S - Symboles utilisés - 1

Remarque importante

Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations.

IFM GI701S - Symboles utilisés - 2

Information

Remarque supplémentaire.

LED allumée

○ LED éteinte

LED clignote (2 Hz)

LED clignote rapidement (5 Hz)

1.2 Avertissements utilisés

IFM GI701S - Avertissements utilisés - 1

AVERTISSEMENT

Avertissement de dommages corporels graves.

Danger de mort ou de graves blessures irréversibles.

2 Consignes de sécurité

  • Respecter les consignes de la notice d'utilisation.
  • Une utilisation incorrecte peut mener à un mauvais fonctionnement de l'appareil. Par conséquent, des dommages matériels et/ou corporels pendant le fonctionnement de l'installation sont possibles. Respecter donc toutes les remarques de cette notice concernant l'installation et l'utilisation de l'appareil. Respecter également les consignes de sécurité pour le fonctionnement de l'installation complète.
  • Toute responsabilité est déclinée en cas de non-respect des consignes ou des normes, en particulier en cas de mauvaises manipulations et/ou modifications de l'appareil.
  • Si le détecteur est endommagé, la fonction de sécurité n'est pas assurée.
  • Le détecteur ne détecte pas les défauts liés à un endommagement.
  • L'appareil ne doit être monté, raccordé et mis en service que par un technicien dûment formé aux consignes de sécurité.
  • Respecter les normes techniques pertinentes pour l'application.
  • Respecter les exigences de la norme EN 60204 lors de l'installation.
  • Prendre contact avec le fabricant en cas de dysfonctionnement de l'appareil. Des interventions sur l'appareil ne sont pas permises.
  • Mettre l'appareil hors tension en externe avant de commencer à travailler. Le cas échéant, mettre également hors tension les circuits de charge relais alimentés séparément.
  • Effectuer un test complet de bon fonctionnement après installation, entretien ou réparation du système.
  • Utiliser uniquement l'appareil dans les conditions d'environnement spécifiées (→ 10 Données techniques). Contacter le fabricant en cas de conditions d'environnement particulières.
  • Utiliser uniquement conformément aux prescriptions (→ 4).

2.1 Exigences relatives à la sécurité de l'application

Les exigences de sécurité de chaque application doivent correspondre aux exigences spécifiées dans cette notice.

IFM GI701S - Exigences relatives à la sécurité de l'application - 1

AVERTISSEMENT

Défaillance de la fonction de sécurité

En cas d'utilisation en dehors des conditions environnantes définies, la fonction relative à la sécurité du détecteur n'est pas garantie.

▶ Utiliser uniquement conformément aux conditions environnantes définies ( 10 Données techniques).
L'utilisation du détecteur près de fluides chimiques et biologiques (solides, liquides, gazeux) ainsi que de rayonnements ionisants n'est pas admise.

Respecter les obligations suivantes :

▶ Prendre des mesures afin d'éviter que des objets métalliques soient posés sur FR la face active non intentionnellement.
▶ Respecter l'EN 14119 pour les dispositifs de verrouillage associés à des protecteurs.
Choisir la fonction normalement fermée pour tous les circuits de sécurité externes raccordés au système.
En cas de défauts du détecteur de sécurité menant à l'activation de l'état de sécurité : prendre des mesures pour garantir l'état de sécurité si l'ensemble du système de commande continue son fonctionnement.
▶ Remplacer les appareils endommagés.

3 Fourniture

1 détecteur de sécurité GI701S avec 2 écrous de fixation M30, 1 notice d'utilisation originale GI701S, référence 11491856.

Si l'un des composants mentionnés manque ou est endommagé, contacter l'une des filiales ifm.

4 Fonctionnement et caractéristiques

Le détecteur de sécurité inductif GI701S détecte les métaux sans contact.

Fonction de sécurité SF : l'état de sécurité (étage de sortie désactivé ; état logique "0") est atteint en cas de désamortissement supérieur ou égal à la distance de déclenchement sûre s_ar ; (→ 10 Données techniques).

Observer les remarques sur le montage du détecteur (→ 6 Montage).

Le détecteur de sécurité inductif est un détecteur de proximité à comportement prédéfini en cas de défaut (PDDB) selon CEI 60947-5-3.

Le détecteur de sécurité correspond au Performance Level e selon EN ISO 13849-1 ainsi qu'aux exigences SIL 3 selon CEI 61508 et satisfait SIL _cl 3 selon CEI 62061.

L'appareil correspond à la classification I2A30SP2 selon CEI 60947-5-2 pour un montage non encastré (→ 6 Montage).

Le détecteur de sécurité inductif a été homologué par TÜVNord.

5 Fonction

IFM GI701S - Fonction - 1

1: LED double : Signal (jaune) ; Power (verte)
2: Zone rapprochée
3: Zone de validation
4: Distance de déclenchement sûre s_ar
5: Drapeau

5.1 Zone de validation

Les sorties (OSSD) ne sont validées qu'en cas de présence d'un drapeau métallique dans la zone de validation. En dehors de cette zone de validation, les sorties restent désactivées.

La distance de déclenchement sûre s_ar est > 30 mm.

IFM GI701S - Zone de validation - 1

La zone de validation est différente en cas d'utilisation de drapeaux différents de la cible normalisée en ce qui concerne le matériau, la forme et la taille.

Zone de validation pour des matériaux sélectionnés* :

* Valeurs typiques pour amortissement avec cible référence de 45 x 45 x 1 mm et montage non encastré selon CEI 60947-5-2 à une température ambiante de 20 °C.

Matière Zone de validation
FE360 (=ST37K) 6...12 mm
Acier inox 304 3,8...8,8 mm
AIMg3G22 0,7...4,8 mm
CuZn37 1...5,2 mm
Cuivre 0...3,7 mm

IFM GI701S - Zone de validation - 2

En fonction de la nature du drapeau, il se peut qu'il n'y ait pas de zone rapprochée.

5.2 Protection contre la fraude facile

Le détecteur de sécurité réagit aux objets métalliques, par ex. le cadre d'une porte de sécurité. D'autres objets métalliques, qui ne doivent pas mener à un enclenchement du détecteur, ne doivent pas pouvoir causer un enclenchement non intentionnel du détecteur de sécurité.

IFM GI701S - Protection contre la fraude facile - 1

▶ Prendre des mesures afin d'éviter que des objets métalliques - sauf le drapeau désigné - soient posés non intentionnellement sur la face active ou dans la zone de validation.

De plus, le détecteur a le comportement de commutation suivant, pour rendre difficile la fraude facile de sa fonction de sécurité :

  1. Lorsqu'un objet métallique est rapproché lentement de la zone de validation, les sorties sont immédiatement commutées, mais cela n'est indiqué par la LED de signal qu'après une temporisation d'env. 3 s (→ 9.2.1 Commutation temporisée de la LED de signal). Ainsi, l'objet est normalement dans la zone rapprochée avant que la LED de signal soit allumée. Les règlements techniques concernant le redémarrage de l'installation doivent être respectés.
  2. Si l'objet reste dans la zone rapprochée pendant plus d'env. 2 s, les sorties sont entièrement désactivées et aucun signal de sortie ne sera fourni en cas d'amortissement dans la zone de validation. Si l'objet reste dans la zone rapprochée pendant plus d'env. 5 s, l'aide au réglage est activée ( 8.1).

La réactivation de la zone de validation peut être obtenue :

  • par un désamortissement (> 30 mm) pendant plus de 2 s
  • ou par une mise hors tension ( 8.3 Désactivation de l'aide au réglage).

6 Montage

L'appareil est non encastrable selon CEI 60947-5-2, type I2A30SP2.

▶ Protéger l'appareil contre le desserrage (couple de serrage ≤ 50 Nm).
▶ Respecter les conditions de montage selon les illustrations 1 à 3 :

IFM GI701S - Montage - 1

text_image 1 2 3 30 30 90 30 240 60

▶ Serrer le connecteur femelle selon les indications du fabricant. Prendre en compte le couple de serrage pour le connecteur femelle ifm (p.ex. EVxxxx : 0,6...1,5 Nm).

Le montage encastré du détecteur de sécurité n'est pas permis parce que ceci peut causer une augmentation de la portée jusqu'à la commutation des sorties (OSSD).

7 Raccordement électrique

Schéma de branchement → 10 Données techniques

▶ Mettre l'installation hors tension. Le cas échéant, mettre également hors tension les circuits de charge relais alimentés séparément.

▶ Tension d'alimentation : raccorder L+ à la broche 1 et L- à la broche 3 du connecteur.

La tension nominale est 24 V DC. Cette tension peut se situer entre 19,2 V et 30 V avec 5 % d'ondulation résiduelle incluse selon EN 61131-2.

En cas d'un seul défaut, la tension d'alimentation ne doit pas dépasser la valeur de 60 V DC pendant plus de 0,2 s jusqu'à une valeur maximale de 120 V DC. (Cela exige, entre autres, l'isolement sûr de l'alimentation et du transformateur.)

8 Mise en service

8.1 Aide au réglage

Pour un montage correct et facile, le détecteur dispose d'une aide au réglage optique afin de visualiser la zone de validation.

IFM GI701S - Aide au réglage - 1

1: Zone rapprochée
2: Zone de validation

L'aide au réglage est activée en posant un objet métallique devant le détecteur de sécurité (zone rapprochée).

Après env. 5 s la LED de signal jaune commence à clignoter : L'aide au réglage est activée.

Tant que ce mode est actif, l'étage de sortie reste à l'état de sécurité ("0").

IFM GI701S - Aide au réglage - 2

8.2 Déterminer la zone de validation

Si l'aide au réglage est activée, la zone de validation peut être déterminée en faisant bouger le drapeau (ou le détecteur si la cible est fixe).

IFM GI701S - Déterminer la zone de validation - 1

1: Zone rapprochée
2: Zone de validation

Dès que la cible passe dans la zone de validation, la LED jaune s'éteint.

Lorsque la cible se trouve dans une des directions hors de la zone de validation, la LED recommence à clignoter.

8.3 Désactivation de l'aide au réglage

IFM GI701S - Désactivation de l'aide au réglage - 1

Si le détecteur est désamorti pendant plus de 2 s (> 30 mm), l'aide au réglage est désactivée et la LED de signal jaune s'éteint.

Ceci peut également être obtenu par une mise hors tension.

1: Zone rapprochée
2: Zone de validation

9 Fonctionnement

9.1 Etat de commutation des sorties

9.1.1 Etat de sécurité

L'état de sécurité est l'état désactivé (état sans courant : état logique "0") d'au moins une des sorties A1 ou A2 (OSSD).

Si une des sorties A1 ou A2 est désactivée, le bloc logique relatif à la sécurité en aval doit mener le système complet à l'état défini de sécurité.

9.1.2 Etat commuté

Si le drapeau est dans la zone de validation et s'il n'y a pas de défaut du détecteur, toutes les deux sorties A1 et A2 (OSSD) sont validées (état logique "1").

9.1.3 Données de sortie

Les données de sortie sont compatibles avec les données d'entrée selon EN 61131-2 type 1 ou 2:

Etat logique "1" ≥ 15 V 2...15 mA≥ 11 V 15...30 mA
Etat logique "0" ≤ 5 V courant résiduel 0,2 mA *)

*) courant pull-down typ. 30 mA

L'interface correspond à Interface type C classe 0 selon la prise de position ZVEI "Klassifizierung binärer 24-V-Schnittstellen mit Testung im Bereich der Funktionalen Sicherheit" ("Classification d'interfaces binaires 24 V avec contrôle de la sécurité fonctionnelle").

9.1.4 Court-circuit / court-circuit transversal

  • Un court-circuit entre les fils conducteurs des deux sorties (A1 et A2) est détecté par le détecteur de sécurité et mène à la désactivation des sorties (OSSD) à la prochaine demande de la fonction de sécurité. Les sorties A1 et A2 restent désactivées jusqu'à ce que le défaut soit corrigé et la tension soit remise.
  • Un court-circuit entre fils conducteurs d'une des deux sorties (A1 et A2) avec la tension d'alimentation mène à la désactivation de l'autre sortie (A2 ou A1) en cas de demande de la fonction de sécurité.

9.2 Mode de fonctionnement

La durée du désamortissement précédent est décisive si la LED de signal jaune s'allume avec temporisation (→ 9.2.1) ou (→ 9.2.2) sans temporisation lorsqu'un objet passe dans la zone de validation. En tout cas les sorties sont commutées sans temporisation.

En cas de désamortissement la sortie est désactivée et la LED de signal jaune s'éteint sans temporisation.

En cas d'amortissement dans la zone rapprochée, les sorties sont désactivées immédiatement alors que la LED de signal jaune ne s'éteint qu'après une tempo-risation d'env. 2 s.

Au moment où la LED de signal s'éteint les sorties sont maintenues à l'état désactivé. De ce fait, la sortie ne peut plus être réactivée dans la zone de validation. Un signal de sortie sera fourni de nouveau par un désamortissement (> 30 mm) pendant plus de 2 s ou par une mise hors tension (→ 5.2 Protection contre la fraude facile).

9.2.1 Commutation temporisée de la LED de signal

IFM GI701S - Commutation temporisée de la LED de signal - 1

text_image Désamortissement > 2 s : ① ② 0 30 mm > 3 s Signal Power

Si le drapeau était éloigné du détecteur pendant plus d'env. 2 s (> 30 mm), la LED de signal jaune s'allume avec une temporisation d'env. 3 s en cas d'amortissement dans la zone de validation.

Il en est de même si le drapeau se trouve dans la zone de validation lors de la mise sous tension.

1: Zone rapprochée
2: Zone de validation

9.2.2 Commutation sans temporisation de la LED de signal

IFM GI701S - Commutation sans temporisation de la LED de signal - 1

text_image Désamortissement < 2 s : ① ② 0 30 mm ≈ 0 s*) Signal Power

Si le drapeau était éloigné du détecteur pendant moins de 2 s (> 30 mm), la LED de signal jaune s'allume sans temporisation en cas d'amortissement dans la zone de validation.

1: Zone rapprochée
2: Zone de validation

*) sauf pour la première mise en service

9.3 Temps de réponse

Temps de réponse pour la mise en sécurité (éloignement de la zone de validation)≤ 50 ms
Temps de réponse à l'approche de la zone de validation (temps de validation)typ. 100 ms≤ 200 ms
Temps de risque / temps de réponse en cas de défauts relatifs à la sécurité ≤ 100 ms
Temps de présence permis dans la zone rapprochée < 2 s
Temporisation pour l'activation de l'aide au réglage (→ 8.1) env. 5 s
Temps de présence à l'état désamorti (> 30 mm) pour le retour au mode de fonctionnement (→ 8.3 Désactivation de l'aide au réglage)env. 2 s
Simultanéité de l'activation et de la désactivation des sorties sur demande de fonction de sécurité≤ 50 ms
Durée de l'impulsion de test t_i\_max à A1/A2 max. 1 ms
Intervalle de l'impulsion de test T_p (2) [impulsion] min. 2 msmax. 5 ms

IFM GI701S - Temps de réponse - 1

1: Durée de l'impulsion de test

2: Intervalle de l'impulsion de test T_p (impulsion)

3: Intervalle de l'impulsion de test T

Intervalle de l'impulsion de test T (répétition impulsion) min. 30 ms

max. 50 ms

9.4 Affichage LED

LED Etat defonctionnement Sorties A1A2(OSSD) (OSSD)
○○Signal PowerAucune alimentation en tensionLes deux sorties sont désactivées00
○※Signal PowerSous-tension 0 0
○※Signal PowerSurtension Les deux sorties sont désactivées00
Défaut du détecteur (→ 11 Correction de défauts)Une sortie ou les deux sorties sont désactivées01
10
00
○●Signal Powera) Mode de fonctionnement : drapeau à la distance de déclenchement sûre du détecteur (> 30 mm)b) Aide au réglage : drapeau dans la zone de validationLes deux sorties sont désactivées00
※●Signal PowerAide au réglage : Drapeau dans la zone rapprochée ou à proximité immédiate de la zone de validationLes deux sorties sont désactivées00
●●Signal PowerMode de fonctionnement: drapeau dans la zone de validationLes deux sorties sont validées11

10 Données techniques

IFM GI701S - Données techniques - 1

text_image 80 69 67 39 15 M12 x 1 LED 4 x 90° 36 5 M30 x 1.5

CE

IFM GI701S - Données techniques - 2

TEVNORD

Caractéristiques du produit

Détecteur de sécurité inductif
Filetage métallique M30 x 1,5
Connecteur M12
Zone de validation 6...12 mm; [nb] non encastrable
Conforme aux exigences:EN ISO 13849-1: 2015 Catégorie 3 PL eCEI 61508: SIL 3CEI 62061: SILcl 3

Application

Mode fonctionnement fonctionnement permanent (aucun entretien)

Données électriques

Technologie DC PNP
Tension d'alimentation 24 DC (19,2.[V]) DC
Tension d'isolement assignée 30 [V]
Consommation < 30 [mA]
Classe de protection III
Protection contre l'inversion de polarité oui

Sorties

Sortie 2 x OSSD (A1 et A2)
Données de sortie Interface type C classe 0
Tension de sortie à 24 V compatibilité avec EN 61131-2 entrées type 1, 2, 3
Chute de tension < 2,5; (100 mA) [V]
Courant de sortie 100 [mA]
Protection courts-circuits oui
Charge capacitive maximale [nF]CL_max 20

Portée

Zone de validation[mm]6...12
Distance de déclenchement sûre s(ar)[mm]30

Temps de réponse

Retard à la disponibilité [s]5
Temps de réponse pour la mise en[ms] sécurité ≤ 50

IFM GI701S - Données techniques - 3

Temps de réponse d'entrée dans la zone de validation (temps de validation) ≤ 200[ms]
Temps de risque (temps de réponse en cas de défaillance) ≤ 100[ms]

Conditions d'utilisation

Applications Classe C selon EN 60654-1 lieu protégé contre les intempéries

Température ambiante[°C]-25...70, pour la durée d'utilisation ≤ 87600 h10...40, pour la durée d'utilisation ≤ 175200 h

Taux de changement de [K/min] température 0,5

Humidité relative de l'air max. 5...95[%]èvement5...70, continuellement

Pression d'air 80...106 [kPa]

Altitude d'utilisation ≤ 2000[m]

Rayonnements ionisants pas admissible
Brouillard salin non

CEMCEI 60947-5-2
CEI 60947-5-3
EN 61000-4-2 ESD (décharges électro.): 6 kV CD / 8 kV AD
EN 61000-4-3 rayonnement HF : 20 V/m
EN 61000-4-4 transitoires électriques rapides :2 kV
EN 61000-4-6 parasites HF conduits par le câble :10 V
EN 61000-4-8 : 30 A/m
EN 55011: classe B
Tenue aux chocsCEI 60947-5-2
Tenue aux vibrationsCEI 60947-5-2

Classification de sécurité

Durée d'utilisation TM (Mission Time)[h]≤ 175200, (20 ans)
Fiabilité relative à la technologie de la sécurité PFHd[1/h]1E-08

Données mécaniques

Montagenon encastrable
Matières boîtierinox (1.4404 / 316L); PBT
Poids [kg]0,255

Afficheurs / éléments de service

IndicationLED jaune (signal), LED verte (power)

Raccordement électrique

RaccordementConnecteur M12; Contacts dorés

Branchement
IFM GI701S - Données techniques - 4

IFM GI701S - Données techniques - 5

IFM GI701S - Données techniques - 6

1: Bloc logique relatif à la sécurité

Accessoires
Accessoires (fournis) 2 écrous de fixation
Remarques
RemarquesSauf indication contraire, toutes les données se réfèrent à la cible référence de 45x45x1 mm selon CEI 60947-5-2 (FE360 = acier doux) dans toute la plage de température.
Quantité 1 [pièce]

11 Correction de défauts

Affichage LED → 9.4

Problème Cause possible Correction de défauts
Aucun affichage LED Aucunealimentation en tensionMise sous tension
La LED Power clignote et le détecteur ne commute pasSous-tensionSurtensionCorriger la tension(→ 10 Données techniques)
Le détecteur ne commute pas, même après désa-mortissement et nouvel amortissementLe détecteur a été mis en sécurité (état logique "0"). Raison :Court-circuit entre les fils conducteurs des sorties A1 et A2Court-circuit entre les fils conducteurs d'une sortie (A1 ou A2) et la tension d'alimentationDéfaut détecté dans le détecteurEliminer le court-circuit entre fils conducteursRemplacer l'appareil
Aucune zone rapprochée A cause de sa nature(matériau, forme, taille) le drapeau décale la zone de validation jusqu'à être directement devant la face active.Si possible, changer le matériau, la forme ou la taille du drapeau(→ 5.1 Zone de validation)

12 Maintenance, réparation et élimination

En cas de fonctionnement correct, il n'est pas nécessaire de prendre des mesures relatives à la maintenance et la réparation.

L'appareil ne doit être réparé que par le fabricant.

S'assurer d'une élimination écologique de l'appareil après son usage selon les règlements nationaux en vigueur.

13 Termes et abréviations

OSSD Output Signal Switch Device Dispositif de signal de sortie de commutation
PDDB Proximity devices with defined behaviour under fault conditionsDétecteur de proximité à comportement prédéfini en cas de défaut
PFH (PFHD)Probability of (dangerous) Failure per HourProbabilité d'une défaillance (dangereuse) par heure
PL Performance Level Niveau de performance selon EN ISO 13849-1
SIL Safety Integrity Level Niveau d'intégrité de sécurité SIL 1-4 selon CEI 61508. Plus le niveau SIL est haut, plus faible est la probabilité d'une défaillance de la fonction de sécurité.
SILclSafety Integrity Levelclaim limitNiveau d'intégrité de sécuritélimite de revendication (selon CEI 62061)
TMMission time Temps d'utilisation selon CEI 60947-5-3 (= durée d'utilisation maximale)

Déclaration de conformité UE

ifm electronic

IFM GI701S - ifm electronic - 1

ifm electronic gmpn

Friedrichstraße 1

45128 Essen

Germany

Telefon: +49 (0)201 / 24 22 - 0

Telefax: +49 (0)201 / 24 22 - 1200

Internet: www.ifm.com

La déclaration de conformité UE s'applique aux appareils suivants:

G.70.S

La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant.

Nous confirmons la conformité aux dispositions en vigueur de la (des) directive(s) européenne(s):

2014/30/EU 2011/65/EU

2014/30/EU 2011/65/EU

2014/30/UE 2011/65/UE

Référence à la (aux) norme(s) appliquée(s) :

EN IEC 60947-5-2 : 2020

EN 60947-5-3:2013

EN ISO 13849-1 : 2015

EN 62061:2005+Cor.:2010+A1:2013+A2:2015

EN IEC 63000 : 2018

Personne autorisée de rassembler les documents techniques

Hr.Strobel, ifm electronic gmbh, D-88069 Tettnang, ifm-Straße 1

Tettnang, 26.05.2021

(Lieu et date de l'établissement)

(Unterschrift)

(Signature)

(Signature)

IFM GI701S - G.70.S - 1

EN IEC 63000 : 2018 EN 60947-5-3 : 2013 EN IEC 60947-5-2 : 2020 EM 62061 : 2005 + AC : 2010 + A1 : 2013 + A2 : 2015 EN ISO 13849-1 : 2015

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IFM

Modèle : GI701S

Catégorie : Capteur inductif