MH 5007 - Cultivateur AL-KO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MH 5007 AL-KO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Motorisation : 4 temps, puissance 1,5 kW, largeur de travail 50 cm, profondeur de travail jusqu'à 30 cm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le jardinage, le labourage et le désherbage de petites surfaces. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'huile moteur, nettoyer les filtres et affûter les lames. |
| Sécurité | Porter des gants et des lunettes de protection, ne pas utiliser sous la pluie. |
| Informations générales | Poids : environ 30 kg, garantie de 2 ans, pièces de rechange disponibles. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MH 5007 AL-KO
Questions des utilisateurs sur MH 5007 AL-KO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cultivateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MH 5007 - AL-KO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MH 5007 de la marque AL-KO.
MODE D'EMPLOI MH 5007 AL-KO
FR Notice d'utilisation....26
Informations sur ce manuel....26
Description du produit....26
Consignes de sécurité.... 26
Montage....28
Mise en service....28
Maintenance et entretien.... 29
Stockage....30
Accessoires.... 30
Élimination....30
Aide en cas de panne....30
Garantie....3
DESCRIPTION DU PRODUIT
Utilisation conforme aux fins prévues
Cet appareil est destiné exclusivement à être utilisé sur un sol préalablement ameubli.
Cet appareil n'est pas adapté à la transformation de sols durs, par ex. les pelouses tassées.
Toute autre utilisation de cette appareil avec des équipements complémentaires d'origine n'est autorisée qu'en fonction de leur but respectif. Aucune autre utilisation n'est autorisée.
Aperçu produit
| 1 Manette des gaz 6 Béquille de freinage | ||
| 2 Roue de transport | 7 Levier d'embra-yage | |
| 3 Lame 8 Levier de marche | arrière | |
| 4 Élargissement de tôle de protection | 9 Disques de pro-tection | |
| 5 Câble de démarrage | ||
■ Veuillez lire cette documentation avant la mise en service. Ceci est indispensable pour pouvoir effectuer un travail fiable et une manipulation sans difficulté.
■ Veuillez respecter les remarques relatives à la sécurité et les avertissements figurant dans cette documentation et sur le produit.
Cette documentation est partie intégrante du produit décrit et devra être remise au client lors de la vente.
Explication des symboles

ATTENTION!
Le respect de ces avertissements permet d'éviter des dommages corporels et / ou matériels.

Remarques spéciales pour une meilleure compréhension et manipulation.
Symboles apposés sur l'appareil

Lire la présente notice d'utilisation avant la mise en service !

Outil rotatif ! Maintenir les mains et les pieds à distance !
CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTION!
Danger d'incendie! L'essence est haute-ment inflammable!

AVERTISSEMENT!
Danger d'intoxication !
Ne jamais faire marcher le moteur à l'intérieur.

ATTENTION!
Risque de brûlures !
L'échappement et toute la zone qui l'en-toure peuvent atteindre une température de 80°.

ATTENTION!
Effectuer une inspection visuelle avant toute mise en service.
Les jeunes de moins de 16 ans et les personnes ne pouvant mesurer les dangers représentés par l'appareil ne doivent pas utiliser l'appareil.
- Ne pas utiliser l'appareil sur un terrain pierreux.
■ Respecter les réglementations locales concernant l'âge minimum de l'utilisateur.
■ Ne pas porter de vêtements amples
■ Porter des chaussures solides antidérapage
■ Retirer tous corps étrangers de la zone de travail.
L'appareil n'est pas destiné à une utilisation professionnelle
- Ne pas manipuler l'appareil sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
Respecter la réglementation spécifique au pays en ce qui concerne les horaires d'exploitation.
- Ne travailler qu'à condition que la lumière du jour ou l'éclairage artificiel soient suffisants.

ATTENTION!
Effectuer une inspection visuelle avant toute mise en service.
Utiliser l'appareil uniquement s'il est en parfait état technique
Veuillez noter que l'opérateur est responsable en cas d'accidents et de dommages pouvant survenir à d'autres personnes ou à leurs biens
- Ne pas mettre hors service les dispositifs de sécurité et de protection.
- Ne pas mettre les mains ni les pieds à proximité des pièces en rotation.
■ Ne jamais soulever ou porter l'appareil lorsque le moteur tourne.
Pendant le travail, veiller à une position stable.
L'utilisateur est responsable des accidents avec d'autres personnes et leurs biens.
■ Ne pas laisser l'appareil sans surveillance.
Garder le système d'échappement et le moteur propres
■ Conserver l'essence uniquement dans les récipients prévus à cet effet
■ Faire le plein uniquement à l'air libre
Remplacer un réservoir ou un bouchon de réservoir endommagés
Remplacer les pièces endommagées ou usées par des pièces de rechange d'origine.
■ Sous réserve de modification de construction ou de modèle.
Au démarrage du moteur, personne ne doit se trouver devant l'appareil ou les outils de travail (lame) ; l'entraînement de la lame dot être arrêté.
- Ne procéder au montage et au démontage de la roue de transport ou au réglage de la béquille de freinage que si le moteur est arrêté et la lame à la verticale.
En cas de déplacement avec la roue de transport montée, couper le moteur et attendre que la lame soit complètement arrêtée.
Le respect de la distance de sécurité indiquée par le guidon est obligatoire pour l'utilisation de l'appareil.
■ Toujours travailler en travers de la pente.
Ne jamais travailler en montée ou en descente, ni sur une pente à plus de 10°.
Pendant que le moteur tourne ou lorsque la machine est chaude, ne pas ouvrir le bouchon du réservoir ou faire le plein d'essence.
Utiliser un entonnoir ou un tube de remplissage pour faire le plein afin d'éviter que du carburant ne soit renversé sur le moteur, le carter ou la terre.
En cas du débordement de l'essence il est interdit de mettre le moteur en marche. Il faut tout d'abord nettoyer le moyen. La motobêche ne peut pas être démarrée tant que les vapeurs d'essence ne sont pas complètement évaporées.
Pour des raisons de sécurité, ne jamais utiliser le moteur avec des pièces usées ou endommagées. Les pièces doivent être remplacées et ne doivent jamais être réparées. Utiliser des pièces de rechange originales. Des pièces de rechange non équivalentes peuvent endommager le moteur et mettre votre sécurité en péril
Remplacer les pots d'échappement endommagés.
- Ne pas modifier les paramètres de réglage du moteur.
MONTAGE
Montage de la béquille de freinage (2)
Insérer le côté long de la béquille de freinage (2-1) dans l'embout du bras de cadre et le bloquer en faisant pivoter la poignée (2-2).
Montage de la roue de transport (3)
La roue de transport (3-1) sert exclusivement à déplacer la motobineuse.
■ Mettre la roue de transport (3-1) sur la béquille de freinage et la fixer au moyen de la vis en étoile (3-2).
Pendant le travail, retirer la roue de transport :
■ Desserrer les vis à ailettes (3-2) et retirer la roue de transport.
Montage du support de guidon (4)
Monter le support (4-1) sur la motobineuse à l'aide des 4 vis (4-2) déjà montées sur la plaque, des rondelles (4-3) et des écrous (4-4).
Monter le passage de câble (4-5) comme indiqué sur la Figure (4).
Montage du mancheron (5)
- Fixer les 2 tubes du mancheron (5-1) au support par la vis (5-2), l'entretoise (5-3), les rondelles (5-4) et l'écrou (5-5) dans l'orifice supérieur du mancheron.
Suivre la même procédure pour l'orifice inférieur (5-9), en introduisant l'autre vis (5-2), l'entretoise (5-3) et les rondelles d'épaisseur 4 mm (5-6) dans le pommeau (5-7) et le pommeau (5-8) avec écrou et en respectant l'ordre illustré par la figure. (5).

Afin d'éviter que les câbles Bowden ne s'usent par frottement, les faire passer entre les vis traversantes (5-2) et l'entretoise (5-3).
Pour en savoir plus, voir le réglage du guidon.
Montage de la manette de gaz (6)
- Fixer le câble d'accélérateur sur le guidon à l'aide de vis et d'écrous hexagonaux.
Montage du câble de commande (7)
Visser le câble de commande (7-1) au moyen de vis (7-2) sur le guidon de droite (7-3).

ATTENTION!
Faire passer le guidon (7-3) entre les câbles de commande.
MISE EN SERVICE
Ne mettre l'appareil en marche que lorsque le montage a été exécuté entièrement.

ATTENTION!
Faire le plein d'huile et d'essence avant la première mise en service. Pour ce faire, respecter la notice d'utilisation du fabricant du moteur essence.
Réglage du guidon (5)
Les guidons sont réglables en hauteur.
1 Dévisser les boutons rotatifs (5-7) et (5-8) et insérer la vis traversante (5-2) dans le trou le plus approprié pour le travail.
Pour la version à réglage latéral uniquement :
2 Les guidons peuvent être pivotés vers la gauche ou la droite en soulevant le levier (5-10).
Roue de transport
Déplacer facilement et confortablement la motobineuse jusqu'au lieu d'utilisation à l'aide de la roue de transport.
1 Pour travailler avec la motobineuse, retirer la roue de transport. "Montage de la roue de transport (3)"
Réglage de la béquille de freinage (2)
Pour que la motobineuse fraise correctement et travaille bien vers l'avant, il est possible de régler la hauteur de la béquille de freinage (2-1) en desserrant la vis de fixation (2-2) pour que la machine conserve une position de travail horizontale.
Une fois le réglage terminé, resserrer la vis de fixation (2-2).
Démarrage du moteur (6)
Au démarrage du moteur, le levier d'embrayage de la lame ne doit pas être activé.
-
Mettre la manette des gaz en position « START ».
-
Tirer d'un coup sec sur le câble de démarrage, puis le laisser dérouler lentement.
Mettre en marche la lame (8)
- Lever complètement le levier d'embrayage et le maintenir en position. Les lames ne doivent pas commencer à tourner avant la moitié de la course du levier.
Arrêter la lame (8)
- Relâcher le levier d'embrayage.
Enclencher la marche la lame (9)
- Lever le levier de marche arrière jusqu'en butée.
Désactiver la marche la lame (9)
- Relâcher le levier de marche arrière.
Arrêter le moteur (6)
- Mettre le levier des gaz en position « STOP ».
MAINTENANCE ET ENTRETIEN

ATTENTION!
Risque de blessures !
Avant toute opération de maintenance ou d'entretien, toujours arrêter le moteur et retirer le connecteur de bougies d'allumage.
Il se peut que le moteur continue à tourner par inertie. Après l'arrêt, s'assurer que le moteur ne tourne plus.
Toujours porter des gants de travail lors de travaux de maintenance et d'entretien sur la lame de coupe !
Nettoyer l'appareil après chaque utilisation
- Ne pas nettoyer l'appareil au jet d'eau ! L'eau pénétrant (dans le système d'allumage, le carburateur...) est susceptible de provoquer des dysfonctionnements.

Lorsque l'appareil est incliné sur le côté, le carburateur doit être dirigé vers le haut.
Une vérification par un spécialiste est indispensable :
■ après un passage sur un obstacle,
en cas d'arrêt soudain du moteur,
en cas de dommage sur le réducteur,
en cas de dommage sur la courroie trapézoïdale,
si la lame est pliée,
■ si l'arbre moteur est plié.
Vidange d'huile de transmission
En principe, l'huile de transmission doit également être changée toutes les 100 heures de travail. (viscosité de l'huile SAE 80).
Changement d'huile (10)
- Desserrer la vis du bouchon d'huile.
- Mettre l'appareil de travers et aspirer l'huile avec une pompe.
- Verser l'huile neuve. Quantité d'huile requise env. 0,2 (MH4005) et 0,5 l (MH 5007 R).

Mettre la machine à l'horizontale ; dévisser le bouchon et vérifier que l'huile se trouve au niveau inférieur de l'orifice. Le bouchon de remplissage et de vidage correspond au niveau d'huile.

ATTENTION!
Ne pas laisser l'huile usagée s'écouler dans le sol ou les canalisations. La pollution des nappes phréatiques constitue un délit.
Toutes les stations service reprennent les huiles usagées, vous pouvez aussi vous informer auprès de vos autorités communales.
- Fermer l'orifice de remplissage avec le bouchon fileté.
Moteur
Vidange d'huile moteur / remplacement filtre à air / bougie d'allumage
Se reporter à la notice d'utilisation du fabricant du moteur.
Régler les câbles Bowden
La vis de réglage située sur le guidon supérieur et la console de moteur (toujours à l'extrémité des câbles Bowden) permet d'effectuer un réglage précis.
- Desserrer les contre-écrous.
- Ajuster à l'aide de la vis de réglage.

Réglage correct : Les lames ne doivent pas commencer à tourner avant la moitié de la course du levier.
- Resserrer les contre-écrous.
Câble d'accélérateur :
Se reporter à la notice d'utilisation du fabricant du moteur.
STOCKAGE

MISE EN GARDE! Risque d'incendie!
Ne pas stocker une machine contenant du carburant à l'intérieur de bâtiments où des vapeurs d'essence risquent d'entrer en contact de feu ou d'étincelles!

Les réparations ne doivent être effectuées que par des ateliers spécialisés agréés ou par notre service après-vente.
Arrêter le moteur, attendre que la lame soit complètement arrêtée et débrancher le connecteur de bougies d'allumage
Lors de travaux avec la lame, porter systématiquement des gants de protection.
■ Faire le plein uniquement à l'air libre
Éteindre le moteur et le laisser refroidir avant de retirer le bouchon du réservoir
- Ne pas vaporiser d'eau sur l'appareil. La pénétration d'eau peut détruire le moteur et le bouton-poussoir de sécurité.
ACCESSOIRES
Différents accessoires peuvent être montés à la place de la béquille de freinage. Demandez conseil à votre revendeur spécialisé.
ÉLIMINATION

Ne pas éliminer les appareils hors d'usage, les piles ou les accus avec les ordures ménagères !
L'emballage, l'appareil et les accessoires sont fabriqués en matériaux recyclables et doivent être éliminés de manière adéquate.
AIDE EN CAS DE PANNE

ATTENTION!
Avant tous travaux de maintenance et de nettoyage, débrancher le connecteur des bougies d'allumage.
Panne Élimination
| Le moteur ne démarre pas | Faire le plein d'essence |
| Mettre le levier des gaz en position « START » | |
| Brancher le connecteur de bougie d'allumage sur les bougies | |
| Contrôler les bougies d'allumage, éventuellement les changer | |
| Nettoyer le filtre à air | |
| Nettoyer le filtre à airBaisse de puissance du moteur | |
| Nettoyer la lame pour éliminer les restes de plantes en décomposition | |
| La lame ne tourne pas | Câble Bowden de la lame mal réglé |
| Lame desserrée sur l'arbre d'entraînement | |
| Courroie trapézoïdale défectueuse Atelier du service client | |
| Réducteur endommagé Atelier du service client |

Si les dysfonctionnements ne peuvent être corrigés, veuillez-vous adresser à notre service clientèle compétent.
GARANTIE
Pendant la période légale de garantie contre les vices de fabrication, nous éliminons par réparation ou remplacement, selon notre choix, tout défaut de matériau ou de fabrication survenu sur l'appareil. La durée de prescription dépend de la législation respective en vigueur dans le pays où a été acheté l'appareil.
Notre garantie s'applique seulement en cas :
de respect de la présente notice d'utilisation,
■ d'utilisation correcte,
■ d'utilisation de pièces de rechange originales.
La garantie ne s'applique pas en cas :
■ de tentative de réparation par l'utilisateur,
de modification technique par l'utilisateur.
en cas d'utilisation non conforme.
les détériorations de la peinture dues à une usure normale,
les pièces d'usure qui figurent en encadré [xxx xxx (x)] sur la carte des pièces de rechange.
les moteurs à explosion (ces derniers sont garantis par les réglementations de garantie des constructeurs respectifs des moteurs).
La période de garantie commence à courir au moment de l'achat par le premier utilisateur final. La date d'achat figurant sur la preuve d'achat fait foi. Veuillez vous adresser à votre revendeur ou bien au point de service après-vente agréé le plus proche, en présentant cette déclaration et la preuve d'achat. Les droits légaux de l'acheteur vis-à-vis du vendeur en cas de défaut ne sont pas affectés par cette déclaration.
[]