D2405C - Porte de garage CHAMBERLAIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D2405C CHAMBERLAIN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Porte de garage sectionnelle, motorisation électrique, compatible avec les télécommandes Chamberlain. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions standard adaptées à la plupart des ouvertures de garage. |
| Matériaux | Acier galvanisé, résistant aux intempéries et à la corrosion. |
| Utilisation | Ouverture et fermeture automatiques via télécommande, possibilité de commande manuelle en cas de panne. |
| Maintenance | Vérification régulière des mécanismes, lubrification des rails et des charnières recommandée. |
| Sécurité | Système de sécurité anti-écrasement, détection d'obstacles lors de la fermeture. |
| Informations générales | Garantie constructeur, installation par un professionnel recommandée pour assurer le bon fonctionnement. |
FOIRE AUX QUESTIONS - D2405C CHAMBERLAIN
Questions des utilisateurs sur D2405C CHAMBERLAIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Porte de garage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D2405C - CHAMBERLAIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D2405C de la marque CHAMBERLAIN.
MODE D'EMPLOI D2405C CHAMBERLAIN
Manuel d'installation
Ouvre-porte de garage à entraînement par chaîne
Modèles C2405C • D2405C • C2102C •
C2202C·D2101C
USAGE RÉSIDENTIEL UNIQUEMENT
TÉLÉCOMMANDE PRÉPROGRAMMÉE COMMANDE INCLUSE
Pour enregistrer votre ouvre-porte de garage afin de recevoir des mises à jour et des offres de Chamberlain, visitez Chamberlain.registria.com ou utilisez l'icône ci-dessous :
-
Prenez une photo de l'icône d'appareil photo incluant les points (
-
Envoyez-la par SMS au 71403 (États-Unis).



- Veuillez lire attentivement ce manuel et les documents relatifs à la sécurité ci-joints!
- Fixez le manuel près de la porte de garage après l'installation.
- La porte NE SE FERMERA PAS si le Protector System ^ n'est pas connecté et correctement aligné.
- Des vérifications périodiques de l'ouvre-porte de garage sont nécessaires pour assurer un fonctionnement sûr.
- L'étiquette du numéro de modèle est située sur le panneau arrière de votre ouvre-porte de garage.
- Cet ouvre-porte de garage est compatible avec les accessoires myQ® et Security+ 2.0®.
- N'INSTALLEZ PAS cet appareil sur une porte monobloc si vous utilisez des dispositifs ou des fonctionnalités permettant une fermeture sans surveillance. Les dispositifs et fonctionnalités sans surveillance doivent être utilisés UNIQUEMENT avec des portes sectionnelles.
Sommaire
Préparation.... 3
Assemblage....7
Installation 11
Installation de la commande de la porte 22
Installer le Protector System® 26
Connector l'alimentation 29
Ajustements 31
Commande de l'application myQ ^8 34
Connectez-vous avec votre téléphone intelligent 34
Fonctionnement .... 38
Utilisation de votre ouvre-porte de garage 35
Utilisation de la commande de porte 36
Télécommande et entrée sans clé 37
Home Link ^* 37
Effacer la mémoire....38
Pour ouvrir la porte manuellement 38
Entretien 39
Dépannage 40
Garantie....42
Guide de sécurité et d'entretien de l'ouvre-porte de garage automatique....43
Pièces détachés....45
Pièces d'assemblage des rails....45
Pièces d'installation....45
Modèle C2102C 46
Modèle C2405C 47
Modèle D2405C 47
Modèle C2202C 48
Modèle D2101C 49
Examen des symboles de sécurité et des notes d'avertissement.
Cet ouvre-porte de garage a été conçu et testé pour offrir un service sûr à condition qu'il soit installé, utilisé, entretenu et testé en stricte conformité avec les instructions et les avertissements de ce manuel.

AVERTISSEMENT
Mécanique

AVERTISSEMENT
Électrique
Lorsque vous voyez ces symboles de sécurité et notes d'avertissement aux pages suivantes, ils vous avertissent du risque de blessures graves voire mortelles si vous ne respectez pas les avertissements qu'ils accompagnent. Le danger peut provenir de quelque chose de mécanique ou d'un choc électrique. Lisez attentivement les avertissements.

ATTENTION
Lorsque vous voyez ce mot d'avertissement aux pages suivantes, il vous avertit du risque que votre porte de garage et/ou l'ouvre-porte soit endommagé(e) si vous ne respectez pas les mises en garde qui l'accompagnent. Lisez-les attentivement.

AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, dont le plomb, qui sont reconnus par l'État de Californie comme provoquant le cancer, des malformations congénitales ou d'autres problèmes de reproduction. Pour en savoir plus, visitez www.P65Warnings.ca.gov
Fonctionnement sans surveillance
La fonction de minuterie de fermeture (TTC), l'application myQ ^® et le moniteur de porte de garage et de portail myQ ^® sont des exemples de fermeture sans surveillance et doivent être utilisés UNIQUEMENT avec des portes sectionnelles. Tout dispositif ou fonction permettant à la porte de se fermer sans être dans le champ de vision de cette dernière est considéré comme une fermeture sans surveillance. La fonction de minuterie de fermeture (TTC), l'application myQ ^® et tout autre appareil myQ ^® doivent être utilisés UNIQUEMENT avec des portes sectionnelles.
Les images de ce manuel sont fournies à titre indicatif uniquement et il est possible que votre produit soit différent.
Préparation
Vérifiez la porte

AVERTISSEMENT
Pour éviter d'éventuelles BLESSURES GRAVES voire MORTELLES :
- Appelez TOUJOURS un technicien qualifié en systèmes de porte si la porte de garage se coince, colle ou est déséquilibrée. Une porte de garage déséquilibrée risque de ne PAS s'inverser lorsque cela est nécessaire.
- N'essayez JAMAIS de desserrer, déplacer ou ajuster la porte de garage, les ressorts de porte, les câbles, les poulies, les supports ou leur matériel, qui sont TOUS sous une tension EXTRÊME.
- Désactivez TOUS les verrous et retirez TOUTES les cordes connectées à la porte de garage AVANT d'installer et d'utiliser l'ouvre-porte pour éviter tout enchevêtrement.
- Ne l'installez PAS sur une porte monobloc si vous utilisez des dispositifs ou des fonctionnalités permettant une fermeture sans surveillance. Les dispositifs et fonctionnalités sans surveillance doivent être utilisés UNIQUEMENT avec des portes sectionnelles.
ATTENTION
Pour éviter d'endommager la porte de garage et l'ouvre-porte :
• Désactivez TOUJOURS les verrous AVANT d'installer et d'utiliser l'ouvre-porte.
- Utilisez UNIQUEMENT l'ouvre-porte de garage sur 120 V, 60 Hz pour éviter les dysfonctionnements et les dommages.
Avant de commencer :
- Désactivez les verrous et retirez toutes les cordes connectées à la porte de garage.
- Soulevez la porte à mi-hauteur. Relâchez la porte. Si elle est équilibrée, elle doit rester en place, entièrement soutenue par ses ressorts.
- Soulevez et abaissez la porte pour vérifier qu'elle ne se coince pas ou ne colle pas. Si votre porte se coince, colle ou est déséquilibrée, appelez un technicien qualifié en systèmes de porte.
- Vérifiez le joint d'étanchéité au bas de la porte. Tout écart entre le sol et le bas de la porte ne doit pas dépasser 6 mm (1/4 po). Sinon, le système d'inversion de sécurité risque de ne pas fonctionner correctement.
- L'ouvre-porte doit être installé au-dessus du centre de la porte. S'il y a un ressort de torsion ou une plaque d'appui centrale sur le chemin du support de linteau, il peut être installé à moins de 4 pieds (1,2 m) à gauche ou à droite du centre de la porte. Voir page 13.
Ressort de torsion

Avant de vous connecter avec votre téléphone intelligent
Surveillez et contrôlez votre porte de garage de n'importe où à l'aide de l'application myQ. Vous aurez besoin d'un routeur avec Wi-Fi ^r et d'un téléphone intelligent ou d'un autre appareil mobile. Assurez-vous que votre appareil mobile est connecté à votre réseau Wi-Fi ^r . Tenez votre appareil mobile à l'endroit où votre ouvre-porte de garage sera installé et vérifiez la force du signal Wi-Fi ^r .

Vérifiez la force du signal. Si vous voyez que :

Le signal Wi-Fi est fort. Vous êtes prêt! Installez votre nouvel ouvre-porte de garage.

Le signal Wi-Fi est faible. L'ouvre-porte de garage se connectera probablement à votre réseau Wi-Fi. Sinon, essayez l'une des options ci-dessous.

Aucun signal Wi-Fi. Essayez l'une des solutions suivantes :
- Rapprochez votre routeur de l'ouvre-porte de garage pour minimiser les interférences avec les murs et autres objets
- Achetez un prolongateur de portée Wi-Fi
Visitez support.chamberlaingroup.com pour plus de détails.
Voir Commande de l'application myQ, page 37 pour connecter votre ouvre-porte de garage à votre réseau Wi-Fi.
Préparation
Outils nécessaires

Articles supplémentaires dont vous pourriez avoir besoin :
Examinez votre garage pour voir si vous aurez besoin de l'un des éléments suivants :
• (2) morceaux de bols 2X4 : Peut être utilisé pour fixer le support de linteau aux supports structurels. Également utilisé pour positionner l'ouvre-porte de garage lors de l'installation et pour tester les capteurs d'inversion de sécurité.
- Support et matériel de fixation : Doit être utilisé si vous avez un plafond fini dans votre garage.
Supports de support

text_image
ports de support Matériel x2 (chaque)- Extension brackets (Model 041A5281-1) or wood blocks: Selon la construction du garage, des supports d'extension ou des blocs de bois peuvent être nécessaires pour installer le capteur d'inversion de sécurité.

text_image
Tirefonds x4 Tirefonds x12 Supports d'extension - 041A5281-1 Blocs de bois- Matériel de fixation : Le montage au sol (autre option) du capteur d'inversion sécuritaire nécessitera du matériel non fourni.
- Renfort de porte : Obligatoire si vous avez une porte en acier léger, en aluminium, en fibre de verre ou à panneaux de verre.
- KIt d'extension de rail : Obligatoire si la hauteur de votre porte de garage est supérieure à 2,13 m (7 pieds).
Préparation
Inventaire du carton
Conservez le carton et le matériel d'emballage jusqu'à ce que l'installation et l'ajustement soient terminés. Les instructions relatives aux accessoires ne sont pas incluses dans ce manuel car elles sont à ces derniers. Les images de ce manuel sont fournies à titre indicatif uniquement et il est possible que votre produit soit différent.
- Support de linteau
- Poulie
- Support de porte
- Bras de porte incurvé
- Bras de porte droit
(emballé à l'intérieur de la section de rail avant)
- Chariot
- Corde et poignée de déclenchement d'urgence
- Rail (1 section avant et 4 sections centrales)
- Supports de suspension (2)
(Emballés à l'intérieur de la section de rail avant) - Ouvre-porte de garage (bloc moteur)
- Écarteur de chaîne avec vis - Modèle C2405
- Support en « U »
- Chaîne et câble ou chaîne (D2405C et D21202C uniquement)
- Protector System®
Capteurs d'inversion de sécurité avec 2 fils conducteurs blanc et blanc/noir attachés : capteur d'envoi (1), capteur de réception (1) et supports de capteur de sécurité (2)
- Télécommande
- Commande de porte à bouton-poussoir - Modèles C2202C, D2101C, C2102C Panneau de commande multifonction - Modèles C2405C, D2405C
- Fil blanc et rouge/blanc
- Manuel d'installation et toutes les étiquettes d'avertissement
- Couvercle de pignon - Modèles C2405C, D2405C
Voir Matériel, page 6.
Allez à Chamberlain.com pour tout remplacement ou accessoire supplémentaire :
Télécommande à 3 boutons modèle 953EV-P2
Clavier sans fil modèle 940EV-P2

ÉTAPE 1 Assembler le rail et installer le chariot
ATTENTION
Pour éviter les BLESSURES par pincement, gardez les mains et les doigts éloignés des joints lorsque vous assemblez le rail.
Pour éviter les difficultés d'installation, ne faites pas fonctionner l'ouvre-porte de garage avant d'y être invité. Le rail avant a une « fenêtre » découpée à l'extrémité de la porte. L'ergot du rail DOIT être au-dessus du rail lorsqu'il est assemblé.
- Retirez le bras de porte droit et le support de suspension emballés à l'intérieur du rail avant et mettez-les de côté pour les étapes d'installation 5 et 9. REMARQUE : Pour éviter toute BLESSURE lors du déballage du rail, retirez soigneusement le bras de porte droit rangé dans la section du rail.
- Alignez les sections de rail sur une surface plane tel qu'indiqué et faites glisser les extrémités coniques dans les plus grandes. Les ergots du côté se verrouillent en place.
- Placez le bloc moteur sur du matériel d'emballage pour protéger son couvercle et posez l'extrémité arrière du rail au dessus.
Pour plus de commodité, placez un support sous l'extrémité avant du rail. - En tant que butée d'arrêt temporaire, insérez un tournevis dans le trou de la deuxième section de rail du bloc moteur, tel qu'illustré.
- Vérifiez qu'il y a 4 patins d'usure en plastique à l'intérieur du chariot intérieur. S'ils se sont détachés pendant le transport, vérifiez tout le matériel d'emballage. Remettez-les en place tel qu'indiqué.
- Faites glisser l'assemblage du chariot vers le tournevis tel qu'illustré.
- Faites glisser le rail sur le support en « U », jusqu'à ce qu'il atteigne toutes les butées du dessus et les côtés du support en « U ».

flowchart
graph TD
A["Section du rail avant (VERS LA PORTE)"] --> B["Ergot du dessus du rail"]
B --> C["Faites glisser jusqu'aux butées du dessus et des côtés du support en « U »"]
C --> D["Tournevis"]
D --> E["Support en « U » (VERS LE BLOC MOTEUR)"]
E --> F["Chariot"]
F --> G["Patins d'usure"]
Assemblage
ÉTAPE 2 Fixer le rail au bloc moteur
MODÈLE C2405

AVERTISSEMENT
Pour éviter de GRAVES dommages à l'ouvre-porte de garage, utilisez UNIQUEMENT les boulons/attaches montés sur le dessus de l'ouvre-porte.
- Insérez un boulon 1/4 po - 20 x 1-3/4 po dans le trou du boulon de protection du couvercle à l'arrière du rail, tel qu'illustré. Serrez fermement avec un contre-écrou 1/4 po - 20. NE PAS trop serrer.
- Retirez les boulons du haut du bloc moteur.
- Utilisez le carton pour soutenir l'extrémité avant du rail.
- Placez le support en « U », côté plat vers le bas, sur le bloc moteur et alignez les trous du support avec les trous des boulons.
- Fixez le support en « U » avec les boulons retirés précédemment; N'utilisez PAS d'outils électriques. L'utilisation d'outils électriques risque d'endommager irrémédiablement l'ouvre-porte de garage.
- Fixez l'écarteur de chaîne sur le bloc moteur avec deux vis.

text_image
MATÉRIEL Boulon 1/4 po - 20 x 1 - 3/4 po Écrou d'arrêt 1/4 po - 20
text_image
Boulons (montés dans l'ouvre-porte de garage) Support en « U » Boulon Trou du boulon de protection du couvercle Écrou d'arrêt Vis à six pans 8-32 x 7/16 Écarteur de chaîneAssemblage
ÉTAPE 3 Installer la poulie de tension
- Posez la chaîne/câble à côté du rail, comme illustré. Attrapez l'extrémité du câble et faites passer environ 30 cm (12 po) de câble par la fenêtre. Laissez-le pendre jusqu'à l'étape 4 de l'assemblage.
- Retirez le ruban de la poulie de tension. Le centre intérieur doit être pré-graissé. S'il est sec, regraissez-le pour vous assurer de son bon fonctionnement.
- Placez la poulie de tension dans la fenêtre tel qu'indiqué.
- Insérez le boulon de tension par le haut, à travers le rail et la poulie. Serrez avec une rondelle d'arrêt de 3/8 po et un écrou sous le rail jusqu'à ce que la rondelle d'arrêt soit comprimée.
- Faites tourner la poulie pour vous assurer qu'elle tourne librement.
- Localisez l'onglet du rail. L'onglet du rail se trouve à proximité de la poulie de tension, dans la section du rail avant. Utilisez un tournevis à tête plate pour soulever la languette du rail jusqu'à ce que celle-ci soit verticale (90°).

text_image
MATÉRIEL Boulon Écrou 3/8 po Rondelle d'arrêt 3/8 po Chaîne/câble Boulon Ergot du rail Rail Graissez l'intérieur de la poulie Poulie de tension Rondelle d'arrêt ÉcrouAssemblage
ÉTAPE 4 Installer la chaîne
- Tirez le câble pour entourer la poulie de tension, en allant vers le chariot.
-
Raccordez le câble à la fente de retenue sur le chariot, comme illustré. (Figure1) a. Poussez les goupilles de la barre du maillon de raccord à travers le maillon du câble et la fente du chariot.
b. Poussez le capuchon du maillon de raccord sur les goupilles, et au-delà des encoches de goupille.
c. Faites glisser l'extrémité fermée du ressort à clipser sur l'une des broches. Poussez l'extrémité ouverte du ressort à clipser sur l'autre goupille. -
Avec le chariot contre le tournevis, faites passer le reste du câble/de la chaîne le long du rail vers le bloc moteur, autour du pignon, puis jusqu'à l'assemblage du chariot. Les dents du pignon doivent engager la chaîne. (Figure 2)
- Vérifiez que la chaîne n'est pas tordue, puis connectez-la à l'arbre fileté à l'aide du maillon de raccord restant.
- Vissez l'écrou interne et la rondelle d'arrêt sur l'arbre fileté du chariot.
- Insérez la tige filetée du chariot dans le trou du chariot. Vérifiez que la chaîne n'est pas tordue. (Figure 3)
- Vissez l'écrou externe sans serrer sur l'arbre fileté du chariot.
- Retirez le tournevis.

text_image
MATÉRIEL Arbre fileté Lien maître Figure 2 Pignon Figure 1 a. b. c. Figure 3 Lien maître Écrou interne Rondelle d'arrêt Arbra fileté Lien maître Écrou externeAssemblage
ÉTAPE 5 Serrer la chaîne
- Vissez l'écrou interne et la rondelle d'arrêt vers le bas sur l'arbre fileté du chariot, dans le sens opposé par rapport au chariot.
- Pour serrer la chaîne, tournez l'écrou externe dans le sens indiqué.
- Lorsque la chaîne se trouve à environ 6 mm (1/4 po) au-dessus du milieu de la base du rail, resserrez l'écrou interne pour le fixer.
Le pignon peut faire du bruit si la chaîne n'est pas suffisamment tendue. Lorsque l'installation est terminée, il est possible que la chaîne pende un peu quand la porte est fermée. Ceci est normal. Si la chaîne revient dans la position illustrée lorsque la porte est ouverte, ne réajustez pas la chaîne.
REMARQUE : À l'avenir, lorsque vous effectuez un entretien, tirez TOUJOURS sur la poignée de déclenchement d'urgence pour déconnecter le charlot avant d'ajuster la chaîne.

text_image
Pour serrer l'écrou externe Écrou externe Rondelle d'arrêt Arbre fileté du chariot Écrou interne Pour serrer l'écrou interne Chaîne 6 mm (1/4 po) Base du rail Milieu du railINSTRUCTIONS D'INSTALLATION IMPORTANTES

AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES voire MORTELLES :
- LISEZ ET SUIVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.
- Ils pourraient être happés dans les mécanismes de porte de garage ou d'ouvre-porte. Une porte mal équilibrée risque de ne PAS s'inverser lorsque cela est nécessaire et pourrait entraîner des BLESSURES GRAVES voire MORTELLES.
- TOUTES les réparations de câbles, ressorts et autre matériel DOIVENT être effectuées par un technicien en systèmes de portes qualifié AVANT d'installer l'ouvre-porte.
- Désactivez TOUS les verrous et retirez TOUTES les cordes connectées à la porte de garage AVANT d'installer l'ouvre-porte pour éviter qu'elles s'enchevêtrent.
- Dans la mesure du possible, installez l'ouvre-porte à une hauteur minimum de 2,13 m (7 pi) du sol.
- Installez le déclencheur d'urgence à portée de main, mais à une distance minimum de moins 1,83 m (6 pieds) du sol et en évitant tout contact avec les véhicules, afin d'éviter tout déclenchement accidentel.
- Ne branchez JAMAIS l'ouvre-porte de garage à une source d'alimentation avant d'y être invité.
-
NE portez JAMAIS de montres, bagues ou vêtements amples en installant ou entretenant l'ouvre-porte. Ils pourraient être happés dans les mécanismes de porte de garage ou d'ouvre-porte.
-
Installez la commande de porte de garage murale :
- en vue de la porte de garage.
- hors de portée des jeunes enfants, à une hauteur minimale de 1,5 m (5 pieds) au-dessus du sol, des paliers, des marches ou de toute autre surface de marche adjacente.
- loin de TOUTES les pièces mobiles de la porte.
- Placez une étiquette d'avertissement de piégeage sur le mur, à côté de la commande de porte de garage, dans un endroit bien en vue.
- Placez l'étiquette de test d'inversion de sécurité/déclenchement d'urgence bien en vue à l'intérieur de la porte de garage.
- Une fois l'installation terminée, testez le système d'inversion de sécurité. La porte DOIT s'inverser au contact d'un objet de 3,8 cm (1-1/2 po) de haut (ou un 2x4 posé à plat) sur le sol.
- N'INSTALLEZ PAS cet appareil sur une porte d'une seule pièce si vous utilisez des dispositifs ou des fonctionnalités permettant une fermeture sans surveillance. Les dispositifs et fonctionnalités sans surveillance doivent être utilisés UNIQUEMENT avec des portes sectionnelles.
14. CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
Installation
ÉTAPE 1 Déterminer l'emplacement du support de linteau
AVERTISSEMENT
Pour éviter d'éventuelles BLESSURES GRAVES voire MORTELLES :
- Le support de linteau DOIT être fixé RIGIDEMENT au support structurel du le mur du linteau ou du plafond car sinon la porte de garage risquerait de NE PAS s'inverser si nécessaire. N'installez PAS le support de linteau sur une cloison sèche.
- Des ancrages à béton DOIVENT être utilisées si le support de linteau est monté ou de 2x4 dans la maçonnerie.
- N'essayez JAMAIS de desserrer, déplacer ou ajuster la porte de garage, les ressorts de porte, les câbles, les poulies, les supports ou leur matériel, qui sont TOUS sous une tension EXTRÈME.
- Appelez TOUJOURS un technicien qualifié en systèmes de porte si la porte de garage se coince, colle ou est déséquilibrée. Une porte de garage déséquilibrée risque de NE PAS s'inverser lorsque cela est nécessaire.
Les procédures d'installation varient selon les types de portes de garage. Suivez les instructions qui s'appliquent à votre porte.
- Fermez la porte et marquez la ligne médiane verticale intérieure de la porte de garage.
-
Prolongez la ligne sur le mur du linteau au-dessus de la porte. Vous pouvez fixer le support de linteau à moins de 4 pieds (1,22 m) de la gauche ou de la droite du centre de la porte uniquement si un ressort de torsion ou une plaque d'appui centrale gène; ou vous pouvez le fixer au plafond (voir page 16) lorsque le dégagement est minimal. (Il peut être monté au mur à l'envers si nécessaire, pour gagner environ 1 cm (1/2 po). Si vous devez installer le support de linteau sur un 2x4 (au mur ou au plafond), utilisez des tirefonds (non fourmis) pour fixer solidement le 2x4 aux supports structurels, tel qu'illustré ici et à la page 16.
-
Ouvrez votre porte au point le plus élevé du déplacement tel qu'indiqué. Tracez une ligne horizontale sécante sur le mur du linteau à 5 cm (2 po) au-dessus du point le plus haut.
- 5 cm (2 po) au-dessus du point haut pour porte sectionnelle et une porte monobloc avec rail.
- 20 cm (8 po) au-dessus du point haut pour une porte monobloc sans rail.
Cette hauteur fournira un espace de déplacement pour le bord supérieur de la porte. REMARQUE : Si le nombre total de pouces dépasse la hauteur disponible dans votre garage, utilisez la hauteur maximale possible ou reportez-vous à la page 16 pour l'installation au plafond.

text_image
Mur du linteau Ligne médiane verticale de la porte de garage 2x4 Supports structurels Niveau à bulle (facultatif)FIXATION AU PLAFOND EN OPTION
POUR SUPPORT DE LINTEAU

text_image
Plafond non fini 2x4Porte sectionnelle avec rail incuré![]() | Porte monobloc avec rail horizontal![]() |
Porte monobloc sans rail : matériel de fixation du bâti![]() | Porte monobloc sans rail : matériel de fixation pivotant![]() |
Installation
ÉTAPE 2 Installer le support de linteau
Vous pouvez fixer le support de linteau soit au mur au-dessus de la porte de garage, soit au plafond. Suivez les instructions qui conviendront le mieux à vos besoins particuliers. N'installez pas le support de linteau sur une cloison sèche. Si vous effectuez l'installation dans de la maçonnerie, utilisez des ancrages à béton (non fournls).

text_image
MATÉRIEL Tirefond 5/16 po - 9 x 1-5/8 poOPTION A : INSTALLATION MURALE
- Centrez le support placé sur la ligne médiane verticale sur le bord inférieur du support placé sur la ligne horizontale tel qu'indiqué (la flèche orientée vers le plafond).
- Marquez l'ensemble vertical de trous de support. Percez des avant-trous de 3/16 po et fixez solidement le support à un support structurel avec la quincaillerie fournie.
OPTION B : INSTALLATION AU PLAFOND
- Étendez la ligne médiane verticale sur le plafond tel qu'indiqué.
- Centrez le support sur la marque verticale, à un espacement maximum de 15 cm (6 po) du mur. Vérifiez que la flèche est dirigée à l'opposé du mur. Le support peut être monté au ras du plafond lorsque le dégagement est minimal.
- Marquez les trous latéraux. Percez des avant-trous de 3/16 po et fixez solidement le support à un support structurel avec la quincaillerie fournie.
INSTALLATION MURALE

text_image
Trous de fixation murale HAUT Trous de montage optionnels Support structurel 2x4 Mur du linteau Ligne médiane verticale de la porte de garage Support de linteau Ligne horizontale Point le plus élevé de la course de la porte de garage Ressort de porte Tirefond Porte de garageINSTALLATION AU PLAFOND

text_image
Trous de montage au plafond HAUT Support de linteau Plafond fini Maximum de 15 cm (6 po) Ressort de porte Ligne médiane verticale de la porte de garage Tirefond Porte de garage Mur du linteauInstallation
ÉTAPE 3 Fixer le rail au support de linteau
- Placez l'ouvre-porte sur le sol du garage, sous le support de linteau. Utilisez des matériaux d'emballage comme base de protection. REMARQUE : Si le ressort de la porte gène, vous aurez besoin d'aide. Demandez à quelqu'un de tenir fermement l'ouvre-porte sur un support temporaire pour permettre au rail de dégager le ressort.
- Positionnez le support de rail contre le support de linteau.
- Alignez les trous du support et joignez-les avec un axe à épaulement tel qu'illustré.
- Insérez un anneau de fixation pour sécuriser.

text_image
MATÉRIEL Axe à épaulement 5/16 po x 1-1/2 po Anneau de fixation Anneau de fixation Axe à épaulementÉTAPE 4 Positionner l'ouvre-porte de garage
! AVERTISSEMENT
Pour éviter d'endommager la porte de garage, placez le rail de l'ouvre-porte de garage sur un 2x4 placé sur la partie supérieure de la porte.
- Retirez le matériel d'emballage et soulevez l'ouvre-porte de garage sur une échelle.
- Ouvrez complètement la porte et placez un 2x4 (à plat) sous le rail. Pour les portes monobloc sans rails, posez le 2x4 sur le côté.
REMARQUE : Un 2x4 est idéal pour régler la distance entre le rail et la porte. Si l'échelle n'est pas assez haute, vous aurez besoin d'aide à ce stade. Si la porte heurte le chariot lorsqu'il est relevé, tirez le bras de déclenchement du chariot vers le bas pour déconnecter les chariots intérieur et extérieur. Faites glisser le chariot extérieur vers l'ouvre-porte de garage. Le chariot peut rester déconnecté jusqu'à ce que vous soyez invité à le connecter.

text_image
Connecté Déconnecté 2x4 Porte monobloc sans rails 2x4 Tous les autres types de porteInstallation
ÉTAPE 5 Accrocher l'ouvre-porte de garage
AVERTISSEMENT
Pour éviter d'éventuelles BLESSURES GRAVES causées par la chute d'un ouvre-porte de garage, fixez-le SOLIDEMENT aux supports de la structure du garage. Des ancrages à béton DOIVENT être utilisés si vous installez TOUT support dans la maçonnerie.
La suspension de l'ouvre-porte de garage varie en fonction de votre garage. Vous trouverez ci-dessous trois exemples d'installation. Il est possible que votre installation soit différente. Pour TOUTES les installations, l'ouvre-porte de garage DOIT être connecté aux supports structurels. Les instructions illustrent l'un des exemples ci-dessous.
- Sur les plafonds finis, utilisez les tirefonds pour fixer un support (non fourni) aux supports structurels avant d'installer l'ouvre-porte de garage.
- Assurez-vous que l'ouvre-porte de garage est aligné avec le support de linteau. Mesurez la distance entre chaque côté de l'ouvre-porte de garage et le support.
- Coupez les deux morceaux du support de suspension aux longueurs requises.
- Fixez l'extrémité de chaque support de suspension au support avec le matériel approprié (non fourni).
- Fixez l'ouvre-porte de garage aux supports de suspension à l'aide des boulons à six pans, rondelles d'arrêt et écrous.
- Retirez le 2x4 et fermez manuellement la porte. Si la porte heurte le rail, soulevez le support de linteau.

text_image
MATÉRIEL Tirefond 5/16 po - 9 x 1-5/8 po Écrou 5/16 po - 18 Boulon à six pans 5/16 po - 18 x 7/8 po Rondelle d'arrêt 5/16 po - 18EXEMPLES

text_image
4 Non fourni 5 Rondelle d'arrêt Boulon à six pans Écrou 6Installation
ÉTAPE 6 Installer les ampoules

ATTENTION
Pour éviter toute SURCHAUFFE éventuelle du panneau d'extrémité ou de la douille d'éclairage :
• Utilisez UNIQUEMENT des ampoules de type A19.
• N'utilisez PAS d'ampoules à incandescence de plus de 100 W.
- N'utilisez PAS d'ampoules fluorescentes compactes de plus de 26 W (100 W ou équivalent).
• N'utilisez PAS d'ampoules halogènes.
• N'utilisez PAS des ampoules à col court ou de forme spéciale.
Les ampoules à DEL peuvent causer des interférences radio avec la télécommande.
Utiliser UNIQUEMENT les ampoules à DEL recommandées ici : chamberlain.com/bulb.
- Tirez la lentille vers le bas.
- Insérez l'ampoule.
- Fermez la lentille.

text_image
QU OU OU
ÉTAPE 7 Fixer la corde et la poignée de déclenchement d'urgence

AVERTISSEMENT
Pour éviter d'éventuelles BLESSURES GRAVES voire MORTELLES causées par une porte de garage qui tombe
- Utilisez si possible la poignée de déclenchement d'urgence pour dégager le chariot UNIQUEMENT lorsque la porte de garage est FERMÉE. Des ressorts faibles ou cassés, ou une porte déséquilibrée peuvent entraîner une chute rapide et/ou inattendue d'une porte ouverte.
- N'utilisez JAMAIS la poignée de déclenchement d'urgence avant que toutes les personnes et les obstacles aient été retirés du trajet qu'elle suivra.
-
N'utilisez JAMAIS la poignée pour ouvrir ou fermer la porte. Si le nœud de la corde se défait, vous risquez de tomber.
-
Insérez une extrémité de la corde de déclenchement d'urgence à travers la poignée. Vérifiez que « NOTICE » (AVIS) est à l'endroit. Fixez avec un nœud simple à un minimum de 2,5 cm (1 po) de l'extrémité de la corde pour éviter qu'elle glisse.
- Insérez l'autre extrémité de la corde de déclenchement d'urgence dans le trou du bras de déclenchement du chariot. Montez le déclenchement d'urgence à portée de main, mais à au moins 1,83 m (6 pi) au-dessus du sol, en évitant tout contact avec les véhicules pour éviter un déclenchement accidentel, puis fixez-le avec un nœud plat.
REMARQUE : Si vous devez couper la corde de déclenchement d'urgence, arrêtez l'extrémité coupée avec une allumette ou un briquet pour éviter qu'elle ne s'effiloche. Vérifiez que la corde et la poignée de déclenchement d'urgence se trouvent au-dessus du toit de tous les véhicules pour éviter tout enchevêtrement éventuel.

ÉTAPE 8 Installer le support de porte
ATTENTION
Les portes de garage en fibre de verre, en aluminium ou en acier léger DEVRONT être renforcées AVANT l'installation du support de porte. Contactez le fabricant de la porte de garage ou le revendeur qui s'est chargé de l'installation pour obtenir des instructions sur un renfort d'ouvre-porte ou un kit de renfort. Le fait de ne pas renforcer la section supérieure tel que requis par le fabricant de la porte risque d'annuler la garantie de cette dernière.
Un renfort horizontal et vertical est nécessaire pour les portes de garage légères (fibre de verre, aluminium, acier, portes avec panneau de verre, etc.) (non fourmi). Une entretoise de renfort horizontale doit être suffisamment longue pour être fixée à deux ou trois supports verticaux. Un renfort vertical doit couvrir la hauteur du panneau supérieur. Contactez le fabricant de la porte de garage ou le revendeur qui s'est chargé de l'installation pour obtenir des instructions sur un renfort d'ouvre-porte ou un kit de renfort.
REMARQUE : De nombreux kits de renfort de porte permettent de fixer directement l'axe à épaulement et le bras de porte. Dans ce cas, vous n'aurez pas besoin du support de porte; passez directement à l'étape suivante.
OPTION A : PORTES SECTIONNELLES
- Centrez le support de porte sur la ligne médiane verticale que vous avez tracée auparavant et utilisée pour installer le support de linteau. Notez que le placement correct est vers le HAUT, tel qu'indiqué à l'intérieur du support.
- Positionnez le bord supérieur du support entre 5 et 10 cm (2 et 4 po) sous le bord supérieur de la porte OU directement sous tout support structurel du dessus de la porte.
- Marquez des trous et percez-les, puis procédez à l'installation comme suit, selon la construction de votre porte.
Portes métalliques ou légères utilisant une équerre verticale dans le support de panneau de porte et le support de porte :
- Percez des trous de fixation de 3/16 po. Fixez le support de porte à l'aide des deux vis autotaraudeuses 1/4 po - 14 x 5/8 po. (Figure 1)
- Dans l'alternative, utilisez deux boulons de 5/16 po - 18 x 2 po, des rondelles d'arrêt et des écrous (non fournis). (Figure 2)
Portes métalliques, isolées ou légères renforcées en usine :
- Percez des trous de fixation de 3/16 po. Fixez le support de porte à l'aide des vis autotaraudeuses. (Figure 3)
Portes en bois :
- Utilisez les trous du support de porte en haut et bas ou de côté à côté. Percez des trous de 5/16 po à travers la porte et fixez le support avec des boulons ordinaires 5/16 po - 18 x 2 po, des rondelles d'arrêt et des écrous (non fournis). (Figure 4)
REMARQUE : Les vis autotaraudeuses 1/4 po - 14 x 5/8 po ne sont pas destinées à être utilisées sur des portes en bois.
MATÉRIEL

Vis autotaraudeuse 1/4 po - 14 x 5/8 po

text_image
Renfort horizontal Renfort vertical
text_image
FIGURE 1 Renfort vertical Ligne médiane verticale de la porte de garage HAUT Support de porte Vis autotaraudeuse
text_image
FIGURE 2 Renfort vertical Ligne médiane verticale de la porte de garage Support de porte HAUT Matériel (non fourni)
text_image
FIGURE 3 Ligne médiane verticale de la porte de garage HAUT Vis autotaraudeuse
text_image
FIGURE 4 Bord intérieur de la porte ou du panneau de renfort Matériel (non fourni) HAUT Ligne médiane verticale de la porte de garageInstallation
ÉTAPE 8 Installer le support de porte (suite)
OPTION B - PORTES MONOBLOC
-
Centrez le support de porte sur le dessus de la porte, en ligne avec le support de linteau tel qu'illustré.
-
Marquez soit les trous de gauche et de droite, soit les trous du haut et du bas.
Portes en métal :
- Percez des avant-trous de 3/16 po et fixez le support avec les vis autotaraudeuses fournies.
Portes en bois :
- Percez des trous de 5/16 po et utilisez des boulons ordinaires, des rondelles d'arrêt et des écrous de 5/16 po - 18 x 2 po (non fournis) ou des tirefonds 5/16 po x 1 -1/2 po (non fournis) selon vos besoins d'installation.
REMARQUE : Le support de porte peut être installé sur le bord supérieur de la porte si nécessaire pour votre installation. (Reportez-vous au dessin de placement optionnel en pointillés.)

text_image
Mur du linteau Support 2x4 (Plafond fini) Support de linteau Support de porte Placement optionnel du support de porte Pour une porte sans bâti apparent ou pour l'installation optionnelle, utilisez des tirefonds 5/16 po x 1-1/2 po (non fournis) pour fixer le support de porte. Ligne médiane verticale de la porte de garage
text_image
Porte en métal Vis autotaraudeuse Porte Support Haut de la porte (à l'intérieur du garage) Bord supérieur de la porte Emplacement facultatif Porte en bois Matériel (non fourni) Support de porte Haut de la porte (à l'intérieur du garage) Bord supérieur de la porte Emplacement facultatif Matériel (non fourni)Installation
ÉTAPE 9 Connecter le bras de porte au chariot
L'installation variera selon le type de porte de garage. Suivez les instructions qui s'appliquent à votre porte.
OPTION A - PORTES SECTIONNELLES
IMPORTANT : La rainure du bras de porte droit DOIT faire face à l'opposé du bras de porte incurvé.
- Fermez la porte. Déconnectez le charlot en tirant sur la poignée de déclenchement d'urgence.
- Fixez le bras droit de la porte au chariot extérieur à l'aide de l'axe à épaulement. Fixez avec l'anneau de fixation.
- Fixez le bras de porte incurvé au support de porte à l'aide de l'axe à épaulement. Fixez avec l'anneau de fixation.
- Rassemblez les sections des bras. Trouvez deux paires de trous qui s'alignent et joignez les sections. Sélectionnez des trous aussi éloignés que possible pour augmenter la rigidité du bras de porte et fixez-les à l'alde des boulons, des écrous et des rondelles d'arrêt.
- Tirez la poignée de déclenchement d'urgence vers l'ouvre-porte de garage jusqu'à ce que le bras de déclenchement du chariot soit horizontal. Le chariot se réengage automatiquement lorsque l'ouvre-porte de garage est activé.
REMARQUE : Si les trous du bras de porte incurvé et du bras de porte droit ne s'alignent pas, inversez le bras de porte droit, sélectionnez deux trous (aussi éloignés que possible) et fixez-les à l'aide des boulons, écrous et rondelles d'arrêt. Si le bras droit de la porte descend trop bas, vous pouvez couper 15 cm (6 po) de l'extrémité solide.

text_image
MATÉRIEL Axe à épaulement 5/16 po x 1-1/4 po Anneau de fixation Axe à épaulement 5/16 po x 1 po Rondelle d'arrêt 5/16 po - 18 Boulon à six pans 5/16 po - 18 x 7/8 po Écrou 5/16 po - 18 Anneau de fixation Rondelle d'arrêt Écrou Axe à épaulement 5/16 po x 1 po Boulon à six pans Coupez si nécessaire Axe à épaulement 5/16 po x 1-1/4 po Bras de porte droit (rainure tournée vers l'extérieur) Bras de porte incurvéInstallation
ÉTAPE 9 Connecter le bras de porte au chariot (suite) OPTION B - PORTES MONOBLOC
IMPORTANT : La rainure du bras de porte droit DOIT faire face à l'opposé du bras de porte incurvé.
- Fermez la porte. Déconnectez le chariot en tirant sur la poignée de déclenchement d'urgence.
- Fixez le bras de porte droit et le bras de porte incurvé ensemble à la longueur la plus longue possible (avec un chevauchement de 2 ou 3 trous) à l'aide des boulons, écrous et rondelles d'arrêt.
- Fixez le bras de porte droit au support de porte à l'aide de l'axe à épaulement. Fixez avec l'anneau de fixation.
- Fixez le bras de porte incurvé au chariot à l'aide de l'axe à épaulement. Fixez avec l'anneau de fixation.
- Tirez la poignée de déclenchement d'urgence vers l'ouvre-porte de garage jusqu'à ce que le bras de déclenchement du chariot soit horizontal.

text_image
MATÉRIEL Axe à épaulement 5/16 po x 1-1/4 po Anneau de fixation Rondelle d'arrêt 5/16 po - 18 Boulon à six pans 5/16 po - 18 x 7/8 po Écrou 5/16 po - 18
text_image
Bras de porte droit (rainure tournée vers l'extérieur) Bras de porte incurvéPorte monobloc sans rail

text_image
Anneau de fixation Écrou Rondelle d'arrêt Anneau de fixation Axe à épaulement 5/16 po x 1 po Boulons à six pans Axe à épaulement 5/16 po x 1-1/4 poPorte monobloc avec rail

text_image
Anneau de fixation Écrou Rondelle d'arrêt Anneau de fixation Axe à épaulement 5/16 po x 1-1/4 po Boulons à six pans Axe à épaulement 5/16 po x 1 poInstallation
ÉTAPE 10 Installer la commande de porte BOUTON POUSSOIR DE LA COMMANDE DE PORTE


AVERTISSEMENT
Pour éviter d'éventuelles BLESSURES GRAVES voire MORTELLES par électrocution :
• Vérifiez que l'alimentation n'est PAS branchée AVANT d'installer la commande de porte.
- Connectez la commande de porte UNIQUEMENT aux fils basse tension de 12 VOLTS.
Pour éviter d'éventuelles BLESSURES GRAVES voire MORTELLES causées par la fermeture d'une porte de garage :
- Installez la commande de porte à portée de vue de la porte de garage, hors de portée des jeunes enfants, à une hauteur minimale de 5 pieds (1,5 m) au-dessus du sol, des paliers, des marches ou de toute autre surface de marche adjacente, et loin de TOUTES les pièces mobiles de la porte.
- N'autorisez JAMAIS des enfants à utiliser ou jouer avec les boutons de commande de porte ou les émetteurs de la télécommande.
- Activez la porte UNIQUEMENT lorsqu'elle est clairement visible et correctement réglée, et qu'il n'y a pas d'obstacles au déplacement de la porte.
- Gardez TOUJOURS la porte de garage en vue jusqu'à ce qu'elle soit complètement fermée. Ne permettez JAMAIS à quiconque de passer la ligne de la porte de garage lorsqu'elle est en train de se fermer.
INTRODUCTION
Installez la commande de porte à portée de vue de la porte de garage à une hauteur minimale de 5 pieds (1,5 m) au-dessus du sol, des paliers, des marches ou de toute autre surface de marche adjacente, hors de portée des jeunes enfants et loin des pièces mobiles de la porte.
REMARQUE : Il est possible que votre produit soit différent des Illustrations.
MATÉRIEL

Vis 6 AB x 1-1/2 po (2)

Ancrages pour cloisons sèches (2)
- Dénudez 6 mm (1/4 po) d'isolant à une extrémité du fil et séparez les fils.
- Connectez un fil à chacune des deux vis à l'arrière de la commande de porte. Les fils peuvent être connectés à l'une ou l'autre des vis.
- Montez la commande de la porte avec le matériel foumi.
1

2

Pour éviter d'éventuelles BLESSURES GRAVES voire MORTELLES par électrocution :
- Vérifiez que l'alimentation n'est PAS branchée AVANT d'installer la commande de porte..
- Connectez la commande de porte UNIQUEMENT aux fils basse tension de 12 VOLTS.
Pour éviter d'éventuelles BLESSURES GRAVES voire MORTELLES causées par la fermeture d'une porte de garage :
- Installez la commande de porte à portée de vue de la porte de garage, hors de portée des jeunes enfants, à une hauteur minimale de 5 pieds (1,5 m) au-dessus du sol, des paliers, des marches ou de toute autre surface de marche adjacente, et loin de TOUTES les pièces mobiles de la porte.
- N'autorisez JAMAIS des enfants à utiliser ou jouer avec les boutons de commande de porte ou les émetteurs de la télécommande.
- Activez la porte UNIQUEMENT lorsqu'elle est clairement visible et correctement réglée, et qu'il n'y a pas d'obstacles au déplacement de la porte.
- Gardez TOUJOURS la porte de garage en vue jusqu'à ce qu'elle soit complètement fermée. Ne permettez JAMAIS à quiconque de passer la ligne de la porte de garage lorsqu'elle est en train de se fermer.
INTRODUCTION
Les anciennes commandes de porte Chamberlain et les produits de tiers ne sont pas compatibles. Installez la commande de porte à portée de vue de la porte de garage, hors de portée des jeunes enfants, à une hauteur minimale de 1,5 m (5 pl) au-dessus du sol, des paliers, des marches ou de toute autre surface de marche adjacente, et loin de TOUTES les pièces mobiles de la porte. Pour les installations d'une boîte de commande, il n'est pas nécessaire de percer des trous ou d'installer des ancrages pour cloisons séches. Utilisez les trous existants de la boîte de commande.
REMARQUE : Il est possible que votre produit soit différent des illustrations.
MATÉRIEL

text_image
6 - 32 x 1 Vis po (2) Ancrages pour cloisons sèches (2) Vis 6 AB x 1 po (2)- Dénudez 11 mm (1/16 po) d'isolant à une extrémité du fil et séparez les fils.
- Connectez un fil à chacune des deux vis à l'arrière de la commande de porte. Les fils peuvent être connectés à l'une ou l'autre des vis. Si votre garage est pré-câblé pour la commande de porte, choisissez deux fils à connecter et notez quels fils sont utilisés afin que les bons fils soient connectés à l'ouvre-porte de garage dans une étape ullérieure.
- Marquez l'emplacement du trou de montage inférieur et percez un trou de 5/32 po
- Installez la vis inférieure, en laissant 3 mm (1/8 po) dépasser du mur.
- Positionnez le trou inférieur de la commande de porte sur la vis et faites-la glisser en place.
- Soulevez la barre de poussee et marquez le trou supeneur.
- Retirez la commande de porte du mur et percez un trou de 5/32 po pour la vis du haut.
- Positionnez le trou inférieur de la commande de porte sur la vis et faites-la glisser en place.
Fixez la vis superheure.
1 11 mm (7/16 po)



4-5 6
CLOISON SÈCHE



7=



CLOISON SÈCHE

Installation
ÉTAPE 11 Câbler la commande de porte à l'ouvre-porte de garage
- Faites passer le fil blanc et rouge/blanc de la commande de porte à l'ouvre-porte de garage. Fixez le fil au mur et au plafond avec l'agrafe (ne s'applique pas aux boîtes de commande ou aux installations pré-câblées). Ne percez pas le fil avec l'agrafe car ceci risquerait de créer un court-circuit ou un circuit ouvert.
- Dénudez 11 mm (7/16 po) d'isolant à l'extrémité du fil, près de l'ouvre-porte de garage.
- Connectez le fil aux bornes rouge et blanche de l'ouvre-porte de garage. Si votre garage est pré-câblé, veillez à utiliser les mêmes fils que ceux connectés à la commande de porte. Pour insérer ou libérer les fils de la borne, enfoncez la languette avec la pointe d'un tournevis.
MATÉRIEL
Agrafe isolée (non illustré)
1

text_image
Agrafe2

3

text_image
Canal de fil ROUGE BLANCÉTAPE 12 Fixer les étiquettes d'avertissement
- Fixez l'étiquette d'avertissement de piégeage sur le mur, près de la commande de porte, avec des punaises ou des agrafes.
- Fixez l'étiquette de test de déclenchement manuel/d'inversion de sécurité à un endroit visible à l'intérieur de la porte de garage.

Vérifiez que l'alimentation n'est PAS connectée à l'ouvre-porte de garage AVANT d'installer le capteur d'inversion de sécurité. Pour éviter des BLESSURES GRAVES voire MORTELLES en fermant la porte de garage :
- Raccordez et alignez correctement le capteur d'inversion de sécurité. Ce dispositif de sécurité requis NE DOIT PAS être désactivé.
- Installez le capteur d'inversion de sécurité de sorte que le faisceau ne soit PAS à une HAUTEUR SUPÉRIEURE à 15 cm (6 po) du sol du garage.
IMPORTANT : Les capteurs d'inversion de sécurité DOIVENT être connectés et alignés correctement avant que l'ouvre-porte de garage ne se déplace vers le bas.
Le système de protection ^6 comprend deux capteurs d'inversion de sécurité qui utilisent un faisceau lumineux pour empêcher la fermeture de la porte de garage. Le capteur émetteur (DEL orange) transmet le faisceau au capteur récepteur (DEL verte) lorsque les deux sont alimentés et alignés. Si un obstacle brise le faisceau lumineux pendant la fermeture de la porte, la porte s'arrête, puis retourne en position complètement ouverte.
En installant les capteurs d'inversion de sécurité, vérifiez ce qui suit :
- Les capteurs sont installés À L'INTÉRIEUR du garage.
- Les lentilles des capteurs se font face.IMPORTANT : Ne laissez pas la lumière directe du soleil atteindre le capteur récepteur (DEL verte).
- Le faisceau du capteur n'est PAS à une HAUTEUR SUPÉRIEURE à 15 cm (6 po) du sol et le faisceau lumineux n'est pas obstrué.

text_image
Capteur d'inversion de sécurité Zone de protection des faisceaux lumineux Capteur d'inversion de sécuritéMATÉRIEL

text_image
Vis à six pans 10-24 (2) Écrou à oreilles (2)Les capteurs d'inversion de sécurité sont conçus pour se clipser sur le rail de la porte avec les supports de capteur fournis. Si le rall de porte ne supporte pas le support du capteur, une installation murale est recommandée. Le faisceau du capteur ne doit PAS être à une HAUTEUR SUPÉRIEURE à 15 cm (6 po) au-dessus du sol.
INSTALLATION DU RAIL DE PORTE
- Faites glisser les bras incurvés du support de capteur autour du bord du rail de porte. Enclenchez-le de manière à ce que le support du capteur affleure le rail.
- Faites glisser la vis à six pans à travers le capteur.
- Fixez le capteur au support avec l'écrou à oreilles. Vérifiez que l'objectif n'est pas obstrué par le support.
Répétez les étapes avec l'autre capteur sur le rail de porte opposé. Les deux lentilles doivent se faire face.

text_image
1 Rail de porte Porte de garage
text_image
2 3 Écrou à oreilles 15 cm (6 po) max.Installation
ÉTAPE 13 Installer le Protector System (suite)
OPTION MURALE
Assurez-vous que les supports de chaque côté sont éloignés du rail de la porte et ont le même dégagement afin que les capteurs s'alignent correctement. Si un dégagement supplémentaire est nécessaire, utilisez des supports d'extension 041A5281-1 (non foumis) ou des blocs de bois.
- Fixez le support du capteur contre le mur avec deux tirefonds (non fournis).
- Faites glisser la vis à six pans à travers le capteur.
- Fixez le capteur au support avec l'écrou à oreilles. Vérifiez que l'objectif n'est pas obstrué par le support.
Répétez les étapes avec l'autre capteur sur le côté opposé de la porte de garage. Les deux lentilles doivent se faire face.

text_image
1 Rail de porte Mur intérieur du garage Non fourni OPTIONNEL OU
text_image
2 3 Écrou à oreilles 15 cm (6 po) max.OPTION AU SOL
- Mesurez la position des deux supports de capteur afin qu'ils soient à la même distance du mur et sans obstruction.
- Fixez le support au sol avec des ancrages à béton (non fourmis).
- Faites glisser la vis à six pans à travers le capteur.
- Fixez le capteur au support avec l'écrou à oreilles. Vérifiez que l'objectif n'est pas obstrué par le support.
Répétez les étapes avec l'autre capteur sur le côté opposé de la porte de garage. Les deux lentilles doivent se faire face.

text_image
Mur intérieur du garage Rail de porte
text_image
2 Non fourni
text_image
3 4 Écrou à oreilles 15 cm (6 po) max.Installation
ÉTAPE 14 Câbler les capteurs d'inversion de sécurité
Si votre garage a un câblage pré-installé pour les capteurs d'inversion de sécurité, voir l'OPTION B - INSTALLATION PRÉ-CÂBLÉE, page 29.
OPTION A : INSTALLATION SANS PRÉ-CÂBLAGE
- Faites passer le fil des deux capteurs à l'ouvre-porte de garage. Fixez avec des agrafes mais NE percez PAS le fil.
- Séparez les fils du capteur et dénudez l'isolant à chaque extrémité. Torsadez les deux fils blancs ensemble. Torsadez ensuite les deux fils blanc/noir ensemble.
- À l'aide d'un tournevis, enfoncez les languettes des bornes et insérez les fils blancs dans la borne blanche. Insérez les fils blanc/noir dans la borne grise.
MATÉRIEL
Agrafe isolée (non illustré)
1

text_image
Agrafe2

text_image
2 11 mm (7/16 po)3

text_image
ROUGE BLAND BLAND GRISInstallation
ÉTAPE 14 Câbler les capteurs d'inversion de sécurité (suite)
OPTION B : INSTALLATION PRÉCÂBLÉE
- Coupez les fils du capteur, en vous assurant qu'il y a une longueur suffisante de fil pour atteindre les fils préinstallés du mur.
- Séparez les fils du capteur et dénudez l'isolant à chaque extrémité. Choisissez deux des fils préinstallés et dénudez l'isolant à chaque extrémité. Choisissez les fils préinstallés de la même couleur pour chaque capteur.
- Connectez les fils préinstallés aux fils du capteur avec des serre-fils en vous assurant que les couleurs correspondent pour chaque capteur.
- Au niveau de l'ouvre-porte de garage, dénudez l'extrémité des fils connectés auparavant aux capteurs. Torsadez les fils de même couleur ensemble.
- À l'aide d'un tournevis, enfoncez les languettes des bornes et insérez la couleur du fil connecté au fil blanc du capteur dans la borne blanche. Insérez l'autre couleur de fil connecté au fil blanc/ noir du capteur dans la borne grise.


text_image
3 Fils du capteur d'inversion de sécurité Blanc Blanc/noir Serre-fils (non fournis) Fils pré-installés jaune (par exemple) violet (par exemple)
text_image
4 Fils pré-installés Jaune Violet11 mm (7/16 po)

text_image
5 Canal de fil Violet Jaune BLANCH GRISInstallation
ÉTAPE 15 Connecter l'alimentation

AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques de BLESSURES GRAVES voire MORTELLES par électrocution ou incendie
- Assurez-vous que le courant n'est PAS connecté à l'ouvre-porte, et débranchez le courant du circuit AVANT de retirer le couvercle pour établir une connexion permanente.
- L'installation et le câblage de la porte de garage DOIVENT être conformes à TOUS les codes électriques et de construction locaux.
- N'utilisez JAMAIS de rallonge, d'adaptateur à 2 fils ou ne modifiez en AUCUN cas la fiche pour l'adapter à la prise. Assurez-vous que l'ouvre-porte est mis à la terre.
Pour éviter les difficultés d'installation, assurez-vous de ne pas faire fonctionner l'ouvre-porte à ce moment-là.
Pour réduire le risque de choc électrique, votre ouvre-porte de garage est équipé d'une fiche de type mise à la terre avec une troisième goupille de mise à la terre. Cette fiche rentre seulement dans une prise de terre. Si la fiche ne rentre pas dans la prise, communiquez avec un électricien qualifié pour faire installer une prise adéquate.

- Branchez l'ouvre-porte de garage dans une prise de courant mise à la terre.
- NE PAS faire fonctionner l'ouvre-porte de garage à ce moment-là.
OPTION B - CÂBLAGE PERMANENT
Si un câblage permanent est requis par votre code local, consultez la procédure suivante. Pour effectuer une connexion permanente à travers le trou de 7/8 pouces dans le haut de l'unité moteur (selon le code local) :
- Retirez les vis du couvercle de l'unité moteur et mettez le couvercle de côté.
- Retirez le cordon à trois broches qui y est attaché.
- Connectez le fil noir (phase) à la vis de la borne en laiton; le fil blanc (neutre) à la vis de la borne argentée; et le fil de terre à la vis de terre verte. L'ouvre-porte doit être mis à la terre.
- Réinstallez le couvercle.

text_image
Onglet de terre Vis de terre verte Fil de terre Fil blanc Fil noirInstallation
ÉTAPE 16 Aligner les capteurs d'inversion de sécurité
IMPORTANT : Les capteurs d'inversion de sécurité DOIVENT être connectés et alignés correctement avant que l'ouvre-porte de garage ne se déplace vers le bas. Lorsque l'ouvre-porte de garage est alimenté en électricité, vérifiez les capteurs d'inversion de sécurité Si les capteurs sont alignés et câblés correctement, les deux voyants à DEL s'allument en continu.

text_image
Zone de protection des faisceaux lumineux Capteur d'envoi - Voyant DEL ambre Capteur de réception - LED verte Un auto-collant est cellé au desPour aligner les capteurs d'inversion de sécurité :
- Desserrez les écrous à oreilles.
- Ajustez les capteurs vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que les deux voyants DEL s'allument de manière continue, indiquant l'alignement.
- Serrez l'écrou à oreilles pour fixer le capteur.

text_image
Écrou à oreillesDÉPANNAGE DU CAPTEUR DE SÉCURITÉ
Si l'un des deux voyants des capteurs est éteint, le capteur n'est pas alimenté :
- Vérifiez que l'ouvre-porte de garage est alimenté en électricité.
- Vérifiez que le fil du capteur n'est pas court-circuité ou cassé.
- Vérifiez que les capteurs sont correctement câblés; les fils blancs sur la borne blanche et les fils blancs/noirs sur la borne grise.

2

| 3

Si le voyant vert du capteur récepteur clignote, les capteurs sont obstrués ou mal alignés :
- Vérifiez que le faisceau lumineux du capteur n'est pas obstrué,
- Alignez les capteurs.
- Si le capteur de réception (DEL vert) fait face à la lumière directe du soleil, interchangeez le capteur de réception avec le capteur d'envoi et répétez l'ÉTAPE 12 de l'installation Protector System® page 27 pour garantir le bon fonctionnement.
ÉTAPE 17 S'assurer que la commande de la porte est correctement câblée
Si la commande de porte a été installée et câblée correctement, la DEL de commande sur le panneau de commande clignotera ou la DEL derrière le bouton-poussoir clignotera si l'installation a été effectuée correctement.
Ajustements
Introduction
AVERTISSEMENT
Si le capteur d'inversion de sécurité n'est pas installé correctement, les personnes (en particulier les jeunes enfants) peuvent SUBIR DES BLESSURES GRAVES voire MORTELLES par une porte de garage qui se ferme.
- Un réglage incorrect des limites de déplacement de la porte de garage empêchera le bon fonctionnement du système d'inversion de sécurité.
- Après TOUT réglage, le système d'inversion de sécurité DOIT être testé. La porte DOIT s'inverser au contact d'un objet d'une hauteur de 3,8 cm (1-1/2 po) (ou un 2x4 posé à plat) sur le sol.
!ATTENTION
Pour éviter d'endommager les véhicules, assurez-vous que la porte complètement ouverte offre un espace suffisant.
L'ouvre-porte de votre garage est conçu avec des commandes électroniques pour faciliter la configuration et les réglages.

text_image
HAUT (ouvrir)
text_image
BAS (fermer)PORTES D'UNE SEULE PIÈCE UNIQUEMENT
Lors du réglage du déplacement vers le haut d'une porte à une seule pièce, assurez-vous que la porte n'est pas inclinée vers l'arrière lorsqu'elle est complètement ouverte (HAUT). Si la porte est inclinée vers l'arrière, cela provoquera des secousses inutiles lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte.

Bouton de programmation
Les boutons de programmation sont situés sur le panneau latéral gauche de l'ouvre-porte de garage et sont utilisés pour programmer le déplacement. Pendant la programmation, les boutons fléchés vers le HAUT et le BAS peuvent être utilisés pour déplacer la porte selon vos besoins.

text_image
Bouton vers le HAUT Bouton de réglage Bouton vers le BAS Bouton de PROGRAMMATIONAjustements
1 Programmer le déplacement
AVERTISSEMENT
Si le capteur d'inversion de sécurité n'est pas installé correctement, les personnes (en particulier les jeunes enfants) peuvent SUBIR DES BLESSURES GRAVES voire MORTELLES par une porte de garage qui se ferme.
- Un réglage incorrect des limites de déplacement de la porte de garage empêchera le bon fonctionnement du système d'Inversion de sécurité.
- Après TOUT réglage, le système d'inversion de sécurité DOIT être testé. La porte DOIT s'inverser au contact d'un objet d'une hauteur de 2 cm (1-1/2 po) (ou un 2x4 posé à plat) sur le sol.
Remarque : Pendant la programmation, les boutons fléchés vers le HAUT et vers le BAS peuvent être utilisés pour déplacer la porte selon les besoins.
1 Appuyez sur le bouton de réglage et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le bouton fléché vers le HAUT commence à clignoter et/ou qu'un bip se fasse entendre. Les capteurs d'inversion de sécurité seront déconnectés pendant le processus de programmation du déplacement.

2 Appuyez et maintenez le bouton fléché vers le HAUT jusqu'à ce que la porte soit dans la position OUVERTE souhaitée.

3 Lorsque la porte est dans la position souhaitée, appuyez et relâchez le bouton de réglage. Les lumières de l'ouvre-porte de garage clignoteront deux fois et le bouton fléché vers le BAS commencera à clignoter.

4 Appuyez et maintenez le bouton fléché vers le BAS jusqu'à ce que la porte soit dans la position BASSE souhaitée.

5 Lorsque la porte est dans la position BASSE souhaitée, appuyez et relâchez le bouton de réglage. Les lumières de l'ouvre-porte de garage clignoteront deux fois. Le programme du déplacement est maintenant terminée. Si les lumières de l'ouvre-porte de garage clignotent 5 fois, la programmation est terminée et les limites de déplacement n'ont pas été réglées. Veuillez redémarrer le processus de la programmation du déplacement.

2 Régler la force automatique
Lorsque les positions de montée et de descente ont été réglées manuellement, les capteurs d'inversion de sécurité se reconnectent et deviennent opérationnels. L'ouvre-porte entre ensuite dans une opération de détection de force en déplaçant automatiquement la porte pour l'ouvrir et la fermer. L'ouvre-porte de garage émet une alerte sonore et visuelle avant d'ouvrir et de fermer automatiquement la porte. L'ouvre-porte de garage émettra trois bips, confirmant que la configuration de la force automatique s'est déroulée avec succès. Le réglage est terminé.
Si vous entendez un long bip après que la porte ait tenté de se déplacer, cela signifie que le réglage de la force automatique ne s'est pas déroulé correctement. Veuillez recommencer à l'étape 1 de Programmer le déplacement.

3 Tester le système d'inversion de sécurité
⚠ AVERTISSEMENT AVERT
Si le capteur d'inversion de sécurité n'est pas installé correctement, les personnes (en particulier les jeunes enfants) peuvent SUBIR DES BLESSURES GRAVES voire MORTELLES par une porte de garage qui se ferme.
• Le système d'inversion de sécurité DOIT être testé tous les mois.
- Après TOUT réglage, le système d'inversion de sécurité DOIT être testé. La porte DOIT
s'inverser au contact d'un objet de 3,8 cm (1-1/2 po) de haut (ou 2x4 posé à plat) sur le sol.
1 La porte étant complètement ouverte, placez une planche de 3,8 cm (1 1/2 pouce) ou un 2x4 posé à plat sur le sol, centré(e) sous la porte du garage.

2 La porte étant complètement ouverte, placez une planche de 3,8 cm (1 1/2 pouce) ou un 2x4 posé à plat sur le sol, centré(e) sous la porte du garage.

Si la porte s'arrête mais ne se réouvre pas :
- Répétez la programmation du déplacement (voir l'étape de réglage 1) ;
- Répétez le test d'inversion de sécurité.
Si le test continue d'échouer, appelez un technicien qualifié en systèmes de portes.
4 Tester le Protector System®
SSEMENT!
Si le capteur d'inversion de sécurité n'est pas installé correctement, les personnes (en particulier les jeunes enfants) peuvent SUBIR DES BLESSURES GRAVES voire MORTELLES par une porte de garage qui se ferme.
1 Ouvrez la porte. Placez un obstacle sur le chemin de la porte.

2 Appuyez sur le bouton poussoir de la télécommande pour fermer la porte. La porte ne bougera pas de plus de 2,5 cm (1 po).

L'ouvre-porte de garage ne se fermera pas à partir d'une télécommande si le témoin lumineux de l'un ou l'autre des capteurs est éteint (ce qui vous avertit du fait que le capteur est mal aligné ou obstrué).
Si l'ouvre-porte de garage ferme la porte lorsque le capteur d'inversion de sécurité est obstrué (et que les capteurs ne sont pas à plus de 15 cm [6 po] du sol), appelez un technicien qualifié en systèmes de portes.
Commande de l'application myQ®
Connectez-vous avec votre téléphone intelligent
VOUS AUREZ BESOIN :
- Un téléphone intelligent, une tablette ou un ordinateur portable compatible Wi-Fi ^§
- Une connexion Internet à large bande
- Signal Wi-Fi ^® dans le garage (2,4 GHz, 802,11b/g/n requis), voir la page 5
- Mot de passe de votre réseau domestique (le compte principal du routeur; pas le réseau pour invités))
- Numéro de série myQ ^® , situé sur l'ouvre-porte de garage
TÉLÉCHARGER L'APPLICATION myQ® POUR CRÉER UN COMPTE ET SE CONNECTER
Ouvrez et fermez votre porte, recevez des alertes et définissez des horaires à partir de n'importe où. Les
ouvre-porte de garage intelligents connectés
Reçoivent aussi des mises à jour logicielles pour s'assurer que l'ouvre-porte puisse utiliser les plus récentes
caractéristiques de fonctionnement.
L'ouvre-porte de garage doit effectuer un cycle complet avant d'activer la programmation Wi-Fi®.
. Téléchargez l'application myApp.
2. Créez un compte et connectez-vous.
Si l'application myQ° est déjà installée :
- Vérifiez que votre appareil mobile possède le plus récent logiciel.
- Téléchargez la dernière version de l'application myQ®.


Pour plus d'information sur la connexion de votre ouvre-porte de garage, consultez le site support. chamberlaingroup.com.
Remarques
Pour effacer les paramètres Wi-P de l'ouvre-porte, voir page 39.
Google Play et le logo Google Play sont des marques de commerce de Google LLC.
L'App Store et les logos Apple et App Store sont des marques commerciales d'Apple Inc.

text_image
Bouton d'apprent- issage DEL Un voyant DEL situé sur l'ouvre-porte de garage indiquera le statut du Wi-Fi. Voir le tableau ci-dessous.| Statut Wi-Fi | |
| TEL_DEL | Définition Définition |
| Bleu | ÉtainÉteint - Le Weil pas activé.Clignotant - L'ouvre-porte de garage est en mode d'apprentissage Wi-Fi3.Allumé en continu - L'appareil mobile est connecté à l'ouvre-porte de garage. |
| Bleu + Vert | Clignotant - Tentative de connexion au routeur. |
| Vert | Clignotant - Tentative de connexion au serveur Internet.Allumé en continu - Le Wi-Fi3a été configuré et l'ouvre-porte de garage est connecté à Internet. |
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES


AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES voire MORTELLES :
- LISEZ ET SUIVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS.
- Gardez TOUJOURS les télécommandes hors de portée des enfants. Ne permettez JAMAIS aux enfants de manipuler ou de jouer avec les boutons-poussoirs ou les télécommandes de la porte de garage.
- Activez la porte UNIQUEMENT lorsqu'elle est clairement visible et réglée correctement, et qu'il n'y a pas d'obstacles à son déplacement.
- Gardez TOUJOURS la porte de garage en vue et loin des personnes et des objets jusqu'à ce qu'elle soit complètement fermée. NE TRAVERSEZ JAMAIS LA PORTE LORSQU'ELLE EST EN MOUVEMENT.
- PERSONNE NE DEVRAIT PASSER SOUS UNE PORTE ARRÊTÉE OU PARTIELLEMENT OUVERTE.
- Dans la mesure du possible, utilisez UNIQUEMENT la poignée de déclenchement d'urgence pour désengager le chariot lorsque la porte du garage est FERMÉE. Soyez prudent lorsque vous utilisez cette poignée pendant que la porte est ouverte. Des ressorts abimés ou une porte mal équilibrée pourraient entraîner une chute rapide ou inattendue d'une porte ouverte et augmenter le risque de BLESSURE GRAVE voire MORTELLE.
- N'utilisez JAMAIS la poignée de déclenchement d'urgence si l'entrée de la porte de garage est obstruée.
-
N'utilisez JAMAIS la poignée pour ouvrir ou fermer la porte du garage. Si le nœud de la corde se défait, vous risquez de tomber.
-
Après TOUT réglage, le système d'inversion de sécurité DOIT être testé.
- Le système d'inversion de sécurité DOIT être testé tous les mois. La porte DOIT s'inverser au contact d'un objet de 3,8 cm de haut (ou 2x4 posé à plat) sur le sol. Une installation inadéquate de l'ouvre-porte de garage augmente le risque de BLESSURE GRAVE ou FATALE.
- GARDEZ TOUJOURS LA PORTE DE GARAGE CORRECTEMENT CALIBRÉE (voir page 3). Une porte mal équilibrée risque de ne PAS s'inverser lorsque cela est nécessaire et pourrait entraîner des BLESSURES GRAVES voir MORTELLES.
- TOUTES les réparations de câbles, ressorts et autre matériel, qui sont TOUS sous une tension EXTRÊME, DOIVENT être effectuées par un technicien en systèmes de portes qualifié.
- Débranchez TOUJOURS l'alimentation électrique de l'ouvre-porte de garage AVANT d'effectuer TOUTE réparation ou d'enlever les recouvrements.
- Ce système de commande est équipé d'une fonction de marche sans surveillance. La porte pourrait bouger de façon inattendue. NE TRAVERSEZ JAMAIS LA PORTE LORSQU'ELLE EST EN MOUVEMENT.
- N'INSTALLEZ PAS cet appareil sur une porte d'une seule pièce si vous utilisez des dispositifs ou des fonctionnalités permettant une fermeture sans surveillance. Les dispositifs et fonctionnalités sans surveillance doivent être utilisés UNIQUEMENT avec des portes sectionnelles.
16. CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
Utilisation de votre ouvre-porte de garage
L'ouvre-porte de garage peut être activé par une commande de porte murale, une télécommande, un système d'accès sans clé sans-fil ou l'application myQ ^P .
Lorsque la porte est fermée et que l'ouvre-porte de garage est activé, la porte s'ouvre. Si la porte entre en contact avec un obstacle pendant l'ouverture, la porte s'arrête, l'ouvre-porte émet des bips et les lumières clignotent 5 fois. Lorsque la porte est dans une position autre que fermée et que l'ouvre-porte de garage est activé, la porte se femme. Si la porte de garage entre en contact avec un obstacle pendant la fermeture, la porte s'inverse, l'ouvre-porte émet des bips et les lumières clignotent 5 fois.
Cependant, vous pouvez fermer la porte si vous maintenez le bouton de la commande de la porte ou du système d'accès sans clé jusqu'à ce que la porte soit complètement fermée.
Les capteurs d'inversion de sécurité n'affectent pas le cycle d'ouverture. Le capteur d'inversion de sécurité doit être connecté et aligné correctement avant que l'ouvre-porte de garage fasse descendre la porte.
Les lumières de l'ouvre-porte de garage s'allument lorsque l'ouvre-porte est initialement branché, que l'ouvre-porte est activé ou que le courant est rétabli après une interruption. Les lumières de l'ouvre-porte de garage s'élaignent automatiquement après une durée déterminée. Pour régler les paramètres d'éclairage, voir Utilisation de votre commande de porte.
Fonctionnement
Utilisation de la commande de votre porte PANNEAU DE COMMANDE MULTIFONCTION

text_image
Barre de poussée DEL de commande Bouton d'apprentissage Bouton de verrouillage Bouton d'éclairageSYNCHRONIZER LA COMMANDE DE PORTE : Pour synchroniser la commande de la porte à l'ouvre-porte du garage, appuyez sur la barre de poussée jusqu'à ce que l'ouvre-porte du garage se mette en fonction (cela peut prendre jusqu'à trois poussées). Essayez la commande de la porte en appuyant sur la barre de poussée, chaque poussée sur la barre de poussée activera l'ouvre-porte du garage. BARRE DE POUSSÉE : Appuyez sur la barre de poussée pour ouvrir ou fermer la porte. BOUTON LEARN (apprentissage) : Utilisez-le pour programmer des télécommandes compatibles, des entrées sans clé sans fil et des dispositifs myQ ^3 à l'ouvre-porte de garage.
BOUTON LOCK (verrouillage) : Empêche les télécommandes de fonctionner, tout en permettant l'activation à partir de la commande de l'ouvre-porte ou système d'accès sans clé. (Le réglage d'usine est désactivé.)
Activer :
Appuyez et maintenez le bouton LOCK pendant deux secondes. Le voyant DEL clignote tant que la fonction de verrouillage est activée.
Désactiver
Appuyez et maintenez le bouton LOCK pendant deux secondes. Le voyant DEL cesse de clignoter et le fonctionnement normal reprend.
BOUTON LIGHT : Allume ou éteint les lumières de l'ouvre- porte de garage. Les lumières restent allumées pendant 4 minutes et 30 secondes (réglage usine). Le bouton LIGHT ne permet pas de contrôler les lumières lorsque la porte est en mouvement.
Pour modifier la durée pendant laquelle les lumières restent allumées :
Appuyez sur le bouton LOCK et maintenez-le enfoncé (environ 10 secondes) jusqu'à ce que les lumières de l'ouvre-porte de garage clignotent. L'intervalle de temps est indiqué par le nombre de clignotements de l'ouvre-porte de garage :
• 1 clignotement représente 1-1/2 minute
• 2 clignotements représentent 2-1/2 minutes
• 3 clignotements représentent 3-1/2 minutes
• 4 clignotements représentent 4-1/2 minutes
Pour passer le cycle des intervalles, répétez les étapes ci-dessus. Si la barre de poussée clignote continuellement, le verrouillage doit être désactivé.
BOUTON POUSSOIR DE LA COMMANDE DE PORTE

text_image
Bouton poussoir Bouton d'éclairageSYNCHRONIZER LA COMMANDE DE PORTE : Pour synchroniser la commande de la porte à l'ouvre-porte de garage, appuyez sur le bouton poussoir jusqu'à ce que l'ouvre-porte du garage se mette en fonction (cela peut prendre jusqu'à trois poussées).
BOUTON-POUSSOIR : Enfoncez le bouton LIGHT pour allumer ou éteindre les lumières de l'ouvre-porte de garage. Lorsque les lumières sont allumées, elles le demeureront jusqu'à ce que le bouton LIGHT soit enfoncé à nouveau, ou jusqu'à ce que l'ouvre-porte de garage soit activé. Une fois l'ouvre-porte de garage activé, les lumières s'éteignent après le délai précisé (le paramètre réglé en usine est de 4 minutes et demie). Le bouton LIGHT ne permet pas de contrôler les lumières lorsque la porte est en mouvement.
Fonctionnement
Télécommande et entrée sans clé
LA TÉLÉCOMMANDE PRÉPROGRAMMÉE COMPRISE, VOUS N'AVEZ PAS BESOIN DE PROGRAMMER LA TÉLÉCOMMANDE.
Pour ajouter ou reprogrammer une télécommande, suivez les instructions ci-dessous. Les télécommandes plus anciennes de Chamberlain NE sont PAS compatibles.
PROGRAMMATION AVEC LE PANNEAU DE COMMANDE MULTIFONCTIONNEL
- Appuyez sur le bouton LEARN (apprentissage) sur la commande de la porte pour accéder au mode de programmation. Le voyant à DEL de la commande clignotera une Fois.
- Appuyez à nouveau sur le bouton LEARN (apprentissage), le voyant à DEL de la commande clignotera à nouveau.
- Télécommande : Appuyez sur le bouton de la commande que vous voulez utiliser pour faire fonctionner votre porte de garage. Entrée sans clé : Entrez un numéro d'identification personnel (NIP) à 4 chiffres de votre choix sur le clavier du dispositif d'entrée sans clé. Ensuite, appuyez et maintenez le bouton ENTER (entrée).
PROGRAMMATION AU MOYEN DU BOUTON-POUSSOIR DE LA COMMANDE DE PORTE
- Enfoncez le bouton LIGHT et le bouton-poussoir jusqu'à ce que la DEL du bouton-poussoir commence à clignoter.
- Télécommande : Appuyez sur le bouton de la télécommande que vous voulez utiliser pour faire fonctionner votre porte de garage.
Entrée sans clé : Entrez un numéro d'identification personnel (NIP) à 4 chiffres de votre choix sur le clavier du dispositif d'entrée sans clé. Ensuite, appuyez et maintenez le bouton ENTER.

text_image
LEARN Bouton poussoir Bouton d'éclairage OU MIPLes lumières de l'ouvre-porte de garage clignoteront (ou vous entendrez deux clics) lorsque le code est programmé. Refaites les étapes pour programmer des télécommandes ou des dispositifs d'entrée sans clé supplémentaires. Si la programmation ne fonctionne pas, suivez les étapes de la programmation en utilisant le bouton LEARN (apprentissage) de l'ouvre-porte de garage.
PROGRAMMATION À L'AIDE DU BOUTON DE L'OUVRE-PORTE DE GARAGE LEARN (APPRENTISSAGE)
- Trouvez le bouton LEARN (apprentissage).
- Appuyez et relâchez immédiatement le bouton LEARN (apprentissage). Le VOYANT À DEL LEARN restera allumé pendant 30 secondes. Pendant les 30 secondes...
- Commande à distance : Appuyez et maintenez la touche de la télécommande que vous souhaitez utiliser. Entrée sans clé : Saisissez un numéro d'identification personnel (NIP) à 4 chiffres de votre choix sur le clavier. Ensuite, appuyez et maintenez le bouton ENTER.
Relâchez le bouton lorsque les lumières de l'ouvre-porte de garage clignotent ou vous entendez deux clics.
1-2

text_image
Bouton d'apprentissage DEL d'apprentissage3

text_image
OU ? ? ? ? NIP → « CIC »HomeLink®
Si votre véhicule est équipé de HomeLink®, vous aurez peut-être besoin d'un Compatibility Bridge™ (non compris). Visitez bridge.chamberlain.com pour savoir si vous avez besoin d'un Bridge (pont).
Fonctionnement
Effacer la mémoire
EFFACER TOUTES LES TÉLÉCOMMANDES ET LES ENTRÉES SANS CLÉS
- Appuyez et maintenez le bouton LEARN (apprentissage) sur l'ouvre-porte jusqu'à ce que le voyant à DEL LEARN s'éteigne (environ 6 secondes). Tous les codes de télécommandes et des entrées sans clé sont maintenant effacés. Reprogrammez tout accessoire que vous voulez utiliser.
EFFACER TOUS LES APPAREILS Y COMPRIS les accessoires compatibles myQ®
-
Appuyez et maintenez le bouton LEARN (apprentissage) sur l'ouvre-porte jusqu'à ce que le voyant à DEL LEARN s'éteigne (environ 6 secondes).
-
Appuyez immédiatement sur le bouton LEARN (apprentissage) et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le voyant à DEL LEARN s'ételgne. Tous les codes sont maintenant supprimés. Reprogrammez tout accessoire que vous voulez utiliser.
SUPPRIMER LA CONNEXION DE L'OUVRE-PORTE DE GARAGE DU RÉSEAU WI-FI DOMESTIQUE
- Appuyez et maintenez le bouton noir de réglage sur l'ouvre-porte de garage jusqu'à ce que vous entendiez trois bips (environ six secondes).

text_image
Bouton d'apprentissageOuvrir la porte manuellement
! AVERTISSEMENT
Pour éviter d'éventuelles BLESSURES GRAVES voire MORTELLES causées par une porte de garage qui tombe :
- Utilisez si possible la poignée de déclenchement d'urgence pour dégager le chariot UNIQUEMENT lorsque la porte de garage est FERMEE. Des ressorts faibles ou cassés, ou une porte déséquilibrée peuvent entraîner une chute rapide et/ou inattendue d'une porte ouverte.
- N'utilisez JAMAIS la poignée de déclenchement d'urgence avant que toutes les personnes et les obstacles aient été retirés du trajet qu'elle suivra.
- N'utilisez JAMAIS la poignée pour ouvrir ou fermer la porte. Si le nœud de la corde se défait, vous risquez de tomber.
DÉCONNECTER LE CHARIOT
- Si possible, la porte devrait être fermée complètement.
- Tirez sur la poignée de déclenchement d'urgence afin que le bras de déclenchement du chariot s'enclenche en position verticale. La porte peut maintenant être montée et descendue aussi souvent que nécessaire.

POUR RECONNECTER LE CHARIOT
- Tirez la poignez de déclenchement vers l'ouvre-porte de garage afin que le chariot s'enclenche en position horizontale. Le chariot se connectera à nouveau à la prochaine opération vers le HAUT ou le BAS, soit de façon manuelle soit en utilisant la commande de la porte ou la télécommande.

Entretien
Planification de l'entretien
TOUS LES MOIS
- Activez manuellement la porte. Si elle est déséquilibrée ou pliée, appelez un technicien qualifié en systèmes de porte.
• Vérifiez que la porte ouvre et ferme au complet. Ajustez si nécessaire, voir page 33. - Testez le système d'inversion de sécurité. Ajustez si nécessaire, voir page 35.
TOUS LES ANS
- Hullez les rouleaux, roulements et charnières de la porte. L'ouvre-porte de garage ne nécessite pas davantage de lubrification. N'appliquez pas de la graisse sur les rails de la porte.
- Testez la batterie de secours et songez à la remplacer pour vous assurer que l'ouvre-porte de garage fonctionnera en cas de panne d'électricité; voir la page 36 pour tester la batterie de secours. Batterie de la télécommande

AVERTISSEMENT
Pour éviter d'éventuelles BLESSURES GRAVES voire MORTELLES :
- Ne laissez JAMAIS les jeunes enfants s'approcher des piles.
• En cas d'ingestion de piles, consultez immédiatement un médecin.
Pour réduire les risques d'incendie, d'explosion ou de brûlures chimiques respectez ce qui suit : - Remplacez les piles seulement avec des piles bouton CR2032 de 3 V.
- Veillez à ne PAS recharger, démonter, chauffer à plus de 100 °C (212 °F) ou incinérer les piles.
La batterie au lithium CR2032 de 3 V devrait fonctionner jusqu'à 3 ans. Si la batterie est faible, le voyant à DEL de la télécommande ne clignotera pas lorsque vous appuyez sur le bouton.
Pour remplacer la batterie, ouvrez en écartant le boîtier au milieu (1), ensuite de chaque côté (2 et 3) avec le clip de pare-soleil. Remplacez les batteries seulement avec des batteries CR2032 de 3 V. Insérez le côté positif de la batterie vers le haut. Disposez des vieilles batteries de façon appropriée.

AVIS : Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC ainsi qu'avec le CNR exempt de licence d'Innovation, Science et Développement économique Canada. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences qui peuvent causer le fonctionnement indésirable de l'appareil.
Les modifications ou les changements non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
Cet appareil doit être installé pour qu'une distance minimum de 20 cm (8 po) soit maintenue entre les utilisateurs, les passants et l'appareil.
Cet appareil été testé et s'est avéré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B selon la partie 15 des règlements de la FCC et des normes ICES d'Industrie Canada. Ces limites ont pour objet de fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut rayonner de l'énergie radiofréquente et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il risque de causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n'est pas possible de garantir l'absence d'interférences dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou TV, ce qui peut être déterminé en l'étoignant puis en le rallumant, l'utilisateur est invité à essayer de corriger l'interférence en prenant au moins l'une des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
- Éloigner l'appareil de l'équipement ou du récepteur.
- Brancher l'équipement sur une prise correspondant à un autre circuit que celui sur lequel le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV pour obtenir de l'aide.
Dépannage
Tableau des diagnostics
Votre ouvre-porte de garage est programmé pour s'autodiagnostiquer. Les flèches vers le HAUT et le BAS de l'ouvre-porte de garage clignotent pour indiquer les codes de diagnostic.

| CODE DE DIAGNOSTIQUE SYMPTÔME SOLUTION | ||
| Clignotements Clignotements | ||
| 1 1 L'ouvre-porte de garage ne ferme pas la porte. | Les capteurs d'inversion de sécurité ne sont pas installés, connectés ou les fils sont peut-être coupés. Inspectez les fils des capteurs pour vous assurer qu'ils sont connectés et ne sont pas coupés. | |
| 1 2 L'ouvre-porte de garage ne ferme pas la porte. | Il y a un court circuit ou une inversion du fil des capteurs d'inversion de sécurité. Inspectez le fil du capteur de sécurité à toutes les agrafes et les points de connexion, remplacez le fil ou corrigez la situation, au besoin. | |
| 1 3 La commande de la porte ne fonctionne pas. | Les fils de la commande de la porte sont court-circuités ou la commande de la porte fait défaut. Inspectez le fil du capteur de sécurité à toutes les agrafes et les points de connexion, remplacez le fil ou corrigez la situation, au besoin. | |
| 1 4 L'ouvre-porte de garage ne ferme pas la porte. | Les capteurs d'inversion de sécurité ne sont pas alignés correctement ou étaient momentanément obstrués. Alignez les deux capteurs correctement jusqu'à ce que les deux voyants à DEL soient allumés en continu. Assurez-vous que rien n'est suspendu ou installé sur la porte de façon à interrompre le chemin du capteur lorsque la porte ferme. | |
| 1 5 La porte bouge de 15-20 cm (6-8 po), s'arrête et remonte. | Ouvrez et fermez la porte manuellement. Vérifiez si elle est pliée ou s'il y a des obstructions comme un ressort brisé ou le dispositif de verrouillage et corrigez la situation, au besoin. Vérifiez les connexions des fils au module de déplacement et à la carte mère. Remplacez le module de déplacement, au besoin. | |
| Il n'y a aucun mouvement, seulement un clic. | ||
| L'ouvre-porte émet un son de bourdonnement pendant 1 à 2 secondes sans mouvement. | ||
| 1 | 6 | La porte continue à glisser après s'être arrêtée complètement. |
| 2 15 Aucun mouvement ou son. Remplacez la carte mère. | ||
| 3 | 2 | Incapacité à régler le déplacement ou à garder la position. |
| 3 | 3 | La DEL de statut de la batterie clignote constamment en vert. |
| 4 1-4 | La porte bouge, s'arrête et change de direction. L'ouvre-porte émet des bips et les voyants clignotent. | |
| 4 | 5 | L'ouvre-porte fonctionne environ pour un déplacement de 15-20 cm (6-8 po), s'arrête et change la direction du déplacement. |
| 4 6 L'ouvre-porte de garage ne ferme pas la porte. | Les capteurs d'inversion de sécurité ne sont pas alignés correctement ou étaient momentanément obstrués. Alignez correctement les deux capteurs pour vous assurer que les deux voyants à DEL sont allumés en continu et ne clignotent pas. Assurez-vous que rien n'est suspendu ou installé sur la porte de façon à interrompre le chemin du capteur lorsque la porte ferme. | |
Dépannage
Dépannage supplémentaire
Mon ouvre-porte de garage émet un bip et les lumières clignotent avant que la porte ferme :
- L'ouvre-porte de garage a été activé par l'entremise d'un dispositif ou d'une fonction, comme une minuterie de fermeture ou un moniteur de porte de garage.
Mon ouvre-porte de garage s'arrête, la poste change de direction, il émet des bips et les voyants clignotent.
- Vérifiez si la porte est pliée, ou obstruée tout au long du rail jusqu'au sol du garage.
Ma télécommande n'active pas la porte de garage :
- Vérifiez que la fonction de verrouillage n'est pas activée sur la commande de la porte.
- Reprogrammez la commande de la porte.
- Si la télécommande n'active toujours pas la porte, vérifiez les codes de diagnostiques pour vous assurer que l'ouvre-porte de garage fonctionne correctement.
Ma porte ne se ferme pas :
Le capteur d'inversion de sécurité doit être connecté et aligné correctement avant que l'ouvre-porte de garage fasse descendre la porte.
• Vérifiez si la porte est pliée, ou obstruée tout au long du rail jusqu'au sol du garage
- Le capteur d'inversion de sécurité doit être connecté et aligné correctement avant que l'ouvre-porte de garage ne se déplace dans le sens de la descente.
Vérifiez que les capteurs d'inversion de sécurité sont installés et alignés correctement et qu'ils ne sont pas obstrués.
Si le capteur de réception (voyant à DEL vert) fait directement face à la lumière du soleil, changez le capteur de réception avec le capteur d'envoi pour que le capteur de réception ne soit pas directement sous la lumière du soleil.
Dépannage du Wi-Fi®
L'ouvre-porte de garage n'accède pas au mode d'apprentissage Wi-Fi :
- Après l'installation initiale de l'ouvre-porte de garage, ce dernier doit effectuer un cycle complet (ouverture et fermeture) avant que le mode d'apprentissag Wi-FP puisse être activé.
- S'il y a récemment eu une panne d'électricité, l'ouvre-porte de garage doit effectuer un cycle complet avant que le mode d'apprentissage Wi-Fi ^® puisse être activé.
Voir la page 37 pour activer le mode d'apprentissage Wi-Fi. Si votre bouton de réglage noir n'est pas d'un vert continu, visitez le support.chamberlaingroup.com.
Le Homelink® de mon véhicule ne se programme pas avec mon ouvre-porte de garage :
Pour certains véhicules, il pourrait être nécessaire d'installer un pont de compatibilité (non compris). Visitez bridge.chamberlain.com pour savoir si vous avez besoin d'un Bridge (pont).
La télécommande de mon volsin ouvre ma porte de garage :
Effacez la mémoire de votre ouvre-porte de garage et reprogrammez la ou les télécommandes.
Les voyants à DEL du capteur de sécurité ne s'allument pas :
Si les voyants à DEL du capteur ne s'allume pas en continu lorsque l'ouvre-porte est activé, voir DÉPANNAGE DU CAPTEUR DE SÉCURITÉ, page 32.
Garantie
Coordonnées de contact
ARRÊTEZ!
L'ouvre-porte de garage ne fonctionne PAS tant que les capteurs d'inversion de sécurité ne sont pas installés et alignés correctement.

Visitez nous en ligne à :
Chamberlain Group, Inc.® (le « Vendeur ») garantit au premier acheteur au détail que ce produit installé pour la première fois dans sa résidence sera libre de défauts de matériel, de main-d'œuvre pendant la période précise définie ci-dessous (« Période de la garantie »). La période de garantie commence à partir de la date de l'achat.
| WARRANTY PERIOD | |||
| Motor | Parts | Motor | Accessories |
| C2405C | 1 year | 10 years | 1 year |
| D2405C | 1 year | 6 years | 1 year |
| C2202C | 1 year | 6 years | 1 year |
| D2101C | 1 year | 6 years | 1 year |
| C2102C | 1 year | 6 years | 1 year |
Le bon fonctionnement de ce produit dépend du respect des instructions en ce qui a trait l'installation, le fonctionnement, l'entretien et les tests. Le fait de ne pas se conformer strictement à ces instructions annulera la présente garantie limitée dans son intégralité. Si, pendant la période de la garantie limitée, ce produit semble présenter un défaut qui est couvert par cette garantie limitée, visitez chamberlain.com, avant de démonter ce produit. Vous serez avisé des instructions de désassemblage et d'expédition. Vous pourrez ensuite envoyer le produit ou ses pièces en port payé et assuré selon les instructions de notre centre de services pour la réparation sous garantie. Veuillez inclure une brève description du problème et la preuve d'achat comportant une date avec tout produit retourné pour réparation sous garantie. Les produits retournés au Vendeur pour réparation en vertu de la garantie et dont la défectuosilé et la couverture de la garantie sont confirmés dès la réception par le Vendeur seront réparés ou remplacés (à l'entière discrétion du Vendeur) sans frais pour vous et retoumés en envoi pré-payé. Les pièces défectueuses seront réparées ou remplacées avec des pièces neuves ou remises à neuf à la seule discrétion du vendeur. [Vous êtes responsable de tout coût de désinstallation ou d'installation du produit ou de toute pièce.]
TOUTE GARANTIE TACITE POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE TACITE DE QUALITÉ COMMERCIALE ET D'ADAPTATION À UNE QUELCONQUE UTILISATION, EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE CI-DESSUS POUR LES PIÈCES CONNEXES ET LES GARANTIES NON TACITES EXISTERONT OU SERONT APPLIQUÉES APRÉS CÊTE PÉRIODE. Certains États et Provinces ne permettent pas de limiter la durée d'une garantie implicite, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES NON-ĐÉFECTUEUX, LES DOMMAGES CAUSÉS PAR UNE INSTALLATION, UNE UTILISATION OU UN ENTRETIEN INAPPROPRIÉS (DONT, SANS TOUEFOIS S'Y LIMITER, UN ABUS, UNE UTILISATION INCORRECTE, UN MANQUE D'ENTRETIEN RAISONNABLE ET NÉCESSAIRE, DES RÉPARATIONS NON AUTORISÉES OU TOUTE MODIFICATION DE CE PRODUIT), LES FRAIS DE MAIN-D'ŒUVRE POUR LA RÉINSTALLATION D'UNE UNITÉ RÉPARÉE OU REMPLACÉE, LE REMPLACEMENT D'ARTICLES CONSOMMABLES (PAR EXAMPLE, LES PILES DES TÉLÉCOMMANDES ET LES AMPOULES), OU LES UNITÉS INSTALLÉES POUR UN USAGE NON RÉSIDENTIEL. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LES PROBLÈMES LIÉS À LA PORTE DE GARAGE OU À LA QUINCAILLERIE DE LA PORTE DE GARAGE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES RESSORTS DE LA PORTE, LES ROULEAUX DE LA PORTE, L'ALIGNEMENT DE LA PORTE OU LES CHARNIERES. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS NON PLUS LES PROBLÈMES CAUSÉS PAR DES INTERFÉRENCES. EN AUCUN CAS, LE VENDEUR NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS, ACCIDENTELS OU SPÉCIAUX LIÉS À L'UTILISATION OU À L'IMPOSSIBILITÉ D'UTILISER CE PRODUIT. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ DU VENDEUR EN CAS DE RUPTURE DE GARANTIE, DE RUPTURE DE CONTRAT, DE NÉGLIGENCE OU DE RESPONSABILITÉ STRICTE NE POURRA DÉPASSER LE COÛT DU PRODUIT COUVERT PAR LES PRÉSENTES. PERSONNE N'EST AUTORISE À ASSUMER EN NOTRE NOM QUELQUE AUTRE RESPONSABILITÉ RELATIVE AVEC LA VENTE DE CE PRODUIT.
Certains États et Provinces n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation des dommages consécutifs, accessoires ou spéciaux, il est possible que la limitation ou l'exclusion susmentionnée ne s'applique pas à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d'autres droits, qui varient d'une province à l'autre.
Guide de sécurité et d'entretien de l'ouvre-porte de garage automatique
Sécurité de l'ouvre-porte de garage – Une décision automatique
La porte de garage est le plus grand objet mobile d'une maison. Le réglage inapproprié de la porte de garage et de l'ouvre-porte peut entraîner une force mortelle lorsque la porte ferme, ce qui pourrait faire en sorte qu'un enfant ou un adulte soit coïncé et se solder par des blessures ou la mort.
L'installation, l'utilisation, l'entretien et les tests appropriés de la porte de garage et de l'ouvre-porte appropriés sont nécessaires pour avoir un système sécuritaire et sans problème. Une utilisation imprudente ou permettre à des enfants de jouer avec les commandes de l'ouvre-porte ou de l'utiliser sont également des situations dangereuses qui peuvent mener à des conséquences tragiques. Quelques précautions simples peuvent protéger votre famille et vos amis de blessures possibles. Veuillez examiner les conseils de sécurité et d'entretien qui se trouvent dans le présent guide et le garder pour consultation future. Vérifiez le fonctionnement de votre porte de garage et de votre ouvre-porte pour vous assurer qu'ils fonctionnent de façon sécuritaire et sans problème. Assurez-vous de lire toutes les données importantes sur la sécurité qui se trouvent dans votre manuel d'ouvre-porte, car elles contiennent davantage de détails et d'éléments à prendre en considération que ce qui peut être fournis dans le présent guide.
L'ouvre-porte de garage n'est pas un jouet.
Parlez avec vos enfants de la sécurité relative à la porte de garage et à l'ouvre-porte. Expliquez les dangers de se retrouver coincé sous la porte.

Tenez-vous loin d'une porte en mouvement.

Le bouton-poussoir installé sur le mur doit être hors de la portée des enfants, à une distance d'au moins 1,5 mètre de la surface la plus proche sur laquelle on peut se tenir debout et loin de toutes les parties qui peuvent être en mouvement. Installez et utilisez le bouton à un endroit où vous pouvez clairement voir la porte de garage se fermer.

Gardez les émetteurs et les télécommandes hors de la portée des enfants.
Ne laissez pas les enfants jouer avec les émetteurs ou d'autres télécommandes ou les utiliser.

Gardez la porte en vue jusqu'à ce qu'elle se ferme complètement lorsque vous utilisez le bouton-poussoir ou l'émetteur mural.
L'entretien de routine peut éviter des tragédies
Faites des inspections et des tests de votre porte de garage et votre système d'ouvre-porte tous les mois comme faisant partie de votre routine. Relisez le guide de l'utilisateur de la porte ainsi que de l'ouvre-porte. Si vous n'avez pas de guide de l'utilisateur, communiquez avec le fabriquant et demandez l'exemplaire pour votre modèle précis. Recherchez le numéro de modèle de votre ouvre-porte au dos de l'unité d'alimentation.

AVERTISSEMENT - LES RESSORTS SONT SOUS TENSION ÉLEVÉE. SEULES LES PERSONNES QUALIFIÉES DEVRAIENT EN FAIRE LE RÉGLAGE.

Vérifiez visuellement la porte et l'installation :
- En commençant avec la porte en position fermée, utilisez la déconnexion manuelle sur l'ouvre-porte pour déconnecter la porte.
• Vérifiez s'il y a des signes d'usure ou de dommage sur les chamières, les galets, les ressorts et les panneaux de la porte. - Ces pièces peuvent nécessiter une lubrification périodique. Consultez le guide du propriétaire pour connaître l'entretien suggéré.
• S'il y a des signes de dommages évidents, communiquez avec un technicien qualifié en systèmes de portes pour obtenir de l'aide.
• Vérifiez la hauteur du capteur photoélectrique pour qu'il ne se trouve pas à une hauteur de plus de 2 m du sol du garage.

Effectuez un test de la porte pour vérifier qu'elle fonctionne correctement :
- Ouvrez et fermez la porte manuellement en utilisant les poignées ou des points de prise adéquats.
• La porte devrait bouger librement sans difficulté.
• La porte devrait être équilibrée et rester partiellement ouverte de 0,9 à 1,2 m (3 a 4 pi) du sol. - Si vous détectez des signes de fonctionnement inadéquats, communiquez avec un technicien qualifié en systèmes de porte pour obtenir de l'aide.

Effectuez un test des fonctions de sécurité de l'ouvre-porte :
• Reconnectez l'ouvre-porte à la porte en déconnectant manuellement la porte et ouvrez la porte.
- Placez un panneau de 2 x 4 po à plat dans le chemin de la porte (1) et essayez de la fermer (2). La porte
devrait s'arrêter lorsqu'elle entre en contact avec le panneau et remonter.
- Obstruez le capteur photoélectrique en agitant un objet devant le capteur essayez de fermer la porte. La porte ne devrait pas fermer à moins que le bouton-poussoir installé sur le mur ne soit manuellement maintenu pendant l'opération.
- Si l'ouvre-porte ne fonctionnement pas tel que décrit, communiquez avec un technicien qualifié en systèmes de portes pour obtenir de l'aide.

DASMA
Pièces d'assemblage de rail Pièces d'installation
| Description Numéro de pièce | |
| 1 Chaîne et câble 041A5807 | |
| 2 Poulie K144C0056 | |
| 3 Lien maître 004A1008 | |
| 4 Rail 041A5665 | |
| 5 Assemblage du chariot : axe à épaulement (1) et anneau (1) | 041C5141-1 |
| 6 Support en « U » 041D0598-1 | |
| Pas Illustré | |
| Patins d'usure 041A7276 | |
| Sachet de quincaillerie 041A7920-1 | |

| Description Numéro de pièce | |
| 1 Bras de porte incurvé 041B0035B | |
| 2 Support de porte, axe à épaulement et attache 041A5047 | |
| 3 Corde et poignée de déclenchement d'urgence 041A2828 | |
| 4 Support de linteau avec axe à épaulement et fixation | 041A5047-2 |
| 5 Clip de pare-soleil pour la télécommande | K029B0137 |
| 6 Support pour le capteur de sécurité | 041-0155-000 |
| 7 Ensemble du capteur de sécurité : Capteurs de réception et d'envoi avec deux fils conducteurs | 041-0136-000 |
| 8 Bras de porte droit | 4178B0034B |
| 9 Fil blanc et rouge/blanc | 041B4494-1 |
| 10 Batterie au lithium 3 V | K010A0020 |
| 11 Support de suspension | 012B0776 |
| Pas illustré | |
| Manuel d'installation | 114-5554-000 |

Pièces de l'ouvre-porte de garage - C2102C

| Description Numéro de pièce | ||
| 1 Écarteur de chaîne 041A5615 | ||
| 2 Engrenages et pignon 041C4220A | ||
| 3 Panneau d'extrémité avec douille d'éclairage 041A7760 | ||
| 4 Douille d'éclairage 041C0279 | ||
| 5 Lentille d'éclairage 041-0144 | ||
| 6 Condensateur 030B0532-1 | ||
| 7 Support de condensateur K012A0373 | ||
| 8 Module de déplacement 041D7742-7 | ||
| 9 Couvercle 041-0228-000 | ||
| 10 Carte logique du récepteur 045ACT | ||
| 11 Panneau d'extrémité de la carte logique 041DB374 | ||
| 12 Moteur avec module de déplacement 041D7440 | ||
| 13 Cordon de ligne 041B4245-1 | ||
| 14 Bornier 041A3150 | ||
| Pas montré | ||
| Harnais de câbles 041A7945 |
Pièces détachées
Pièces de l'ouvre-porte de garage - C2405C et D2405C

| Description Numéro de pièce | |
| 1 Écarteur de chaîne 041A5615 | |
| 2 Engrenage et pignon 041C4220A | |
| 3 Panneau d'extrémité avec douille 041-0037-000 | |
| 4 Douille 041C0279 | |
| 5 Lentille de la lumière 041-0144 | |
| 6 Condensateur 030B0532-1 | |
| 7 Support du condensateur K012A0373 | |
| 8 Module de déplacement 041D7742-7 | |
| 9 Cache-vis 041-0028-000 | |
| 10 Carte mère 050ACTWF | |
| 11 Panneau d'extrémité pour la carte-mère du récepteur | 041-0025-000 |
| 12 Moteur avec module de déplacement | 041D7440 |
| 13 Câble de ligne | 041B4245-1 |
| 14 Bomier | 041A3150 |
| Pas montré | |
| Faisceau de câbles | 041A7946 |
Pièces de l'ouvre-porte de garage - Modèle C2202C

Description Numéro de pièce
| 1 Écarteur de chaîne 041A5615 | |
| 2 Engrenage et pignon 041C4220A | |
| 3 Panneau d'extrémité avec douille 041-0037-000 | |
| 4 Douille 041C0279 | |
| 5 Lentille de la lumière 041-0144 | |
| 6 Condensateur 030B0532-1 | |
| 7 Support du condensateur K012A0373 | |
| 8 Module de déplacement 041D7742-7 | |
| 9 Cache-vis 041-0028-000 | |
| 10 Carte mère 050ACTWF | |
| 11 Panneau d'extrémité pour la carte-mère du récepteur | 041-0025-000 |
| 12 Moteur avec module de déplacement | 041D7440 |
| 13 Câble de ligne | 041B4245-1 |
| 14 Bomier | 041A3150 |
| Pas montré | |
| Faisceau de câbles | 041A7946 |
Pièces détachées
Pièces de l'ouvre-porte de garage - Modèle D2101C

| Description Numéro de pièce | |
| 1 Écarteur de chaîne 041A5615 | |
| 2 Engrenages et pignon 041C4220A | |
| 3 Panneau d'extrémité avec douille d'éclairage 041D8129 | |
| 4 Douille d'éclairage 041C0279 | |
| 5 Lentille d'éclairage 041-0144 | |
| 6 Condensateur 030B0532-1 | |
| 7 Support de condensateur K012A0373 | |
| 8 Module de déplacement 041D7742-7 | |
| 9 Couvercle 041-0228-000 | |
| 10 Carte logique du récepteur 045ACT | |
| 11 Panneau d'extrémité de la carte logique du récepteur 041D8374 | |
| 12 Moteur avec module de déplacement 041D7440 | |
| 13 Cordon de ligne 041B4245-1 | |
| 14 Bornier 041A3150 | |
| Pas montré | |
| Harnais de câbles 041A7945 |
Tous droits réservés.
Wi-Fi® est une marque déposée de Wi-Fi Alliance.
HomeLink® est une marque déposée de Gentex Corporation



