B6713TC - Porte de garage CHAMBERLAIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B6713TC CHAMBERLAIN au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Porte de garage |
| Motorisation | Motorisation à chaîne |
| Puissance du moteur | 1/2 HP |
| Capacité de levage | Jusqu'à 225 kg |
| Dimensions | Standard pour portes de garage |
| Système de sécurité | Système de détection d'obstacles |
| Commande à distance | Inclus, avec plusieurs télécommandes |
| Installation | Installation murale recommandée |
| Entretien | Vérification régulière des chaînes et des rouleaux |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires compatibles | Capteurs de sécurité, télécommandes supplémentaires |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur |
FOIRE AUX QUESTIONS - B6713TC CHAMBERLAIN
Questions des utilisateurs sur B6713TC CHAMBERLAIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Porte de garage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B6713TC - CHAMBERLAIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B6713TC de la marque CHAMBERLAIN.
MODE D'EMPLOI B6713TC CHAMBERLAIN
Manuel d'installation
Ouvre-porte de garage à DEL entrainé par courroie
Modèle B4603TC·B4643TC·B4613TC·B6713TC·B6753TC
Usage résidentiel uniquement
TELECOMMANDE PREPROGRAMMEE INCLUSE
Pour enregistrer votre ouvre-porte de garage afin de recevoir des mises à jour et des offres de Chamberlain, visitez Chamberlain. registria. com ou utilisez l'icône ci-dessous:

- Prenez une photo de l'icone de l'appareil photo avec les points [
- Envoyez-la par SMS au 71403 (États-Unis).


Veuillez lire attentivement ce manuel et les documents relatifs à la sécurité ci-joints! Fixez le manuel de la porte de garage après l'installation. - La porte NE SE FERME PAS tant que le Protector System 9 n'est pas connecté et aligné correctement.
- Des vérifications périodiques de l'ouvre-porte de garage sont nécessaires pour assurer un fonctionnement sûr. L'étiquette du numéro de modèle est située sur le panneau latéral gauche de votre ouvre-porte de garage. Cet ouvre-porte de garage est compatible avec les accessoires myQ et Security +2.0^8
- Ne l’installez PAS sur une porte monobloc si vous utilisez des dispositifs ou des fonctionnalités permettant une fermeture sans surveillance. Les dispositifs et fonctionnalités sans surveillance doivent être utilisés UNIQUÉMENT avec des portes sectionnelles.

Preparation. 5
Assemblage 9
Installation 14 Installer la commande de porte 24
Installer le Protector System 26
Connecter l'alimentation 30
Ajustements 32
Batterie de secours 35
Commande de l'application myQ 36
Connectez-vous avec votre téléphone intelligent 36
Camera. 37
Fonctionnement 38
Utilisation de la remote-porte de garage 38
Panneau de commande de détection de mouvement 39
Télécommande et entrée sans clé 40
HomeLink 40
Effacer la mémoire. 41
Ouvre la porte temporairement 41
Entretien 42
Dépannage 43
Garantie 45
Guide de sécurité et d'entretien de l'ouvre-porte automatique de garage 46
Pièces détachées 48
Pièces d'assemblage des rails 48
Pièces d'installation 48
Modèle B4603TC. 49
Modèle B4613TC. 50
Modèle B4643TC. 51
Modèles B6713TC et B6753TC 52
Examen des symboles de sécurité et des notes d'avertissement. Sommaire
Ce cet ouvre-porte de garage a été conçu et esttré pour offrir un service sous la condition qu'il soit installé, utilisé, entretenu et esttré en stricte conformité avec les instructions et les avertissements de ce manuel.
Électrique
Lorsque vous voyez ces symboles de sécurité et notes d'avertissement aux pages suivantes, ils vous avertissent du risque de blessures graves, voire mortelles, si vous ne respectez pas les avertissements qu'ils accompagnent. Le danger peut provenir de chaque chose de mécanique ou d'un choc électrique. Lisez attentivement les avertissements.
Attention
Lorsque vous voyez ce mot d'avertissement aux pages suivantes, il vous avertit du risque que votre porte de garage et/ou l'ouvre-porte soit endommagée si vous ne respectez pas les mises en garde qui l'accompagnent. Lisez-les attentivement.
AVERISSEMENT: Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, dont le plomb, qui sont reconnus par l'Etat de Californie comme provoising le cancer, des malformations congenitales ou d'autres problèmes de reproduction. Pour en savoir plus, visitez www. P65Warnings. ca. gov
Fonctionnement sans surveillance
La fonction de minuterie de fermeture (TTC) et l'application myQ^# sont des exemples de fermeture sans surveillance et doivent être utilisées UNIQUEMENT avec des portes sectionnelles. Tout dispositif ou fonction permettant à la porte de se fermer sans être dans le champ de vision de cette dernière est considéré comme une fermeture sans surveillance. La fonction de minuterie de fermeture (TTC), l'application myQ^# et tout autre appareil myQ doivent être utilisés UNIQUEMENT avec des portes sectionnelles.
Les images de ce manuel sont fournies à titre indicatif uniquement et il est possible que votre produit soit différent.
Vérifiez la porte
Pour éviter d'événuelles BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES : - Appelez TOUJOURS un technicien qualifié en systèmes de porte si la porte de garage se coince, colle ou est déséquilibrée. Une porte de garage déséquilibrée risque de ne PAS inverser lorsque cela est nécessaire - Ne essayez JAMAIAS de desserrer, de déplacer ou d'ajuster la porte de garage, les ressorts de porte, les câbles, les poulies, les supports ou leur matériel, qui sont TOUS sous une tension EXTRÈME. - Désactivez TOUS les verrous et retirez TOUTES LES cordes connectées à la porte de garage AVANT d'installer et d'utiliser l'ouvre-porte pour émettre tout enchevêtrement... N'INSTALLLEZ PAS cet appareil sur une porte d'une seule pièce si vous utilisez des dispositifs ou des fonctionnalités perceptant une fermeture sans surveillance. Les dispositifs et fonctionnalités sans surveillance doivent être utilisés UNIQUEMENT avec des portes sectionnelles.
Attention
Pour éviter d'endommager la porte de garage et l'ouvre-porte : - Désactive TOUJOURS les verrous AVANT d'installer et d'utiliser l'ouvre-porte. - Utilisez UNIQUEMENT ouvre-porte de garage sur 120 V, 60 Hz pour éviter les dysfonctions et les dommages.
Avant de commencer:
- Désactivez les verrous et retirez toutes les cordes connectées à la porte de garage.
- Soulevez la porte à mi-hauteur. Relâchez la porte. Si elle est équilibrée, elle doit rester en place, entièrement soutenue par ses ressorts.
- Soulevez et abaissez la porte pour vérifier qu'elle ne se coince pas ou ne colle pas. Si cette porte se coince, colle ou est déséquilibrée, appelez un technicien qualifié en systèmes de porte.
- Vérifiez le joint au bas de la porte. Tout écart entre le sol et le bas de la porte ne doit pas dépasser 6 mm (1/4 po). Sinon, le système d'inversion de sécurité risque de ne pas fonctionner correctement.
- Louvre-porte doit être installé au-dessus du centre de la porte. S'il y a un ressort de torsion ou une plaque d'appui centrale sur le chemin du support de linteau, il peut être installé à moins de 1,2 m (4 pi) à gauche ou à droite du centre de la porte. Voir page 15.

Avant de vous connecter avec votre téléphone intelligent
Surveillez et contrôlez vos portes de garage de n'importe où ou à l'aide de l'application myQ. Vous aurez besoin d'un routeur avec Wi-Fi et d'un smartphone ou d'un autre appareil mobile. Assurez-vous que cette application mobile est connectée à votre réseau Wi-Fi. Tenez votre application mobile à l'endroit où votre outil-porte de garage sera installé et vérifiez la force du signal Wi-Fi.

Vérifiez la force du signal. Si vous VOYZ que :


Le signal Wi-Fi est fort. Vous êtes prêt! Installez cette nouvelle ouverture-porte de

Le signal Wi-Fi est faible.
L'ouvre-porte de garage se connecte probablement à votre réseau Wi-Fi. Sinon, essayez l'une des options ci-dessous.

Aucun signal Wi-Fi. Essayez l'une des solutions suivantes: Rapprochez votre routeur de l'ouvre-porte de garage pour minimiser les interférences avec les murs et autres objets - Achetez un prolongateur de portée Wi-Fi
Voir Commande de l'application myQ®, page 36 pour connecter votre ouvre-porte de garage à toute connexion Wi-Fi®.
Préparation
Outils nécessaires Articles supplémentaires dont vous pourriez avoir besoin :

Examinez votre garage pour voir si vous aurez besoin de l'un des éléments suivants:
(2) Morceaux de bois 2X4: Peuvent être utilisés pour fixer le support de linteau aux supports structurels. Également utilisé pour positionner l'ouvre-porte de garage lors de l'installation et pour tester les capteurs d'inversion de sécurité. Support et matériel de fixation: Doit être utilisé si vous avez un plafond fini dans votre garage.
Matériel x2 (chaque)
- Supports d'extension (Modèle 041A5281-1) ou blocs de bois: Selon la construction du garage, des supports d'extension ou des blocs de bois peuvent être nécessaires pour installer le capteur d'inversion de sécurité.

- Matériel de fixation: Le montage au sol (autre option) du capteur d'inversion sécuritaire nécessite du matériel non fourni.
- Renfort de porte: Obligatoire si vous avez une porte en acier léger, en aluminium, en fibre de verre ou à panneaux de verre. Kit d'extension de rail: Obligatoire si la hauteur de votre porte de garage est supérieure à 2,13 m (7 pi).
Inventaire du carton
Conservez le carton et le matériel d'emballage jusqu'à ce que l'installation et l'ajustement soient terminés. Les instructions relatives aux accessoires ne sont pas incluses dans ce manuel car elles seront à ces derniers. Les images de ce manuel sont fournies à titre indicatif équivalent et il est possible que votre produit soit différent.
- Support de linteau
- Poulie
- Support de porte
- Bras de porte incurve
- Bras de porte droit
(emballe à l'intérieur de la section de rail avant)
- Chariot
- Corde et poignée de déclenchement d'urgence
8. Rail (1 section avant et 4 sections centrales)
(emballes à l'intérieur de la section de rail avant)
- Ouvre-porte de garage (bloc moteur)
- Couvercle de pignon et vis
- Support en « U »
- Courroie
- Protector System
Capteurs d'inversion de sécurité avec 2 fils conducteurs blanc et blanc/noir attachés: capteur d'envoi (1).
capteur de réception (1) et supports de capteur de sécurité (2)
- Batterie de secours - Modèle B4613TC, B6713TC et B6753TC
- Télécommande (2)
- Panneau de commande à détection de mouvement
- Fil blanc et rouge/blanc
- Manuel d'installation et toutes les étiquettes d'advertissement
Voir Matériel, page 8.
Allez à chamberlain.com pour les rechanges ou des accessoires supplémentaires: Télécommande à 3 boutons module 953EV-P2
Modèle de clavier sans fil 940EV-P2

Préparation
Matériel
INSTALLATION
COMMANDE DE PORTE
Attention
Pour éviter les BLESSURES par pincement, gardez les mains et les doigts éloignés des joints lorsque vous assemblez le rail.
Pour éviter les difficultés d'installation, ne faites pas fonctionner l'ouvre-porte de garage avant d'y être invité.
Le rail avant a une "fenêtre" découpée à l'extrémité de la porte. L'ergot du rail DOIT être au-dessus du rail lorsqu'il est assemblé.
- Retirez le bras de porte droit et le support de suspension embles à l'intérieur du rail avant et mettez les de côté ou les étapes d'installation 5 et 9. REMARQUE: Pour éviter toute BLESSURE lors du déballage du rail, retirez soignement le bras de porte droit rangé dans la section du rail.
- Alignez les sections de rails sur une surface plane tel qu'indiqué et faites glisser les extrémités coniques dans les plus grandes. Les ergots du côté se verrouillent en place.
- Placez le bloc moteur sur du matériel d'emballage pour protéger son couvercle et posez l'extrémité arrière du rail au-dessus. Pour plus de commodité, placez un support sous l'extrémité avant du rail.
- En tant que butée d'arrêt temporaire, insérez un tournevis dans le trou de la deuxième section de rails du bloc moteur, tel qu'illustré.
- Vérifie qu'il y a 4 patins d'usage en plastique à l'intérieur du chariot intérieur. S'ils se sont détachés pendant le transport, vérifie tout le matériel d'emballage. Remet-les en place tel qu'indiqué.
- Faites glisser l'assemblage du chariot vers le tournevis tel qu'il illustre.
- Faites glisser le rail sur le support en « U », jusqu'à ce qu'il attache toutes les butées du dessus et les côtés du support en « U »

Attention
Pour éviter de GRAVES dommages à l'ouvre-porte de garage, utilisez UNIQUEMENT les boulons/attaches montés sur le dessus de l'ouvre-porte.
- Insérez un boulon 1/4 pa-20 - 2x 1-3 pa dans le trou du boulon de protection du couvercle à l'arrêtateur d'air, tel qu'illustré. Serrez fermement avec un écrou de contrôle 1/4 pa-20. Ne serrez PAS trop.
- Retirez les boulons du haut du bloc moteur.
- Utilisez le carton pour soutenir l'extrémité avant du rail.
- Placez le support en « U », côté plat vers le bas, sur le bloc moteur et alignez les trous du support avec les trous des boulons.
- Fixez le support en U avec les boulons retirés précédemment ; N'utilisez PAS d'outils électriques. L'utilisation d'outils électriques risque d'endommager irrémédiablement l'ouvre-porte de garage.


ETAPE 3 Installer la poulie de tension
- Posez la courroie à côté du rail, tel qu'illustré. Saisissez l'extrémité avec le connecteur de chariot à crochet et passez environ 30 cm (12 po) de courroie à travers la fenêtre. Gardez le côté nervuré vers le rail et laissez-le pendre jusqu'à l'étape 4 d'assemblage.
- Retirez le ruban de la poulie de tension. Le centre intéérieur doit être pré-graisse. S'il est sec, regraissez-le pour vous assurer de son bon fonctionnement.
- Placez la poulie de tension dans la fenêtre tel qu'indiqué.
- Insérez le bouton de tension par haut, à travers le rail et la poulie. Serrez avec une rondelle d’arrêt de 3/8 po et un écrou sous le rail jusqu’à ce que la rondelle d’arrêt soit comprimée.
- Faites tourner la poulie pour vous assurer qu'elle tourne librement.
- Localisez l'longlet du rail. L'longlet du rail se trouve entre le boulon de tension et le chariot, dans la section du rail avant. Utilisez un tournevis à tête plate pour soulever la languette du rail jusqu'à ce que celle-ci soit verticale (90°).


ETAPE 4 Installer la courroie
- Traverse la courroie pour entourer la poulie de tension, en allant vers le chariot. Le côté nervuré doit entrer en contact avec la poulie.
- Accrochez le connecteur du chariot dans la fente de retenue de celui-ci, tel qu'illustré (Figure 1).
- Le chariot étant contre le tournevis, distribuez le reste de la courroie le long de la longueur du rail, vers le bloc moteur et autour du pignon (Figure 2). Les dents du pignon doivent engager la courroie.
- Vérifiez que la courroie n'est pas tordue. Connectez l'arbre filte du chariot avec le maillon principal (Figure 3). a. Poussez les goupilles de la barre de liaison principale à travers les trous à l'extrémité de la courroie et de l'arbre filte du chariot. b. Poussez le capuchon du maillon principal sur les goupilles, et au-delà des encoches de goupille. c. Faites glisser l'extrémité fermée du ressort à clipser sur une des goupilles. Poussez l'extrémité ouverte du ressort à clipser sur l'autre goupille.
- Retirez l'écrou du chariot à dessort de l'arbre filté.
- Insérez la tige filée du chariot dans le trou du chariot.

ETAPE 5 Serrer la courroie
- Vissez à la main l'écrou du chariot à dessort sur l'arbre filéte jusqu'à ce qu'il soit bien serré (à la main) contre le chariot. N'utilisez aucun outil. Retirez le tournevis.
- Insérez la pointe d'un tournevis à tête plate dans l'une des fentes de la bague d'écrou et fixez-la fermement contre le chariot.
- Serré écrou du chariot à ressort, avec une clé à mollette ou une clé plate de 7/16 po. déviron un quart de tour jusqu'à ce que le ressort se libère et enclenche la bague d'écrou contre le chariot. Ceci règle le ressort sur une tension optimale de la courroie.



ETAPE 6 Installer le couvercle du pignon
Pour évitier d'éventuelles BLESSURES GRAVES au droit causés par l'ouvre-porte de garage en mouvement: - Garde TOUOURS la main à l'écart du pignon lorsque vous utilisez l'ouvre-porte. - Fixez soliderment le couvercle du pignon AVANT toute utilisation.
- Positionnez le couvercle du pignon sur le pignon tel qu'indiqué et fixez-le à la plaque de montage avec les vis à six pans n° 8 x 3/8 po fournies.
Vous avez maintenant terminé l'assemblage de votre ouvre-porte de garage. Veuillez lire les avertissements suivants avant de passer à la section d'installation.



Pour réduire le risque de blessures GRAVES voiré mortelles :
- LISEZ ET SUIVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.
- Installez l'ouvré-porte de garage UNIQUEMENT sur une porte de garage correctement équilibrée et lubrifiée. Une porte mal équilibrée risque de ne PAS s'inverser lorsque cela est nécessaire et pourrait entraîner des BLESSURES GRAVES voir MORTELLES.
- TOUTES les réparations de câbles, ressorts et autres matériel DOIVENT être effectuées par un technicien en systèmes de portes qualifié AVANT l'installation de l'ouvre-porte.
- Désactive TOUS les verroux et tire TOUTES les cordes connectées à la porte de garage AVANT d'installer l'ouvre-porte pour éviter qu'elles s'enchevêtrent.
- Dans la mesure du possible, installez l'ouvre-porte à une hauteur minimum de 2,13 m (7 pi) du sol.
- Montez le déclencheur d'urgence à portée de main, mais à une hauteur minimum de 1,83 m (6 pi) du sol et en évitant tout contact avec les véhicules afin d'éviter un déclenchement accidentel.
- Ne branchez JAMAIS l'ouvre-porte de garaje à une source d'alimentation avant d'y être invité.
- NE portez JAMAIIS de montres, bagues ou vêtements amples en installant ou entrenant l'ouvre-porte. Il pouraient étrehpés dans les mécanismes de porte de garaje ou d'ouvre-porte.
- Installlez la commande de porte de garage murale:
en vue de la porte du garage. hors de portée des jeunes enfants à une hauteur minimale de 1,5 m (5 pi) au-dessus du sol, des papiers, des marches ou de toute autre surface de marche adjacent.
- loin de TOUTES les pièces mobiles de la porte.
- Placez une étiquette d'avertissement de piégeage sur le mur, à côté de la commande de porte de garage, dans un endroit bien en vue.
- Placez l'étiquette de test d'inversion de sécurité/déclenchement d'urgence bien en vue à l'intérieur de la porte de garage.
- Une fois l'installation terminée, teste le système d'inversion de sécurité. La porte DOIT s'inverser au contact d'un objet de 3,8 cm (1-1/2 po) de haut (ou un 2x4 posé à plat) sur le sol.
- Ne l'installe PAS sur une porte monobloc si vous utilisez des dispositifs ou des fonctionnalités permettant une fermeture sans surveillance. Les dispositifs et fonctionnalités sans surveillance doivent être utilisés UNIQUEMENT avec des portes sectionnelles.
Pour éviter d'évèntuelles blessures GRAVES VOIRE mortelles:
Le support de linteau DOIT être fixé RIGIDEMENT au support de structure mur du linteau ou du plafond, car sinon la porte de garage risquerait DE NE PAS s'inverser si nécessaire. N'installez PAS le support de linteau sur une cloison sèche. Des ancrages à béton DOIVENT être utilisés si le support de linteau est monté sur des 2x4 dans la maçonnerie. - N'essayez JAMALS de desserrer, déplacer ou ajuster la pointe de garage, les ressorts, les câbles, les poulies, les supports ou leur matériel, qui sont TOUS sous une tension EXTREME. - Appelez TOUJOURS un technicien qualifié en systèmes de porte si la porte de garde se coince, colle ou est désaxée. Une porte de garde désaxée risque de NE PAS s'inverser lorsque cela est nécessaire.
Les procédures d'installation varient selon les types de portes de garage. Suivez les instructions qui s'appliquent à votre porte.
- Fermez la porte et marquez la ligne médiane verticale intérieure de la porte de garage.
- Prolongez la ligne sur le mur du linteau au-dessus de la porte. Vous pouvez fixer le support de linteau à moins de 1,22 m (4 pi) de la gauche ou de la droite du centre de la porte uniquement si un ressort de torsion ou une plaque d'appui centrale gène ; ou vous pouvez fixer le support au plafond (voir page 16) lorsque le dégagement est minimal. (Il peut être monté au mur à l'envers si nécessaire, pour gagner environ 5 cm (2 pi).) Si vous installez le support de linteau sur un 2x4 (au mur ou au plafond), utilisez des tirefonds (non fournis) pour fixer solidement le 2x4 aux supports structurels, tel qu'illustré ici et à la page 16.
- Ouvrez Your perte au point le plus élevé de duplolement comme indiqué. Tracez une ligne horizontale, sécante sur le mur du linteau à 5 cm (2 po) au-dessus du point le plus haut:
- 5 cm (2 po) au-dessus du point haut pour une porte sectionnelle et une porte monobloc avec rails. 20 cm (8 po) au-dessus du point haut pour une porte monobloc sans rail.
Cette hauteur fournit l'espace de déplacement pour le bord supérieur de la porte. REMARQUE : Si le nombre total de pouces dépasse la hauteur disponible dans notre garage, utilisez la hauteur maximale possible ou reportez-vous à la page 16 pour l'installation au plafond.

FIXATION AU PLAFOND EN OPTION POUR SUPPORT DE LINTEAU




ETAPE 2 Installer le support de linteau
Vous pouvez fixer le support de linteau soit au mur au-dessus de la porte de garage, soit au plafond. Suivez les instructions qui conviendront le mieux à vos besoins particuliers. N'installez pas le support de linteau sur une cloison sèche. Si vous effectuez l'installation dans de la maçonnerie, utilisez des ancrages à béton (non fournis).

OPTION A - installation MURALE
- Centrez le support placé sur la ligne médiane verticale sur le bord inférieur du support placé sur la ligne horizontale tel qu'indiqué par la flèche orientée vers la plafond.
- Marquez le centre vertical des fers du support. Percez des avant-trous de 3/16 po et fixez solidement le support à un support structurel avec la quincaillerie fournie.
OPTION b - installation au plafond
- Etendez la ligne médiane verticale sur le plafond comme indiqué.
- Centrez le support sur la marque verticale, à un espacement maximum de 15 cm (6 po) du mur. Vérifiez que la flèche est dirigée à l'opposé du mur. Le support peut être monté au ras du plafond lorsque le dégagement est minimal.
- Marquez les trous latéraux. Percez des avant-trous de 3/16 po et fixez solidement le support à un support structurel avec la quincaillerie fournie.
INSTALLATION MURALE
INSTALLATION AU PLAFOND
ETAPE 3 Fixer le rail au support de linteau
- Placez l’ouvre-porte sur le sol du garage, sous le support de linteau. Utilisez des matériaux d'emballage comme base de protection.
REMARQUE: Si le ressort de la porte gène, vous aurez besoin d'aide. Demandez à quelqu'un de tenir fermement l'ouvre-porte sur un support temporaire pour permettre au rail de dégager le ressort.
- Positionnez le support de rail contre le support de linteau.
- Alignez les trous du support et joignez-les avec un axe à épaulement tel qu'ilustré.
- Insérez un anneau de fixation pour sécuriser.

Attention
Pour éviter d'endommager la porte de garage, placez le rail de l'ouvre-porte de garage sur un 2x4 placé sur la partie supérieure de la porte.
- Retirez le matériel d'emballage et soulevez l'ouvre-porte de garage sur une échelle.
- Ouvrez complètement la porte et placez un 2x4 (à plat) sous le rail. Pour les portes monobloc sans rails, posez le 2x4 sur le côté.
REMARQUE: Un 2x4 est idéal pour régler la distance entre le rail et la porte. Si l'échelle n'est pas assez haute, vous aurez besoin d'aide à ce stade. Si la porte heurte le chariot lorsqu'il est relevé, tirez le bras de déclenchement ou chariot vers la bas pour déconnecter les chariots intérieur et extérieur. Faites glisser le chariot extérieur vers l'ouverture-porte de garage. Le chariot peut rester déconnecté jusqu'à ce que vous soyez invité à le connecter.

Étape 5 accrocher l'ouvre-porte de garage
Pour éviter déventuelles BLESSURES GRAVES causées par la chute d'un ouvre-porte de garde, fixe-le-SOLIDEMENT aux supports de la structure du garde. Des ancres à bêton DOIVENT être utilisés si vous installez TOUT support dans la maçonnerie.
La suspension de l'ouvre-porte de garage varie en fonction de votre garage. Vous trouvez ci-dessous trois ou plus deux exemples d'installation. Il est possible que votre installation soit différente. Pour TOUTES les installations, l'ouvre-porte de garage doit être connecté aux supports structurels. Les instructions illustrent un des exemples ci-dessous.
- Sur les plafonds finis, utilisez les tirefonds pour fixer un support (non fourni) aux supports structurels avant d'installer l'ouvre-porte de garage.
- Assurez-vous que l'ouvre-porte de garage est aligné avec le support de linteau. Mesurez la distance entre chaque côté de l'ouvre-porte de garage et le support.
- Coupez les deux morceaux du support de suspension aux longueurs requises.
- Fixez l'extrémité de chaque support de suspension au support avec le matériel approprié (non fourni).
- Fixez l'ouvre-porte de garage aux supports de suspension à l'aide des boulons à six pans, rondelles d'arrêt et écrous.
- Retirez le 2x4 et fermez manuellement la porte. Si la porte heurte le rail, soulevez le support de linteau.




Étape 6 fixer la corde et la poignée de déclenchement d'urgence
Pour éviter d'éventuelles BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES causées par une porte de garage qui tombe :
- utilise si possible la poinée de déclenchement d'urgence pour dégager le chariot UNIQUÉMENT lorsque la porte de garage est FERMEE. Des ressorts faibles ou cassés, ou une porte déséquilbree peuvent entrainer une chute rapidé et/ou inattendue d'une porte ouverte. N'utilise JAMAIS la poigne de declenchement d'urgence avant que toutes les personnes et les obstacles aient ete retiere du trajet qu'elle suivie. N'tilisez JAMAIS la poignee pour ouvir ou fermer la porte. Si le nceud de la corde se defait, vous risquez de tomber.
- z que « NOTICE » (AVIS) est à l'endroit. Fixez avec un nœud simple à un minimum de 2,5 cm (1 pa) de l'extrémité de la corde pour éviter qu'elle glisse.
- Insérez l'autre extrémité de la corde de déclenchement d'urgence dans le trou du bras de déclenchement du chariot. Montez le déclenchement d'urgence à portée de main, mais au moins 1,83 m (6 pi) au-dessus du sol, en italique et sauf pas une tige, nul aie tachement cemel, sauf si la sivee ne s'est pas
REMARQUE. Si un écart des véhicules ne pouvait être un exercice de déclenchement d'urgence, levez-vous avec l'exercice du plat. VIRYLLE: VIRYLLE: VIRYLLE: VIRYLLE: VIRYLLE: VIRYLLE: VIRYLLE: VIRYLLE: VIRYLLE: VIRYLLE: VIRYLLE: VIRYLLE: VIRYLLE: VIRYLLE: VIRYLLE: VIRYLLE: VIRYLLE: VIRYLLE: VIRYLLE: VIRYLLE: VIRYLLE:

Attention
Les portes de garage en fibre de verre, en aluminium ou en acier léger DEVRONT être renforcées AVANT d'installer le support de porte. Contactez le fabricant de la porte de garage ou le revendeur qui s'est charg Le fait de ne pas renforcer la section supérieure tel que requis par le fabricant de la porte peut annuler la garantie de cette dernière.
Un renfort horizontal et vertical est nécessaire pour les portes de garage légères (fibre de verre, aluminium, acier, portes avec panneau de verre, etc.) (non fourni). Une entretoise de renfort horizontal doit être suffisamment longue pour être fixée à deux ou trois supports verticaux. Un renfort vertical doit couvrir la hauteur du panneau supérieur. Contactez le fabricant de la porte de garaje ou le revendeur qui s'est chargé de l'installation pour obtenir des instructions sur un renfort d'ouvre-porte ou un kit de renfort.
REMARQUE: De nombreux kits de renfort de porte permettent de fixer directement l'axe à épaulement et le bras de porte. Dans ce cas, vous n'aurez pas besoin du support de porte; passerez directement à l'étape suivante.
OPTION a: PORTES sectionnelles
- Centrez le support de porte sur la ligne médiane verticale que vous avez tracée au paravant et utilisée pour installer le support de linteau. Notez que le placement correct est vers le HAUT, tel qu'indiqué à l'intérieur du support.
- Positionnez le bord supérieur du support entre 5 et 10cm (2 et 4 pa) sous le bord supérieur de la porte OU directement sous tout support structure du dessus de la porte.
- Marquez des trous et percez, puis procédez à l'installation comme suit, selon la construction de votre porte.
Portes métalliques ou légères utilisant une équerre verticale dans le support de panneau de porte et le support de porte:
- Percez des trous de fixation de 3/16 po. Fixez le support de porte à l'aide des deux vis autotaraueuses 1/4 po - 14 x 5/8 po. (Figure 1)
- Dans l'alternative, utilisez deux boulons de 5/16 po - 18 x 2 po, des rondelles d'arrêt et des écrous (non fournis). (Figure 2)
Portes métalliques, isolées ou légères renforcées en usine :
Percez des trous de fixation de 3/16 po. Fixez le support de porte à l'aide des vis autotaraudées. (Figure 3) Portes en bois:
Utilisez les trous du support de porte haut et bas ou côte à côte. Percez des trous de 5/16 po à travers la porte et fixez le support avec des boulons ordinaires 5/16 po - 18 x 2 po, des rondelles d'arrêt et des écrous (non fournis). (Figure 4) REMARQUE: Les vis autotaraudées 1/4 po - 14 x 5/8 po ne sont pas destinées à être utilisées sur des portes en bois.
MATÉRIEL Vis autotaraudantes 1/4 po - 14 x 5/8 po





Étape 7 installer le support de porte (suite)
OPTION B: PORTES MONOBLOC
- Centrez le support de porte sur le dessus de la porte, en ligne avec le support de linteau tel qu'illustré.
- Marquez soit les trous de gauche et de droite, soit les trous du haut et du bas.
Portes en métal:
Percez des avant-trous de 3/16 po et fixez le support avec les vis autotaraudées fournies. Portes en bois:
- Percez des trous de 5/16 po et utilisez des boulons ordinaires, des rondelles d'arrêt et des écrous de 5/16 po - 18 x 2 po (non fournis) ou des tirefonds 5/16 po x 1 - 1/2 po (non fournis) selon vos besoins d'installation.
REMARQUE: Le support de porte peut être installé sur le bord supérieur de la porte si nécessaire pour votre installation. (Reportez-vous au dessin de placement optionnel en pointillés.)
Pour une porte sans bâti apparent ou pour l'installation optionnelle, utilisez des chevilles 5/16 po x 1-1/2 po (non fournis) pour fixer le support de porte.


Étape 8 connecter le bras de porte au chariot
L'installation variera selon le type de porte de garage. Suivez les instructions qui s'appliquent à votre porte. OPTION A - PORTES SECTIONNELLES
IMPORTANT: La rainure du bras de porte droit DOIT faire face à l'opposé du bras de porte incurvé.
- Fixez la porte. Déconnectez le chariot en tirant sur la poignée de déclenchement d'urgence.
- Fixez le bras droit de la porte au chariot extérieur à l'aide de l'axe à épaulement. Fixez avec l'annexe de fixation.
- Fixez le bras de porte incurvé au support de porte à l'aide de l'axe à épaulement. Fixez avec l'anneau de fixation.
- Rassemblez les sections des bras. Trouvez deux paires de trous qui s'alignent et joignez les sections. Sélectionnez des trous aussi éloignés que possible pour augmenter la rigidité du bras de porte et fixez-le à l'aide des boulons, des écrous et des rondelles d'arrêt.
- Tirez la poignée de déclenchement d'urgence vers l'ouvre-porte de garage jusqu'à ce que le bras de déclenchement du chariot soit horizontal. Le chariot se réengage automatiquement lorsque l'ouvre-porte de garage est activé.
REMARQUE: Si les trous du bras de porte courbe et du bras de porte droit ne s'alignent pas, inversez le bras de porte droit, sélectionnez deux trous (aussi éloignés que possible) et fixez-les à l'aide des boulons, écrous et rondelles d'arrêt. Si le bras droit de la porte descend trop bas, vous pouvez couper 15 cm (6 po) de l'extrémité solide.


OPTION b: PORTES monobloc
IMPORTANT: La rainure du bras de porte droit DOIT faire face à l'opposé du bras de porte incurve.
- Fermez la porte. Déconnectez le chariot en tirant sur la poignée de déclenchement d'urgence. Fixez le bras de porte droit et le bras de porte incurvé ensemble à la longueur la plus longue possible (avec un chevauchement de 2 ou 3 trous) à l'aide des boulons, écrous et rondeles d'arrét.
- Fixez le bras de porte droit au support de porte à l'aide de l'axe à épaulement. Fixez avec l'anneau de fixation. Fixez le bras de porte incurvé au chariot à l'aide de l'axe à épaulement. Fixez avec l'anneau de fixation.
- Tirez la poignée de déclenchement d'urgence vers le fouvre-porte de garage jusqu'à ce que le bras de déclenchement du chariot soit horizontal.




Avertissement
Pour éviter d'éventuelles BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES par électrocution :
- Vérifiez que l'alimentation n'est PAS branchée AVANT d'installer la commande de porte.
- Connectez la commande de porte UNIQUEMENT aux fils basse tension 12 Volts.
Pour éviter d'éventuelles BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES causées par la fermeture d'une porte de garage
- Installez la commande de porte à portée de vue de la porte de garage, hors de portée des jeunes enfants, à une hauteur minimale de 1,5 m (5 pi) au-dessus du sol, des paliers, des marches ou de toute autre surface de marche adjacente, et loin de TOUTES les pièces mobiles de la porte. Ne permettez JAMAIS aux enfants d'utiliser ou de jouer avec les boutons de commande de porte ou les émetteurs de la télécommande.
- Active la porte UNIQUEMENT lorsqu'elle est clairément visible, qu'elle est correctement réglée et qu'il n'y a pas d'obstacles au replACEMENT de la porte. Gardez TOUJOURS la porte de garage en vue jusqu'à ce qu'elle soit complètement fermée. Ne permette JAMAIAS à quiconque de passer la ligne de la porte de garage lorsqu'elle est en train de se fermer.
Les anciennes commandes de porte Chamberlain et les produits de tiers ne sont pas compatibles.
Installez la commande de porte à portée de vue de la porte de garage, hors de portée des jeunes enfants, à une hauteur minimale de 1,5 m (p) au-dessus du sol, des paliers, des marches ou de toute autre surface de marche adjacente, et loin de TOUTES les pièces mobiles de la porte. Pour les installations d'une boîte de commande, il n'est pas nécessaire de percer des trous ou d’installer des ancrages pour cloisons sèches. Utilisez les trous existants de la boîte de commande.
REMARQUE: Il est possible que votre produit soit différent des illustrations.

- Dénudez 11 mm (7/16 po) d'isolant à une extrémité du fil et séparez les fils.
- Connectez un fil à chacune des deux vis à l'arrière de la commande de porte. Les fils peuvent être connectés à l'une ou l'autre des vis. Si leur garage est pré-cablé pour la commande de porte, choisissez deux fils à connecter et notez quels fils sont utilisés afin que les bons fils seront connectés à l'ouvre-porte de garage dans une étape ultérieure.
- Marquez l'emplacement du trou de montage inférieur et percez un trou de 5/32 po.
- Installez la vis inférieure, en laissant 3 mm (1/8 po) dépasser du mur.
- Positionnez le trou inférieur de la commande de porte sur la vis et faites-la glisser en place.
- Soulevez la barre de poussée et marquez le trou supérieur.
- Retirez la commande de porte du mur et percez un trou de 5/32 po pour la vis du haut.
- Positionnez le trou inférieur de la commande de porte sur la vis et faites-la glisser en place. Fixez la vis supérieure.



ETAPE 10 Cabler la commande de porte à l'ouvre-porte de garage
- Faites passer le fil blanc et rouge-blanc de la commande de porte à l'ouvre-porte de garage. Fixez le fil au mur et au plafond avec l'agrafe (ne s'applique pas aux boîtes de commande ou aux installations pré-câblées). Ne percez pas le fil avec l'agrafe car cela risquerait de créer un court-circuit ou un circuit ouvert.
- Débitez 11 mm (7/16 po) d'isolant à l'extrémité du fil, près de l'ouvre-porte de garage.
- Connectez le fil aux bornes rouge et blanche de l'ouvre-porte de garage. Si votre garage est pré-cablé, veillez à utiliser les mêmes fils que ceux connectés à la commande de porte. Pour insérer ou libérer les fils de la borne, enoncez la languette avec la pointe d'un tournevis.
MATÉRIEL Agrafe Isolée (non illustré)



Étape 11 fixer les étiquettes d'advertisement
- Fixez l'étiquette d'avertissement de piégeage sur le mur, près de la commande de porte, avec des punaises ou des agrafes.
- Fixez le tétiqette de test de déchement manuel/d inversion de sécurité à un endroit visible à l'intérieur de la porte de garde.

Étape 12 installer le protector system®
Vérifiez que l'alimentation n'est PAS connectée à l'ouvre-porte de garage AVANT d'installer le capteur d'inversion de sécurité. Pour éviter des BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES en fermant la porte de garage :
Raccordez et alignez correctement le capteur d'inversion de sécurité. Ce dispositif de sécurité requis NE DOIT PAS être en activité. - Installez le capteur d'inversion de sécurité de sorte que le faisceau ne soit PAS à une HAUTEUR SUPERIEURE à 15 cm (6 po) du sol du garage.
IMPORTANT: Les capteurs d'inversion de sécurité DOIVENT être connectés et alignés correctement avant que l'ouvre-porte de garde ne se déplace vers le bas. Le Protector System® comprend des capteurs d'inversion de sécurité qui utilisent un faisceau lumineux pour empêcher la fermeture de la porte de garde. Le capteur émetteur (DEL orange) transmet le faisceau au capteur récepteur (DEL verte) lorsque ceux deux sont alimentés et alignés. Si un obstacle brise le faisceau lumineux pendant la fermeture de la porte, la porte s'arrête, puis retourne en position complètement ouverte.
Les capteurs sont installés à L'INTÉRIEUR du garage. - Les lentilles des capteurs se font face. IMPORTANT: Ne laissez pas la lumière directe du soleil atteindre le capteur récepteur (DEL verte). Le faisceau du capteur n'est PAS PLUS HAUT que 15 cm (6 po) au-dessus du sol et le faisceau lumineux n'est pas abstrue.


Les capteurs d'irmination de sécurité sont concus pour se clipper sur le rail de la porte avec les supports de capteur fournis. Si le rail de porte ne supporte pas le support du capteur, une installation murale est recommendée. Le faisceur du capteur ne doit PAS et une HAUTEUR SUPERIEURE à 15 cm (6 po) au-dessus du sol.
Installation du RAIL de porte
- Faites glisser les bras incurvés du support de capteur autour du bord du rail de porte. Enclenchez-le de manière à ce que le support du capteur affleure le rail.
- Faites glisser la vis à six pans à travers le capteur.
- Fixe le capteur au support avec l'écrou à oreilles. Vérifie que l'objectif n'est pas obstrué par le support. Répétez ire facile.


OPTION MURALE
Assurez-vous que les supports de chaque détecteur sont éloignés du rayon de la pointe et ont le même dégagement afin que les capteurs s'alignent correctement. Si un dégagement supplémentaire est nécessaire, utilisez des supports d'extension 041A5281-1 (non fournis) ou des blocs de bois.
- Fixez le support du capteur contre le mur avec deux tirefonds (non fournis).
- Faites glisser la vis à six pans à travers le capteur.
- Fixez le capteur au support avec l'écrou à oreilles. Vérifiez que l'objet n'est pas obstrué par le support.
Répétez les étapes avec l'autre capteur sur le côté opposé de la porte de garage. Les deux lentilles doivent se faire face.


OPTION au SOL
- Mesure la position des deux supports de capteur afin qu'ils soient à la même distance du mur et sans obstruction.
- Fixe le support au sol avec des ancrages à béton (non fournis).
- Faites glisser la vis à six pans à travers le capteur.
- Fixe le capteur au support avec écrou à oreilles. Vérifie que l'objet n'est pas obstrué par le support.
Répétez étapes avec l'autre capteur sur le côté opposé de la porte d'garage. Les deux lentilles doivent se faire face.


Étape 13 câbler les capteurs d'inversion de sécurité
Si notre garaje a un cablage pre-installe pour les capteurs d'insidence de sécurité, voir l'OPTION B: INSTALLATION PRE-CABLEE, page 27.
OPTION A: installation sans pre-cáblage
- Faites passer le fil des deux capteurs à l'ouvre-porte de garage. Fixez avec des agrafes, mais NE percez PAS le fil.
- Séparez les fils du capteur et dénudez l'isolant à chaque extrémité. Torsadez les deux fils blancs ensemble. Torsadez ensuite les deux fils blanc/noir ensemble.
- À l'aide d'un tournevis, enlevez les languettes des bornes et insérez les fils blancs dans la borne blanche. Insérez les fils blanc/noir dans la borne grise.
MATÉRIEL Agrafe isolée (non illustrée)


OPTION b: installation précaablee
- Coupez les fils du capteur, en vous assurant qu'il y a une longueur suffisante de fil pour atteindre les fils préinstallés du mur.
- Séparez les fils du capteur et dénudez l'isolant à chaque extrémité. Choisissez deux des fils préinstallés et dénudez l'isolant à chaque extrémité. Choisissez les fils préinstallés de la même couleur pour chaque capteur.
- Connectez les fils préinstallés aux fils du capteur avec des serre-fils en vous assurant que les couleurs correspondent pour chaque capteur.
- Au niveau d'ouverture-pore de garage, dénudez l'extrémité des fils connectés auparavant aux capteurs. Torsadez les fils de même rouge ensemble.
- À l'aide d'un tournevis, enlevez les languettes des bornes et insérez la couleur du fil connecté au fil blanc du capteur dans la borne blanche. Insérez l'autre couleur de fil connecté au fil blanc/noir du capteur dans la borne grise.





ETAPE 14 Connecter l'alimentation
Pour éviter les risques de BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES par électrocution ou incendie :
Assurez-vous que le courant n'est PAS connecté à l'ouvre-porte, et débranchez le courant du circuit AVANT de retirer le couvercle pour établir une connexion permanente. L'installation et le câblage de la porte de garage DOIVENT être conformes à TOUS les codes électriques et de construction locaux. N'utilisez JAMAIS de rallonge, d'adaptateur à 2 fils ou ne modifiez en AUCUN cas la fiche pour l'adapter à la prise. Assurez-vous que l'ouvre-porte est mis à la terre.
Pour éviter les difficultés d'installation, assurez-vous de ne pas faire fonctionner l'ouvre-porte à ce moment-là. Pour réduire le risque de choc électrique, votre ouvre-porte de garage est équipé d'une fiche de type mise à la terre avec une troisième goupille de mise à la terre. Cette fiche rentrera seulement dans une prise de terre. Si la fiche ne rentre pas dans la prise, communiquez avec un électricien qualifié pour faire installer une prise ajustée.

OPTION A - câblage typique
- Branchez l'ouvre-porte de garaje dans une prise de courant mise à la terre.
- Ne faites PAS fonctionner l'ouvre-porte de garaje à ce moment-là.
OPTION b-câblage permanent
Si un câblage permanent est requis par le code local, consultez le code suivant. Pour effectuer une connexion permanente à travers le trou de 7/8 pouces dans le haut de l'unité moteur (selon le code local):
- Retirez les vis du couvercle de l'unité moteur et mettez le couvercle de côté.
- Retirez le cordon à trois broches qui y est attaché.
- Connectez le fil noir (phase) à la vis de la borne en laiton ; le fil blanc (neutre) à la vis de la borne argentée ; et le fil de terre à la vis de terre verte. L'ouvre-porte doit être mis à la terre.
- Réinstallez le couvercle.

ETAPE 15 Alignment des capteurs d'inversion de sécurité
IMPORTANT: Les capteurs d'inversion de sécurité DOIVENT être connectés et alignés correctement avant que l'ouvre-porte de garaje ne se déplace vers le bas.
Lorsque l'ouvre-porte de garage est alimenté en électricité, vérifie les capteurs d'inversion de sécurité. Si les capteurs sont alignés et câblés correctement, les deux voyants à DEL s'allument en continu.
Capteur d'envoi - Voyant DEL amber capteur de réception - Voyant DEL vert Pour aligner les capteurs d'inversion de sécurité : 1. Desserrez les écrous à oreilles 2. Ajustez les capteurs vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que les deux voyants DEL s'accèdent de manière continue, indiquant l'alignement. 3. Serrez l'écrou à oreilles pour fixer le capteur

Dépannage du capteur de sécurité
Si I'un des voyants à DEL du capteur est eteint, le capteur n'est pas alimentete :
- Vérifiez que l'ouvre-porte de garage est alimenté en électricité.
- Vérifiez que le fil du capteur n'est pas court-circuit ou cassé.
- Vérifiez que les capteurs sont correctement câblés ; les fils blancs à la borne blanche et les fils blancs/noirs à la borne grise.



Si le voyant vert du capteur récepteur clignote, les capteurs sont obstrués ou mal alignés:
- Vérifiez que le faisceau lumineux du capteur n'est pas obstrué.
- Alignez les capteurs
- Si le capteur de réception (DEL vert) fait face à la lumière directe du soleil, interchangez le capteur de réception avec le capteur d'envoi et répérez l'ETAPE 12 de l'installation du Protector System*, page 26 pour assurer un fonctionnement équivalent.
Étape 16 s'assurer que la commande de porte est correctement câblée
Si la commande de porte a été installée et câblée correctement, le voyant de commande du panneau de commande à détection de mouvement clignote.
Avertissement
Si le capteur d'inversion de sécurité n'est pas correctement instalé, les personnes (en particulier les jeunes enfants) peuvent SUBIR DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES provoquées par une porte qui se ferme. - Un réglage incorrect des limites de déplacement de la porte de garage empêchera le bon fonctionnement du système d' inversion de sécurité. - Àpres Tout réglage, le système d'inversion de sécurité DOJIT esteadé. La porto DOJIT s'inverser au contact d'un objet d'une hauteur de 3,8 cm (1-1/2 po) (ou un 2x4 posé à plat) sur le sol.
Attention
Pour éviter d'endommager les véhicules, assurez-vous que la porte complètement ouverte offre un espace suffisant.
L'ouvre-porte de votre garage est conçu avec des commandes électroniques pour faciliter la configuration et les réglages. Pendant la programmation de la course, les boutons flèchés vers le HAUT et le BAS peuvent être utilisés pour déplacer la porte selon les besoins. Pendant la configuration de la force automatique, la porte s'ouvre et se ferme automatiquement.


PORTES monoblocs uniquement
Lors du réglage du déplacement vers le haut d'une porte monobloc, assurez-vous que la porte n'est pas inclinée vers l'arrière lorsqu'elle est complètement ouverte (HAUT). Si la porte est inclinée vers l'arrière, cela provoquera des sécessions inutiles lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte.

Bouton de programmation
Les boutons de programmation sont situés sur le panneau latéral gauche de l'ouvre-porte de garage et sont utilisés pour programmer le déplacement. Pendant la programmation, les boutons flèchés vers le HAUT et le BAS peuvent être utilisés pour désigner la porte selon vos besoins.


Avertissement
Si le capteur d'inversion de sécurité n'est pas correctement installé, les personnes (en particulier les jeunes infants) peuvent etre GRAVEMENT BLESSES voire TUES par une porte de garaje qui se ferme. Un reglage incorrent des limites de déplacement de la porte de garage empêcheira le bon fonctionnement du systeme d'inversion de sécurité. - Aparts TOUT réglage, le système d'inversion de sécurité DOIT esté testé. La porte DOIT'S inverser au contact d'un objectif d'une hauteur de 3,8 cm (1-1/2 po) (ou un 2x4 pose à plat) sur le sol.
Pendant la programmation de la course, les boutons flèchés vers le HAUT et le BAS peuvent être utilisés pour déplacer la porte selon les besoins. Les capteurs d'inversion de sécurité seront déconnectés pendant le processus de programmation du déplacement. Pendant la configuration de la force automatique, la porte s'ouvre et se ferme automatiquement.
Appuyez sur le bouton de réglage et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le bouton flèche vers la HAUT commence à clignoter et ou qu'un bip se soit entendre. Les capteur

Appuyez et maintenez le bouton fléché vers le HAUT jusqu'à ce que la porte soit dans la position HAUTE souhaitée.

3 Lorsque la porte est dans la position HAUTE sauvaitee, appuyez et relâchez le bouton de réglage. Les lumières de l'ouvre-porte de garage clignoteront deux fois et le bouton DOWN (fermeture) commencera à clignoter.

Appuyez et maintenez le bouton flèche vers le BAS jusqu'à ce que la porte soit dans la position BASSE souhaitée.

5 Lorsque la porte est dans la position BASSE souhaitée, appuyez et relâchez le bouton de réglage. Les lumières de l'ouvre-porte de garage clignoteront deux fois. Le programme du déplacement est maintenant terminé. Si les lumières de l'ouvre-porte de garage clignotent 5 fois, la programmation est terminée et les limites de déplacement n'ont pas été réglées. Veuillez redémarrer le programme du processus de déplacement.

2 - Réglez la force automatique
Lorsque les positions de montée et de descente ont été réglées manuellement, les capteurs d'inversion de sécurité se reconnectent et deviennent opérationnels. L'ouvre-porte entre ensuite dans une opération de détection de force en déplaçant automatiquement la porte pour l'ouvrir et la fermer. L'ouvre-porte de garage émet une alerte sonore et visuelle avant d'ouvrir et de fermer automatiquement la porte. L'ouvre-porte de garage émettra trois bips, confirmant que la configuration de la force automatique s'est déroulée avec succès. Le réglage est terminé.
Si vous entendez un long bip après que la porte ait tenté de se déplacer, cela signifie que le réglage de la force automatique ne s'est pas déroulé correctement. Veuillez重新开始第一步的“编程移动”。 注意:最后一句由于无法确定正确的法语表达,且原文中没有足够的信息来准确恢复,因此保留了其可能的原始状态。如果需要进一步帮助,请提供更多信息或确认正确的表达方式。 鉴于规则要求,我将仅基于现有信息进行修正,不添加任何未在原文中出现的信息: Si vous entendez un long bip après que la porte ait tenté de se déplacer, cela signifie que le réglage de la force automatique ne s'est pas déroulé correctement. Veuillez reconnencer à l'étépe 1 de Programmer le déplacement.


Avertissement
Si le capteur d'inversion de sécurité n'est pas correctement installé, les personnes (en particulier les jeunes enfants) peuvent SUBIR DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES causées par une porte de garage qui se ferme.
Le systeme d'inversion de sécurité DONI estée testé tous les mois. -Voues DEVEZ tester le systeme d'inversion de sécurité
Auces tout REGAGL. La porte DOIT s'inverser au contact d'un objet de 3,8 cm (1-1/2 po) de haut (ou un 2x4 pose plat) sur le sol.
La porte étant complètement ouverte, placez une planche de 3,8 cm. (1 1/2 pouce) ou un 2x4 pose à plat sur le sol, centrée(s) sous la porte du garage.

2 Appuyez sur le bouton pouvoir de la télécommande pour fermer la porte. La porte DOIT s'inverser lorsqu'elle entre en contact avec la planche.

Si la porte s'arrête mais ne se réouvre pas
- Répétez la programmation du déplacement (voir l'étape de réglage 1);
- Répétez le test d'inversion de sécurité.
Si le test continue d'échouer, appelez un technicien qualifié en systèmes de portes.
Avertissement
Si le capteur d'inversion de sécurité n'est pas correctement installé, les personnes (en particulier les jeunes enfants) peuvent SUBIR DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES provoquées par une porte de garage qui se ferme.
1 Ouvrez la porte. Placez un obstacle sur le chemin de la porte.

2 Appuyez sur le bouton poussoir de la télécommande pour fermer la porte. La porte ne bougera pas de plus d'un pouce (2,5 cm).

L'ouvre-porte de garage ne se fermera pas à partir d'une télécommande si le témoin lumineux de l'un ou l'autre des capteurs est éteint (ce qui vous avertit du fait que le capteur est mal aligné ou obstrué).
Si l'ouvre-porte de garage ferme la porte lorsque le capteur d'inversion de sécurité est obstrué (et que les capteurs ne sont pas à plus de 15 cm [6 po] du sol), appelez un technicien qualifié en systèmes de portes.
Étape 1 installation de la batterie
Portez TOUJOURS des gants et des lunettes de protection lorsque vous changez la batterie ou que vous travaillez autour du partenariat de la batterie.
La batterie de secours de 12 V permet d'entrer et de sortir de votre garaje, même en cas de panne de courant. Il n'est pas nécessaire que la batterie soit complètement chargée pour faire fonctionner l'ouvre-porte de garaje. Lorsque l'ouvre-porte de garaje fonctionne sur batterie, il peut fonctionner plus lentement et le voyant d'état de la batterie allume en orange fixe alors que le moteur est en marche. Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles lorsque l'ouverture officielle sur batterie:
- Compatibilité des ouvre-portes de garage Dispositifs de fermeture sans surveillance et fonctions telles que l'application myQ et la Minuterie de fermeture

- Débranchez l'ouvre-porte du garage.
- Ouvrez le panneau de commande situé à l'avant de l'ouvre-porte de garage.
- Insérez partiellement la batterie dans son compartiment, les bornes vers l'extérieur comme indiqué.
- Connectez les fils rouge (+) et noir (-) de l'ouvre-porte de garage aux bornes correspondantes de la batterie.
- Insérez complètement la batterie et fermez le panneau de la porte de commande.
ETAPE 2 Test de la batterie
Selon le niveau de puissance, il se peut que la batterie doive être rechargée avant d'effectuer le test. L'ouvre-porte de garage doit être débranché pour tester la batterie.
- Ouvrez et fermez la porte à l'aide de la télécommande ou de la commande de porte. Lorsque le moteur est allumé, le voyant à DEL et l'état de la batterie s'allument en orange constant (l'ouvre-porte fonctionne sur la batterie) ou clignotent si la batterie est faible. REMARQUE: L'ouvre-porte de garage peut fonctionner plus lentement si la batterie n'est pas complètement chargée.
- Débranche l'ouvre-porte du garage. Vérifie que la DEL de la batterie clignote en vert, indiquant que la batterie est en cours de chargement


Chargez la batterie
La batterie se charge lorsque l'ouvre-porte de garage est branché sur une prise électrique de 120 VCA qui a du courant et il faut 24 heures pour la charger complètement. Une batterie entièrement chargée fournit 12 VCA à l'ouvre-porte de garage pour un maximum de 24 heures pendant une panne de courant. Suite au rétablissement du courant électrique, la batterie se recharge en 24 heures. La batterie durera environ 1 à 2 ans dans des conditions normales d'utilisation. Les instructions de remplacement sont fournies avec la batterie. Pour obtenir une durée de vie maximale de la batterie et éviter tout dommage, débranche la batterie lorsque l'ouvre-porte de garage est débranché pendant une période prolongée, par exemple à votre chalet.
Connectez-vous avec votre téléphone intelligent
VOUS AUREZ BESOIN
Un téléphone intelligent, une tablette ou un ordinateur portable compatible avec le Wi-Fi - Une connexion Internet à large bande Signal Wi-Fi dans le garage (2,4 GHz, 802.11b/g/n requis), voir page 5 - Mot de passe pour votre réseau domestique (le compte principal du routeur; pas le réseau invité) - Numéro de série myQ® indiqué sur l'ouvre-porte de garage
TELECHARGER L'APPLICATION myQ@POUR CREER UN COMPTE ET SE CONNECTER
Ouvrez et fermez votre porte, recevez des alertes et définissez horaires à partir de n'importe où. Les ouvre-portes de garage intelligents connectés reçoivent également des mises à jour logicielles afin de garantir que l'ouvre-porte dispose des dernières fonctionnalités opérationnelles.
- Téléchargez l'application myQ*.
- Créez un compte et connectez-vous.
Si vous avez déjà installé l'application myQ*.
- Vérifie que votre appareil mobile dispose des versions les plus à jour des logiciels.
- Téléchargez la dernière version de l'application myQ8.


Pour plus d'informations sur la connexion de votre outil-porte de garage, consultez le site support.chamberlaingroup.com.
Remarques :
La commande de l'application myQ ne fonctionnera PAS si l'ouvre-porte de garage fonctionne sur batterie. Pour effacer les paramètres Wi-Fi de l'ouvre-porte, consultez la page 39.
Google Play et le logo Google Play sont des marques de commerce de Google LLC.
L'App Store et les logos Apple et App Store sont des marques commerciales d'Apple Inc.

| Statut Wi-Fi | |
| DEL Définition | |
| Bleu Éteint - Le Vi-Fi® n'est pas activé. Clignotant - L'ouvre-porte de garage est en mode d'apprentissage Wi-Fi®. Allumé en continu - L'apparil mobile est connecté à l'ouvre-porte de garage. | |
| Bleu et Vert Clignotant - Tentative de connexion au routeur. | |
| Vert Clignotant - Tentative de connexion au serveur Internet. Allumé en continu - Le Wi-Fi® a été configuré et l'ouvre-porte de garage est connecté à Internet. | |
Configurer la caméra
- Téléchargez l'application myQ pour créer un compte et vous connecter. Voir page 36.
- Suivez les instructions de l'application pour configurer et utiliser laamera.
Laamera's allumera ou s'éteindra en mode mémoire. Une DEL sur laamera indique son état. Consultez le tableau décrivant les statuts de laamera.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de laamera, visitez le site support.chamberlaingroup.com.
Remarques:
L'application myQ et la caméra NE FONCTIONNENT PAS si l'ouvre-porte de garage fonctionne sur batterie.
Pour effacer les paramètres de la caméra de l'ouvre-porte, voir page 41.

| État de laamera | |
| DEL Définition | |
| Bleu clignotant Laamera tente de se connecter à l'appareil mobile. | |
| Bleu Laamera est connectée à l'appareil mobile. | |
| Bleu et vert clignotant Laamera tente de se connecter au routeur. | |
| Vert clignotant Laamera est connectée au routeur et tente de se connecter au serveur myQ*. | |
| Vert Laamera est connectée et fonctionne normalement. | |
| Blanc Laamera s'allume. | |
| Rouge clignotant Laamera surchauffe. | |
| Violet clignotant Le micrologiciel de laamera est en cours de mise à jour. | |
Pour réduire le risque de blessures GRAVES voiré mortelles :
- LISEZ ET SUIVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS.
- Gardez TOUJOURS les télécommandes hors de portée des enfants. Ne permette JAMAIS aux enfants de manipuler ou de jouer avec les boutons-poussoirs ou les télécommandes de la porte de garage.
- N'active la porte du garage QUE lorsqu'elle est bien visible, qu'elle est correctement réglée et qu'il n'y a pas d'obstacles à son déplacement.
- Gardez TOUJOURS LA porte de garage en vue et loin des personnes et des objets jusqu'à ce qu'elle soit complètement fermée. NE TRAVESZE JAMAIAS LA PORTE LORSQUEULEL EST EN MOUVEMENT.
- PERSONNE NE DEVRAIT PASSER SOUS UNE PORTE ARRETEE OU PARTIELLEMENT OUVERTE.
- Dans la mesure du possible, utilisez UNIQUEMENT la poignée de déclenchement d'urgence pour désengager le chariot lorsque la porte du garage est FERMEE. Soyez prudent lorsqu vous utilisez cette poignée pendant que la porte est ouverte. Des ressorts abimés ou une porte incorréctement calibrée pourraient entraîner une chute rapide ou inattendue d'une porte ouverte et augmenter le risque de BLESSURE GRAVE ou FATALE.
- N'utilise JAMAIS LA poignée de déclenchement d'urgence avant que toutes les personnes et les obstacles aient quitté le trajet qu'elle suivra.
- N'utilise JAMAIS la poignée pour ouvrir ou fermer la porte du garage. Si le nœud de la corde se défait, you risquez de tomorrow.
- Avec TOUT réglage, le système d'inversion de sécurité DOIT être testé.
- Le système d'inversion de sécurité DOIT être testé tous les mois. La porte DOIT s'inverser au contact d'un objet de 3,8 cm de haut (ou 2x4 posé à plat) sur le sol. Une installation inadéquate de l'ouvre-porte de garage augmente le risque de BLESSURE GRAVE ou MORTELLE.
- GARDEZ TOUJOURS LA PORTE DE GARAGE BIEN EQUILIBRREE (voir page 5). Une portion mal équilibrée risque de ne PAS s'inverser comme cette est nécessaire et pourraient entraîner des BLESSURES GRAVES VOIR MORTELLES.
- TOUTES les réparations de câbles, de désorts et d'autres éléments, qui sont tous soumis à une tension EXTREME, DOIVENT être effectuées par un technicien qualifié en systèmes de portes.
- Débranchez TOUJOURS l'alimentation électrique et la batterie de l'ouvre-porte de garage AVANT d'effectuer TOUTE réparation ou d'enlever les couvercles.
- Ce système de commande est équité d'une fonction de fonctionnement sans surveillance. La porte pourrait boucher de façon inattendue. NE TRAVESZ JAMAI SA LA PORTE LORSQUILLE EST EN MOUVEMENT.
- Ne l'installez PAS sur une porte monobloc si vous utilisez des dispositifs ou des fonctionnalités permettant une fermeture sans surveillance. Les dispositifs et fonctionnalités sans surveillance doivent être utilisés UNIQUÉMENT avec des portes sectionnelles.
Utilisation de votre ouvrante porte de garage
L'ouvre-porte de garage peut être activé par une commande de porte murale, une télécommande, un système d'accès sans clé sans-fil ou l'application myQ.
Lorsque la porte est fermée et que l'ouvre-porte de garage est activé, la porte s'ouvre. Si la porte entre en contact avec un obstacle pendant l'ouverture, la porte s'arrête, l'ouvre-porte émet des bips et les lumières clignotent 5 fois. Lorsque la porte est dans une position autre que fermée et que l'ouvre-porte de garage est activé, la porte se ferme. Si la porte de garage entre en contact avec un obstacle pendant la fermeture, la porte s'inverse, l'ouvre-porte émet des bips et les lumières clignotent 5 fois. Cependant, vous pourrez fermer la porte si vous maintenez le bouton de la
des tels de la armoire d'ingénie et cinq ans. Coupé dans, tous ne pouvés former la porte (et non sauf mentionnées) au comité de la porte ou du système d'accès sans clé jusqu'à ce que la porte soit complètement fermée.
Les capteurs d'inversion de sécurité n'affectent pas le cycle d'ouverture. Le capteur d'inversion de sécurité doit être connecté et aligné correctement avant que l'ouvre-porte de garage fasse descendre la porte.
Les voyants de l'ouvre-porte de garage s'allument lorsque l'ouvre-porte est initialement branché, lorsque l'alimentation est rétablie après une interruption ou lorsque l'ouvre-porte de garage est activé. Les lumières s'éteignent automatiquement après 4 minutes et demie.
Panneau de commande de détection de mouvement

SYNCHRONIZER LA COMMANDE DE PORTE: Pour synchroniser la commande de la porte à l'ouvre-porte du garage, appuyez sur la barre de poussée jusqu'à ce que l'ouvre-porte du garage se mette en fonction (cela peut prendre jusqu'à trois poussées). Essayez la commande de la porte en appuyant sur la barre de poussée, chaque poussée sur la barre de poussée activera l'ouvre-porte du garage.
BARRE DE POUSSEE: Appuyez sur la barre de poussée pour ouvrir ou fermer la porte.
BOUTON LEARN (apprentissage) : Utilisez-le pour programmer des télécommandes compatibles, des entrées sans fil et des dispositifs myQ* sur l'ouvre-porte de garage.
DETECTEUR DE MOUVEMENT : Allume les lumières de ouvre-porte de garaje lorsqu'un mouvement est détecté. Les lumières restent allumées pendant 4-1/2 minutes (réglage d'usine), puis s'éteignent. Réglez l'interrupteur du détecteur de mouvement sur ON (activé) ou OFF (déACTIVE) pour contrôler cette fonction.
BOUTON DE VEROUILLAGE: Empêche les télécommandes de fonctionner, tout en permettant l'activation à partir de la commande de l'ouvre-porte ou système d'accès sans clé. (Le réglage d'usine est à Désactivé.) Pour activer: Appuyez et maintenez le bouton de verouillage pendant 2 secondes. Le voyant DEL clignote tant que la fonction de verrouillage est activée.
Pour désactiver: Appuyez et maintenez le bouton de verrouillage pendant 2 secondes. Le voyant DEL cesse de clignoter et le fonctionnement normal reprend.
BOUTON LIGHT (lumière) : Allume ou éteint les lumières de l'ouvre-porte de garage. Les lumières restent allumées pendant 4 minutes et 30 secondes (réglage usine). Le bouton LIGHT ne permet pas de contrôler les lumières lorsqu'la porte est en mouvement.
Pour modifier la durée pendant laquelle les lumières restent allumées :
Appuyez sur le bouton de verrouillage et maintenez-le enfoncé (environ 10 secondes) jusqu'à ce que les lumières de l'ouvre-porte de garage clignotent. L'intervalle de temps est indiqué par le nombre de clignotements de l'ouvre-porte de garage:
1 clignotement représente 1-1/2 minute 2 clignotements représentent 2-1/2 minutes 3 clignotements représentent 3-1/2 minutes 4 clignotements représentent 4-1/2 minutes
Pour passer le cycle des intervalles, répétez les étapes ci-dessus. Si la barre de poussée clignote continuellement, le verrou (LOCK) doit être mis à l'arrêt. Pour allumer la lumière, (elle est allumée par défaut):
- Fermez la porte du garage.
- Commencez par activer la lumière de l'ouvre-porte de garage.
- Appuyez sur le bouton LIGHT et maintenez-le enfoncé (environ 10 secondes) jusqu'à ce que les lumières de l'ouvre-porte de garage s'éteignent, puis qu'elles rallument.
Pour fermer les lumières:
- Fermez la porte du garage.
- Commencez avec les lumières de l'ouvre-porte de garage désactivées.
- Appuyez sur le bouton LIGHT et maintenez-le enfoncé (environ 10 secondes) jusqu'à ce que les lumières de l'ouvre-porte de garage s'éteignent, puis se rallument.
La télecommande preprogrammee comprise, vous n'avez PAS BESOIN de programmer la télecommande.
Pour ajouter ou reprogrammer une télécommande, suivez les instructions ci-dessous. Les télécommandes plus anciennes de Chamberlain NE sont PAS compatibles.
Programmation du panneau de commande de detection de mouvement
- Appuyez sur le bouton LEARN (apprentissage) sur la commande de la porte pour entrer dans le mode de programmation. Le DEL de la commande clignotera une fois.
- Appuyez a nouveau sur le bouton LEARN (apprentissage) le yovanat à DEI de la commande clignoptera à nouveau.
- Télécommande: Appuyez sur le bouton de la télécommande que vous avez besoin pour faire fonctionner cette porte de garage.
Entrez sans clé: Saisissez un numéro d'identification personnel (NIP) à 4 chiffres de votre choix sur le clavier. Appuyez ensuite sur la touche ENTER (entrez).
Les lumières de l'ouvre-porte de garage clignoteront (ou vous entendrez deux clics) lorsque le code est programmé. Répétez les étapes pour programmer des télécommandes ou des dispositifs d'entrée sans clé supplémentaires. Si la programmation ne fonctionne pas, suivez les étapes de la programmation en utilisant le bouton LEARN (apprentissage) de l'ouvre-porte de garage.
1-2
OU ? NIP
Programmation à l'aide du bouton d'apprentissage de l'ouvr-porte de GARAGE
- Trouvez le bouton d'apprentissage.
- Appuyez et relâchez immédiatement le bouton d'apprentissage. La DEL correspondante restera allumée pendant 30 secondes. Dans les 30 secondes...
- Télécommande: Appuyez et maintenez la touche de la télécommande que vous souhaitez utiliser. Entrez sans cesse: Saisissez un nombre d'identification personnel (NIP) à 4 chiffres de votre choix sur le clavier. Ensuite, appuyez et maintenez le bouton ENTER (entrez).
Relâchez le bouton lorsque les lumières de l'ouvre-porte de garage clignotent ou que vous entendez deux clics.
1-2


Si votre véhicule est muni de HomeLink, un Compatibility BridgeTM (non inclus) sera peut-être nécessaire pour certains véhicules. Visitez bridge.chamberlain.com pour savoir si vous avez besoin d'un Bridge (pont).
Effacer TOUTES les telecommandes et les ENTRES sans CLES
- Appuyez et maintenez le bouton LEARN (apprentissage) sur l'ouvre-porte jusqu'à ce que le voyant à DEL LEARN s’éteigne (environ 6 secondes). Tous les codes de télécommandes et des entrées sans clé sont maintenant efficaces. Reprogrammez tout accessoire que vous pouvez utiliser.
Effacer TOUTRE les télécommandes, entrées sans clés et dispositifs myQ® de l'ouvré-porte de GARAGE
- Appuyez et maintenez le bouton LEARN (apprentissage) sur l'ouvre-porte jusqu'à ce que le voyant à DEL LELEARN s'éteigne (environ 6 secondes).
- Appuyez immédiatement sur le bouton LEARN (apprentissage) et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le voyant à DEL LEARN s'éteigne. Tous les codes sont maintenant supprimés. Reprogrammez tout accessoire que vous VOULEZ utiliser.
Supprimer la connexion de l'ouvre-porte de GARAGE du réseau wi-fi de la MAISON
- Appuyez sur le bouton de réglage noir de l'ouvre-porte de garage et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que vous entendiez 3 bips (environ 6 secondes).



Supprimer les réglages de la caméra
- Appuyez sur le bouton de réinitialisation situé sur le côté de l'appareil et maintenez-le enfoncé pendant 10 secondes. Le voyant à DEL s'éteindra puis clignotera en rouge.
Vous devrez régler votre camera à nouveau après l'avoir réinitialisée.

Ouvrir la porte manuellement
Pour éviter d'éventuelles BLESSURES GRAVES voire MORTELLES causées par une porte de garage qui tombe
Dans la mesure du possible, utilise UNIQUENMENT la poignée de déclenchement d'urgence pour désengager le chariot lorsque la porte du garage est FERMÉE. Des ressorts faibles ou cassés, ou une porte déséquilibrée peuvent entraîner une chute rude et/inattendue d'une porte ouverte. N'utilise JAMAIS la poignée de déclenchement d'urgence avant que toutes les personnes et les obstacles aient été retirés du trajet qu'elle suivra. Nutilisez JAMAlS la poignée pour ouvrir ou fermer la porte. Si le noeud de la corde se défait, vous risquez de tomber.
Deconnecter le chariot
- Si possible, la porte devrait être fermée complètement.
- Tirez sur la poignée de déclenchement d'urgence afin que le bras de déclenchement du chariot s'enclenche en position verticale.
La porte peut maintenant être montée et descendue aussi souvent qu'il est nécessaire.

Pour reconnecter le chariot
- Tirez la poignée de déclenchement vers le haut-porte de garage afin que le bras de déclenchement du chariot s'enclenche en position horizontalement. Le chariot se connectera à nouveau au prochaine opération UP ou DOWN (ouvrir ou fermer) soit de façon manuelle ou en utilisant la commande de la porte ou la télécommande.

Programme d'entretien
- Activez manuellement la porte. Si elle est déséquilibrée ou pliée, appelez un technicien qualifié en systèmes de porte.
- Vérifiez que la porte ouvre et ferme au complet. Ajustez si nécessaire, voir page 30.
- Testez le système d'inversion de sécurité. Ajustez si nécessaire, voir page 32.
- Huilez les rouleaux, les roulements et les charnières de porte. Ouverture-porte de garaje ne nécessite pas davantage de lubrification. N'appliquez pas de la graisse sur les rails de la porte.
- Testez la batterie de secours et songez à la remplacer pour vous assurer que l'ouvre-porte de garaje fonctionnera en cas de panne d'électricité ; voir la page 33 pour tester la batterie de secours.
Batterie de la télécommande
Pour éviter d'éventuelles BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES :
- NE laissez JAMAIS les jeunes enfants s'approcher des piles.
- En cas d'ingestion de piles, consultez immédiatement un médecin. Pour réduire les risques d'incendie, d'explosion ou de brûlures chimiques, respectez ce qui suit:
- Remplacez les piles seulement avec des piles bouton CR2032 de 3 V. Veillez à NE PAS recharger, démonter, chauffer à plus de 100°C 212F ou incinérer les piles.
La batterie au lithium CR2032 de 3 V devrait fonctionner jusqu'à 3 ans. Si la batterie est faible, le voyant à DEL de la télécommande ne clignotera pas lorsque vous appuyez sur le bouton. Pour remplacer la batterie, ouvrez en écartant le boîtier au milieu (1), ensuite de chaque côté (2 et 3) avec le clip de pare-soleil. Remplacez les batteries seulement avec des batteries CR2032 de 3 V. Insérez la pile, face positive vers le haut. Jetez les piles usagées de manière appropriée.

AVIS: Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC ainsi qu'avec le CNR exempt de licence d'Innovation, Science et Développement économique Canada. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris les interférences qui peuvent causer le fonctionnement indésirable de l'appareil.
Les modifications ou les changements non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l'autorisation de l'utilisateur et l'utilisation de l'équipement.
Cet appareil doit être installé pour qu'une distance minimum de 20 cm soit maintenue entre les utilisateurs, les passants et l'appareil.
Cot appelléit été testé et s'est avoué conforme aux limites d'un appeilin numérique de classe B selon la partie 15 des règlements de la FCC et des normes IECS d'Industrie Canada. Ces limites ont pour objectif de fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cat équiplement produit, utilise et peut raynoner de l'énergie radiofrequency et, si l'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il risque de causeurs des interférences nuisibles au communications radiois. Toutefoix, il n'est pas possible de garantir l'absence d'intérêncles dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou TV, ce qui peut être déterminé en T'éligignant puis en le rallumant, l'utiliser est invite à essayer de corriger l'intérêncie en prenant au moins l'une des mesures suvantées:
Reorienter ou déplacer l'antenne réceptrice. - Éloigner l'appareil des équipements ou du récepteur. Brancher l'équipement sur une prise correspondant à un autre circuit que celui sur lequel le récepteur est branché. - Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV.
Tableau des diagnostics
Votre ouvre-orte de garage est programmé pour s'autodiagnostiquer. Les flèches vers le HAUT et le BAS de ouvre-orte de garage clignotent pour indiquer les codes de diagnostic.

| CODE DE DIAGNOSTIC | SYMPTÔME SOLUTION | ||
| Clignotements | Clignotements | ||
| 1 | 1 | L'ouvre-porte de garage ne ferme pas la porte. | Les capteurs d'inversion de sécurité ne sont pas installés, connectés ou les fils sont peut-etre coupés. Inspectez les fils des capteurs pour vous assurer qu'ils sont connectés et ne sont pas coupés. |
| 1 | 2 | L'ouvre-porte de garage ne ferme pas la porte. | Il y a un court circuit ou une inversionion du fil des capteurs d'inversion de sécurité. Inspectez le fil du capteur de sécurité à toutes les agrafes et les points de connexion, remplacez le fil ou corrigez la situation, au besoin. |
| 1 | 3 | La commande de la portepne ne fonctionne pas. | Les fils de la commande de la portepne sont court-circuités ou la commande de la portefait défaut. Inspectez le fil du capteur de sécurité à toutes les agrafes et les points de connexion, remplacez le fil ou corrigez la situation, au besoin. |
| 1 | 4 | L'ouvre-porte de garage ne ferme pas la porte. | Les capteurs d'inversion de sécurité ne sont pas alignés correctement ou étéait momentanément obstrués. Alignez les deux capteurs correctement jusqu'à ce que les deux voyageants à DEL soient allumés en continu. Assurez-vous que rien n'est suspendu ou installé sur la portede façon à interrompré le chemin du capteur lorsque la porteferme. |
| 1 | 5 | La portebouge de 15-20 cm (6-8 po), s'arrête et remonte. | Ouvrez et fermez la porte manuellement. Vérifiéz si elle est piée ou s'il y a des obstructions comme un ressort brisé ou le dispositif deverrouillage et corrigez la situation, au besoin. Vérifiéz les connexions des fils au module de déplacement et à la carte mère. Remplacez lemodule de déplacement, au besoin. |
| Il n'y a aucun mouvement, seulement un clic. | Ouvrez et fermez la porte manuellement. Vérifiéz si elle est piée ou s'il y a des obstructions comme un ressort brisé ou le dispositif deverrouillage et corrigez la situation, au besoin. Remplacez la carte mère si nécessaire. | ||
| L'ouvre-porte émet un son de bourdonnement pendant 1 à2 secondes sans mouvement. | Ouvrez et fermez la porte manuellement. Vérifiéz si elle est piée ou s'il y a des obstructions comme un ressort brisé ou le dispositif deverrouillage et corrigez la situation, au besoin. Remplacez le moteur, au besoin. | ||
| 1 | 6 | La portecontinue à glisser après s'étre arrêtée complètement. | Programmez la course jusqu'à la position de glissement ou faites équilibrer la portec par un technicien qualifié en systèmes de portes. |
| 2 | 1-5 | Aucun mouvement ou son. Remplacez la carte mère. | |
| 3 | 2 | Incapacité à régrler le déplacement ou à garder la position. | Vérifiéz le module de déplacement pour avoir le bon assemblage, remplacez-le, au besoin. |
| 3 | 3 | La DEL de statut de la batterie clignote constamment en vert. | Erreur du circuit de la batterie de secours, remplacez la carte mère. |
| 4 | 1-4 | La portebouge, s'arrête et change de direction. L'ouvre-porte émet des bips et les voyageants clignotent. | Ouvrez et fermez manuellement la porte. Vérifiéz si elle est piée ou s'il y a des obstructions comme un ressort brisé ou le dispositif deverrouillage et corrigez la situation, au besoin. Si la porte plue, ou colle, communiqué avec un technicien qualifié en systèmes de portes. Si la porte ne se bloque pas ou ne se coince pas, essayez de reprogrammer le déplacement. Programmez les limites de déplacement, voir page 33. |
| 4 | 5 | L'ouvre-porte fonctionne environ pour un déplacement de 15-20 cm (6-8 po), s'arrête et change la direction du déplacement. | Erreur de communication avec le module de déplacement. Vérifiéz les connexions du module de déplacement, remplacez le module de déplacement, au besoin. |
| 4 | 6 | L'ouvre-porte de garagne ne ferme pas la porte. | Les capteurs d'inversion de sécurité ne sont pas alignés correctement ou étéait momentarily abstrués. Alignez correctement les deux capteurs pour vous assurer que les deux voyageants à DEL sont allumés en continu et ne clignotent pas. Assurez-vous que rien n'est suspendu ouinstallé sur la portede façon à interrompré le chemin du capteur lorsque la porteferme. |
Dépannage supplémentaire
Mon ouvre-porte de garage s'arrête, la porte change de direction, il émet des bips et les voyants clignotent.
Ouvre-porte de garage a été activé à l'aide d'un dispositif ou d'une fonction, comme une minuterie de fermeture ou un moniteur de porte de garage. Vérifiez si la porte est bloquée, ou obstruée tout au long du rail jusqu'au sol du garage.
Ma télécommande n'active pas la porte du garage:
Vérifiez que la fonction de verrouillage n'est pas activée sur la commande de la porte. Reprogrammez la commande de la porte. - Si la télécommande n'a pas activé la porte, vérifiez les codes de diagnostics pour vous assurer que l'ouvre-porte de garage fonctionne correctement.
Ma porte ne se ferme pas:
Le capteur d'inversion de sécurité doit être connecté et aligné correctement avant que l'ouvre-porte de garage fasse descendre la porte.
Vérifiez si la porte est piée, ou obstruée tout au long du rail jusqu'au sol du garage.
Verifie que les capteurs d'inversion de sécurité sont installés et alignés correctement et qu'ils ne sont pas obtrues. Si le capteur de reception (voyant à DEL vert) fait directement face à la lumière du soleil, changez le capteur de reception avec le capteur d'envoi pour que le capteur de reception ne soit pas directement sous la lumière du soleil.
Dépannage du wi-fi
L'ouvre-porte-de-garage ne prendra PAS le mode Wi-Fi learn (apprentissage)
- À propos installation initiale de l'ouverture-porte de garage, ce dernier doit effectuer un cycle complet (ouverture et fermeture) avant que le mode d'apprentissage Wi-Fi puisse être activé.
- Si ya reconnuement eu une panne de électricité, l'ouvre-porte de garage doit effectuer un cycle complet avant que le mode d'apprentissage Wi-Fi* puisse être activé.
Voir la page 36 pour activer le mode d'apprentissage Wi-Fi.
Si votre bouton de réglage noir n'est pas d'un vert continu, visitez le support. chamberlaingroup. com.
Le Home link de mon véhicule ne se programme pas avec mon ouvre-porte de garage :
Pour certains véhicules, il sera peut-être nécessaire d'installer un Compatibility Bridge (non inclus). Visitez bridge.chamberlain pour savoir si vous avez besoin d'un Bridge (pont). La télécommande de mon voisin ouvre ma porte de garage : Effacez la mémoire de votre ouvre-porte de garage et reprogrammez la ou les télécommandes.
Les voyants à DEL de l'ouvre-porte de garage ne fonctionnent pas :
Débranche l'ouvre-porte de garage. Retirez le couvercle et assurez-vous que les fils des voyants à DEL sont connectés.
Les voyants à DEL du capteur de sécurité ne s'allument pas :
Si les voyants à DEL du capteur ne s'allument pas de manière constante, voir DÉPANNAGE DU CAPTEUR DE SÉCURITÉ, page 29.
Voyant DEL vert : Tous les systèmes sont normaux.
Un voyant DEL vert indique que la batterie est entièrement chargée. Un voyant DEL vert clignotant indique que la batterie est en cours de chargement.
Le voyant DEL de la batterie est orange : L'ouvre-porte de garage a perdu de l'énergie et est en mode de secours par batterie.
Le voyant DEL orange, lorsque le moteur est en marche, indique que l'ouvre-porte de garage fonctionne sur batterie. Un voyant DEL orange clignotant, lorsque le moteur est en marche, indique que la batterie est faible.
Le voyant DEL de la batterie est rouge : La batterie 12 V de l'ouvre-porte de garage doit être remplacée.
Un voyant rouge indique que la batterie ne peut plus être rechargée. Rendez-vous sur chamberlain.com pour acheter une batterie de rechange qui permettra à tout système de fonctionner pendant une panne de courant.

Garantie
Coordonnées de contact
Arretez!
Cet ouvre-protecteur de garde ne fonctionnera PAS avant que les capteurs d'inversion de sécurité soient installées et alignées correctement.
Visitez-nous en ligne à :
The Chamberlain Group, Inc. (le « Vendeur ») garantit au premier acheteur au détail de ce produit, pour la résidence dans laquelle ce produit est installé à l'origine, qu'il est exempt de défauts de matériel et/ou de fabrication pendant une période spécifique définie ci-dessous (la « Période de garantie »). La période de garantie débute à la date d'achat.
| PÉRIODE DE GARANTIE | ||||||
| Modèle Plácés M | Doteur Accessoires | Courrole Batterie de secours | Voyants à DEL intégrés | Caméra | ||
| B4603TC 5 ans À | vie 1 an À vie - 5 ans - | |||||
| B4613TC 5 ans À | vie 1 an À vie 1 an -ans - | |||||
| B4643TC 5 ans À | vie 1 an À vie - 5 ans 1 an | |||||
| B67 13TC 5 ans À | vie 1 an À vie | 1 an | 5 ans | - | ||
| B6753TC 5 ans À | vie 1 an À vie | 1 an | 5 ans | 1 an | ||
Le bon fonctionnement de ce produit dépend du respect des instructions en ce qui a trait à l'installation, le fonctionnement, l'entretien et les tests. Le fait de ne pas se conformer strictement à ces instructions annulera la présente garantie limitée dans son intégralité. Si, pendant la période de la garantie limitée, ce produit semble avoir un défaut qui est couvert par cette garantie limitée, visitez chamberlain.com avant de démonter ce produit. Lorsque vous appelez, vous serez fourni avec des instructions de désassemblage et d'expédition. Vous recevrez le produit ou ses pièces en port payé and assuré selon les instructions de notre centre de services pour la réparation sous garantie. Veuillez inclure une brève description du problème et la preuve d'achat comprenant une date avec tout produit retourné pour réparation sous garantie. Les produits retournés au Vendeur pour réparation en vertu de la garantie et dont la défectuosité et la couverture de la garantie sont confirmées dès la réception par le Vendeur seront réparés ou remplacés (à l'entière discrétion du Vendeur) sans frais pour vous et retournés en envoi prépayé. Les pièces défectueuses seront réparées ou remplacées par des pièces neuves ou remises à neuf à la seule discrétion du vendeur. Vous êtes responsable de tous les frais encourus pour retirer et/ou réinstaller le produit ou tout composant.
TOUTA GARANTIE TACITE POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS SANS SY LIMITER, TOUTE GARANTIE TACITE DE QUALITE COMMERCALE ET D'ADAPTATION A UNE QUELCONQUE UTILISATION, EST LIMITEA A LA DUREE DE LA GARANTIE LIMITIENE CI-DESSUS POUR LES PIECES CONNXES ET LES GARANTIES NON TACITES EXISTERONT OU SERONT APPLIQUEES APPRES CETTE PÉRIODE. Certains États et Provinces ne permettant pas de limiter la durée d'une garantie implicé, de sordre que la limitation cj-dessus peut ne pas appliquer à vous. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS DES DOMMAGES QUI NE PROVIENNIENT PAS DE DEFAULT, QUI SON CTAINS ÀPUE UN MAVAUX INSTALLATION, UTILISATION OU ENTERTIEN (Y COMPRIS SANS SY LIMITER À L'ABUS, L'EMPLOI ABUSIF, LE DEFAULT NE PAS AVOIR EFFECTE L'ENTRETIN NÉCESSAIRE ET RAISONNABLE, DES REPARATIONS NON AUTORISEES OU TOITE AL TERATION DU PRODUIT), LES FRAIS DE MAIN-D'OEUVRE POUR LA REINSTALLATION D'UN APPAREIL RAPPEAR DU REMPLACEMENT, LES ÉLÉMENTS DE REMPLACEMENT OU DON'T LA DUREE DE VIE EST ACHIEVEE (P. EX., LES BATTERIES DES TRANSMETTEURS DE LA TELECOMMANDE) OU DES APPAREILS INSTALLED À DES FINS NON RÉSIDENTIELLES. LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE NO COUVRE PAS DES PROBLEMES LIÉS À LA PORTE DE GARAGE AU OR LA QUINCAILLERIE DE LA PORTE DE GARAGE, Y COMPRIS, MAIS SANS SY LIMITER, LES RESSORTS DE LA PORTE, LES ROULEAUX DES LA PORTE, L'ALIGNAGEMENT DE LA PORTE OU LES CHARNIERIES. LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS NON PLUS LES PROBLEMES CAUSÉS PAR DES INTERFÉRENCES, EN AUCUN CAS, LE VENDEUR NO PURRRA ÉTRE TENU RESPONSABLES DES DOMMAGES CONSECUTIFS, ACCIDENTÉLS OU SPECIAUX LIÉS À L'UTILISATION OU À L'IMPOSSIBILité D'UTILISER CE PRODUIT. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITE DU VENDEUER EN CAS DE RuptURE DE GARANTIE, DE RUPTURE DE CONTRAT, DE NEGLIGENCE OU DE RESPONSABILITE STRICTE NO PURRRA D'PEASSER LE COU'T DU PRODU COUVERT PAR LES PRESENTES. PERSONNE N'est AutorISE À ASSUMER EN NOTRE NOM QUELO AUTRE RESPONSABILITE RELATIVE AVEC LA VENTE DE CE PRODUIT.
Certains États et Provinces n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation des dommages consécutifs, accessoires ou spéciaux, il est possible que la limitation ou l'exclusion susmentionnée ne s'applique pas à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d'autres droits, qui varient d'une province à l'autre.
Sécurité de l'ouvre-porte de garage – une décision automatique
La porte de garage est le plus grand objet mobile d'une maison. Une porte de garage et un dispositif d'ouverture mal régles peuvent exercer une force mortelle lorsque la porte se ferme, ce qui peut entraîner le piégeage d'enfants ou d'adultes et des blessures pouvant être mortelles.
L'installation, l'utilisation, l'entretien et les tests appropriés de la porte de garage et de l'ouvre-porte sont nécessaires pour avoir un système sécuritaire et sans problème. Une utilisation imprudente ou permettre à des enfants de jouer avec les commandes de l'ouvre-porte ou de l'utiliser sont également des situations dangereuses qui peuvent mener à des conséquences tragiques. Quelques précautions simples peuvent protégerez votre famille et vos amis de blessures possibles. Veuillez examiner les conseils de sécurité et d'entretien qui se trouvent dans le présent guide et le garder pour consultation future. Vérifiez le fonctionnement de cette porte de garage et de son ouvre-porte pour vous assurer qu'ils fonctionnent de façon sécuritaire et sans problème. Assurez-vous de lire toutes les données importantes sur la sécurité qui se trouvent dans notre manuel d'ouvre-porte, car elles contiennent davantage de détails et d'éléments à prendre en considération que ce qui peut être fourni dans le présent guide.
L'ouvre-porte de garage n'en est pas un jouet.
Parlez avec vos enfants de la sécurité relative à la porte de garage et à l'ouvre-porte. Expliquez les dangers de se retrouver coincé sous la porte.
Tenez-vous loin d'une porte en mouvement.
Le bouton poussoir mural doit être hors de portée des enfants, à une distance minimum de 1,5 m (5 ft) de la surface la plus proche et éloigné de toute pièce mobile. Installez et utilisez le bouton à un endroit où vous pouvez clairement voir la porte de garage que vous fermez.
Gardez TOUJOURS les émetteurs et les télécommandes hors de portée des enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec ou utiliser des émetteurs ou d'autres dispositifs de commande à distance.
Gardez la porte en vue jusqu'à ce qu'elle se ferme complètement lorsqu'on vous utilisez le bouton-poussoir ou l'émetteur mural.
L'entretien de routine peut éviter des tragédies
Faites des inspections et des tests de votre porte de garage et suivez les instructions de l'ouvre-porte tous les mois comme faisant partie de toute routine. Reliez le guide de l'utilisateur de la porte ainsi que de l'ouvre-porte. Si vous n'avez pas de guide de l'utilisateur, communiquez et demandez l'exemplaire pour votre modèle précis. Recherchez le numéro de modèle de votre ouvre-porte au dos de l'unité d'alimentation.

AVERTISSEMENT - LES RESSORTS SONT SOUS HAUTE TENSION. SEULES LES PERSONNES QUALIFIÉES DEVRAIENT EN FAIRE LE RÉGLAGE.

Vérifiez visuellement la porte et l'installation :
- En commençant avec la porte en position fermée, utilisez la déconnexion manuelle sur l'ouvre-porte pour déconnecter la porte.
- Vérifiez s'il y a des signes d'usure ou de dommage sur les charnières, les galets, les ressorts et les panneaux de la porte.
- Ces pièces peuvent nécessiter une lubrication périodique. Consultez le guide du propriétaire pour connaître l'entretien suggéré.
- S'il y a des signes de dommages évidents, communiquez avec un technicien qualifié en systèmes de portes pour obtenir de l'aide. Vérifiez que la hauteur de l'œil photo n'est pas supérieure à 6 po du sol du garage.

Effectuez un test de la porte pour vérifier qu'elle fonctionne correctement:
Ouvrez et fermez manuellement la porte à l'aide des poignées ou de points de prise appropriés. La porte devrait bouger librement sans difficulté. La porte doit s'équilibrer et rester partiellement ouverte à 3-4 pieds au-dessus du sol. - Si vous détectez des signes de fonctionnement inadéquats, communiquez avec un technicien qualifié en systèmes de porte pour obtenir de l'aide.

Effectuez un test des fonctions de sécurité de l'ouvre-porte :
- Reconnectez l'ouvre-porte à la porte en utilisant la déconnexion manuelle et ouvrez la porte.
- Placez un bloc de 2x4 po à plat dans le chemin de la porte (1) et essayez de la fermer (2). La porte devrait s'arrêter lorsqu'elle entre en contact avec le bloc de 2x4 et remonter. Obstruez le capteur photoélectrique en agitant un objet devant le capteur, essayez de fermer la porte. La porte ne doit pas se fermer si le bouton-poussoir mural n'est pas maintenu manuellement pendant le fonctionnement. Si l'ouvre-porte ne fonctionne pas comme décrit, communiquez avec un technicien qualifié en systèmes de portes pour obtenir de l'aide.

DASMA.
Door & Access Systems International Association International
Pièces détachées
Pièces d'assemblage des rails
| Description | Numéro de pieces | |
| 1 | Courroie | 041A5250 |
| 2 | Poulie | 144C0054M |
| 3 | Lien maître | 004A1008 |
| 4 | Rail | 041A5665 |
| 5 | Assemblage du chariot : arbre filleté (1), axe à épaulement (1) et anneau (1) | 041C5141-2 |
| 6 | Support en « U » | 041D0598-1 |
| 7 | Arbre filleté en D | 041A6689 |
| 8 | Écrou de chariot à ressort | 041B4103 |
| Pas montré | ||
| Patins d'usure | 041A7276 | |
| Sac de matériel | 041A7920-2 | |

Pièces d'installation
| Description Numéro de pièce | |
| 1 | Bras de porto incuré 041B0035B |
| 2 | Support de porte avec axe à épaulement et fixation 041A5047-1 |
| 3 | Corde et poignée de déclenchement d'urgence 041A2828 |
| 4 | Support de linteau avec axe à épaulement et fixation 041A5047-2 |
| 5 | Clip de la télécommande pour pare-soileil K029B0137 |
| 6 | Support de capteur de sécurité 041-0155 |
| 78 | Ensemble du captein de sécurité: capteurs de réception et d'envoi avec deux fils conducteurs 041-0136 |
| 8 | Bras de porte droit 4178B0034B |
| 9 | Fil blanc et rouge/blanc 041B4494-1 |
| 10 | Pille lithium 3 V CR2032 K010A0020 |
| 11 | Supports de suspension 012B0776 |
| Pas montré | |
| Manuel d'installation 114-5548-000 | |

Pièces détachées
Pièces de l'ouvre-porte de garage - Modèle B4603TC
| Description Numéro de pièce | |
| 1 Pignon et couvercle de pignon | 041C1751 |
| 2 Panneau d'extrémité | 041-0198 |
| 3 Couvercle et bloc optique et module déclairage | 041-0203 |
| 4 Panneau de la porte de commande | 041-0204 |
| 5 Moteur avec module de déplacement | 041-0236 |
| 6 Panneau d'extrémité de la cartelogique | 041-0197 |
| 7 Carte logique | 050DCTB |
| 8 Module de déplacement | 041D8071-4 |
| 9 Transformateur | 041D0277-1 |
| 10 Cordon de ligne | 041B4245-1 |
| 11 Bornier | 041A3150 |
| Pas montré | |
| Badge | 041-0206 |
| Harnais de câbles | 041-0181 |
Pièces détachées
Pièces de l'ouvre-porte de garage - Modèle B4613TC
| Description | Numéro de pièce | |
| 1 | Pignon et couvercle de pignon | 041C1751 |
| 2 | Panneau d'extrémité | 041-0199 |
| 3 | Couvercle et bloc optique et module d'éclairage | 041-0203 |
| 4 | Transformateur | 041D0277-1 |
| 5 | Panneau de la porte de commande | 041-0204 |
| 6 | Moteur avec module de déplacement | 041-0236 |
| 7 | Panneau d'extrémité de la carte logique | 041-0197 |
| 8 | Carte logique | 050DCTB |
| 9 | Module de déplacement | 041D8071-4 |
| 10 | Cordon de ligne | 041B4245-1 |
| 11 | Bornier | 041A3150 |
| Pas montré | ||
| Badge | 041-0206 | |
| Harnais de câbles | 041-0181 | |
Pièces détachées
Pièces de l'ouvre-porte de garage - Modèle B4643TC
| Description | Numéro de pièce | |
| 1 | Pignon et couvercle de pignon | 041C1751 |
| 2 | Panneau d'extrémité | 041-0198 |
| 3 | Couvercle et bloc optique et module d'éclairage | 041-0201 |
| 4 | Transformateur | 041D0277-2 |
| 5 | Panneau de la porte de commande | 041-0204 |
| 6 | Moteur avec module de déplacement | 041-0236 |
| 7 | Panneau d'extrémité de la carte logique | 041-0197 |
| 8 | Carte logique | 050DCTB |
| 9 | Module de déplacement | 041D8071-4 |
| 10 | Cordon de ligne | 041B4245-1 |
| 11 | Bornier | 041A3150 |
| 12 | Caméra | 041-0041 |
| Pas montré | ||
| Badge | 041-0205 | |
| Harnais de câbles | 041-0181 | |
Pièces détachées
Pièces de l'ouvre-porte de garage - Modèles B6713TC et B6753TC
| Description | Numéro de piece | |
| 1 Pignon et couverte de pignon | 041C1751 | |
| 2 | Panneau d'extrémité | 041-0198 |
| 3 | Modèle B6713T Couvercle et bloc optique et module d'éclairage | 041-0202 |
| Modèle B6753T Couvercle et bloc optique et module d'éclairage | 041-0200 | |
| 4 | Transformateur | 041D0277-1 |
| 5 | Panneau de la porte de commande | 041-0204 |
| 6 | Moteur avec module de déplacement | 041-0236 |
| 7 | Panneau d'extrémité de la carte logique | 041-0197 |
| 8 | Carte logique | 050DCTB |
| 9 | Module de déplacement | 041D8071-4 |
| 10 | Cordon de ligne | 041B4245-1 |
| 11 | Bornier | 041A3150 |
| 12 | Modèle B6753T Caméra | 041-0041 |
| Pas montré | ||
| Badge | 041-0205 | |
| Harnais de câbles | 041-0180 | |
Tous droits réservés
Wi-Fi ® est une marque déposée de Wi-Fi Alliance
Home Link est une marque déposée de Gentex Corporation