C610C - Ouvre-porte de garage CHAMBERLAIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C610C CHAMBERLAIN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Modèle : CHAMBERLAIN C610C |
|---|---|
| Type d'appareil | Motorisation de porte de garage |
| Puissance du moteur | Non spécifiée |
| Type d'alimentation | Électrique |
| Compatibilité | Compatible avec les portes de garage sectionnelles et basculantes |
| Utilisation | Ouverture et fermeture automatiques de la porte de garage |
| Entretien | Vérification régulière des pièces mobiles et lubrification recommandée |
| Sécurité | Système de détection d'obstacles intégré |
| Accessoires inclus | Télécommande, kit de montage |
| Informations générales | Installation recommandée par un professionnel pour garantir la sécurité |
FOIRE AUX QUESTIONS - C610C CHAMBERLAIN
Questions des utilisateurs sur C610C CHAMBERLAIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ouvre-porte de garage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C610C - CHAMBERLAIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C610C de la marque CHAMBERLAIN.
MODE D'EMPLOI C610C CHAMBERLAIN
AVIS : Cet apparéil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC licence IC (Industrie Canada) RSS. L'utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) peutcause d'interférences nuisibles, et (2) ce dispositifdoit accepter toute interference reçue,y interférence pouvant causer un fonctionnement non désire. Tout changement ou modification non expressé approuve par la partie responsable de la co annulier l'autorité de l'utiliser d'utiliser l'équipment.
Cet appeareil doit etre instalte de maniere a laisser une distance d'au moins 20 cm (8 po) entre celui-ci et l'utiliser ou toute personne.
Cet appeareil a ete teste et declare conforme aux limites d'un disposif numérique de Classe |
partie 15 du reglement de la FCC et de la norme NMB d'Innovation, Sciences et Developpeme Canada. Ces limits ont pour but de fouir une protection raisonnable contre les interferences installation residentielle. Cet équipement generne, utilise et peut emetre des fréquences radio et,
installe et utilisé conformément aux instructions, peut causeer des interférences nuisibles aux comm
Cependant, il n'existe aucune garantie que des interférences ne se produit pas dans une in: Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la reception d'une diffusion sonore ou peut déterminer en l'allumant et en l'éteignant, l'utilisateur est invite à essayer de résoudre ce une ou plusieurs des mesures suvantées:
Reciencer ou deplacer l'antenne de reception.
Augmenter la distance entre l'equipement et le recepteur.
- Brancher fappareil a une pris sur un circuit different de celui du recepteur.
Pour obtenir de laide, consulier le detaillant ou un radiotechnicien chevronne.
Troubleshooting
Diagnostic Chart
Manuel du propriété C610C
Ouvre-portede garagé àchaine
POUR RÉSIDENCES SEULEMENT
TELECOMMANDE PREPROGRAMMEE INCLUSE

POUR REGARDER DES
VIDÉOS, ALLER À:
tinyurl.com/lgh5x3h
CHAMBERLAIN
Garage Opener
- Lire attentivement ce manuel ainsi que les consignes de sécurité!
- Àprous la pose, accrocher ce manuel prés de la porte de garage pour s'y reporter ultérieurement.
La porte NE SE FERMERA PAS si le Protector System n'est pas branché et regle correctement.
Pour un bon fonctionnement en toute sécurité de cet ouvre-porte de garage, le vérifier et le régler périodiquement.
L'étiquette du nombre de modulo est située sur le panneau avant de votre ouvre-porte.
- Les ouvre-portes de garage est compatible UNIQUEMENT avec les accessoires MyQ et Security +2.0^*
- NE PAS installer sur une porte rigide dans le cas de dispositifs ou fonctions permettant la fermeture non surveilée. Les dispositifs et fonctions non surveillés doivent être utilisés UNIQUÉMENT avec des portes articulées.
Matières
Preparation. 2-5
Montage 6-10
Installation 11-28
Pose de la commande de porte..21-22
Installation du dispositif Protector System 23-26
Raccordement de
l'alimentation. 27-28
Réglages 29-31
Fonctionnement 32-36
Charactéristiques 3
Utilisation de votre ouvre-porte de garage 34
Panneau de commande de détction de mouvement 34
Telecommandes et émetteurs à code 35 Homelink*
Pour effacer la mémoire 36
Querteru manuelle de la porte 37
Entretien. 38
Dépannage. 39-40
Accessoires 41
Garantie. 42
Pièces de réparation 43-44

www.chamberlain.com
www.mychamberlain.com
Preparation
Revue des symboles de sécurité et des mots de signafédition de la porte
C cet ouvre-porte de garage a ete conpu et mis a l'essai dans le but d'offrir un service sur a condition qu'il soit installe utile, entreu et mis a l'essai en stricte conformite avec les instructions et les avertissements contenus dans le present manuel.
A VERTISSEMENT
Mécanique
AVERTISSEMENT
Électrique
ATTENTION

A VERTISSEMENT: Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques comme le plomb, reconnu par l'Etat de la Californie comme cause de cancers, d'anomalies congenitales et d'autre reproduction. Pour plus d'informations, visitez www.P65Wamings.ca.gov
Fonctionnement non surveilé
La fonction de temporisation de fermeture (TTC), l'application de coumméneonlyIntelligent, l'ou porte de garage et le monitont exemples de fermeture non surveilée et doivent être UNIQUÉMENT avec des portes articulées. Tout dispositif ou toute fonction qui permette la sans visibilité directe de celle-ci constituent une fermeture non surveilée. La fonction de te (TTC), la commande telphone intelligent et tous les autres disposints éutqutilisés UNIQUÉMENT avec des portes articulées.
Lorsque vous verrez ces symboles de sécurité
mots de signalement sur les pages suivantes, i
aviseront de la possiblité de blesssures graves
mort si vous ne vous conformez pas aux ave
qui les accompagnet. Le danger peut etre de
mécanique ou provenir d'un chic électrique. Lise
attentivement les avertissements.
Ce mot de signalement sur les pages suivant avertit de la possiblité de dommages à votre garage ou ouvre-porte de garage, ou les deux non conformilé aux enoncés de mise en garde l'accompagnet. Priere de les dire attentivement.
A VERTISSEMENT
Boes eviter des BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES :
ou ou de séquillée. Une porte de garde déaquillée peut ne PAS remonter, au besoin.
I serraient s'AMAIS tenter de desserrer, désplaner ou régrer la porte de garde ainsi que les ressorts, cables, poulies, sourniers portés de porto ou leurs ferrules de montage, lesquels sont TOUS sous une telle
Desactiver TOUTES les serrules et retirer TOUTES les cordes raccordees a la porte de garage AVANT de poser et d'utiliser l'ouvre-porte de garage afin d'éviter un emmèlement. NEPAS installer sur une porte rigide dans le cas de dispositifs ou fonctions permettant la fermeture non
Vouys surveillée. Les disposits et fonctions non survillés doivent être utilisés UNIQUÉMENT en cas de:
qui
ATTENTION
Poeemgeevg jes laommages a la porte de garage et a louvre-porte:
TOUJOURS desactiver les serrures AVANT de poser et d'utiliser l'ouvre-porte.
Fairefonctionloreuvre-portedegarageUNIQUEMENTaune tensiono120V,60Hzpoueviterles
defautefondancementetessomdromages
Avant de commencer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suesoule la porte a moitié. La relachier. Si elle est équilibrée, elle devrait rester le fermetur de la remème suppportée par ses ressors. Ressort Ress
pousaté de montre et descendre la porte pour vous assurer qu'elle ne force 06 dié sa voite porte force ou est déséquilbrée, appeler un technicien formé torgonsystemection de porte.
- Vérifier le joint d'échéité situé sur la partie inférieure de la porte. Tout écattement entre le sol et le bas de la porte ne doit pas dépasser l'imm (1/4 de po), Simon le système inverseur de sécurité pourrait mal fonctionner.
- S'il y a un ressort de torsion ou une plaque d'appui centrale dans le chemin du support de linteau, il peut etre posé a moins de 1,2 m (4 pi) vers la gauche ou la droite de l'axe de la porte. Voir page 12.
Preparation
Articles supplémentaires dont vous pourriez avoir besoin : Outils nécessaires
Examinezvoiregaragepourvoirsiyouvasebezoindesarticlessuivants:
(2) PLANCHES DE BOIS 2X4
Peuvent servir à fixer le support du linéau aux supports structuraux. Servent aussi porte de garage pendant l'installation et à tester des capteurs de l'inverseur de sa
Doivent etre utilisés si le plafond de vous garage est fini.
SUPPORTS DE RALLONGE (MODELE 041A5281-1) OU BLOCSE BOIS
Selon la construction de votre garage, des supports de rallonge ou des blocs de nécessaires pour installer le capteur de l'inverseur de sécurité.
VISSERIE
Le montage au sol du détecteur inverseur de sécurité nécessitera des fixations no
■ RENFORT DE PORTE
Nécessaire lorsque le panneau de porte est en acier léger, en aluminium, en fib
TROUSSE DE RAIL DE RALLONGE
Necessaire si la porte de toute garaje mesure plus de 2,13 m (7 pi) de hauteur.


Preparation
Inventaire de la boite
Conserver la bolte et le matériel d'emballage jusqu'au terme de la pose et du régåne. Les instructions pour ces accessoires seront attachées à ceux-ci et ne sont pas inclus dans ce manuel. Les illustrations de ce manuel ne sont fouries qu'à titre de reference; voir produit peut avoir une appearance différente.
| Modèle Alimentation Commande de porte Télécommande Clavier sans fil | |
| C610C Plus Lift Power SystemTM Détction de mouvement 3 boutons (2) | ✓ |
A. Support du linteau
B. Poulie
C. Support de porte
D. Biellette courbee
E. Biellefte droite (Emballée à l'intérieur de section avant du rail)
F. Chariot
REMARQUE : S'assurer de monter ie chariot avant de ie faire glisser sur le raii
G. Poignée et corde de déclenchement d'urgence
H. Rail (1 section avant et 4 sections centrales)
I. Supports de suspension (2) (Emballes à l'intérieur de section avant durail)
J. Ouvre-porte de garage (moteur)
K. Écarter de chaine avec vis
L. Support en « U »
M. Chaine et cable
N. Commande de porte
O. Telekommande
P. The Protector System
Capteurs d'inverseur de sécurité avec fil blanc et blanc/noir a deux conducteurs attaches : cellule émettrice capteur de transmission (1), capteur de réception (1) et supports de capteur d'inverseur de sécurité (2)
NON ILLUSTRES
Clavier sans fil
Fils blanc et rouge-blanc
Manuel d'instructions
Fixations

Preparation

Fixations


Montage
1re Montage du rail et pose du chariot
ATTENTION
Afin de prévenir une BLESSURE occasionnée par un pincement, terir les mains et les doits loin des joints lors de l'assemblage du rail.
Pour évit ter les difficultés pendant la pose, ne faire fonctionner l'ouvre-porte de garag.
expressement indique.
Le rai avant a une fenetre decoupée a l'extrinité porte. Cet ongel DOIT etre sur le dessus du rai assemblé.
- Retirer la biellette droite, les supports de suspension et l'axe de chape insérés à l'intérieur du rai avant et restre de côte pour l'installation à l'étape 5 et 9. REMARQUE: Pour éviter toute BLESSURE lors du déballage du rail, retirer soigneusement le bras rectiligne de la porte inséré à l'intérieur de la section du rai.
- Aligner les sections de rai sur une surface plate exactement comme illustré et faire glisser les extrémités effilées dans les plus grosses. Les pattes situées le long du côte se bloqueront en place.
- Placer le moteur sur le matériel d'emballage afin de protégé le couvercle et reposer l'extremité arrière du rail sur le dessus. Pour plus de commodité, placer un support sous l'extremité avant du rail.
- Comeuto temporale, inserez un tournévis dans l'orifice dans la deuxième section du rail en partant de la boite du moteur, comme illustré.
- S'assurer qu'il y a 4 coussinets dusure en plastique a l'intérieur du chariot interieur. Sls se sont detaches durant I'expedition, verifier tout le matériel d'emballage. Les remetre en place, comme illustré.
- Faire glisser l'ensemble de chariot le long druil depuis l'extrémité arrirée vers les tourmevis, comme montré.
- Faire glisser le rail sur le Support en « U», jusqu'àux butées qui font saillie au-dessus et sur les cotes du support.

Montage
2e Fixation du rail au moteur
ATTENTION
Afin déviter d'endetmager SERIEUSEMENT l'ouvre-porte de garage, utiliser UNIQUEMENT fixations montés sur le dessus de l'ouvre-porte.
- Insérer un boulon 1/4 de po-20 x 1-3/4 de po, une rondelle du trou du boulon de protection du couvercle situé à l'extrémite arrivée du rai comme illustré. Serrer solidement à l'aide d'un contre-écrou de 1/4 de po-20. No PAS trop serrer.
- Retirer le boulon et le contre-écrou du dessus du moteur.
- Utiliser le carton pour soutenir l'extremite avant du rail.
- Installer le support en « U », la surface plane orientée vers le bas contre moteur et aligner le trou du support avec le trou d'oulbon.
- Serrer le support en « U » à l'aide des boulons rétrés précédement, NE PAS utiliser d'outils électriques. L'utilisation d'outils électriques pourrait endomager de manière permanente l'ouvre-po
- Poser l'ecateur de chaine sur le moteur à laide de deux vis.


Montage
3e Installation de la poulie
- Poser la chaine/cable à côté du rail, comme illustré. Saisir l'extremite avec la boucle du cable et passer environ 30 cm (12 po) de cable à travers la fenêtre. Laisser en suspension montage.
- Retirer le ruban de la poulie. Le centre intérieur doit être prégraisé. S'il est sec, graisser à nouveau affin d'assurer un bon fonctionnement.
- Placer la poulie dans la fenetre comme illustré.
- Insérer le boulon de tension depuis le dessus à travers le rail et la poullé. Serrer à l'aide d'une rondelle-frein de 3/8 de pe et d'un écrou sous le rail jusqu'à compression de la
- Faire toumer la poulie pour s'assurer qu'elle toume librement.
- Localiser l'onglet du rail. L'onglet du rail se trove entre le boulon de tension dans la section avant du ral. Utiliser un tournevis a tete plate et soulever l'onglet du rai a la verticale, c degrés.


Montage
4e Installation de la chaine
A VERTISSEMENT
Pour évitér déventuelles BLESSURES GRAVES aux doigts par suite du mouvement de
TOUJOURS garder la main à l'ecart du pignon lorsque l'ouvre-porte fonctionne.
Fixer solidement le carter du pignon AVANT de faire fonctionner l'ouvre-porte.
- Tirer le cable autour de la poule et vers le chariot.
- Raccorder la boucle de cable à la fente de retenue sur le chariot, comme illustré.
a. Pousser les chevilles de la barre du mailon de raccord vers le haut a travers la boucle de cable
et la fente du chariot.
b. Pousser le chapeau du mailon de raccord par-dessus les chevilles et au-del
cheville.
c. Glissez le coté de ferneture de l'agrale du dessort sur une des broches
d'ouverture de la grate du ressort sur l'autre broche. - A laide de la toumevis, repartir le reste du cable/chaine au long du rail vers le moteur dans la fente de
l'écarteur de chaine, puis l'enrouler autour du pignon, dans l'écarteur de chaine et poursuivre l'assemblage du chariot. Les dents du pignon doivent engager la chaine. (Figure 2) - S'assurer que la chaîne n'est pas tordue, puis la raccorder à l'arbre fileté avec le mailon de raccord
restant. - Enfiler Iecrou interieur et la rondelle de blocage dans la tige filtee du chariot.
- Insérer l'arbre filiete du chariot à travers le trou du chariot. S'assurer que la chaing n'est pas tardue.
(Figure 3) - Enfilersans serrer l'ecrou extérieur dans la tige filetee du chariot.
- Retirer le tourmeis.
Tige filetée

FIXATIONS

Montage
5e Tension de la chaine
- Devisser I'ecrou interieur de la tige filtee du chariot et eoligner la rondelle.
- Pour tendre la chaine, toumez lecrou extérieur dans lesens indique.
- Dansque la chaine est a envionn 1/4 po (6 mm) au-dessus du patin du rail en son point millieu, resserrer l'écroun intérieur pour garder le réglage.
Le pignon peut faire du bruit si la chaine est trop détendue. Lorsque la pose est lorsque la porte est fermé. Ceci est tout à fait normal. Si la chaine revient à la position illustrée lorsque la porte est ouverte, ne pas retendra la chaine.
REMAQUE: Pour toutes ces mises au point ultérieures, TOUJOURS tirer la poignée de déclenchement d'urgence pour dégager le chariot avant d'ajuster la chaîne.
Le montage de l'ouvre-porte de garage est maintainant terminé. Lire les avertissements procédé à la section sur la pose.


Installation
| IMPORTANTES INSTRUCTIONS CONCERNANT L'INSTALLATION | |
| A A AVERTISSEMENT | |
| Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voir MORTELL | |
| 1. LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS DE POSE. 2. Poser l'ouvre-porte de garage UNIQUÉMENT sur une porte de garage bien équilibrée et lubrifiée. Une porte mal équilibrée peut ne PAS inverter sa course en cas de besoin et peut entrainer voire MORTELLES. 3. TOUTES les réparations aux cables, ensembles de reassert et autres ferrules de montage DOIVENT être confiées à un technicien formé en systèmes de porte AVANT de poser l'ouvre-porte. 4. Déactiver TOUTES les serrures et retirer TOUTES les cordes raccordées à la porte de garage AVANT de poser l'ouvre-porte afin d'éviter un emmèlement. 5. Poser l'ouvre-porte de garage à au moins 2,13 m (7 pi) au-dessus du sol. 6. Laisser le déverrouillage de secours à portée de main, mais à au moins 1,83 m (6 pi) du sol et éviter tout contact avec des vehicules afin d'éviter tout déclenchement accidentel. 7. Ne JAMAIS raccorder l'ouvre-porte de garage à une source de courant avant d'avoir reçu l'instruction de le faire. 8. Ne JAMAIS porter de montres, bagues ou vêtements amples durant la pose ou l'entretien de l'ouvre-porte. Ilts poursraient être happés par la porte de garage ou les mécanismes de l'ouvre-porte. | 9. Installer la commande de porte du garage murale : • bien en vue de la porte de garage; • BLESSURES pertière/avances enfants à une hauteur d'au moins 1,5 m (5 pi) du sol, des pailiers, des marches ou de toute autre surface adjacent sur laquelle on marche; •à l'écart de TOUTES les pieces mobiles de la porte. •Placer l'étiquette d'avertissement de prise au piedge sur le mur à côté de la commande de la porte de garage. •Placer l'étiquette d'essai d'inversion de sécurité/ouverture manuelle bien en vue sur le côté interieur de la porte de garage. •Au terme de laPOSE, faire l'essai du système d'inversion de sécurité. La porte DOIT remonter au contact d'un objet d'une hauteur de 3,8 cm (1-1/2 de po) (ou un 2 x 4 posé à plat) sur le porteur evaporer des BLESSURES GRAVES ou la MORT par électrocution, débranchez TOUTE allant électricque AVANT TOUTE intervention. •NE PAS installer sur une porte rigide dans le cas de dispositifs ou fonctions permettant la surveillance. Les dispositifs et fonctions non surveillés doivent être utilisés UNIQUEMENT avec d'articulées. |
Installation
1re Determiner l'emplacement du support de linteau
A VERTISSEMENT
Pour eviter des BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES :
Le support de linteau DONT est fixe DE MANIÈRE RIGIDE à la solte sur le litreau ou le plafond, sinon la portede garagereoitnePAS remonter,au besoin.NEPAS installer le suppor seche.
Des ancregs en beton DOIENT ETRE UTILISES en cas de montage sur un support de linteau ou sur un 2 x 4 dans la macompanie.
- Ne tentez JAMAIS de desser, déplacer ou régler la porte de garage ainsi que les ressorts, câbles, poules, supports de porte ou leurs ferrures de montage, lesquels sont TOUS sous une ta
- Appeller TOUOURS un technicien formé en systèmes de porte si la porte de gararge force ou est désquillabriée. Une porte de garage désquillabriée peut ne PAS remonter, au besoin.
Les méthodes de pose varient en fonction de la porte du garage. Suivre les instructions du garage sur laquelle on pose l'ouvre-porte.
- Fermer la porte et marquer l'axe vertical interieur de la porte du garage.
-
Prolonger cet axe sur le linseau au-dessus de la porte. Ne pas ou bilier que l'on peut fixer le support du linneau a moins m 1,22 m (4 pieds) a droite ou a gauche de faxe de la torsion ou une plaque d'appui centrale gene; ce support peut également être fixé page 13) si le dégagement n'est pas suffisant. (Il peut etre monte a I'envers s gagner environ 1cm (1/2 de po). Si I'on doit poser le support de linseau sur un utilise des tire-fond (non fournis) pour s'assurer que le 2 x 4 est bien retenu montré sur cette page et a la page 13.
-
Ouvrir la porte jusqu'on point de course le plus haut, tel qu'illustré. Tracer une ligne horizontally d'intersection sur le linteau à 5 cm (2 po) au-dessus du point le plus haut : 5 cm (2 po) au-dessus du point le plus haut pour portes articulées et portes rigides avec rail.
20 cm (8 po) au-dessus du point le plus haut pour portes rigides sans rail. Cette hauteur permettra d'obtenir un dégagement suffisant pour le passage de la partie REMARQUE: Si le nombre total de pouces (centimètres) dépasse la hauteur disponible dans le garage, utiliser la hauteur maximum ou se reporter à la page 13 pour la pose au plafond.
de


MONTAGE DU SUPPORT DE LINTEAU AU PLANFOND EN OPTION
q
port

correspondant antie du eiguide courbe
perieur

Porte rigide sans guides: ferrure de montant

Porterigideauecguidehorizontal

Porle rigide sans guides : basculant sur pivots
Installation
2e Pose du support de linteau
Le support de linteau peut ete fixe soit sur le mur, au-dessus de la porte, soit sur le plafond. Suivre les instructions qui repondent le moins aux besoins particuliers. Ne pas poser le support de linteau sur des plaques de placoplatiné. Utiliser des ancrages de béton (non fournis) pour la pose dans la m
Tire-fond de 5/16 de po-9 x 1-5/8 de po

- Centrer le support par rapport à l'axe vertical, la partie inférieure du support étant alignée avec la ligne horizontale, comme illustré (la flèche du support doit être orientée vers le plafond)
- Marquer l'ensemble vertical des trous des supports Percer des avant-trous de 3'16 de po et fermement le support sur une solive avec les fixations fourmies.
OPTION B INSTALLATION AU PLAFOND
- Prolonger l'axe vertical sur le plafond, comme illustré.
- Centre le support sur l'axe vertical à 15 cm (6 po) au maximum du mur. S'assurer que la flèche est orientée dans le sens opposé au mur. Le support peut être encastré dans pas suffisant.
- Marquer les trous lateraux.Percer des avant-trous de 3/16 de pe et fixer fermement le support sur une solvie du plafond a laide des fixations fournies.

INSTALLATION AU MUR


INSTALLATION AU PLAFOND
Installation
3e Fixation du rail sur le support de linteau
- Positionner l'ouvre-porte de garage sur le plancher, juste sous le support de linteau. Utiliser une des boites d'emballage pour le protégé.
REMARQUE: Si le rassort de la portegene, il faudra demander de laide. Demander a une personne de bien retenir l'ouvre-portesur un suppor temporaire de facon que le rail ne touche - Positionner le support du rail contre le support de linteau.
- Aligner les trous des supports et les raccorder avec un axe de chape, comme 4. Introduire un anneau d'arret pour immobiliser.

4e Positionnement de l'ouvre-porte de garage
ATTENTION
Pae rer fessd mages a ouvre- porte de garag, faire reposer le raill de ouvre- porte de garag sur un 2x4 place sur la section supérieure de la porte.
- Retirer la boite d'emballage, puis soulever l'ouvre-porte de garage sur une échelle.
- Ouvir complètement la porte et placer un 2 x 4 (à plat) sous le rail. Pour les portes rigides sans rails,mettre le 2 x 4 sur le flanc.
REMARQUE: Une plance de 2 x 4 est ideale pour regler la distance entre le ral et la porte. Si l'échelle n'est pas assez haute, une assistance sera nécessaire à ce stade. Si la porte frote contre le chariot quand elle s'ouvre, tirer le bras de dégagement du chariot vers le bas pour dégager le chariot intérieur et extérieur. Fain extérieur vers l'ouvre-pote de garage. Laisser le chariot dégagé jusqu'à ce que vous ayez de nouvelles instructions.

Installation
5e Accrochage de l'ouvre-porte de garage
AVENTISSEMENT
Pour évier déventuelles BLESSURES GRAVES par suite de la chute d'un ouvre-porte de garage, fixer l'ouvre-porte SOLIDEMENT aux solives du garage. Des anciages en béton DOIVENT est ut des supports dans la maconnerie.
La suspension de l'ouvre-porte de garaje varieira en fonction de votre garaje. Voic trois examples d'installation. Notre installation peut touttois etre differente. Pour TOUTES les installations, l'ouvre-porte de garaje DOIT etre relié à des solves. Les instructions illustrnt un des examples ci-dessous.
- Sur les plaônts finis, utiliser les tire-fonds pour fixer un support (non foumi) aux solvées avant d'instructor l'ouvre-porte de garage.
- S'assurer que le dispositif de fermeture est aligné avec le support du linteau. Mesurer, de chaque cote de l'ouvre-porte, la distance entre l'ouvre-porte et le support.
- Coupez les deux supports de suspension à la longueur requise.
- Fixer la fin de chaque support de suspension au support avec la visserie appropriée (non fournie).
- Fixez l'ouvre- porte aux supports de suspension a laide des boulons, des rondelles-frein et des ecrous.
- Retirer le 2 x 4 et fermez la portemanuellement. Si la porteheute hrte le rail, lever le support de linteau.


EXAMPLES

Plafond non fini


Installation
6e Fixation des ampoules
ATTENTION
Pour eviter toute SURCHAUFFE eventuelle du panneau d'exterminé ou de la douille dec
Utiliser UNIQUEMENT une ampoule à incadescence de type A19 (100 W maximum) ou une ampoule fluorescente compacte (26 W maximum).
NE PAS utilise des ampoules a incandescence de plus de 100 W.
- NE PAS utiliser des ampoules fluorescentes compactes de plus de 26 W (100 W) ou l'équivalent.
NE PAS utilise dampoules halogenes
- NE PAS utiliser d'ampoules à col court ou de forme spécifique.
- Tirer sur la partie centrale supérieure de la lentille et tourner la lentille vers
- Insérer une ampoule à incadescence A19 (100 W maximum) ou une ampoule (26 W, 100 W maximum) dans la douille.
- Faire toumer la lentille vers le haut pour la femer.
REMARQUE: L'utilisation d'ampoules halogènes, à col' cour ou dampoules spécialisées peut causeer une surchauffe du panneau d'extrémité ou de la douille. Ne pas utiliser d'ampoules à DEL sous risque rendement de vous ou vos commandes à distance.

7e Pose de la corde et de la poignee de déclenchemen
A VERTISSEMENT
pePour prévenir d'éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite de la chute d'une p
Si possible, utilisez la poignee de décienchement durgence pour dégager le chariot UNIQUEMENT lorsque
la portedegarageestFERMEE.Desressoftaiblesoubrisesouuneportedesequilro provoquer la chute rapide etouimprevue d'une porte ouverte.
- Ne JAMAIS utiliser la poignée de déclenchement durgence à moins que rien ou personne n'obstrue la trajectoire de la porte.
Ne JAMAIS utilise la poignee pour ourir ou fermer la porte. Il y a risque de chutes si I ne eud de la corde se detait.
escenie coparite. ester le extrimete de la corde de declenchement durgence dans la poignee. Sassurer que Inscription "NOTICE" (avis) est a lendroit. Fixer a t'aide d'un neud simple au moins 2,5 c de la corde, pour empêcher le glissement.
- Passer l'autre extrémité de la corde dans le trou du levier de déclenchement du chariot. Laisser le de réduire déverrotage de l'écours à portée de main, mais au moins 1,83 m (6 pi) du sol et des vehicules aim d'élever tout déclenchement accidentel. Fixer la corde à l'aide d'un n
REMARQUE: Si la corde doit être coupee, brûler légarement l'extremité coupee avec une allumette ou un briquet pour empêcher qu'elle s'éffloche. S'accuser que la corde et la poignée ne risquent pas de toucher au capot d'aucun vehicule pour éviter qu'elle s'émméle.

Installation
8e Pose du support de porte
ATTENTION
Les portes de garage en fibre de verre, en aluminium ou en acier léger DOIVENT sont renforcées AVANT la fixation du support de porte. Contacter le fabricant de la porte de garage ou la installateur pour les instructions relatives aux renforts ou obtient un besoinaire de renforts. Négliger de renforcer la section supérieure, tel qu'exigé par le fabricant de la porte, peut en annuler la garantie.
Un renfort horizontal et vertical est nécessaire pour les portes de garage legères (en libre de verre, aluminium, acier, portes avec panneau de verre, etc.) (non fournir). Un renfort horizontal doit être suffisamment long pour être fixé à deux ou trois supports verticaux. Un renfort vertical doit courir la hauteur du panneau supérieur. Contacter le fabricant de la porte de garage ou la installerateur pour les instructions relatives aux renforts ou obliter un nécessaire de renforts.
REMARQUE: Bon nombre de nécessaires de renforts de porto prévoient la fixation directe de l'axe de chape et de la bieflette de porto. Dans ce cas, le support de porto ne sera pas nécessaire; passer à
OPTION A PORTES ARTICULES
- Centre le support de la porte avec l'axe vertical précédement trace et utilisé pour la pose du support de linteau. Il convient de notes le positionnement correct de « UP » (vers le haut), comme estampilé à l'intérieur du support.
-
Positionner le bordesupérieur du support de 5 cm - 10 cm (2 a 4 pouces) plus bas que le bordesupérieur de la porte. OU directement sous toute solde a travers le heut de la porte.
-
Marquer, percer des trous etposer comme indiqué ci-après, selon la construction de votre porte.
Portes métalliques ou légères utilisant une ferrure angulaire verticale entre le support et le support de porte : -
Percer des trous de fixation de 3/16 de po. Fixer le support de porte à l'aide des deux vis autotaraudusés de 1/4 de po-14 x 5/8 de po. (Figure 1)
- On peut également utiliser deux boulons de 5/16 de po-18 x 2 po, des rondelles de blocage et des écrous (non fournis). (Figure 2)
Portes metalliques, Isolées ou légères renforcées à l'usine :
- Percer des trous de fixation de 3'16 de po. Fixer le support de porte à l'aide des vis autotaraudues. (Figure 3)
Portes en bois :
Utiliser les trous supérieurs et inférieurs ou lateraux de supporte porte.Percer des trous de 5/16 de po a travers la porte et fixer le supporta la iade de boulons a tete bombee et a collet carre de 5/16 de po-18x2 po,des rondelles de blocage et des erous non foumris). (Figure 4)
REMARQUE: Les vis autotarauduses de 1/4 de po-14 x 5/8 de po ne sont pas destinées à être utilisées sur des portes en bois.

FIXATIONS
Vis autotaraudeuse 1/4 de po-14 x 5/8 de po
Renfort horizontal
Renfort verticaux





Installation
8e Pose du support de porte (suite)
OPTION B PORTE RIGIDES
- Centrer le support de porte sur le dessus de la porte, en aignant avec le support de linteau, comme il est illustré.
- Repérer les trous de gauche et de droite, ou les trous du haut et du bas.
les metalliques :
Percer des avant-trous de 3/16 de po, puis fixer le support de la porte à l'aide des vis autotaraudues fournies.
Portes en bois :
- Percer des trous de 5/16 de po et utiliser des boulons à fête bombée et à collet carre de 5/16 de po-18 x 2 po, des rondelles de blocage et des écrous (non fournis) ou des tire-fond de fournis) suivant les besoin particuliers de l'installation.
REMARQUE: Le support de porte peut etre pose sur le bord supérieur de la porte, au besoin pour une installation particuliere. (Se reporter au dessin du positionnement facultatif a la ligne pointilllee.)

Vis autotaraudeuse 1/4 de po-14 x 5/8 de po



Installation
9e Fixation de la biellette de la porte au chariot
Les méthodes de pose varient en fonction de la portedu garage. Suivre les instructions du garage sur laquelle on pose l'ouvre-porte.
OPTION A PORTES ARTICULES
IMPORTANT : la rainure de la biellette de porte droite DOIT pointer loin de la biellette de porte courbee.
- Fermer la porte. Debrancher le chariot en tirant la poignee de déverrouillage de
- Fixe z la bielette croite sur le chariot extérieur à l'aide d'un axe de chape. Faire tenir l'axe de chape avec un anneau d'arret.
- Fixez la bielette courée sur le support de porte à l'aide d'un axe de chape. Faire tenir l'axe de chape avec un anneau d'arrêt.
- Rapprocher les biellettes. Trouver deux paires de trous qui s'alignent et Jointre les sections. Sélectionner les trous aussi élognés que possible de manière à accroître la rigidity de la boulons, d'écrous et de rondelles de blocage.
- Tirer la poignee de déverrouillage de secours vers l'ouvre-porte de garde de façon à ce que la biellette de dégagement du chariot soit à l'horizontale. Le chariot se réenclencherait automatiquement porte de garde fonctionnera.
REMAIQUE: Si les trous de la biellette de portecourbee et de la biellette de portodroite ne s'algrent pas, inverser la biellette droite, selectionner deux trous (aussi efoignes que possible) et fixer à l'aide de boulons, d'écorus et de rondelles de blocage. Si la biellette de portodroite pend trop bas, couper 15 cm (6 po)

Installation
9e Fixation de la biellette de la porte au chariot (suite)
OPTION B PORTE RIGIDES
IMPORTANT : la rainure de la biellette de porte droite DOIT pointer loin de la biellette de porte courbee.
- Fermer la porte. Debrancher le chariot en tirant la poignee de déverrouillage de
- Fixer ensemble la biellette droite et la biellette courbee sur la plus grande longueur possible (avec un
chevauchement de 2 ou 3 trousi à l'aide de boulons, d'ecrous et de rondelles - Fixer la bielle troite sur le support de porte à l'aide d'un axe de chape. Faire tenir l'axe de chape avec un anneau d'arret.
- Fixer la bièlle courée sur le support de porte à l'aide d'un axe de chape. Faire tenir l'axe de chape avec un anneau d'arrêt.
- Tirer la poignée de déverrouillage de secours vers l'ouvre-porte de garage de façon à ce que la biellette de dégagement du chariot soit à l'horizontal.



Porte Rigide SansGuides

Porte Rigide Avec Guides
Installation
10e Pose de la commande de porte
A VERTISSEMENT
Pour prevenir d'eventuelles BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES suite à une électrode
Sassurer que l'alimentation est coupée AVANT d'installer la commande de la porte.
Raccorder UNIQUEMENT a des fils basse tension de 12V.
Pour prévenir déventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite d'une porte
- Installer la commande de porte bien en vue de la porte de garage, hors de portee des jeunes enfants a une hauteur d'a moins 1,5 m (5 pi) du sol, des paliers, des marches ou de toute laquelle on marche, et a lecart de TOUTES les pieces mobiles de la porte.
- Je JAMAI SA laisser des enfants faire fonctionner les boutons-poussoirs de la commande de porte ou les émetteurs de la télécommande, ni jouer avec ceux-ci.
Actionner la porte UNIQUEMENT lorsqu'on vaoit clairement, qu'elle est bien reglee et qu'en ne gene la course de la porte.
TOUJOURS gard la porte de garaje bien en vue jusqu'a sa fermeture complete. Ne JAMAIS laisser
personne croiser le chemin d'une porte de garage qui se ferme.
INTRODUCTION
Compatible avec les accessoires My page 41. Voite porte de garage est compatible avec 2 accessoires My REMARQUE: Les anciennes commandes de porte Chamberlain et les produits de tiers ne sont pas compatibles.
Installer la commande de la porte à au moins 1,5 m (5 pi) du sol, des paliers, des adjacente où l'on marché, à cù les jeunes emlants ne pourron pas l'atteindre et lain de toutes les pièces mobiles de la porte. Pour les installations de boite simple, il n'est pas nécessaire de percer des trous ou d'inlocker des ancrages pour croisons seches. Utiliser les trous existants de la boite simple.
REMARQUE : L'apparence de votre produit peut différer de ceux illustrés ici.

FIXATIONS
Chevilles
pourmurs secs (2)

Vis 6AB x 1 po (2)

- Enlever 11 mm (7/16 de po) d'isoLation à l'extrémité du fil, puis séparer les fils.
- Connecter un fil à chacun des deux vis situées sur le dos de la commande de porte. Les fils peuvent être connectés à l'oun ou l'autre vis. Si cette garaje est précable pour la commande de les fils quels conques pour se connecter, pas que des fils sont utilisé ainsi les fils corrects l'ouvre de porte de garaje dans une étape postérieure.
- Marquer l'emplacement de l'orifice inférieur de montage et percer un trou de 5/32 de po de diametre.
- Visser la vis inférieure en laissant 3 mm (1/8 de po) depasser de la surface du mur
- Placer le trou inférieur du parneau de commande sur la vis et faire glisser ce dernier vers le bas jusqu'à ce qu'il soit bien en place.
-
Soulever la barre-poussoir et marquer le trou supérieur.
-
Retrir la commande de la port du mur et percer un trou de 532 de po pour la
utre placedonte hur du panneau de commande sur la vis et faire glisser ce dernier vers le bas jusqu'ce qu'il soit bien en place. Fixer la vis du haut.



un maximum de

MUR SEC
BOITE SIMPLE




Installation
11e Raccordement des fils de la commande de portede garage
- Acheminer les fils blanc et rouge/blanc de la commande de porte vers l'ouvre-porte de garage. Fixer le fil au mur et au plafond avec l'agrafe (cette directive ne s'aquipe pas à la boite précablées). Ne pas percer le fil avec une agrafe, car cela créerais un court-circuit
- Enlever 11 mm (7/16 de po) disolation à l'extrémité du fil, près de l'ouvre porte de garage.
- Rellier le fil aux bornes rouge et blanche de l'ouvre-porte de garage. Si votre garage est precable assurez-vous que vous utilisez les themselves qui sont connectccte a la commande de les libreter de la borne, appuyer sur la languete avec la point du tournevis.

FIXATIONS
Agrafes Isolées (Non Illustrés)
12el'ouFixetjante des etiquettes d'advertisement
- Fixer l'éiquette d'avertissement sur le mur, pres de la commande de porte, avec des punaises ou des agrafes.
- Placar l'etiquette concernant I'essay d' inversion de securité ouverture manuelle bien en vue sur le cote simple interne estallations portedgarage. ou un circuit ouvert.

Installation
13e Installation du dispositif Protector® System
A VERTISSEMENT
Sassurer que l'ouvre-porte de garaje est hors tension AVANT de poser le capteur d'ine Pour prevenir des BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite d'une porte de garaje
Raccorder et aligner correctement le capteur d'version de sécurité. Ce dispositif de sécurité reguis NE DOIT PAS est de activé.
- Poser le capteur d' inversion de sécurité de manière à ce que le fasseau NE SOIT PAS A UNE HAUTEUR de plus de 15 cm (6 po) au-dessus du plancher du garage.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS AU SUJET DU CAPTEUR D'INVERSION DE SECURITE Le détecteur inverser de sécurité doit être connecté et aligné correctement avant que garage n'entame le mouvement de fermetre
Le capteur de transmission (dote d'un témoin DEL ambre) transmet un faisceau de lumière réception (muni d'un témoin DEL vert). Si un obstacle brise le faisceau de lumière pendant que la porte se forme, la porte s'arrête et remontera jusqu'à la position entertrement ouverte et l'éclairage de l'ouvre-porte clognotera 10 fois. REMARQUE: Pour economiser l'énergie, l'ouvre-porte de garage se met en mode de veille lorsque la porte est complètement fermée. Le mode de veille ferme l'ouvre-porte de garage jusqu'à ce qui soit acté. Le mode veille est séquence à l'ampoule d'éclairage de l'ouvre-porte de garage; lorsque l'ampoule s'est, le témoin DEL du capteur s'estiient et chaque fois que l'éclairage de l'ouvre-porte de garage s'est illume, le témoin DEL du capteur s'est illume. L'ouvre-porte de garage ne se mettra en mode veille que lorsqu'il a achieve cinq cycles de m Lors de l'installation des capteurs d'inversion de sécurité, vérifier les points suivants :
Les capteurs sont installés à l'intérieur du garage, un de chaque côté de la porte.
Les capteurs sont face a face avec les lentilles alignées et la lentille du détecteur de reception ne recoit pas de lumière directe du soléil.
Les capteurs sont pas plus de 15cm (6 po) au-dessus duplancher et le faisceau lumineux est degag.

Faisant lace à la porte depuis l'intérieur du garage.
sioh de securite
FIXATIONS
Boulon a tete bombee et collet carré de
1/4 de po-20 x 1/2 de po

Écrou à oreilles 1/4 de po-20

duapeurreversion de sccuritepeuventere fixeau guide de porta,au mour au sol.Les detecteurs ne doivent pasetre installas aplusde 15cm (6po) au-dessus du sol.Si voitrige guide de portene sup supportde capteur une pose murale est reconnardee.Choisir lune des installations suivantes.
OPTION A POSE AUX GUIDES DE LA PORTE DE GARAGE
- Faire glisser les biellettes courbes du support de capteur sur le pourtour du guide de la porte. Enclencher
en place afin que le support de capleur soit abuté contre le guide.
epaegdglsser le boulon a tete bombee dans la fente de chaque capteur.
Insere le boulon dans le trou du support de capteur et le fixer avec l'ecrou a oreilles. Les lentilles des deux
le capteuapouentier une vers l'autre. Sassurer que la lenille n'est pas obstruee par le support de
1

Ne sont pas à plus de 15 cm (6 po)
2


Installation
13e Installation du dispositif Protector(sy)em
OPTION B POSE MURALE
Si une profondeur supplémentaire est nécessaire, on peut employer un support de rallonge en bois. S'assurer que chaque support a la même quantité de jeu, de sorte qu'il socr
- Placer le support de capteur contre le mur, les biellettes courbées étant dirigeées vers la porte. S'assurer qu'il y a un dégagement suffisant et qu'aucun obstacle n'est dans le parcours de Marquer les trous.
- Percer des avant-trous de 3/16 de po pour chaque support de capteur et fixer les supports sur le mur avec les tire-fond (non fournis).
- Faire glisser le boulon à tete bombée dans la fente de chaque capteur.
- Insérer le boulon dans le trou du support de capteur et le fixer avec l'écrou à oreilles. Les lentilles des deux capteurs doivent pointer l'une vers l'autre. S'accuser que la lentille n'est pas obstruée par le support de capteur.




Utiliser un support de rallonge (non fourni) ou un bloc de bois pour soulever le support de 1. Mesurer soigneusement la position des deux supports de capteurs de sorte quils seront à la même non fouridstance dednks et dégages.
corredirer algoesupports de capteurs au sol avec des ancrages de beton (non fournis). 3. Faire glisser le boulon a tete bombée dans la fente de chaque capteur.
A faiscau Ingerer la houlon dans le trou du support de capteur et le fixer avec l'écrou a oreilles. Les lentilles des deux captcurs dovert pointer I une vers I autre.Sassurer que la lentille n'est pas obstruee par le support de capteur.




Installation
14e Cablage des capteurs d'inversion de sécurité
Si vous porte de garage est déjà cablede pour l'installation de capteurs d'version de sécurité, passer à la page 26.
OPTION AINSTALLATION SANS CABLES PREINSTALLED
- Faire acheminer le cable des deux capteurs vers l'ouvre-porte de garage. Fixer le cable au mur et au plafond avec les agrafes.
- Enlever 11 mm (7/16 de po) dissolution de chaque ensemble de fils. Séparer les fils. Torsader les fils blancs ensemble. Torsader les fils blanc/noir ensemble.
- Insérer les fils blanc dans la borne blanche de l'ouvre-porte de garage. Insérer les fils blanc/noir dans la borne grise de l'ouvre-porte de garage. Pour insérer ou retirer les fils de la avec la pointe du tournevis.

FIXATIONS
Agrafes isolées (Non illustrés)
1

2

3
Installation
14e Cablage des capteurs d'inversion de sécurité (suite)
OPTION B INSTALLATION PRECÁBLEE
- Couper l'extremité du cable du capteur d' inversion de sécurité en s'assurant qu'il reste suffisamment de longueur pour atteindre les cables préinstallés du mur.
- Séparer les cables du capteur d' inversion de sécurité et enlever 11 mm (7/16 de po) disolant de chaque extrémitte. Choiser deux des cables préinstallés et enlever 11 mm(7/16 de po) disolant extrémitte. S'assurer de désicher les fils préinstallés de même couleur pour chacun d
- Connecter les fils préinstallés aux fils des capteurs avec un capuchon de connexion en s'assurant que les couleurs correspondont sur chaque capteur. Par exemple, le fil blanc se raccorde blanc/noir se raccorde au fil violet.
- Cho nivea de l'ouvre-poste de garre, enlever 11 mm (7/16 de po) d'isolation de chaque extremite des fils chaisis precedemment pour les capteurs d'inversion de securite. Torsader les fils de
- Insérer les fils reliés aux fils blancs des capteurs de sécurité à la borne blanche de l'ouvre-porte de garage. Insérer les fils reliés aux fils blancs'noirs des capteurs de sécurité à la porte de garage.






Poussez sur la patte avec le bout du tournevis pour inseder ou libérer le fil.
Installation
15e Raccordement de l'alimentation
AVENTISSEMENT
Pour eviter toute BLESSURE potentielle GRAVE voire MORTELLE par electrocution ou bril
Sassurer que l'ouvre-porte est hors tension et couper la l'information du circuit AVANT de retirer le couvercle pour proceder à un branchement permanent.
- La posé et le câblage de la porte de garaje DOIVENT est conformés à TOUS les codes électriques et de construction locaux.
- Ne JAMAIIS utiliser d'un cordon de rallonge ou d'un adaptateur bilfaire ni modifier la fiche de QUELOQUE manière que ce soit pour l'insérer dans la prise. S'assurer que l'ouvre-porte es
Pour évitier les difficultés pendant la pose, ne pas falre fonctionner l'ouvre-porte pour Afin de minimiser les risques de chocs électriques, le cordon d'alimentation de l'ouvre-porte de garage comme une fiche à trois broches, dont une de mise à la terre. Cette fiche ne peut être branchée mise à la terre. Si la fiche ne peut être branchée dans la prise de courant, s'accorder à un electricien qualifié pour faire positer une prise de courant ajusté.

IL Y A DEUX OPTIONS CONCERNANT LA PRISE D'ALIMENTATION :
OPTION A CÁBLAGE TYPIQUE
1. Brancher l'ouvre-porte de garage dans une prise mise à la terre.
2. NE PAS faire fonctionner l'ouvre-porte de garage pour le moment.
OPTION B CÁBLAGE PERMANENT
Si les codes municipaux exigent une installation électrique permanente, professionnel comme suit, professionnel à un branchement permanent par le trou de 7/8 de po pratique dans le dessus (conformément au code local):
- Retirer les vis du couvercle du moteur et metre le couvercle de cote.
2.1erRebrancher le cordon a 3 fils. - Brancher le fil noir (courant secteur) sur la vis de la bome en laiton; le fil blanc (neutre) sur la vis de la
le moment porne en argent, puis le fil de terre sur la vis verte de terre. L'ouvre-porte doit obligatlorement etre
mIs a la terre.
que dansReposer pRise covevergant

Installation
16e Montage des détecteurs inverseurs du sécurité
La porte ne se fermera pas si les détecteurs n'ont pas ete Installees et alignes co Si le faisceau lumineux est obstru ou mal aigne quand la porte se ferme, celie-ci va lumieres de l'ouvre-porte de garage ont clignoter dix fois. Si la porte est déjà ouverte,
- S'assurer que les témoins DEL des deux détecteurs sont allumés. Les témoins DEL des deux détecteurs s'allumeront en continu s'il sont alignés et bien câblés.
On peut aligner les détecleurs en desserrant les écrous à oreilles, en alignant les déte crous en question.

Si détecteur récepteur est à lalumière du soleil direct, commutée-la avec détecteur émetteur ainsi il est du bord opposé de la porte.
SI LE TÉMOIN DEL AMBRE DU DÉTECTEUR ÉMETTEUR NE S'ALLUME PAS :
- S'assurer que I'ouvre-porte de garagerecoit bien l'alimentation electrique.
rectement. Sassurer que le fil du détector n'est pas court-circuit ni rompu. I revenir3. enAssurevouteauinverseur eté cable correctement: fil blanc a terminal blanc et fil blanc/noir a terminaleelle ne satisfermepas.

SI LE TÉMOIN DEL VERT DU DÉTECTEUR RÉCEPTEUR NE S'ALLUME PAS:
- S'assurer que le fil du détector n'est pas court-circuit ni rompu.
- S'assurer que les détecteurs sont alignés

1
17e S'assurer que la commande de port est correctement cordee
Si la commande de la porte a ete installee et cablee correctement, le temoin DEL de la cpanneau de commande avec detection de mouvement va clignoter.
Réglages
Introduction
A VERTISSEMENT
Sans un système d'inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement pouraient être GRIÉVEMENT BLESSEES ou TUEES par une porte de garage qui se
- Un règlage errone des courses de la perte de garaje généra un fonctionnement approprié du système d' inversion de securité.
- Àprouvèe affecté QUE LQUIE réglage que ce soit, on DOIT faire l'essai du système d'conversion de sécurité. La porte de garde DOIT remonter au contact d'un objet d'une hauteur de 3,8 cm posé à plat) du sol.
ATTENTION
Pour prévenir les dommages aux vehicules, s'assurer que la porte entierement ouverte d suffisant.
Votre ouvre-porte de garag a eted concu avcc des commandes electroniques pour simplifier régliages. Les régliages you pertemert de programmer la oula porte s'arretra en position douverture (UP) et de fermeture (DOWN). Les commandes électroniques déctectant la force requise pour l'ouverture de la porte. La puissance est regieea automatique lorsqu'on programme la course.
REMARQUE: Si quoi que ce soit génie l'ouverture de la porte, elles s'arrête. Si quique ce soit génie la fermetre de la porte, elle remontera.


Lors du rédage de la course vers le haut d'une porté rigide, s'assurer que la porte ne penche pas vers l'arrière
lorsquèlle est complètement ouverte. Si la porte est penchéée vers l'arrière, cela causera un mouvement brusque de la porte lors de l'ouverture ou de la fermetre.


Boutons de programmation
Les boutons de programmation sont situés sur le panneau gauche de l'ouvre-porte de garage e la course. Durant programmation, les boulons UP et DOWN pour déplacer la porte vers le ha
un dégagement


Réglages
1re Programmation de la course
AVENTISSEMENT
Sans un système d' inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement pouraient etre GRIEVEMENT BLESSES ou TUEES par une porte de garage qui se
- Un règlage errone des courses de la perte de garaje généra un fonctionnement approprié du système d' inversion de securité.
- Àprouv aie effectue QUELOQUE réglage que ce soit, on DOIT faire l'essai du système d'version de sécurité. La porte de garde DOIT remonter au contact d'un objet d'une hauteur de 3,8 cm posé à plat) du sol.
Durant programmation, les boutons UP et DOWN pour déplacer la porte vers le haut et
- Appuyer sur le bouton de réglage et le maintainir enforcé jusqu'à ce que le bouton UP commence à clignorer ou qu'un bip se fasse entendre.
- Appuyer sur le bouton UP et le maintainir enforcé jusqu'à ce que la porte soit à la position douverte désirée.
- Une fois que la porte est dans la position d'ouverture désiree, appuyer sur le bouton de reglage et le relacher. L'éclairage de l'ouvre-porte de garaje clignotera deux fois et le bouton clignoter. REMARQ IMPORTANT: Pour installation de les portes rigides voir page 29.
- Appuyer sur le bouton DOWN et le maintainir enonce jusqu'à ce que la porte soit à la position de fermetre désirable.
- Une fois que la porte est dans la position de fermetre désirée, appuyer sur le bouton de réglage et le relacher. L'éclairage de l'ouvre-porte de garagé clignotera deux fois et le bouton clignoter.
- Appuyer et relachier le bouton UP. Lorsque la porte se deplace à la position UP programmée, le bouton DOWN commencerà à clinopter.
- Appuyer et relacher le bouton DOWN. La porte se déplacera jusqu'à la position de fermetre programme. La programmation est terminée.
Si l'éclairage de l'ouvre-porte de garage clignote 5 fois au cours des étapes de programmation de la course, le délambda de programmation a expiré. Si l'éclairage de l'ouvre-porte de garage clignote 10 fois au cours programmation de la course, les capheurs d' inversion de sécurité sont mal alignés ou obstrués (voir la page page 28). Lorsque les capteurs sont alignés et dégagés, effectuer un cycle d'ouverture et de ferméture utilisant la télécommande ou les boutons UP et DOWN. La programmation est terminée. Si répéter les étapes de la programmation de la course.







5

6


7

complet de la porte en
a rante ne s'actionne pas,
Pour regarder une video, aller a tinyurl.com/lkwbnhj
Réglages
2e Essai du système d'inversion de sécurité
A VERTISSEMENT
Sans un systeme d'inversion de sécurité bien installedes personnes (plus particulieremepourraient etre GRIEVEMENT BLESSES ou TUEEs par une portede garaje qui se
Le système d'inversion de sécurité DOIT être testé chaque mois.
- ÀprouvêeffectuéQUELQUE régäge que ce soit, on DOIT faire l'essai du système d' inversion de sécurité. La porté de garagé DOIT remonter au contact d'un objet d'une hauteur de 3,8cm posé à plat) du sol.
- La porte étant entierement ouverte, glacrer une planche de 3,8 cm (1-1/2 de po) d'épaisseur (ou un 2 x 4 à plat) sur le sol, centree sous la porte de garage.
- Appuyer sur le bouton-pousoir de la télécommande pour fermer la porte. La porte DOIT remonter quand elle entre en contact avec la planche.
Si la porte s'arrête et ne remonte pas en raison de l'obstruction, augmenter la course de fermetre (voir l'étape de régåne n° 1). Régérer l'essai. Lorsque la porte remonte au contact de la planche de 3,8 cm (1-1/2 de po), restrir la planché et ouvrir-fermer la porte 3 ou 4 fois enfin de vérifier le réglage. Si l'ouvre-porte de garaje persistée à échoucher à l'essai d'inversion de sécurité, appelopez un techniquien formé en systèmes de porte.


3e Essai du Protector System
A VERTISSEMENT
les Sains un entape de inversion de securite bien installe, des personnes (plus particulierement les p


Fonctionnement
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE
A AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELL
- LIRE ET RESPECTER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS.
- Gardner EN TOUT TEMPS la télécommande hors de portée des enfants. Ne laissez JAMAIS les enfants faire fonctionner les télécommandes ou les boutons-poussoirs de la commande de porte de garité eux-ci.
- Actionner la porte de garage UNIQUEMENT lorsqu'on peut la voir clairement, qu'elle est bien regle et qu'aucun objet n'obstrue sa course.
- Gardez TOUJOURS la porte de garage en vue toute personne ou tout objet à l'écart de la porte jusqu'à sa 11 fémeture complète. PERSONNE NE DOIT CROISER LA TRAJECTOIRE DE LA PORTE EN MOUVEMENT.
- PERSONNE NE DOIT PASSER SOUS UNE PORTE ARRETEE OU PARTIELLEMENT OUVERTE 6. Si possible, utilisez la poigne de declenchemet d'urgence pour degager le chariot UNIQUEMENT lorsque la portepe de garag est FERMEE.Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez cette poigee est ouverte. Des dessorts affaibis ou brises ou une portede séquilibrée peuvent entrainer la inattendue de la portepe et accroitre le risque de BLESSURES GRAVES,voire MORTELLE94.
- Ne JAMAIS utiliser la piogne de declenchement d'urgenc a moins que rien ou personne n'obstrue la travaicoire de la porte.
-
Ne JAMAIS utiliser la poignée pour ourir ou fermer la porte de garage. Il y a risque de chuite si le neud de la corde se défait.
-
Apre's avo effectue QUELQUE reglage que ce soit, on DOIT faire I'essai du système d' inversion de
sécunte
Leu système aveinversion de sécurité DOIT être testé chaque mois. La porte de garage Dira sa course au contact d'un objet de 3,8cm (1-1/2 de po) ou d'une planche de 2 x défaut de régler l'ouvre-porte de garage correctement, le risque de BLESSURE GRAVE ou ACCIDENTELLE sera accru.
11. GARDEZ TOUJOURS LA PORTE DE GARAGE BIEN EQUILIBREE (voir page 2).
N Une porte mal équilibrée peut ne PAS inverser sa course en cas de besoin et peut BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES.
EPTE.TOUTES les réparations des cables, des ressorts et de la quincaillerie, et de TOUT ce une tension EXTREME, DOIVENT être confiées à des techniciens formés à cet et. piège Tourosla mètte l'ouvre-porte de garage hors tension AVANT d'effectuer QUELQUE réparati la châte ourapé le couveries
94. Ce systeme opérateur est équipé d'un dispositif de fonctionnement sans surveillance. La pc susceptible de semettre en mouvement inopinement. PERSONNE NE DOIT CROISER LA TRAJECTOIRE DE LA PORTE EN MOVEMENT.
15. NE PAS installer sur une porte rigide dans le cas de disposits ou fonctions permittant surveillée. Les disposits et fonctions non surveillées doivent être utilisés UNIQUÉMENT avec articulées.
16. CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
Fonctionnement
\section*{Charakteristiques}
Votre ouvre-portede garagestdotede fonctions qui yousoffrent un meilleur controle portedegarage.
MyQ
La technologie MyDise un signal de 900 MHz offrant une communication à deux voies entre garage et les accessoires activés @pal/otMyCorte de garage est compatible avec un maximum 8 accessoires My Pour les applications de téléphone intelligent commandant votre ouvre-portes les autres accessoires MyPasserelle Interné demyChamberlain (modèle CIGBUC) est requise. MINUTERIE DE FERMETURE (TTC)
La temporisation de fermeture ferme automatique la porte après une période déterminée. Ne PAS activer la temporisation de fermeture s'il s'agit d'une porte rigide. La temporisation de fermeture doit être utilisée UNIQUÉMENT sur les portes articulées. Elle est déactivée par défaut selon le régage dusine. Avant la fermeture de la porte, l'ouvre-porte de garage émet des bips et l'éclairage se met à aligner. La fonction de miniterie se déACTIVE si la porte de garage rencontres une obstruction deux fois ou si les détecteurs mal installés. La porte de garage remonte et NE se ferme PAS jusqu'à l'élimination des obstructions ou l'installation correcte des détecteurs inverseurs. Àprouès l'élimination des obstructions et l'alignement correct des détecteurs inverseurs, la porte se formera si vous actionnez l'ouvre-porte de garage. La miniterie de fermeture ne fonctionner PAS si l'ouvre-porte de garage est alimenté par batterie ou si les détecteurs inverseurs algènes. Cette fonction n'est PAS destinée à être la principale méthode de fermeture de la porte. Une commande de télédéverroullage (émetteur mural à code) doit être installée dans le cas d'un verroull l'utilisation de cette fonction.
TELECOMMANDES ET COMMANDES DE PORPE (MyQ
L'ouvre-porte de garage a etéprogramme en usine de maniere à fonctionner avec la tete code à chaque utilisation, accédant au hasard à plus de 100 milliards de nouveaux codes.
accessores MyQ voir la page 41.
REMARQUE: Les ancients telecommandes, commandes de porte Chamberlain, et les produits de tiers ne son pas compatibles.
| Accessoires | MéVQ | CAPACITÉ | DE | MISE | EN | MÉMOIRE | ||||
| Télécommandes | Jusqu'à | 8 | ||||||||
| Commandes | de | porte | Jusqu'à | 2 | commandes | de | borte | MyQ | ||
| Ouvre-porte | sans | clé | Jusqu'à | 1 |
LE PROTECTOR SYSTEAPTEURS D'INVERSION DE SECURITE)
Lorsqu est bien connecté et bien aligné, le capteur d' inversion déctectora un obstacle sur le passage de son faisceau. Infrarouge. Si l'obstacle brise le faisceau infrarouge pendant que la porte se ferme, la porte s'arrête et remontera jusqu'à la position entierement ouverte et les lumières de l'ouvre-porte clignoreront 10 fois. Si la complètement ouverte et que les capteurs d' inversion ne sont pas installés ou sont mal alignées, la porte ne se ferme peuivise-practir de une télécommande. Cependant, il est possible de ferner la porte en maintainant mcommande de porto ou de l'emetteur a code jusqu'à ce que la porte soit totalment fermée. Le capteur d' inversion n'a discugarf et spurpolar cycle d'ouverture.
ÉCONOMIE D'ENERGIE
Pour economiser l'énergie, l'ouvre-porte de garage se met en mode de veille lorsque la porte fermée. Le mode de veille ferme l'ouvre-porte de garage jusqu'à ce qui soit activé. Le mode veille est séquence à l'ampoule d'éclairage de l'ouvre-porte de garage, lorsque l'ampoule s'estinent, le témoin DEL du capteur s'éteint et chaque fois que l'éclairage de l'ouvre-porte de garage s'allume, le témoin DEL du capteur s'allume. L'ouvre-porte de garage ne se met en mode de veille que lorsqu'il a achieve cinq cycles de mise sous tension.
TEGALRAGE securite ont ete
Les ampôules de l'ouvre-porte de garage s'accultrement lorsque ce dernier est initialement branché; q rétabli après une panne ou lorsque l'ouvre-porte de garage est activé. Les lumières s'etéindron àpres 4-1/2 minutes. On peut utiliser une ampôule à incadence A19 (100 watts, maximum) or
energelique maximale, une lampe fluorescente compaça de 26 W (equivalant à 100 W) REMARQUE : L'utilisation
dampoules haloges, à col court ou dampoules spécialisées peut causeur une surchaufte du parneau d'extrémité ou ge accidentnel. Iors de pas utiliser d'ampoules à DEL sous risque de réduire la portée ou le ren commandes à distance.
Fonction d'éclairage
Ctoeupoepie gatagcctedune fonction suppereintaire; l'elairage sallume quelq/un entree par la porte
emgpatite aesertives et intercomp le faissceur inarrouge du detecteur inveurer de securite. Pour au suplementaire des ampoules de voite ouvre-porte de garage, reportez-vous au page 34.
Fonctionnement
Utilisation de votre ouvre-porte de garage
L'ouvre-porte de garage peut etre activer par une commande de portemurale, une telecommande, un emeter au code ou un accessoire MyQ'.
Lorsque la porte est fermée et que l'ouvre-porte de garaje est activé, la porte s'ouvirà. Si la porte déetecte un obstacle ou est interrompue lors de son ouverture, elle s'arrête. Si la porte n'est pas fermée et que l'ouvre-porte de garaje est activé, elle sefermera. Si l'ouvre-porte de garaje detecté un obstacle pendant la fermeture, la porte inversera sa course. Si l'obstacle interrompt le faisceau du détecteur, les lumières de l'ouvre-porte clignoteront pendant 10 secondes. Cependant, vous fermer la porte si vous maintainez le bouton de la commande de porto ou la commande de telédéverrouillage jusqu'à ce que la porte soit totalement fermée.
Les capteurs d'inversion de sécurité nont aucun effet sur le cycle d'ouverture. Le détecteur inverseur de sécurité doit ettre raccorded et aligne correctement avant que I ouvre-porte de garage nentame la procedure de fermeture.
Panneau de commande avec détention de mouvement :
SYNCHRONISATION DE LA COMMANDE DE PORTE
Pour synchroniser la commande de porte et l'ouvre-porte de garage, appuyer sur la barre-poussoir jusqu'à ce que l'ouvre-porte de garage s'acte (ce peut prencre jusqu'à 3 pressions). Verifier la commande de la porte en appuyant sur la barre-poussor, chaque pression sur la barre-poussor activera l'ouvre-porte de garage.

FONCTIONS DE LA PANNEAU DE COMMANDE AVEC DÉTCTION DE MOUVEMENT
BARRE DE POUSSEE
Appuyer sur la touche-poussoir pour ouvir ou fermer la porte.
ÉCLAIRAGE
Bouton « LIGHT » (éclairage)
Appuyer sur le bouton « LIGHT » (éclairage) pour allumer ou étreindre l'éclairage de l'ouvre-porte de garage. Quand les témoin sont allumés,ils resteront ainsi jusqu'à ce qu'on appuè à nouveau sur le bouton « LIGHT » (éclairage) ou qu'on mette l'ouvre-porte de garde sous tension. Quand on met l'ouvre-porte de garde sous tension,les témoin s'étaignement après le déali spécifié (le réglage d'usine est de 4 minutes et demie).Ce bouton « LIGHT » (éclairage) ne permet pas de commander l'éclairage pendant que la porte est en mouvement.
Pour modifier la durée de l'éclairage de l'ouvre-porte de garage :
Maintérir enfloncé le bouton « LOCK » (verrouillage) jusqu'à ce que l'éclairage de l'ouvre-porte de garage se mette à cligneter (environ 10 secondes). L'intervalle de temps est indiqué par le nombre de clignements :
1 clignotement est 1-1/2 minutes
2 clignotement est 2-1/2 minutes
3 clignotement est 3-1/2 minutes
4 clignotement est 4-1/2 minutes
Pour effectuer un cycle des intervalles de temps, repeter l'etape ci-dessus.
Fonction d'éclairage
L'éclairage s'allume quand qu'en un entre par la porte de garag ouverte et que le faisceau infrarouge du capteur d'inversion de sécurité est defecuteux.
- Déscienter: Appuyer sur le bouton « LIGHT » et le maintainér enfince jusqu'à ce que l'éclairage de l'ouvre-porte de garaje sétegne plus s'allume a nouveau.
- Activer: Commencer avec éclairage de l'ouvre-porte de garage allumé. Appuyer sur le bouton « LIGHT » et le maintainir enforce jusqu'à ce que l'éclairage de l'ouvre-porte de garage s'éigne puis s/allume a nouveau (environ 10 secondes).
Si le témoin DEL de la commande clignote continulement, la fonction de déverrouillage doit être désactivée.
Dédicteur de mouvement
Il est activé par défaut selon le réglage dusine. Cette fonction allumera automatique l'éclairage de l'ouvre-porte de garde lorsqu'un mouvement est detecté. L'éclairage s/allumependant la période de temps fixée, puis s'estin. Si l'éclairage de l'ouvre-porte de garde sercut comme une lampre de travail, désactiver l'éclairage automatique; sinon, l'éclairage s'éteindra automatique quand vous étés hors de porte du capteur.
Activer / Desactiver: Faire glisser le commutateur du détecteur de mouvement sur ACTIVÉ ou DÉSACTIVER.
Fonctionnement
Panneau de commande avec détéction de mouvement
VERROUILLAGE
La fonction de verrouillage est donc pour empêcher l'activation de l'ouvre-porte de garage à partir des télécommandes tout en permettant l'activation à partir de la commande de porte et de téléverrouillage. Cette fonction est utile pour avoir l'esprit en poix lorsque la maison est vide (p. ex., pendant les vacances). Cette fonction est utile pour avoir l'esprit en poix lorsque la maison est vide (p. ex., pendant les vacances).
- Activer: Appuyer sur le bouton « LOCK « (verrouillage) eté maintainir enforce pendant 2 secondes. Le témoin DEL de la commande clignotera tant que la fonction de verrouillage est activée et la télémande ne fera pas fonctionner toute partir pour le moment.
- Désativer: Appuyer sur le bouton « LOCK » (verrouillage) et le maintainir enforcé pendant 2 secondes. Le témoin DEL de la commande s'arrête de clignoter et le fonctionnement normal repend.
MINUTERIE DE FERMETURE
Ne PAS activer la minuterie de fermeture s'il s'agit d'une porte rigide. La temporisation de fermeture peut etre activee ou desactive et lintervalle de temps peut regle a 1,5 et 10 minutes. Lorsque la fonction TTC a ete actionnee et la porte est ouverte, lecran affiche I'intervalle de fermeture selectionne et commencez a compter vers le bas pour fermer la porte.
- Activer: Appuyer sur le bouton « ON » (marche) et le maintainir enforcé jusqu'à ce que le témoin DEL de la miniterie sallume. Ensuite, appuyer de nouveau sur le bouton « ON » (marche) pour faire défiter les options relatives aux intervalles de temps (le témoin DEL correspondant de la temporisation de fermeture s/allume pour chaque intervalle de temps). L'éclairage de l'ouvre-porte de garage se met à cligneter à titre de confirmation.
- Déivative: Appuyer sur le bouton « OFF » (arrêt) et le maintainer enforcé jusqu'à ce que tous les témoin DEL de la minutes de fermeture s'éteignement et au杆菌 se fait entendre dans le bloc moteur.
- Maintenir temporarlement la porte ouverte (suspendre le TTC): Appuyer sur bouton = HOLD OPEN « puis le relacher. Appuyer de nouveau sur ce bouton pour reprendre le fonctionnement normal de la temporisation de fermetre.
PROGRAMMATION
On peut programmermer toutes le telecommandes compatibles, les commandes de teledeverrouillage ou les accessories MyQ® pour l'ouvre-porte de garage en accedant au appuyant sure le bouton « LEARN » (apprentissage).

(suécommandes et émetteurs à code
Télécommande préprogrammée incluse, ne pas programmer la télécommande.
Pour ajouter ou reprogrammer une telecommande, suivre les instructions ci-dessous. Les telecommandes
Chamberlain plus anciennes ne sont PAS compatibles, consulter la page 41 pour les accessoires compatibles.
PROGRAMMATION AVEC LA COMMANDE DE PORTE
- Appuyer sur le bouton « LEARN » (apprentissage) de la commande de la porte pour entrer en mode de programmation.
- Appuyer sur le bouton "LEARN" (apprentissage) une nouvelle fois, le témoin DEL clignotera une fois.
- Telecommande: Appuyer sur le bouton de la télécommande que vous souhaitez utiliser pour faire fonctionner la porte de garage.
Clavier sans fil: Introduire un numero d'identification personnelle (NIP) à quatre chiffres de son besoin sur le pavé numéroétique. Apouer ensuite sur le bouton « ENTER » (entree).
L'éclairage de l'ouvre-porte de garage clignote (ou deux déclics se font entendre) une fois que le code a étéprogrammé.
1 La DEL de commande clignot une seule fois.

2 La DEL de commande clignote à nouveau une seule fois.


3
0U

????NIP
Fonctionnement
Télécommande (suite)
PROGRAMMATION AVEC LE BOUTON « LEARN» (APPRENTISSAGE)
- Repérer le bouton « LEARN »
- Appuyer sur le bouton « LEARN » et le relachier immédiement. Le témoin DEL du bouton « LEARN » sallumera en continu pendant 30 secondes. Dans les 30 secondes...
- Telecommande: Appuyer sur le bouton de la telecommande qui fera fonctionner votre porte de garage.
Clavier sans fil: Introduire un numero d'identificier personnelle (NIP) a quatre chiffres de son choix sur le paye numerique. Enfincer et tenir ensuite le bouton "ENTER".
Relacher le bouton lorsqu'ouvre-porte de garagclignote ou que deux clicks se font entendre.Lors de la remise en place du couvercle de la lentille,assurer que les fils d'antenne sont orientes vers le sol.


Pour regarder une video, aller atinyurl.com/lcsf6xt
HomeLink®
Si vous vécuile est équipé de HomeLin, il sera peut être nécessaire de se procurer un pont Compatability
BridgeTM (non inclus) pour certains vehicules. Aller a bridge.chamberlain.com pour savoir si un pont sera nécessaire.
Pour effacer la mémoire
EFFACER TOUTES LES TELECOMMANDES ET LES COMMANDES DE TELLEDEVERROUILAGE
- Appuyer sur le bouton « LEARN » (apprenissage) de l'oure-porte de garage et le maintainir enonce jusqu'à ce que le témoin DEL du bouton « LEARN » s'étiigne (environ 6 secondes). Tous les codes de la télécommande et de l'émetteur à code sont maintainant effacés. Reprogrammer tout accèsaire que vous souhaite utiliser.
EFFACER TOUTES LES DISPOSITIFS (Y compris les accessoires My)
- Appuyer sur le bouton « LEARN » (apprentissage) de l'ouvre-porte de garaje et le maintainir enonce jusqu'à ce que le témoin DEL du bouton « LEARN » s'étaigne (environ 6 secondes).
- Appuyer immediement sur le bouton « LEARN » (apprentissage) et le maintainir enforce une nouvelle fois jusqu'à ce que le témoin DEL du bouton LEARN s'étaigne. Tous les codes sont maintainant effacés. Reprogrammer tout accèssoire que vous souhaïez utiliser.

Fonctionnement
Ouverture manuelle de la porte
A VERTISSEMENT
Pour prevenir d'eventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite de la chute
Si possible, utilisez la poignee de déclenchement durgence pour dégarer le chariot UNIQUEMENT lorsque la porte de garage est FERMEE. Des ressorts faibles ou brises ou une porte provoquer la chute rapide et/ou imprévue d'une porte ouverte.
Ne JAMAIS utilise la poignée de déclenchement d'urgence à moins que rien ou personne n'obstiné la追踪aire de la porte.
- Ne JAMAIIS utiliser la poignée pour ourir ou fermer la porte. Il y a risque de chute si le neud de la corde se défait.
DEGAGEMENT DU CHARIOT
- Dans la mesure du possible, la porte doit etre complètement fermée.
- Tirer sur la poignée de dégagement de secours pour que la biellette de dégagement du chariot se libère en position verticale. Il sera alors possible d'ouvir et de fermer la porte à la ma désirera.

RACCORDEMENTDU CHARIOT
- Tirr la poignee de dégagement de secours vers l'ouvre-porte de garage de façon a ce que la billettete de dégagement du chariot se libère a l'horizontale. Le chariot se réenclenchera lors ou fermeture de la porte, soit manuellement ou a aide de la commande de
d'une portedegarage
jilbebreepeuvent
autant de fois qu'on le
la prochaine ouverture
porte ou de la telecommande.
Entretien
Calendrier d'entretien
CHAQUE MOIS
- Faie fonctionner la porte à la main. Si elle est déséquillbrie ou si elle force, appelez un technicien formé en systèmes de porte.
Sassurer que la porte s'ouvre et se ferme complètement. Ajuster, au besoin, voir page 29. - Contrôle du système d' inversion de sécurité. Ajuster, au besoin, voir page 31.
CHAQUE ANNEE
Huller les galets, les roulements et les charmières de la porte. Il n'est pas nécessaire de lubrier davantage l'ouvre-porte de garage. Ne pas graisser les guides de la porte.
La pile de la télécommande
A VERTISSEMENT
Pour eviter des BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES :
- Ne laissez JAMAIS des enfants s'approcher de la pile.
- Communiquez immédiatement avec un médecin en cas d'ingestion d'une pile.
Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion ou de brûture chimique:
La remplacer UNIQUEMENT par une pile bouton 3V CR2032. - NE PAS recharger, démonter, chauffer à plus de 100 °C (212 °F) ou incinérer
La pile au lithium 3V CR2032 devrait durer pendant une pereode allant
jusqu'a 3 ans. Si la pile est faible, la DEL de la telecommande ne
clignotera pas lorsque le bouton est enforcé.
Pour remplacer la pile, soulever le boitier au milieu (1), puis de
chaque cote de l'agrate (2 et 3) de pare-soileil. Remplacer les piles
uniquement par des piles bouton 3V CR2032. Inserer la pile avec le
côté positif vers le haut (+). Mettre la pile usée au rebut de man
propriee.

AVIS: Cet apparente est conforme aux dispositions de la partie 15 du réglement de la FCC licence IC (Industrie Canada) RSS. L'utilisation est assuijette aux deux conditions suivantes: (1) peut cause d'intérêences nuisibles, et (2) ce disposifit doit accepter toute interfeidence reque, y
Tout changement ou modification non expressement approuvé par la partie responsable de la co annulier l'autorité de l'utiliser d'utilier le matériel.
C cet appeare doit ettre instalte de maniere a laisser une distance d'au moins 20 cm (8 po) entre celui-ci et l'utiliser au tout personne.
Cet appeare a ete este et deo rorme au limes d'un disposit numerie du Classe partie 15 du reglement de la FCC et de la norme NMB dInnovation,Sciences et Developpee Canada. Ces limites ont pour but douir une protection raisonnable contre les interferences installation riscidetllo. Cet enqimement aee utio et aotrod des frquenences radi et s'alpont pas intelle
et utilisé conformément aux instructions, peut causeer des interferences nuisibles aux communications. Cependant, il n'este aucune garantie que des interfrences ne se produiront pas dans une installation particuliere.
Si cet équipement provoque des interfrences nuisibles à la réception d'une diffusion sonore ou peut déterminer en allumant et en l'éteignant, l'utilisateur est invite à essayer de résoudre ce une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'equipement et le recepteur.
Augmenter la distance entre l'equipement et le recepteur.
Pour obtenir de laide, consulter le detaillant ou un radiotechnicien chevronne.
piles.
Dépannage
Fiche diagnostique
Des fonctions d'autodiagnostic ont ete programmées dans voire ouvre-orte de garaje. Les flches vers le haut et le bas de l'ouvre-orte de garaje font clignoter les codes d'anomalie.
| CODE D'ANOMALIE SYMMPTÔME SOLUTION | |||
| La flèche vers La fièche vers le | |||
| 1 | 1 | L'ouvre-porte de garage ne ferme pas la porte et l'éclairage clignote. | Les détecteurs inverseurs de sécurité ne sont pas installés, connectés, ou les fils sont coupés. Vérifier les fils du détecteur pour y déçeler tout fil débranché ou coupé. |
| 1 | 2 | L'ouvre-porte de garage ne ferme pas la porte et l'éclairage clignote. | Les détecteurs inverseurs de sécurité sont court-circuités ou un fil est inversé. Inspecter le câblage des détecteurs inverseurs de sécurité et tous les points d'agrate et de connexion; replacer ou corriger |
| 1 | 3 | La commande de porte ne fonctionne pas. | Les fils de la commande de porte sont court-circuités ou la commande de porte est défectueuse. Inspecter le câblage des détecteurs inverseurs de sécurité et tous les points d'agrate et de connexion; replacer ou corriger les fils au besoin. |
| 1 | 4 | L'ouvre-porte de garage ne ferme pas la porte et l'éclairage clignote. | Les détecteurs inverseurs de sécurité sont désalignés ou momentanément obstrués. RÉalisigner les deux détecteurs pour s'assurer que les deux DEL s'allument de manière continue et ne clignotent pas. S'assurer que rien ne pend ou n'est monté sur la porte, ce qui pourrait perturber le champ des détecteurs pendant la fermette |
| 1 5 La porte est en mouvement sur une distance de 15 à 20 cm (6 à 8 po).Oupris et fermer manuellement la porte. Vérifier si un objet est collé ou obtrue la porte, corrure brisée(e); corriger au besoin. Vérifier les connexions de cable au module de course et Remplacer le module au besoin. | |||
| Aucun mouvement, même pas un déclic. | Ouvrir et fermer manuellement la porte. Vérifier si un objet est collé ou obtrue la porte, comme un ressort ou une serrure brisée(e); corriger au besoin. Remplacer la plaque logique au besoin. | ||
| L'ouvre-porte émet un faible murmurependant une à deuxOuseicondes, femmes ranuelaientmentla porte. Vérifier si un objet est collé ou obtrue la porte, corrure brisée(e); corriger au besoin. Remplacer le moteur au besoin. | |||
| 1 | 6 | La porte glisse après qu'elle se soit complètement arrêtée. | Programmer la course jusqu'à la position de glissement ou faire équilibrer la porte par un technicien formé en systèmes de porte. |
| 2 | 1-5 | Aucun mouvement ni son. | Remplacer la carte logique. |
| 3 | 2 | Impossible de régler la course ou la position de retenue. | Vérifier le module de course, le remplaçer au besoin. |
Dépannage
| CODE D'ANOMALIE SYMMÔME SOLUTION | |||
| La flèche vers le haut clignote | La flèche vers bas clignote | le | |
| 4 | 1-4 | Le mouvement de portes sinter romp était report en direction inverse. | Ouvrir et fermer manuellement la porte. Vérifier si un objet est collé ou obtrue la porte, comme un dessort ou une serrure brisée(e); corriger au besoin. Si la porte force ou colle, appeler un technicien formé en systèmes de porte. Si la porte ne force pas ou ne colle pas, essayer de reprogrammer la course (consulter la page pag |
| 4 5 La | porte est en mouvement sur une distance de 15 à 20 cm (6 à puis s'arrête ou inverse sa course. | 8 Epérout de communication avec le module de commande de la course. Vérifier les connexions du replacer le module au besoin. | |
| 4 | 6 | L'ouvre-porte de garage ne ferme pas la porte et l'éclairage clignote. | Les détecteurs inverseurs de sécurité sont déseignées ou momentanément obstrués. Réaligner les deux détecteurs pour s'assurer que les deux DEL s'allument de manière continue et ne clignotent pas. S'assurer que rien nePEND ou n'est monté sur la porte, ce qui pourrait perturber le champ des détecteurs pendant la fermetre. |
L'ouvre-porte de garage peut émettre des blps pour plusieurs ralsons :
Louvre-porte de garage a ete activ e par un dispositif ou dune fonction comme la temporisation de fermeture ou un
moniteur de portede garage, consulter la page page 33.
Ma telecommande n'actionne pas la portede garage:
- Verifier si la fonction de verrouillage n'est pas activée sur la commande de porte.
Reprogrammer la telecommande.
Si la télécommande n'actionne tous jours pas la porte, vérifier les codes d'anomalie pour s'assurer que l'ouvre-porte de garde fonctionne correctement.
Ma porte ne se ferme pas et les ampoules de l'éclalrage du moteur clgnotent :
Le capteur d' inversion de sécurité doit être connecté et aligné correctement avant que l'ouvre-porte de garaje n'estime le mouvement de fermeture.
Vérifier que les détecteurs inverseurs de sécurité sont bien installés et libres de toute obstruction.
L'éclairage de l'ouvre-porte de garage ne s'éteint pas quand la porte est ouverte :
L'ouvre-porte de garage est doté d'une fonction qui allume l'éclairage lorsque les détecteurs inverseurs de sécurité sontobstrués ou que le détector de mouvement de la commande de portedetecte un mouvement d'fonctions peuvent être desactives à l'aide de la commande de portedesisterer la page page 3-
La telecommande de mon voisin ouvre ma portedgarage:
Effacer la mémoire de votre ouvre-porte de garage et reprogrammer la télécommande. La télécommande Homefide mon vehicule n'arrive pas à programmermon ouvre-porte de gara Un pont Compatibility BridgeTM (non inclus) sera peut-être nécessaire pour certains vehicules. Aller bridge.chamberlain.com pour savoir si un pont sera nécessaire.
Accessoires
7708CB

Rallongedarilde2,4m (8pieds):
Pour permettre aune portede 2,4 m (8 pieds) de s'ouvrilcompletement.
041A5281-1 Ménulas de extension:

((Facultatif) Pour la pose du capteur de l'inverseur de sécurité au mur ou au sol.
940EVC Clavier sans fi I:

Pour une utilisation a l'extérieur de la maison vous permettant d'activer f'acces au garage a laide d'un NIP a quatre chiffres. Fonctionne avec TOUS les ouvre-porte Chamberlain fabriqués depuis 1993. Compatible avec MyQ
953EVC Telecommande:

Fonctionne avec TOUS les ouvre-porte Chamberlain fabriques depuis 1993. Compatible avec MyQ Compendie agrafe de parsoileil.
7710CB

Rallonge derail de 3 m (10 pieds):
Pour permettre aune porte de 3 m (10 pleds) de s ouvrir completement.
CLLP1 Dispositif laser d'assistance

au stationnement:
Garez-vous au bon endroit à tous les coups! Un faisceau laser est activé par votre ouvre-porte de garage et est projeté sur le tableau de bord de votre vehicule pour vous permettre de vous garer parfaitement.
956EVC Telecommande porte-clés :

Fonctionne avec TOUS les ouvre-porte Chamberlain fabriques depuis 1993. Compatible avec MyQ Avec portecles.
Accessoires MyQ
PILCEVC Telecommande d'clairage
MyQ:

Surveillance and actionnez cette prise d'éclairage avec l'application MyGx pour téléphone Intelligent.
WSLCEVC Interrupteur d'éclairage

intérieur/extérieur MyQ: Surveillance et actionnez cet interrupteur d'éclairage avec l'application MyQ pour téléphone Intelligent.
CIGBUC

Passerelle Internet de MyQ Se branche dans le routeur de votre maison pour offrir la commande MyQ par téléphone Intelligent de votre ouvre-porte de garage et la commande MyQ de l'éclairage. Offre un signal sans fi de plus grande portée que le signal Wi-Fi standard.
Garantie
ARRÉTER!
Cet ouvre-porte de garage NE fonctionnera PAS si les détecteurs inverseurs de sécurité ne sont pas correctement installés et alignés.

Coordonnées
Pour des renseignements sur l'installation et l'entretien :
www.chamberlain.com
1-800-528-9131
Avant d'appeler, veuliez you assuer de disposeu du numero de modele de l'ouvre-porte de garne. En cas d'appel au sujeit d'un depannaghe, it est recommendd'avoir acces a touve ouro-porte de garde tout en apellant. Pour commander une piece de réparation, piere d'avoir les renseignements suivants : numero de piece, nom de la piece et numero de modele.
GARANTIE LIMITEE CHAMBERLAIN
The Chamberlain Group Inc. (« le Vendeur ») garantié à l'achetateur au détaïl initial de ce produit pour la residence dans laquelle ce produit est originallé installé, que ce dernier est exempt de tout défaut matériel ou de fabrication pour une période de temps précisé ci-dessous (la « Periode de garantie »). La période de garantie commence à la date d'achat.
| PÉRIODE DE GARANTIE | ||
| Plèces Moteur Chaine Accesseires | ||
| 5 ans À vie 5 ans 1 an | ||
Le bon fonctionnement de ce produit depénd de la conformité de l'utilisateur aux instructions relatives à l'installation, au fonctionnement, à l'entretien et aux tests. Tout défaut de se conformer strictement à ces instructions annulera la presente garantie limite dans son intégrabilité.
Si, pendant la période de garantie limitee, ce produit semble preseuter un defaut couvert par cette garantie limitee, prieere d'appeler sans frais au 1-800-528-9131 avant do desassombier coit. Des instructions de demontage et d'expedition sonterounfiers lors de voire appli. Le output ou la piacie doit enuuite e reenvoy a noitre centre de repaissance sous garantie, conformement aux instructions reques, frais d'affranchissement et d'assurance prepayes. Une brve description du probleme et une preue d'achat date devront accompagner tout produit retourné pour une réparation sous garantie. Les produits retournés au vendre pour une réparation couverte sous garantie qui, après réception par le vendre, sont confirmés comme esteadfectuees et couverts par la presente garantie limitee, esteren réparées ou romplacés (a la discrtion du Vendeur) sans frais et roumnes port paye. Les pioces defectueues seront réparées ou romplacées par des pioces neues ou résinees, a la seule discrtion du Vendeur. [Les frais engagés pour le retrait et/ou la reinstallation du produi ou de tout composant incombent a lacheteur).
TOUTE GARANTIE IMPLICITE POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS DE FACTION NON LIMITATIVE, Toute GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE ET D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER, SE LIMITE A LA DUREE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉE APPLICABLE STIPULEE CI-DESSUS POUR LES COMPOSANTS CONCERNÉS; AUCUNE GARANTIE IMPLICITE N'EXISTERA OU NE S'APPLIQUERA APRES UNE TELLE PÉRIODE. Certains États et provinces ne permettent pas les limitations de la durée des garanties impliquées, auquel cas la limitation précite pourrait ne pas appliérer à l'Âchéeter. LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES Si QUE NONT PAS DUS À UN DÉFRAU, CEUX CAUSES PAR UNA MAUVAISE INSTALLATION, UNE OPÉRATION OU UN ENTRETEN INADEQUATS (INCLUANT, NOTAMMENT, LES AVARIES DUES À UN MAUVAIS TRAITEMENT, UN USAGE INAPPROPRIÉ, L'ASSENCE D'ENTRETEN RAISONNABLE ET NECESÀIRE, LES REPARATIONS NON AUTORISÉS OU TOUTE MODIFICATION À CE PRODUIT), LES FRAIS DE MAIN-D'ÉVUE POUR LA REINSTALLATION D'une UNITÉ RÉPAREE OU REMPLACÉE OU LE RÉPLOACEMENT DES CONSOMMABES (P. EX. LES PILES D'ÉMETTEURS À TÉLECOMMANDE ET AMPOULES DE LAMPE) OU LES UNITS INSTALLED À USAGE NON RÉSIDENTIEL. LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LES PROBLEMES RELATIFS OU CONNXES À LA PORTE DU GARAGE OU À LA QUINCAILLERIE DE LA PORTE DU GARAGE, NOTAMMENT LES RESSORTS DE LA PORTE, LES GALES DE PORTE, L'ALIGNEMENT DE LA PORTE OU LES CHARNIÈRES. LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS NON PLUS LES PROBLEMES CAUSES PAR LES INTERFÉRENCES. LE VENDUE RN SE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLES DES DOMMAGES-INTÉRÊTS PARTICUIERS OU INDIRECTRES RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE L'INAPITUTÀ À UTILISER CE PRODUIT CORRECTEMENT. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILÉT DU VENDEUR POUR BRIS DE GARANTIE, RIPTURE DE CONTRAT, NÉLGENCE OU RESPONSABILÉ STRICTE N'EXCÉDERA LE COÛT DU PRODU COUVERT AUX PRESENTES. NUL N'EST AUTORISÉ À ASSUMER POUR NOUS D'AUTRES RESPONSABILÉS RELATIVEMENT À LA VENTE DE CE PRODUIT. Certains États et provinces n'acceptant pas l'exclusion ou les restrictions relatives aux dommages spéciaux ou indirectes, les restrictions ou exclusions figurant dans la presente garantie pouraient ne pas s'appliquer à l'Âchéeter. Certains droits légaux participuliers sont conférés à l'Achéeur en vertu de cette garantie et celui-ci pourrait avoir d'autres droits qui varient selon l'État ou la province dans lequel ou laquelle reside l'Âchéeter.
Pièces de réparation
Pieces d'assemblage du rail
| Description Numéro de la plèce |
| 1 Chaine et cable 041A5807 |
| 2 Poulie 144C56 |
| 3 Mallon principal 4A1008 |
| 4 Rail 041A5665 |
| 5 Charlot complet 041C5141-1 |
| 6 Support en « U » 041D0598-1 |
| Non Illustrés |
| Coussinets d'usure 183A163 |
| Sac de visserie 041A7920 |
Accessoires
| Description Numéro de la plèce | |
| 1 Panneau de commande de détéction de mouvement | 041A7327-1 |
| 2 Télécommande à trois boutons | 953ESTD |


Pieces pour la pose
| Description Numéro de la plèce | |
| 1 | Biellette courbee 178B35 |
| 2 | Support de porte avec axe de chape et fi xation 41A5047-1 |
| 3 | Polgnée et corde de déclenchement d'urgence 41A2828 |
| 4 | Support de linteau avec axe de chape et fi xation 41A5047-2 |
| 5 | Pince de pare-soilel pour télécommande 29B137 |
| 6 | Support de capteur d'inversion de sécurité 041A5266-3 |
| 7 | Capteur d'inversion de sécurité (capteurs réceptrice et émettrice) avec fi I 41A5034 |
| 8 | Bras de porte rectilligne 178B34 |
| 9 | Fils blanc et rouge-blanc 41B4494-1 |
| 10 | Pile au Lithium 3V CR2032 10A20 |
| 11 | Supports de suspension 12B776 |
| Non illustrés | |
| Manuel d'instructions 114A5063 | |

Pièces de réparation
Pièces de l'ouvre-porte de garage

114A5063 Tous droits réservés
| Description Numéro de la pièce | |
| 1 Écarteur de chaine 041A5615 | |
| 2 Pignon et engrenage 041A5585 | |
| 3 Panneau d'extrémité avec douille d'ampoule | 041A7760 |
| 4 Douille d'ampoule 041C0279 | |
| 5 Diffuseur 041D7572 | |
| 6 Condensateur 30B652 | |
| 7 Module de déplacement 041D7742-5 | |
| 8 Couvercle 041D8807 | |
| 9 Carte logique du récepteur 045ACT | |
| 10 End Panel for Receiver Logic Board with Light Socket | 041D7638 |
| 11 Moteur et module de déplacement 041A7766 | |
| 12 Cordon électrique 041B4245-1 | |
| 13 Bomier à vis 041A3150 | |
| Non illustrés | |
| Faisceau de câblage 041D8921 | |