B4613TC - Porte de garage CHAMBERLAIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B4613TC CHAMBERLAIN au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Porte de garage sectionnelle, motorisation électrique, compatible avec les systèmes de sécurité modernes. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions standard adaptées à la plupart des ouvertures de garage. |
| Poids Maximal Supporté | Jusqu'à 200 kg. |
| Alimentation | 230 V, 50 Hz. |
| Utilisation | Ouverture et fermeture automatiques via télécommande ou bouton mural. |
| Maintenance | Vérification régulière des mécanismes, lubrification des rails et des charnières. |
| Sécurité | Système de détection d'obstacles, verrouillage automatique en position fermée. |
| Informations Générales | Installation recommandée par un professionnel pour garantir la sécurité et le bon fonctionnement. |
FOIRE AUX QUESTIONS - B4613TC CHAMBERLAIN
Questions des utilisateurs sur B4613TC CHAMBERLAIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Porte de garage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B4613TC - CHAMBERLAIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B4613TC de la marque CHAMBERLAIN.
MODE D'EMPLOI B4613TC CHAMBERLAIN
Manuel d'installation
Ouvre-porte de garage à DEL entrainé par courroie
Modèle B4603TC·B4643TC·B4613TC B6713TC·B6753TC
USAGE RÉSIDENTIEL UNIQUÉMENT
TELECOMMANDE PREPROGRAMMEE INCLUSE
Pour enregistrer votre ouvre-porte de garage afin de revoir des mises à jour et des offres de Chamberlain, visitez Chamberlain.registria.com ou utilisez l'icone ci-dessous:

- Prenez une photo de l'icone de l'appareil photoavec les points [ 2. Envoyez-la par SMS au 71403 (Etats-Unis).


Veuillez dire attentivement ce manuel et les documents relatifs à la sécurité ci-joints!
Fixez le manuel在此之前 de la porte de garage après l'installation.
- La porte NE SE FERME PAS tant que le Protector System9 n'est pas connecté et aligné correctement.
- Des vérifications périodiques de l'ouvre-porte de garage sont nécessaires pour assurer un fonctionnement sur.
L'etiquette du numero de modele est située sur le panneau lateral gauche de votre ouvre-porte de garage.
Cet ouvre-portedgaragest compatible avec les accessoires myQ et Security +2.0^8 - Ne l'installé PAS sur une porte monobloc si vous utilise des dispositifs ou des fonctionnalités permettant une fermeture sans surveillance. Les dispositifs et fonctionnalités sans surveillance doivent être utilisés UNIQUÉMENT avec des portes sectionnelles.

Preparation. 5
Assemblage 9
Installation 14
Installer la commande de porte 24
Installer le Protector System 26
Connector l'alimentation 30
Ajustements 32
Batteriede secours 35
Commande de l'application myQ 36
Connectez-vous avec votre téléphone intelligent 36
Camera. 37
Fonctionnement 38
Utilisation de la vente-porte de garage 38
Panneau de commande de détction de mouvement 39
Télécommande et entrée sans clé 40
HomeLink 40
Effacer la mémoire. 41
Ouvr la portementuellement 41
Entretien 42
Dépannage 43
Garantie 45
Guide de sécurité et d'entretien de l'ouvre-porte automatique de garage 46
Pièces détachées 48
Pièces d'assemblage des rails 48
Pièces d'installation 48
Modèle B4603TC. 49
Modèle B4613TC. 50
Modèle B4643TC. 51
Modles B6713TC et B6753TC 52
Examen des symboles de sécurité et des notes d'advertisement.Somma
C cet ouvre-porte de garaje a ete concu et estte pour offrir un service sur a condition qu'il soit installet, utilise, entretenu et esteste en strite conformite avec les instructions et les avertissements de ce manuel.
A VERTISSEMENT
Mécanique
AVENTISSEMENT
Electrique
Lorsque vous Voyez ces symboles de sécurité et notes d'ajretissement aux pages suivantes, ils vous averissent du risque de blessures graves voire mortelles si vous ne respectez pas les avertissements quils accompagnant. Le danger peut provenir de chaque chose de mecanique ou d'un chic electrique. Lisez attentivement les avertissements.
ATTENTION
Lorsque vous VOyez ce mot d'avertissement aux pages suivantes, il vous avertit du risque que votre porte de garage et/ou l'ouvre-porte soit endommage(e) si vous ne respectez pas les mises en garde qui l'accompagnet. Lisez-les attentivement.
AVERISSEMENT: Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, dont le plomb, qui sont reconnus par l'Etat de Californie comme provoising le cancer, des malformations congenitales ou d'autres problèmes de reproduction. Pour en savoir plus, visitez www.P65Warnings.ca.gov
Fonctionnement sans surveillance
La fonction de miniterie de fermeture (TTC) et l'application myQ^# sont des exemples de fermeture sans surveillance et doivent être utilisés UNIQUEMENT avec des portes sectionnelles. Tout dispositif ou fonction permettant à la porte de se fermer sans être dans le champ de vision de cette dernière est considéré comme une fermeture sans surveillance. La fonction de miniterie de fermeture (TTC), l'application myQ^# et tout autre apparuei myQ^# doivent être utilisés UNIQUENT avec des portes sectionnelles.
Les images de ce manuel sont fournies à titre indicatif uniquement et il est possible que vous produit soit différent.
Preparation
Vérifiez la porte
Pour évit d'eventuelles BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES :
- Appezeu TOUJOURS un technician qualifié en systèmes de porte si la porte de gararge se coince, colle ou est déséquilibrée. Une porte de garade désséquilibrée risque de ne PAS inverser lors que cela est nécessaire
- Nessayez JAMAIAS de dessrer, deplacur o ajuster la porte de garaje, les ressorts de porte, les cables, les poulies, les supports ou leur matériel, qui sont TOUS sous une tension EXTRÈME.
- Déactivé TOUS les verroux et retirez TOUTES LES cordes connectées à la porte de garage AVANT d'installer et d'utilier l'ouvre-porte pour émetir tout enchêvent...
N'INSTALLLEDZ PAS cet appearil sur une porte d'une seule pièce si vous utilisez des dispositifs ou des fonctionnalités permettant une fermetre sans surveillance. Les dispositifs et fonctionnalités sans surveillance doivent être utilisés UNIQUEMENT avec des portes sectionnelles.
ATTENTION
Pour éviter d'endommager la porte de garage et l'ouvre-porte :
- Désactive TOUJOURS les verrous AVANT d'installer et d'utiliser l'ouvre-porte.
- Utilisez UNIQUEMENT Toulouse-porte de garage sur 120 V, 60 Hz pour évierer les dysfonctions et les dommages.
Avant de commencer:
- Désactive les verrous et retirez toutes les cordes connectées à la porte de garage.
- Soulevez la porte à mi-hauteur. Relâché z la porte. Si elle est équilibrée, elle doit rester en place, entièrement soutene par ses ressorts.
- Louévez et abaissez la porte pour vérifier qu'elle ne se coince pas ou ne colle pas. Si cette porte se coince, collée ou est de séquelilbrée, appelee un techniquien qualifié en systèmes de porte.
- Vérifiez le joint au bac de la porte. Tout écart entre le sol et le bas de la porte ne doit pas dépasser 6 mm (1/4 po). Sinon, le système d'inversion de sécurité risque de ne pas fonctionner correctement.
- Louvre-porte doit être installe au-dessus du centre de la porte. Si y a un reessort de torsion ou une plaque d'appui centrale sur le chemin du support de linteau, il peut être installe à moins de 1,2 m (4 pi) à gauche ou à droite du centre de la porte. Voir page 15.

Avant de vous connecter avec votre téléphone intelligent
Surveillette et contrôle vos porte de garde de n'importé ou à i'aide de l'application myQ. Vous aurez besoin d'un routeur avec Wi-Fi et d'un smartphone ou d'un autre appellé mobile. Assurez-vous que cette application mobile est connectée à votre réseau Wi-Fi. Tenezes Your appliée mobile à l'endetroit ou votre outre-porte de garaje sera installé et vérifie la force du signal Wi-Fi.

Vérifiez la force du signal. Si vous VOYZ que :


Le signal Wi-Fi is fort. Vous attes prete! Installez cette nouvelle oute-porte de

Le signal Wi-Fi est faible.
L'ouvre-porte de garage se connecte probabilité à votre réseau Wi-Fi. Sinon, essayez l'une des options ci-dessous.

Aucn signal Wi-Fi. Essayez I'une des solutions suivantes: Rapprochez Yourouteur de l'ouvre-porte de garaje pour minimiser les interferences avec les murs et autres objets
- Achetez un prolongateur de portée Wi-Fi
Visitez support.chamberlaingroup.com pour plus de détails.
Voir Commande de l'application myQ®, page 36 pour connecter votre ouvre-porte de garde à toute connexion Wi-Fi®.
Preparation
Outils nécessaires Articles supplémentaires dont vous pourriez avoir besoin :

Examinez-vous garagepour voir si vous aurez besoin de l'un des éléments suivants:
(2) Morcaux de bois 2X4: Peuvent être utilisés pour fixer le support de l'intérieur aux supports structurels. Également utilisé pour positionner l'ouvre-porte de garage lors de l'installation et pour tester les capteurs d'inversion de sécurité.
Support et matériel de fixation: Doit ettreutilise sivouaves azeunplafond fini dans notre garaje.

Matériel x2 (chaque)
- Supports d'extension (Modèle 041A5281-1) ou blocs de bois: Selon la construction du garage, des supports d'extension ou des blocs de bois peuvent être nécessaires pour installer le capteur d'inversion de sécurité.

- Matériel de fixation: Le montage au sol (autre option) du capteur d'inversion sécuritaire nécessite du matériel non fourni.
- Renfort de porte: Obligatoire si vous avez une porte en acier léger, en aluminium, en fibre de verre ou à panneaux de verre.
Kit d'extension de rail: Obligatoire si la hauteur de votre porte de garage est supérieure à 2,13 m (7 pi).
Preparation
Inventaire du carton
Conserve le carton et le matériel d'emballage jusqu'à ce que l'installation et l'ajustement soient terminés. Les instructions relatives aux accessoires ne sont pas incluses dans ce manuel car elles seront à ces derniers. Les images de ce manuel sont fourniers à titre indicatatif unquivalent et il est possible que votre produit soit différent.
-
Support de linteau
-
Poulie
-
Support de porte
-
Bras de porte incuve
-
Bras de pote droit
(emballe à l'intérieur de la section de rail avant)
-
Chariot
-
Corde et poignee de déclenchement d'urgence
8.Rail (1 section avant et 4 sections centrales)
(emballes à l'intérieur de la section de rail avant)
-
Ouvre-porte de garage (bloc moteur)
-
Couvercle de pignon et vis
-
Support en « U »
-
Courroie
-
Protector System
Capteurs d'inversion de sécurité avec 2 fils conducteurs blanc et blanc/noir attachés: captein d'envoi (1).
capteur de reception (1) et supports de capteur de sécurité (2)
-
Batterie de secours - Modèle B4613TC, B6713TC et B6753TC
-
Telecommande (2)
-
Panneau de commande à détction de mouvement
-
Fil blanc et rouge/blanc
-
Manuel d'installation et toutes les étiquettes d'advertissement
Voir Matériel, page 8.
Allez a chamberlain.com pour les replacements ou des accessoires supplémentaires: Telecommande à 3 boutons module 953EV-P2
Modèle de clavier sans fil 940EV-P2

Preparation

Matériel

INSTALLATION

COMMANDE DE PORTE
Assemblage
ÉTAPE 1 Assembler le rail et installer le chariot
ATTENTION
Pour eviter les BLESSURES par pincement, gardez les mains et les doigs éloignés des joints lorsque vous assembléz le rail.
Pour éviter les difficultés d'installation, ne faites pas fonctionner l'ouvre-porte de garage avant d'y être invité.
Le rai avant a une " fenetre " découpee à l'extremité de la porte. L'ergot du rai DOIT est au-dessus du rai lorsqu'il est assemblé.
- Retiree le bras de porte droit et le support de suspension emblées à l'intérieur du rai avant et mettelez les de côte ou les étapes d'installation 5 et 9. REMARQUE: Pour évider toute BLESSURE lors du déballage du rai, retirez soignement le bras de porte droit rangé dans la section du rai.
- Aligné les sections de rails sur une surface plane tel qu'indiqué et faîtes glisser les extrémités coniques dans les plus grandes. Les ergots du côté se verruillon en place.
- Placez le bloc moteur sur du matériel d'emballage pour protégger son couverce et posez l'extremité arrêté du rai au dessus. Pour plus de commodité, placez un support sous l'extremité avant du rai.
- En tant que butée d'arret temporeaire, insérez un tournevis dans le trou de la deuxième section de rails du bloc moteur, tel qu'illustré.
- Vérifie qu'il y a 4 patins d'usage en plastique à l'intérieur du chariot interieur. S'il sè sont détachés pendant le transport, vérifie tout le matériel d'emballage. Remettelez-les en place tel qu'indiqué.
- Faites glisser l'assemblage du chariot vers le tournevis tel qu'ilustre.
- Faites glisser le rai sur le support en « U », jusqu'à ce qu'il attaigne toutes les butées du dessus et les cots de la support en « U »

Assemblage
ETAPE 2 Fixer le rail au bloc moteur
ATTENTION
Pour évier de GRAVES dommages à l'ouvre-porte de garage, utilisez UNIQUEMENT les boulons/attaches montés sur le dessus de l'ouvre-porte.
- Insérez un boulon 1/4 pa - 20 x 1-3 pa dans le trou du boulon de protection du couverc à l'arrêteur d'air, tel qu'illustré. Serre fermement avec un contrôle-écrou 1/4 pa - 20. Ne serrez PAS trop.
- Retirez les boulons du haut du bloc moteur.
- Utilisez le carton pour soutenir l'extremite avant du rail.
- Placeze le support en « U », côté plat vers le bas, sur le bloc moteur et alignez les trous du support avec les trous des boulons.
- Fixeze le support en avec les bolons retirés precedeelment; N'utilise PAS doutils électriques. L'utilisation d'outils électricnes risque d'édommager irremédiamble l'ouvre-pore de garaje.


Assemblage
ETAPE 3 Installer la poulie de tension
- Posez la couroir à côté du rail, tel qu'illustré. Saisissez l'extrémite avec le connecteur de chariot à crochet et passez environ 30 cm (12 po) de couroir à travers la fenêtre. Gardez le côté nervue vers le rail et laissez-le pendre jusqu'à l'étapage 4 d'assemblage.
- Retirée le ruban de la poule de tension. Le centre intéérieur doit être pré-graisse. S'il est sec, regraissez-le pour vous assurer de son bon fonctionnement.
- Placez la poulie de tension dans la fenetre tel qu'indiqued.
- Insèrez le bouton de tension par haut, à travers le rail et la poulie. Serezce avec une rondelette d'arret de 3/8 po et un écrous sous le rail jusqu'à ce que la rondelette d'arret soit comprimé.
-
Faites tourner la poulie pour vous assurer qu'elle tourne librement.
-
Localisez longlet du rai. Longlet du rai se trouve entre le boulon de tension et le chariot, dans la section du rai avant. Utilisez un tourrevis a tete plate pour soulever la languette du rai jusqu'à ce que celle-ci soit verticale (90°).


Assemblage
ETAPE 4 Installer la courroie
- Tirez la courrie pour entourer la poulie de tension, en allant vers le chariot. Le cote nervoure doit entre en contact avec la poulie.
- Accrochez le connecteur du chariot dans la fente de retenue de celui-ci, tel qu'illustré (Figure 1).
- Le chariot étant contre le tournevis, distribuèze le reste de la courroie le long de la longueur du rail, vers le bloc moteur et autour du pignon (Figure 2). Les dents du pignon doivent engager la courroie.
- Vérifie que la courrie n'est pas tordue. Connectez l'arbre fillet du chariot avec le mailon principal (Figure 3).
a. Pouzée les goupilles de la barre de liaison principale à travers les troussés à l'extrémité de la couroire et de l'arbre filtré du chariot.
b. Poussez le capuchon du mailon principal sur les goupilles, et au-delà des encoches de goupille
c. Faibles glisser lextremité fermé du resottur à clipser sur une des broches. Pousséz l'extremité ouvait du resottur à clipser sur l'autre goupille. - Retirez l'ecrou du chariot à dessort de l'arbre filte.
- Insérez la tige filétée du chariot dans le trou du chariot.


Assemblage
ETAPE 5 Serrer la courroie
- Vissez à la main l'écrou du chariot à dessort sur l'arbre filéte jusqu'à ce qu'il soit bien serré (à la main) contre le chariot. N'utilise aucun outil. Retireze le tournevis.
- Insérez la pointe d'un tournevis à tête plate dans l'une des fentes de la bague d'écrou et fixez-la fermement contre le chariot.
- Seréz écrou du chariot à ressort, avec une clé à mollette ou une clé plate de 7/16 po. déviron un quart de tour jusqu'à ce que le ressort se libère et enclenché la bague d'écrou contre le chariot. Ceci règle le ressort sur une tension optimale de la courroie.



ETAPE 6 Installer le couvercle du pignon
Pour évitier d'éventuelles BLESSURES GRAVES au droit causés par l'ouvre-porte de garage en mouvement:
- Garde TOUOURS la main à l'écart du pignon lorsque vous utilisez l'ouvre-porte.
- Fixez soliderment le couvercle du pignon AVANT toute utilisation.
- Positionnez le couvercle du pignon sur le pignon tel qu'indique et fixez-le à la plaque de montage avec les vis à six pans n° 8 x 3/8 po fournies.
Vous aveant maintainer terminel'assemblage de vour ouvre-porte de garaje. Veuillez dire les avertissements suivants avand de passer au section d'installation.

Installation
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION IMPORTANTES


AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES voiré MORTELLES :
- LISEZ ET SUIVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.
- Installez l'ouvré-porte de garage UNIQUEMENT sur une porte de garage correctement équilibrée et lubrifiée. Une porte mal équilibrée risque de ne PAS s'inverser lorsque cette est nécessaire et pourrait entrainer des BLESSURES GRAVES voir MORTELLES.
- TOUTES les réparations de cables, ressorts et autres matériel DOIVENT sont effectuees par un technien en systèmes de portes qualifié AVANT l'installation de l'ouvre-pote.
- Désactive TOUS les verroux et tutre TOUTES les cordes connectées à la porte de garage AVANT d'installer l'ouvre-porte pour évier qu'elles s'enchevrent.
- Dans la mesure du possible, installez l'ouvre-porte à une hauteur minimum de 2,13 m (7 pi) du sol.
- Montez de declenchement d'urgence a portée de main, mais a une haute minimum de 1,83 m (6 pì) du sol et en évitant tout contact avec les vehicules afin d'évier un declenchement accidentel.
- Ne branchez JAMAIS l'ouvre-porte de garaje a une source d'alimentation avant d'y etre invite.
-
NE portez JAMAIIS de montes, bagues ou vêtements amples en installant ou entrenant l'ouvre-porte. Il pouraient étrehpés dans les mécanismes de porte de garaje ou d'ouvre-porte.
-
Installlez la commande de porte de garage murale:
en vue de la portedu garage.
hors de portée des jeunes enfants à une hauteur minimale de 1,5 m (5 pi) au-dessus du sol, des papiers, des marches ou de toute autre surface de marche adjacent. - loin de TOUTES les pieces mobiles de la porte.
- Placez une etiquette d'advertissement de piégeage sur le mur, à côte de la commande de porte de garage, dans un endroit bien en vue.
- Placez létiquette de test d' inversion de sécurité déclenchement d'urgence bien en vue à l'intérieur de la porte de garage.
- Une fois l'installation terminée, testez le système d'inversion de sécurité. La porte DOIT s'inverser au contact d'un objet de 3,8 cm (1-1/2 po) de haut (ou un 2x4 pose aplat) sur le sol.
- Ne l'installez PAS sur une porte monobloc si vous utilise des dispositifs ou des fonctionnalités permettant une fermetre sans surveillance. Les dispositifs et fonctionnalités sans surveillance doivent être utilisés UNIQUEMENT avec des portes sectionnelles.
14. CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
Installation
ÉTAPE 1 Déterminer l'emplacement du support de linteau
Pour éviter d'eventuelles BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES:
Le support de linteau DOIT est fixe RIGIDEMENT au support de structure mur du linteau ou du plafond, car sinon la porte de garaje risquerais de NE PAS s'inverser si nécessaire. N'installez PAS le support de linteau sur une cloison seche.
Des ancrages a beton DOIVENT etre utilisés si le support de linteau est monte ou 2x4 dans la maconnerie.
- Nessayez JAMALS de desser, déplacement ou ajuster la pointe de garage, les recessors, les cables, les poulies, les supports ou leur matériel, qui sont TOUS sous une tension EXTREME.
- Appelez TOUJOURS un technician qualifié en systèmes de porte si la porte de garde se coince, colle ou est désiabolée. Une porte de garde désiabolée risque de NE PAS s'inverser lorsque cette est nécessaire.
Les procédures d'installation varient selon les types de portes de garage. Suivez les instructions qui s'appliquant à votre perte.
- Fermez la porte et marquez la ligne mediane verticale interieure de la porte de garage.
- Prolongeze la ligne sur le mur du lâteau au-dessus de la porte. Vous pouvez fixer le support de lâteau à moins de 1,22 m (4 pi) de la gauche ou de la droite du centre de la porte uniquement si un rassort de torsion ou une plaque d'appui centrale gène; ou vous pouvez fixer le fixer au plafond (voir page 16) lorsque le dégagement est minimal. (Il peut être monté au mur à l'ervers si nécessaire, pour gagner environ 1cm(1/2 pi). Si vous nevez installer le support de lâteau sur un 2x4 (au mur ou au plafond), utilisez des tirefonds (non fournis) pour fixer solidement le 2x4 aux supports structurels, tel qu'illustré ici et à la page 16.
- Ouvrez Your pote au point plus elsué du déplacement comme indiguel. Tracez une ligne horizontale, séçante sur le mur d linteau à 5 cm (2po) au-dessus du point plus haut:
- 5 cm (2 po) au-dessus du point haut pour une porte sectionnelle et une porte monobloc avec rail.
20 cm (8 no) au-dessus du point haut pour une porte monobloc sans rail.
Cette hauteur fournir un espace de déplacement pour le bord supérieur de la porte. REMARQUE: Si le nombre total de pouces dépasse la hauteur disponible dans notre garage, utilisez la hauteur maximale possible ou reportez-vous à la page 16 pour l'installation au plafond.


FIXATION AU PLAFOND EN OPTION POUR SUPPORT DE LINTEAU




Installation
ÉTAPE 2 Installer le support de linteau
Vou pouvez fixer le support de linteau soit au mur au-dessus de la porte de garaje, soit au plafond. Suiviez les instructions qui conviendront le mieux à vos besoin particuliers. N'installez pas le support de linteau sur une cloison seche. Si vous effectuez l'installation dans de la macdonnerie, utilisez des ancreges à béton (non fournis).

OPTION A - INSTALLATION MURALE
- Centrozé le support placé sur la ligne mediane verticale sur le bord inférieur du support place sur la ligne horizontale tl qu'indiqué (la flèche orientée vers la plafond).
- Marquezsemble vertical of troughs of support. Perezc des avant-trous de 3/16 po et fixez solidement le support a un support structurel avec la quincaillerie fournie.
OPTION B - INSTALLATION AU PLAFOND
- Etendez la ligne mediane verticale sur le plafond comme indiqued.
- Centrez le support sur la marque verticale, à un espacement maximum de 15 cm (6 po) du mur.
Vérifie que la flèche est dirigée à l'opposé du mur. Le support peut être monté au ras du plafond lorsque le dégagement est minimal. - Marquez les trous latéaux. Percez des avant-trous de 3/16 po et fixez solidement le support à un support structurel avec la quincaillerie fournie.

INSTALLATION MURALE


INSTALLATION AU PLAFOND
Installation
ETAPE 3 Fixer le rail au support de linteau
Placez l'ouvre-porte sur le sol du garage, sous le support de linteau. Utilisez des matieres d'ombahze comme base de protection.
REMARQUÉ: Si le dessort de la portegene, vous aurez besoin d'aide. Demandez a quelqu'un de tener ferraient l'ouvre-porte sur un support temporaire pour permettre au rait de dégager le dessort.
- Positionne le support de rai contré le support de linteau.
- Alignez les trous du support et joignez-les avec un axe à epaulement tel qu'illustré.
- Insérez un anneau de xation pour sécuriser.

ÉTAPE 4 Positionner l'ouvre-porte de garage
ATTENTION
Pour évier d'endomager la porte de garage, place le rail de l'ouvre-porte de garage sur un 2x4 place sur la partie supérieure de la porte.
- Retirez le matériel d'emballage et soulevez l'ouvre-porte de garage sur une échelle.
- Ouvrez complètement la porte et placez un 2x4 (à plat) sous le rail. Pour les portes monobloc sans rails, poseze le 2x4 sur le côte.
REMARQUE: Un 2x4 est idéal pour regler la distance entre le rail et la porte. Si échéelle n'est pas asse haute, vous aurez besoin d'aide à ce stade. Si la porte heurte le chariot lorsqu'il est reliéve, tirez le bras de déclenchement du chariot vers le bas pour déconnectar les chariots interieur et extérieur. Faites glisser le chariot extérieur vers l'ouvre-porte de garage. Le chariot peut rester déconnectar jusqu'à ce que vous soyez convite à la connecter.

Installation
ÉTAPE 5 Accrocher l'ouvre-porte de garage
Pour évider déventuelles BLESSURES GRAVES Causees par la chute d'un outre-piste de garde, fixe-le-SOLIDEMENT aux supports de la structure du garde. Des anciements à bétton DOIVENT est utilisés si vous installez TOUT support dans la maconerie.
La suspension de l'ouvre-porte de garaje varie en fonction de votre garage. Vous trouvez ci-dessous trois ou plus deux exemples d'installation. Il est possible que votre installation soit différente. Pour TOUTES les installations, l'ouvre-porte de garaje doit être connecté aux supports structurels. Les instructions illustrent un des exemples ci-dessous.
- Sur les plafonds finis, utiliséz les tirefonds pour fixer un support (non fourni) aux supports structurels avant d'installer l'ouvre-porte de garage.
- Assurez-vous que fouvre-porte de garaje est aligné avec le support de linteau. Mesures la distance entre chaque côte de l'ouvre-porte de garaje et le support.
- Coupez les deux morceaux du support de suspension aux longueurs requis.
- Fixez l'extremite de chaque support de suspension au support avec le matériel approprié (non fourni).
- Fixez l'ouvre-porte de garage aux supports de suspension à l'aide des boulons à six pans, rondelles d'arrêt et écrous.
- Retirez le 2x4 et fermez manuellement la porte. Si la porte heurte le rail, soulevez le support de linteau.




Installation
ÉTAPE 6 Fixer la corde et la poignée de déclenchement d'urgence
Pour éviter d'eventuelles BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES causées par une porte de garage qui tombe :
Utilises si possible la poinée de déclenchement d'urgence pour dégager le chariot UNIQUÉMENT lorsque la porte de garagé est FERMEE. Des ressorts faibles ou cassés, ou une porte déséquilibrée peuvent entrainer une chaste rapidé et/ou inattendue d'une porte ouverte.
N'utilise JAMAIS la poignee de declenchement d'urgence avec que toutes les personnes et les obstacles aient ete retiere du trajet qu'elle suiva.
N'tilisez JAMAIS la poignee pour ouvir ou fermer la porte. Si Ie noeud de la corde se defait, you risquez de tomber.
- Insérez une extrémité de la corde de déclenchement d'urgence à travers la poignée. Vérifièez que « NOTICE » (AVIS) est à l'endetroit. Fixez avec un neud simple à un minimum de 2,5 cm (1 pa) de l'extrémité de la corde pour éviditer qu'elle a glissé.
- Inserez l'autre extrimite de la corde de declenchement d'urgence dans le trou du bras de declenchement du chariot. Montez le declenchement d'urgence a portee de main, mais au moins 1,83 m (6 pil) au-dessus du sol, en italique et sauf pas une tissue, qu'il ne s'esteient censurale, sauf si les rapiements ne s'esteient pas censured.
REMARQUÉ: Si vous nevez couper la corde de déclenchement d'urgence, scellez l'extrémie coupée avec une allumnette ou un briquet pour évitir qu'elle ne s'effloche. Vérénque que la corde et la poignée de déclenchement d'urgence se trouvent au-dessus du toit de tous les vehicules pour évitir tout enchevrefêtre éventuel.

Installation
ÉTAPE 7 Installer le support de porte
ATTENTION
Les portes de garage en fibre de verre, en aluminium ou en acier léger DEVRONTEtre renforciées AVANT d'installer le support de porte. Contactez le fabricant de la porte de garage ou le revendre qui s'est charge de l'installation pour obtirer des instructions sur un renfort d'ouvre-porte ou un kit de renfort. Le fait de cette renforcer la section supérieure tel que requis par le fabricant de la porte peut annuler la garantie de cette dernière.
Un renfort horizontal et vertical est nécessaire pour les portes de garaje legères (fibre de verre, aluminium, acier, portes avec panneau de verre, etc.) (non fourmi). Une entretose de renfort horizontal doit être suffisamment longue pour être fixée à deux ou trois supports verticaux. Un renfort vertical doit couvir la hauteur du panneau supérieur. Contactez le fabricant de la porte de garaje ou le revendeur qui s'est chargeé de l'installation pour obtenir des instructions sur un renfort d'ouvre-porte ou un kit de renfort.
REMARQUE: De nombreux kits de renfort de porte permettent de fixer directement l'axe à épaulement et le bras de porte. Dans ce cas, vous n'autrez pas besoin du support de porte; passerez directement à l'atque suivante.
OPTION A: PORTES SECTIONNELLES
- Centrez le support de porte sur la ligne mediane verticale que vous avez tracée auPARVANT et utilise pour installer le support de linteau. Notez que le placement correct est vers le HAUT, tel qu'indique a l'intérieur du support.
- Positionné le bord supérieur du support entre 5 et 10cm (2 et 4 pa) sous le bord supérieur de la porte OU directement sous tout support structure du dessus de la porte.
- Marquez des trous et percez-les, puis procedede aI'st installation comme suit, selon la construction de voite porte.
Portes métalliques ou légères utilisant une équerre verticale dans le support de panneau de porte et le support de porte:
- Percez des trous de fixation de 3/16 po. Fixez le support de porte à l'aide des deux vis autotaraueuses 1/4 po - 14 x 5/8 po. (Figure 1)
- Dans l'alternative, utilisez deux boulons de 5/16 po - 18 x 2 po, des rondelles d'arret et des écrous (non fournis). (Figure 2)
Portes métalliques, isolées ou légères renforcées en usine :
- Percez des trous de fixation de 3/16 po. Fixe le support de porte à l'aide des vis autotaraudues. (Figure 3) Portes en bois:
Utilisez les trouss du support de porto haut et bas ou cote a cote. Perce des trouss de 5/16 po a travers la porte et fixez le support avec des boulons ordinaires 5/16 po - 18 x 2 po, des rondelles d'arrêt et des écrous (non fournis). (Figure 4)
REMARQUE: Les vis autoparauteuses 1/4 po - 14 x 5/8 po ne sont pas destinées à être utilisées sur des portes en bois.
MATÉRIEL

Vis autolaraudeuse 1/4 po - 4 5 x 8/5 po





Installation
ÉTAPE 7 Installer le support de porte (suite)
OPTION B:PORTES MONOBLOC
- Centrez le support de porte sur le dessus de la porte, en ligne avec le support de linteau tel qu'illustré.
- Marquez soit les trouss de gauche et de droite, soit les trouss du haut et du bas.
Portes en métal:
Percez des avant-trous de 3/16 po et fixez le support avec les vis autotaraudeuses fournies.
Portes en bois :
- Percez des troués de 5/16 po et utilisez des boulons ordinaires, des rondelles d'arrêt et des écrous de 5/16 po - 18 x 2 po (non fournis) ou des trefonds 5/16 po x 1 - 1/2 po (non fournis) selon vos besoin d'installation.
REMARQUE: Le support de porte peut être installé sur le bord supérieur de la porte si nécessaire pour votre installation. (Reportez-vous au dessin de placement optionnel en pointillés.)

Pour une portes sans bati apparent ou pour l'installation optionnelle, utilisez des tirefonds 5/16 po x 1-1/2 po (non fournis) pour fixer le support de porte.


Installation
ÉTAPE 8 Connecter le bras de porte au chariot
L'installation variera selon le type de porte de garage. Suivez les instructions qui s'appliquent a votre porte. OPTION A - PORTES SECTIONNELLES
IMPORTANT: La rainure du bras de porte droit DOIT faire face à l'opposer du bras de porte incurve.
- Fermez la porte. Deconnectez le chariot en tirant sur la poignee de declenchement d'urgence.
- Fixez le bras droit de la porte au chariot extérieur a l'aide del'axe a epaulement. Fixez avec l'annexe de fixation.
- Fixez le bras de porte incurve au support de porte à l'aide de l'axe à épaulement. Fixez avec l'anneau de fixation.
- Rassembliez les sections des bras. Trouvez deux paires de trous qui s'alignent et joignez les sections. Sélectionnez des trous aussi élognés que possible pour augmenter la rigidity du bras de porte et fixéz-le à l'aise des boulons, des écrous et des rondelles d'arret.
- Tirez la poignée de déclenchement d'urgence vers l'ouvre-porte de garaje jusqu'à ce que le bras de déclenchement du chariot soit horizontal. Le chariot se réengage automatiquement lorsque l'ouvre-porte de garaje est activé.
REMARQUE: Si les trous du bras de portec incurve et du bras de portedroit ne s'alignent pas, inversez le bras de portedroit, selectionnez deux trous (aussi eloignes que possible) et fixez-les a l'aide des boulons, escrous et rondelles d'armot. Si lo bras droit de la portedescond trop bas, vous pouvez couper 15 cm (6 po) de l'exterminite solide.


Installation
ÉTAPE 8 Connecter le bras de porte au chariot (suite)
OPTION B:PORTES MONOBLOC
IMPORTANT: La rainure du bras de porte droit DOIT faire face à l'opposé du bras de porte incurve.
- Fermez la porte. Déconnectez le chariot en tirant sur la poignée de déclenchement d'urgence.
Fixez le bras de porte droit et le bras de porte incurve ensemble à la longueur la plus longue possible
(avec un chevauchement de 2 ou 3 trous) à l'aide des boulons, ecrous et rondeles d'arré. - Fixez le bras de porte droit au support de porte à l'aide de l'axe à épaulement. Fixez avec l'anneau de fixation.
Fixez le bras de porte incuve au chariot à l'aide de l'axe à epaulement. Fixez avec l'anneau de fixation. - Tirez la poignée de déchéement d'urgence vers fouvre-porte de garaje jusqu'à ce que le bras de déchéement du chariot soit horizontal.




Installation
ETAPE 9 Installer la commande de porte
A VERTISSEMENT
Pour éviter d'eventuelles BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES par électrocution :
-
Verifiez que l'alimentation n'est PAS branchée AVANT d'installer la commande de porte.
-
Connectez la commande de porte UNIQUEMENT aux fils bassé tension 12 Volts.
Pour éviter d'eventuelles BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES causées par la fermetre d'une porte de garage
- Installez la commande de porte à portée de vue de la porte de garage, hors de portée des jeunes enfants, à une haute minimale de 1,5 m (5 pi) au-dessus du sol, des paliés, des marches ou de toute autre surface de marche adjacent, et loin de TOUTES les pièces mobiles de la porte.
N'autorise JAMAIAS des enfants à utiliser ou jouer avec les boutons de commande de porte ou les émetteurs de la télécommande. - Active la porte UNIQUEMENT lorsqu'elle est clairément visible, qu'elle est correctement reglee et qu'il n'y a pas obstacles au replACEMENT de la parte.
Gardez TOUJOURS la porte de garage en vue jusqu'à ce quiè soit complètement fermée. Ne permette JAMAIAS à quiconque de passer la ligne de la porte de garage lorsqu'elle est en train de se fermer.
INTRODUCTION
Les anciennes commandes de porte Chamberlain et les produits de tiers ne sont pas compatibles.
Installez la commande de porte a portee de vue de la porte de garage, hors de portee des jeunes infants, a une hauteur minimale de 1,5 m (p) au-dessus du sol, des paliers, des marches ou de toute autre surface de marche adjoiningee, et loin de TOUTES les pieces mobiles de la porte. Pour les installations d'une boite de commande, il n'est pas nécessaire de percer des trous ou dinstaller des ancrages pour cloisons seches. Utilisez les troucs existants de la boite de commande.
REMARQUE: Il est possible que vous produit soit différent des illustrations.

- Denudez 11 mm (7/16 po) d'isolant à une extrémité du fil et séparez les fils.
- Connectez un fil à chacane des deux vis à l'arrière de la commande de porte. Les fils peuvent être connectés à l'une ou l'autre des vis. Si leur garage est pré-cablé pour la commande de porte, Choisissez deux fils à connecter et notez quels fils sont utilisés afin que lesbons fils seront connectés à l'ouvre-porte de garage dans une étagne ultérieure.
- Marquez l'emplacement du trou de montage inférieur et percez un trou de 5/32 po.
- Installez la vis inférieure, en laissant 3 mm (1/8 po) dépasser du mur.
- Positionnez le trou inférieur de la commande de porte sur la vis et faites-la glisser en place.
- Soulevez la barre de poussée et marquez le trou supérieur.
- Retirez la commande de porte du mur et percez un trou de 5/32 po pour la vis du haut.
- Positionné le trou inférieur de la commande de porte sur la vis et faites-la glisser en place. Fixez la vis supérieure.



Installation
ETAPE 10 Cabler la commande de porte à l'ouvre-porte de garage
- Faîtes/passer le fil blanc et rouge/blanc de la commande de porte à l'ouvre-porte de garage. Fixez le fil au mur et au plafond avec l'agrafe (ne s'aupplique pas aux boîtes de commande ou aux installations pré-câblées). Ne percez pas le fil avec l'agrafé car cécí risquerait de créé un court-circuit ou un circuit ouvert.
- Denudez 11 mm (7/16 po) d'isolant à l'extrémité du fil, prés de l'ouvre-porte de garage.
- Connectez le fil aux bornes rouge et blanche de l'ouvre-porte de garage. Si vous garage est pré-cable, veillez à utiliser les mêmes fles que ces connectés à la commande de porte. Pour insérer ou libérer les fils de la borne, enonceze la languette avec la pointe d'un tournevis.

MATÉRIEL
Agrafe Isolée (non Ilustré)





ÉTAPE 11 Fixer les étiquettes d'advertisement
- Fixez fétiquette d'ajretissement de piégeage sur le mur, prés de la commande de porte, avec des punaises ou des agrafes.
- Fixez le tétiquette de test de déchément manuel/d inversion de sécurité à un endroit visible à l'intérieur de la pôte de garque.

Installation
ETAPE 12 Installer le Protector System
Vérifiez que l'algorithmisation n'est PAS connectée à l'ouvre-porte de garde AVANT d'installer le capteur d'inversion de sécurité. Pour évierer des BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES en fermentant la porte de garde :
Raccordez et aligne zorrectement le capteur d' inversion de securite. Ce dispositif de securite requis NE DOIT PAS este de activite.
- Installez le capturé d'inspiration de sécurité de sorte que le faisceau ne soit PAS à une HAUTEUR SUPERIEURE à 15 cm (6 po) du sol du garage.
IMPORTANT: Les capteurs d'inversion de sécurité DOIVENT sont connectés et alignés correctement avant que l'ouvre-porte de garde ne se déplace vers le bas. Le Protector System® comprend des capteurs d'inversion de sécurité qui utilisent un faisceau lumineux pour empêcher la fermeture de la porte de garde. Le capteur émetteur (DEL orange) transmet le faisceau au capteur récepteur (DEL verte) lorsquels deux sont alimentés et alignés. Si un obstacle brise le faisceau lumineux pendant la fermeture de la porte, la porte s'arrête, puis returne en position complètement ouverte.
Les caveurs sont installés à L'INTÉRIEUR du garage.
- Les lentilles des capteurs se font face. IMPORTANT: Ne laissez pas la lumière directe du soleil atteindre le capteur recepteur (DEL verte).
Le faiscau du capteur n'est PAS PLUS HAUT que 15 cm (6 po) au-dessus du sol et le faiscau lumineux n'est pas abstrue.


Les capteurs d'irversion de sécurité sont concus pour se clipper sur le rail de la porte avec les supports de capteur fournis. Si le rail de porte ne supporte pas le support du capteur, une installation murale est recommendée. Le faisceur du capteur ne doit PAS et une HAUTEUR SUPERIEURE à 15 cm (6 po) au-dessus du sol.
INSTALLATION DU RAIL DE PORTE
- Faites glisser les bras incurvés du support de capteur autour du bord du rail de porte. Enclenchez-le de maniere a ce que le support du capteur affleure le rail.
-
Faites glisser la vis à six pans à travers le capteur.
-
Fixe le capteur au support avec l'ecrou a oreilles. Verifie que lobjectif n'est pas obstrue par le support. Repetéze les étapes avec l'autre capteur sur le rail de porte opposé. Les deux lentilles doivent se faïve facile.


Installation
ETAPE 12 Installer le Protector System (suite)
OPTION MURALE
Assurez-vous que les supports de chaque dette sont éloignés du rai de la pointe et ont le même dégagement afin que les capteurs s'alignent correctement. Si un dégagement supplémentaire est nécessaire, utilisez des supports d'extension 041A5281-1 (non foumis) ou des blocs de bois.
- Fixez le support du capteur contre le mur avec deux tirefonds (non fournis).
- Faites glisser la vis à six pans à travers le capteur.
- Fixez le capteur au support avec l'écrou à oreilles. Vérifie que l'objet n'est pas obstrué par le support.
Répetéesétapesavecl'autorecapteur surle cotope opposéde la portede garage. Les deux lentillesdoivent sefairce face.


OPTION AU SOL
- Meszure la position des deux supports de capteur afin quils soient à la meme distance du mur et sans obstruction.
- Fixe le support au sol avec des ancrages à béton (non fournis).
- Faites glisser la vis à six pans à travers le capteur.
- Fixe le capteur au support avec fécrou à oreilles. Verifie que l'objet n'est pas obstrué par le support.
Répetez les étapes avec l'autre capteur sur le côte opposé de la porte de garage. Les deux lentilles doivent se faître.


Installation
ÉTAPE 13 Câbler les capteurs d'inversion de sécurité
Si notre garaje a un cablage pre-installe pour les capteurs d'insidence de sécurité, voir l'OPTION B: INSTALLATION PRE-CABLEE, page 27.
OPTION A: INSTALLATION SANS PRE-CÁBLAGE
- Faites passer le fil des deux capteurs à l'ouvre-porte de garage. Fixez avec des agrafes, mais NE percez PAS le fil.
- Séparé les fils du capteur et denuèz àIsolant à chaque extrémité. Torsadez les deux fils blancs ensemble. Torsadez ensuite les deux fils blanc/noir ensemble.
- A laide d'un tournevis, enforcé les languettes des bornes et insérez les fils blancs dans la borne blanche. Insérez les fils blanc/noir dans la borne grise.

MATÉRIEL
Agrafe isolee (non Ilustré)


Installation
ÉTAPE 13 Câbler les capteurs d'inversion de sécurité (suite)
OPTION B: INSTALLATION PRECÁBLEE
- Coupe les fils du capteur, en vous assurant qu'il y a une longueur suffisante de fil pour atteindre les fils préinstallés du mur.
- Séparez les fils du capteur et dénudez l'isolant à chaque extrémite. Choisissez deux des fils préinstallés et dénudez l'isolant à chaque extrémite. Choisissez les fils préinstallés de la même coulée pour chaque capteur.
- Connectez les fils preinstalles aux fils du capteur avec des serre-fils en vous assurant que les couleurs correspondant pour chaque capteur.
- Au niveau d'ouverture-pore de garaje, dénudéz l'extrémité des fils connectés auparavant aux capteurs. Torsadze les fils de même rouge ensemble.
- À l'aide d'un tournevis, enoncez les languettes des bornes et inséré la couleur du fil connecté au fil blanc du capteur dans la borne blanche. Insérez l'autre couleur de fil connecté au fil blanc/noir du capteur dans la borne grise.





Installation
ETAPE 14 Connecter l'alimentation
AVENTISSEMENT
Pour éviter les risques de BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES par électrocution ou incendie :
Assurez-vous que le courant n'est PAS connecté à l'ouvre-porte, et débranchez le courant du circuit
AVANT de retirer le couvercle pour etabrir une connexion permanente.
L installation et le cablage de la porte de garage DOIVENT est conformes a TOUS les codes electriques et de construction locaux.
- N'utilises JAMAIS de rallonge, d'adaptateur à 2 fils ou ne modifies en AUCUN cas la fiche pour l'adapter à la prise. Assurez-vous que l'oufre-perte est mis à la terre.
Pour éviter les difficultés d'installation, assurez-vous de ne pas faire fonctionner l'ouvre-porte à ce moment-là. Pour réduire le risque de choc électricque, votre ouvre-porte de garage est équipé d'une fiche de type mise à la terre avec une troisième goupille de mise à la terre. Cette fiche rentraient seldom dans une prise de terre. Si la fiche ne rentracpas dans la prise, communiqué avec un électricien qualifié pour faire installer une prise adequatoire.

IL EXIST DEUX OPTIONS POUR CONNECTER L'ALIMENTATION:
OPTION A - CÁBLAGE TYPIQUE
- Branchez l'ouvre-porte de garaje dans une prise de courant mise à la terre.
- Ne faites PAS fonctionner l'ouvre-porte de garaje a ce moment-la.
OPTION B-CÁBLAGE PERMANENT
Si un cablage permanent est requis parvo code local, consultee la code suivant. Pour effecuier une connexion permanente a travers le trou de 7/8 pocrues dans le haut de l'unité moteur (selon le code local):
- Retireez les vis du couvercle de I'unité moteur et mettez le couvercle de cote.
- Retirez le cordon à trois broches qui y est attaché.
- Connectez le fil noir (phase) à la vis de la borne en liait; le fil blanc (neutre) à la vis de la borne argentee; et le fil de terre à la vis de terre verte. L'ouvre-porte doit être mis à la terre.
- Reinstallé le couvercle.

Installation
ETAPE 15 Alignment des capteurs d'inversion de sécurité
IMPORTANT: Les capteurs d'inversion de sécurité DOIVENT seront connectés et algènés correctement avant que l'ouvre-perte de garaje ne se déplace vers le bas.
Lorsque Ouvre-porte de garage est alimenté en électricité, vérifie les capteurs d' inversionion de sécurité. Si les capteurs sont alignés et câblés correctement, les deux voivants à DEL s'allument en continu.

Capteur d'envoi - Voyant DEL amber capteur de reception - Voyant DEL vert Pour aligner les capteurs d' inversion de sécurité :
- Desserroz les ecrous à oreilles
- Ajustes les captresses vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que les deux voyants DEL s'alliment de manière continue, indiquant l'alignment.
- Serrez l'ecrou à oreilles pour fixer le capteur

DEPANNAGE DU CAPTEUR DE SECURITE
Si I'un des voyants à DEL du capteur est eteint, le capteur n'est pas alimentete :
- Verifiez que l'ouvre-porte de garage est alimenté en électricité.
- Verifiez que le fil du capteur n'est pas court-circuit ou cassé.
- Vérifie que les capteurs sont correctement câblés; les fils blancs à la borne blanche et les fils blancs/noirs à la borne grise.



Si Ie voyant vert du capteur recepteur clignote, les capteurs sont obstrues ou mal alignes:
- Verifiez que le faisceau lumineux du capteur n'est pas obstrué.
- Alignez les capteurs
- Si le capteur de réception (DEL vert) fait face à la lumière directe du soleil, interchangez le capteur de réception avec le capteur d'envoi et repêze l'ETAPE 12 de l'installation du Protector System*, page 26 pour assurer un fonctionnement ajusté.
ÉTAPE 16 S'assurer que la commande de porte est correctement câblée
Si la commande de porte a eté installée et cablée correctement, le voyant de commande du panneau de commande à détéction de mouvement clignote.
Ajustements
Introduction
A VERTISSEMENT
Si le capteur d'inversion de sécurité n'est pas correctement instalé, les personnes (en particulier les jeunes enfants) peuvent SUBIR DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES provoquées par une porte qui se ferme.
- Un réglage incorrect des limites de déplacement de la porte de garage empêchera le bon fonctionnement du système d' inversion de sécurité.
- Àpres Tout réglage, le système d'inversion de sécurité DOJIT esteadé. La porto DOJIT s'inverser au contact d'un objet d'une hauteur de 3,8 cm (1-1/2 po) (ou un 2x4 posé à plat) sur le sol.
ATTENTION
Pour évit d'endommager les vehicules, assurez-vous que la porte complètement ouverte offre un espace suffisant.
L'ouvre-porte de votre garage est concu avec des commandes électroniques pour faciliter la configuration et les réglages. Pendant la programmation de la course, les boutons flèches vers le HAUT et le BAS peuvent être utilisés pour déplacer la porte selon les besoin. Pendant la configuration de la force automatique, la porte s'ouvre et se ferme automatiquement.


PORTES MONOBLOCs UNIQUEMENT
Lors du réglage du déplacement vers le haut d'une porto monobloc, assurez-vous que la porte n'est pas inclinée vers l'arrière lorsqu'elle est complètement ouverte (HAUT). Si la porte est inclinée vers l'arrière, cela provoquera des sécessions inutilles lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte.

Bouton de PROGRAMMATION
Les boutons de programmation sont situés sur le panneau latorial gauche de l'ouvre-porte de garage et sont utilisés pour programmer le déplacement. Pendant la programmation, les boutons flèchés vers le HAUT et le BAS peuvent être utilisés pour désigner la porte selon vos besoin.

Ajustements
1-Programmez le déplacement

AVENTISSEMENT
Si le capteur d'inversion de sécurité n'est pas correctement installé, les personnes (en particulier les jeunes enfants) peuvent etre GRAVEMENT BLESSES voire TUES par une porte de garaje qui se ferme. Un reglage incorrent des limites de déplacement de la porte de garage empêcheira le bon fonctionnement du systeme d'inversion de sécurité.
- Aparts TOUT réglage, le système d'inversion de sécurité DOIT esté testé. La porte DOIT'S inverser au contact d'un objectif d'une hauteur de 3,8 cm (1-1/2 po) (ou un 2x4 pose à plat) sur le sol.
Pendant la programmation de la course, les boutons flèchés vers le HAUT et le BAS peuvent être utilisés pour déplacer la porte selon les besoins. Les captures d'inversion de sécurité seront déconnectées pendant le processus de programmation du déplacement. Pendant la configuration de la force automatique, la porte s'ouvre et se ferme automatiquement.
1 Appuyez sur le bouton de réglage et maintenée-le enforcé jusqu'à ce que le bouton flèche vers la HAUT commences à clignorer et ou qu'un bip se saus entendre. Les captaeurs d'inversion do sécurité seront déconnectées pendant le processus derogrammation du déplacement.

2 Appuyez et maintainez le bouton fléché vers le HAUT jusqu'à ce que la porte soit dans la position HAUTE souhaite.

3 Lorsque la porte est dans la position HAUTE sauvaitee, appuyez et relachée le bouton de réglage. Les lumières de l'ouvre-porte de garaje clignoteront deux fois et le bouton DOWN (fermeture) commencerà a clignoter.

4 Appuyez et maintenez le bouton fleche vers le BAS jusqu'à ce que la porte soit dans la position BASSE souhaitee.

5 Lorsque la porte est dans la position BASSE souhaitee, appuyez et relachez le bouton de reglage. Les lumières de l'ouvre-porte de garde clignoteront deux fois. Le programme du déplacement est maintainant terminée. Si les lumières de l'ouvre-porte de garde clignotent 5 fois, la programmation est terminée et les limites de déplacement n'ont pas ete régles. Veuliez redemarrer le programme le processus de déplacement.

2 - Réglez la force automatique
Lorsque les positions de montée et de descente ont ete regles manuellement, les capteurs d inversion de securite se reconnectet et deviennent operationnels. L'ouvre-porte entre ensuite dans une operation de detection de force en deplacant automatique la porte pour l'ouvir et la fermer. L'ouvre-porte de garaje emet une alerte sonore et visuelle avant d'ouvir et de fermer automatique la porte. L'ouvre-porte de garaje émettra trois bips, confirmant que la configuration de la force automatique s'est déroulée avec succes. Le relgale est terminé.
Si vous entendez un long bip après que la porte ait tente de se déplacer, cela signifie que le réglage de la force automatique ne s'est pas déroué correctement. Veuillez reconnencer à l'étépe 1 de Programmer le déplacement.


Ajustements
3 - Testez le système d'inversion de sécurité
A VERTISSEMENT
Si le capteur d'inversion de sécurité n'est pas correctement installe, les personnes (en particulier les jeunes enfants) peuvent SUBIR DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES causées par une porte de garaje qui se ferme.
Le systeme d'inversion de sécurité DOIT estéte testés tous les mois.
- Vous DEVEZ tester le systeme d'inversion de sécurité
après TOUT réglage. La porte DOIT s'inverser au contact d'un objet de 3,8 cm (1-1/2 po) de haut (ou un 2x4 pose plat) sur le sol.
1 La porte étant complètement ouverte, placez une planche de 3,8 cm.
(1 1/2 pouce) ou un 2x4 pose a plat sur le sol, centrefe(s) sous la portedu garage.

2 Appuyez sur le bouton pouvoir de la télécommande pour fermer la porte. La porte DOIT s'inverser lorsqu'elle entre en contact avec la planche.

Si la porte s'arrête mais ne se réouvre pas
- Repetez la programmation du déplacement (voir l'etape de réglage 1);
- Repetez le test d'inversion de sécurité.
Si le test continue d'échouer,appelez un technician qualifié en systèmes de portes.
4 - Testez le Protector System®
A VERTISSEMENT
Si le capteur d'inversion de sécurité n'est pas correctement installé, les personnes (en particulier les enfants infancy) peuvent SUBIR DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES provoquées par une porte de garque qui se ferme.
1 Ouvrez la porte. Placez un obstacle sur le chemin de la porte.

2 Appuyez sur le bouton pousoir de la télécommande pour fermer la porte. La porte ne bougera pas de plus d'un pouce (2,5 cm).

L'ouvre-porte de garage ne se ferneras pas à partir d'une télécommande si le témoin lumineux de l'oun ou l'autre des capteurs est étient (ce qui vous avertit du fait que le capteur est mal aligné ou obstrué).
Si l'ouvre-porte de garage ferme la porte lorsque le capteur d'inversion de sécurité est obstrue (et que les capteurs ne sont pas a plus de 15 cm [6 po] du sol), appeleez un technicien qualifie en systèmes de portes.
Batterie de secours
ÉTAPE 1 Installation de la batterie
Portez TOUJOURS des gants et des lunettes de protection lorsque vous changez la batterie ou que vous travailliez autour du partenariat de la batterie.
La batterie de secours de 12 V permet d'entrez et de sortir de votre garage, meme en cas de panne de courant. Il n'est pas necessarily que la batterie soit complètement chargée pour faire fonctionner l'ouvre-porte de garaje. Lorsque I'ouvre-porte de garaje fonctionne sur batterie, il peut fonctionner plus lentement et le voyant d'etat de la batterie allume en orange fixe alors que le moteur est en marche. Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles lorsque I'appraile fonctionne sur batterie :
- Compatibilité des ouvre-portes de garage
Dispositifs de fermeture sans surveillance et fonctions telles que l'application myQ et la Minuterie de fermeture

- Debranchez l'ouvre-porte du garage.
- Ouvrez le panneau de commande situé à l'avant de l'ouvre-porte de garage.
- Insérez partiellement la batterie dans son comportement, les bornes vers l'extérieur comme indiqué.
- Connectez les fils rouge (+) et noir (-) de l'ouvre-porte de garaje aux bornes correspondantes de la batterie.
- Insérez complètement la batterie et fermez le panneau de la porte de commande.
ETAPE 2 Test de la batterie
Selon le niveau de puissance, il se peut que la batterie doiveetre recharges avant d'effectuer le test. L'ouvre-porte de garage doitetre débranché pour tester la batterie.
- Ouvrez et fermez la porte à l'aide de la télécommande ou de la commande de porte. Lorsque le moteur est allumé, le voyant à DEL et l'atat de la batterie allume en orange constant (l'ouvre-porte fonctionne sur la batterie ou clignote si la batterie faible. REMARQUE: L'ouvre-porte de garage peut fonctionner plus lentement si la batterie n'est pas complètement chargée.
- Débranche fouvre-porte du garage. Vérifie que la DEL de la batterie clignote en vert, indiquant que la batterie est en cours de chargement


Chargez la batterie
La batterie se charge lorsque l'ouvre-porte de garde est branché sur une prise électrique de 120 VCA qui a du courant et il faut 24 heures pour la charger complètement. Une batterie ententiement chargée fourni 12 VCA à l'ouvre-porte de garde pour un maximum de 24 heures pendant une panne de courant. Suite au rétablissement du courant électriche, la batterie se recharge en 24 heures. La batterie dura environ 1 à 2 ans dans des conditions normales d'utilisation. Les instructions de remplacement sont fournies avec la batterie. Pour Obtérir une durée de vie maximale de la batterie et éleverir tout dommage, débranchise la batterie lorsqu'el ouvre-porte de garde est débranché pendant une période prolongée, par exemple à VOte challet.
Commande de l'application myQ
Connectez-vous avec votre téléphone intelligent
VOUS AUREZ BESOIN :
Un telephone intelligent, une tablette ou un ordinateur portable compatible avec le Wi-Fi
- Une connexion Internet à large bande
Signal Wi-Fi dans le garage (2,4 GHz, 802.11b/g/n requis), voir page 5
- Mot de passer pour votre réseau domestique (le compte principal du routeur; pas le réseau invite)
- Numéro de série myQ® indiqué sur l'ouvre-porte de garage
TELECHARGER L'APPLICATION myQ° POUR CRÉER UN COMPTE ET SE CONNECTER
Ouivre et fermezvezorte,receve desalertes et definiesses horaires a partir de n'importe ou. Les ouvre-portes de garagellintigentscnectees recoiventeglementdesmisesa jourlogiciellesaindfarmitir queo'ouvre-portedisposedearestieresfonctionalllesopérationnelles.
- Téchéchargez l'application myQ*.
- Creez un compte et connectez-vous.
Si vous avez déjà installe l'application myQ*:
- Verifie que vous appraieil mobile dispose des versions les plus a jour des logiciels.
- Telechargez la derniere version de I'application myQ8.


Pour plus d'information sur la connexion de votre outre-porte de garage, consultez le site support. chamberlaingroup.com.
REMARQUES :
La commande de l'application myQ ne fonctionnera PAS si l'ouvre-porte de garage fonctionne sur batterie. Pour effacer les parametes Wi-Fi de l'ouvre-porte, consultez la page 39.
Google Play et la logo Google Play sont des marques de commerce de Google LLC.
L'App Store et les logos Apple et App Store sont des marques commerciales d'Apple Inc.

| Statut Wi-Fi | |
| DEL Définition | |
| Bleu Éteint - Le Vi-Fi® n'est pas activé. Clignotant - L'ouvre-porte de garage est en mode d'apprentissage Wi-Fi®. Allumé en continu - L'apparil mobile est connecté à l'ouvre-porte de garage. | |
| Bleu et Vert Clignotant - Tentative de connexion au routeur. | |
| Vert Clignotant - Tentative de connexion au serveur Internet. Allumé en continu - Le Wi-Fi® a été configuré et l'ouvre-porte de garage est connecté à Internet. | |
Camera
Configurer laamera
-
Telechargez l'application myQ pour creer un compte et vous connecter. Voir page 36.
-
Suivez les instructions de l'application pour configurer et utiliser laamera.
Laamera'sallumereqsoeelleouvertseetseinlormoelleestermfrieueDELsuraameraen indiqueonsetal.Consultezelteleabuodecrivantlesstatutsoflaamera.
Pour plus d'information sur l'utilisation de laamera, visitez le site support.chamberlaingroup.com.
REMARQUES:
L'application myQ et la camera NE FONCTIONNENT PAS si l'ouvre-porte de garage fonctionne sur batterie.
Pour effacer les paramétres de laamera de l'ouvre-porte, voir page 41.

| État de laamera | |
| DEL Définition | |
| Bleu clignotant Laamera tente de se connecter à l'appareil mobile. | |
| Bleu Laamera est connectée à l'appareil mobile. | |
| Bleu et vert clignotant Laamera tente de se connecter au routeur. | |
| Vert clignotant Laamera est connectée au routeur et tente de se connecter au serveur myQ*. | |
| Vert Laamera est connectée et fonctionne normalement. | |
| Blanc Laamera s'allume. | |
| Rouge clignotant Laamera surchauffe. | |
| Violet clignotant Le micrologiciel de laamera est en cours de mise à jour. | |
Fonctionnement
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
A VERTISSEMENT
Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES voiré MORTELLES :
- LISEZ ET SUIVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS.
- Gardez TOUJOURS les télécoméduins hors de portée des enfants. Ne permette JAMAIS aux enfants de manipuler ou de jouer avec les boutons-poussoirs ou les télécoméduins de la porte de garaje.
- N'active la porte du garage QUE lorsqu'elle est bien visible, qu'elle est correctement reglee et qu'il n'y a pas d'obsteces a son displacement.
- Gardez TOUJOURS LA porte de garage en vue et loin des personnes et des objets jusqu'à ce qu'elle soit complètement fermée. NE TRAVESZE JAMAIAS LA PORTE LORSQUEULEL EST EN MOUVEMENT.
- PERSONNE NE DEVRAIT PASSER SOUS UNE PORTE ARRETEE OU PARTIELLEMENT OUVERTE.
- Dans la mesure du possible, utilisez UNIQUEMENT la poignee de déchéncement d'urgence pour désengager le chariot lorsque la porte du garage est FERMEE. Soyez prudent lorsqu'you utilisez cette poignee pendant que la porte est ouverte. Des ressorts abimés ou une porte incorrectly calibrée pouraient entrainer une chute rapié ou inattendue d'une porte ouverte et augmenter le risque de BLESSURE GRAVE ou FATALE.
- N'utilise JAMAIS LA poignée de déclenchement d'urgence avec que toutes les personnes et les obstacles aient et retiers du trajet qu'elle sauira.
-
N'utilise JAMAIS la poignee pour ouvir ou fermer la porte du garage. Si le neoed de la corde se defait, you risquez de tomorrow.
-
Avec TOUT réglage, le système d'inversion de sécurité DOIT esté testé.
- Le système d' inversion de sécurité DOIT esté testé tous les mois. La porte DOIT s'inverser au contact d'un objet de 3,8 cm de haut (ou 2x4 pose à plat) sur le sol. Une installation inadéquate de l'ouvre-porte de garage augmenté le risque de BLESSURE GRAVE ou MORTELLE.
- GARDEZ TOUJOURS LA PORTE DE GARAGE BIEN EQUILIBRREE (voir page 5). Une portion mal équilibrée risque de ne PAS s'inverser comme cette est nécessaire et pourraient entraîner des BLESSURES GRAVES VOIR MORTELLES.
- TOUTES les répartitions de cables, de dessorts et d'autres éléments, qui sont tous soumis à une tension EXTREME, DOIVENT être effectuées par un technicien qualifié en systèmes de portes.
- Debranchez TOUJOURS l'alimentation electrique et la batterie de l'ouvre-porte de garaje AVANT d'effectuer TOUTE réparation ou d'enlever les couvercles.
- Ce système de commande est équité d'une fonction de fonctionnement sans surveillance. La porte pourrait boucher de façon inattendue. NE TRAVESZ JAMAI SA LA PORTE LORSQUILLE EST EN MOUVEMENT.
- Ne l'installé PAS sur une porte monobloc si vous utilise des dispositifs ou des fonctionnalités permettant une fermeture sans surveillance. Les dispositifs et fonctionnalités sans surveillance doivent être utilisés UNIQUÉMENT avec des portes sectionnelles.
16. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
Utilisation de votre ouvre-porte de garage
L'ouvre-porte de garage peut être activé par une commande de porte murale, une télécommande, un système d'accès sans cle sans-fil ou l'application myQ.
Lorsque la porte est fermée et que l'ouvre-porte de garage est activé, la porte s'ouvre. Si la porte entre en contact avec un obstacle pendant l'ouverture, la porte s'arretee, l'ouvre-porte émet des bips et les lumières clignotent 5 fois. Lorsque la porte est dans une position autre que fermée et que l'ouvre-porte de garage est activé, la porte se ferme. Si la porte de garage entre en contact avec un obstacle pendant la fermeture, la porte s'inverse, l'ouvre-porte émet des bips et les lumières clignotent 5 fois. Cependant, vous pouvez fermer la porte si vous maintainez le houton de la
des tiels de la armadre d'ingénie et cinq ans. Coupé dans, tous ne pouvés former la porte (et non sauf mentionnées) au comité de la porte ou du système d'accès sans clé jusqu'à ce que la porte soit complètement fermée.
Les capteurs d'inversion de sécurité n' affectent pas le cycle d'ouverture. Le capteur d'inversion de sécurité doit être connecté et aligné correctement avant que l'ouvre-porte de garde fasse descendre la porte.
Les voyants de l'ouvre-porte de garage s'allument lorsquel ouvre-porte est initialement branché, lorsquel le courant est rétabli après une interruption ou lorsquel ouvre-porte de garage est activé. Les lumières s'éteignement automatiquement après 4 minutes et demie.
Fonctionnement
Panneau de commande de détction de mouvement

SYNCHRONIZER LA COMMANDDE PORTE: Pour synchroniser la commande de la porte à l'ouvre-porte du garage, appuyez sur la barre de poussée jusqu'à ce que l'ouvre-porte du garage se mette en fonction (cela peut prendre jusqu'à trois poussées). Essayez la commande de la porte en appuyant sur la barre de poussée, chaque poussée sur la barre de poussée activera l'ouvre-porte du garage.
BARRE DE POUSSEE: Appuyez sur la barre de poussée pour ouvir ou fermer la porte.
BOUTON LEARN (apprentissage): Utiliseze-le pour programmer des télécommandes compatibles, des entrées sans cis fés et des dispositifs myQ* sur l'ouvre-perte de garage.
DETECTEUR DE MOUVEMENT : Allume les lumières de fouvre-porte de garaje lorsqu'un mouvement est détecté. Les lumières restent allumées pendant 4-1/2 minutes (réglage d'usine), puis s'éteignent. Réglez l'interrupteur du détecteur de mouvement sur ON (activé) ou OFF (déACTIVE) pour contrôler cette fonction.
BOUTON DE VEROUILLAGE: Empéche les télécommandes de fonctionner, tout en permettant l'activation à partir de la commande de l'ouvre-porte ou système d'accès sans clé. (Le réglage d'usine est à Désectivé.) Pour activer: Appuyez et maintainez le bouton de verouillage pendant 2 secondes. Levant DEL clignote tant que la fonction de verrouillage est activé.
Pour désactiver: Appuyez et maintainez le bouton de verouillage pendant 2 secondes. Le voyant DEL cette de clignot et le fonctionnement normal repend.
BOUTON LIGHT (lumière) : Allume ou étant les lumières de l'ouvre-porte de garage. Les lumières restent allumées pendant 4 minutes et 30 secondes (réglage usinc). Le bouton LIGHT ne permet pas de contrôle les lumières lorsqu'la porte est en mouvement.
Pour modifier la durée pendant laquelle les lumières restent allumées :
Appuyez sur le bouton de verrouilage et maintenez-le enforcé (environ 10 secondes) jusqu'à ce que les lumières de l'ouvre-porte de garage clignotent. L'intervalle de temps est indiqué par le nombre de clignotements de l'ouvre-porte de garaje:
1 clignotement représenté 1-1/2 minute
2 clignotements represente 2-1/2 minutes
3 clignotements represent 3-1/2 minutes
4 clignotements represent 4-1/2 minutes
Pour passer le cycle des intervalles, repétéz les étapes ci-dessus. Si la barre de poussée clignote continulement, le verrou (LOCK) doit être mis à l'arrêt. Pour allumer la lumière, (elle est allumé par défaut):
- Fermez la portedu garage.
- Commencez par activer la luziere de l'ouvre-porte de garage.
- Appuyez re le bouton LIGHT et maintainé-le enforcé (environ 10 secondes) jusqu'à ce que les lumières de l'ouvre-porte de garaje s'éteignent, puis sa rallument.
Pourfermerleslumières:
- Fermez la porte du garage.
- Commencez avec les lumières de l'ouvre-porte de garage désactivées.
- Appuyez re sur le bouton LIGHT et maintainé-le enforcé (envion 10 secondes) jusqu'à ce que les lumières de l'ouvre-porte de garaje s'éteignent, puis se rallument.
Fonctionnement
Telecommande et entree sans clé 40
LA TÉLECOMMANDE PREPROGRAMMEE COMPRISE, VOUS N'AVEZ PAS BESOIN DE PROGRAMMER LA TÉLECOMMANDE.
Pour ajouter ou reprogrammer une télécommande, suivez les instructions ci-dessous. Les télécommandes plus anciennes de Chamberlain NE sont PAS compatibles.
PROGRAMMATION DU PANNEAU DE COMMANDE DE DETECTION DE MOUVEMENT
- Appuyez sur le bouton LEARN (apprentissage) sur la commande de la porte pour entrer dans le mode de programmation. Le ayant a DEL de la commande clionetera une fois.
- Appuyez a nouveau sur le bouton LEARN (apprentissage) le yovanat à DEI de la commande clignoptera à nouveau.
- Telecommande: Appuyez sur le bouton de la télécommande que vous avez besoin pour faire fonctionner cette vente de garage.
Entrez sans clé: Saisissez un nombre d'identifiation personnel (NIP) à 4 chiffres de votre choix sur le clavier. Appuyez ensuite sur la touche ENTER (entrez).
Les lumières de l'ouvre-porte de garage clignoreront (ou vous entendrez deux clics) lorsquel le code est programme. Raffaies les étapes pour programmer des télécommandes ou des dispositifs d'entrée sans ce supplémentaires. Si la programmation ne fonctionne pas, suivez les étapes de la programmation en utilisant le bouton LEARN (apprentissage) de l'ouvre-porte de garage.

1-2

3
OU

?NIP
PROGRAMMATION À L'AIDE DU BOUTON D'APPRENTISSAGE DE L'OUVR-PORTE DE GARAGE
- Trouvez le bouton d'apprentissage.
- Appuyez et relâché immédiement le bouton d'apprentissage. La DEL correspondante restera allumée pendant 30 secondes. Dans les 30 secondes...
- Télecommande: Appuyez et maintenez la touche de la télécommande que vous souhaitez utiliser.
Entrez sans clé: Saisissez un nombre d'identification personnel (NIP) à 4 chiffres de votre choix sur le clayvier. Ensuite, apouperez et maintenez le bouton ENTER (entrez).
Relachez le bouton lorsque les lumières de l'ouvre-porte de garagclignot ou que vous entendiez deux clics.

1-2



HomeLink
Si vous vechicle est muni de HomeLink, un Compatibility BridgeTM (non inclus) sera peut-être nécessaire pour certains vehicles. Visitez bridge.chamberlain.com pour savoir si vous azeous besoin d'un Bridge (pont).
Fonctionnement
Effacer la mémoire
EFFACER TOUTES LES TELECOMMANDES ET LES ENTRES SANS CLES
- Appuyez et maintainez le bouton LEARN (apprentissage) sur l'ouvre-porte jusqu'à ce que levoyant à DEL LEARN s'éteigne (environ 6 secondes). Tous les codes de télécommandes et des entretres sans clé sont maintainant efficaces. Reprogrammez tout accessoire que vous pouvez utiliser.
EFFACER TOUTRES LE TÉLCOMMANDES, ENTRÉES SANS CLÉS ET DISPOSITIFS myQ® DE L'OUVRÉ-PORTE DE GARAGE
- Appuyez et maintainez le bouton LEARN (apprentissage) sur l'ouvre-porte jusqu'à ce que levoyant à DEL LEARN s'étaigné (environ 6 secondes).
- Appuyez immédiatement sur le bouton LEARN (apprentissage) et maintainez-le enforcé jusqu'à ce que levoyant à DEL LEARN s'étièngne. Tous les codes sont maintenant supprimés. Reprogrammez tout accèsorier que vous VOULEYZ utiliser.
SUPPRIMER LA CONNEXION DE L'OUVRE-PORTE DE GARAGE DU RÉSEAU Wi-Fi DE LA MAISON
- Appuyez sur le bouton de réglage noir de l'ouvre-porte de garage et maintainez-le enforcé jusqu'à ce que vous entendiez 3 bips (environ 6 secondes).



SUPPRIMER LES RÉGLAGES DE LA CAMÉRA
- Appuyez sur le bouton de réinitialisation situé sur le côte de l'appareil et maintenez-le enforcé pendant 10 secondes. Levoyant à DEL s'étiendra pruis clignotera en rouge.
Vous devrez regler votre camera a nouveau après l'avoir reinitialisée.

Ouvrir la portemanuellement
Pour eviter d'eventuelles BLESSURES GRAVES voire MORTELLES causees par une porte de garage qui tombe
Dans la mesure du possible, utilise UNIQUENMENT la poignee de décienchement d'urgence pour désengager le chariot lorsque la ligne du garage est FERMÉE. Des ressorts faibles ou cassés, ou une monte déséquilbrée peuvent entrainer une chaste rupé et/You inattendue d'une monte ouverte.
N'utilize JAMAIS la poignee de déclenchement d'urgence avant que toutes les personnes et les obstacles aient et retirés du traje qu'elle suira.
Nutilisez JAMAlS la poignee pour ouvir r ou fermer la porte. Si le nceud de la corde se defait, vous risquez de tomber.
DECONNECTER LE CHARIOT
- Si possible, la porte devrait etre fermée complètement.
- Tirez sur la poignée de déclenchement d'urgence afin que le bras de déclenchement du chariot s'échéné en position vertical.
La portepeutmaintenantetre montee etdescendueaussisoonventque necessaire.

POUR RECONNECTER LE CHARIOT
- Tirez la poignée de déclenchement vers loupre-porte de garaje afin que le bras de déclenchement du chariot s'enclenche en position horizontally. Le charot se connectera à nouveau au prochaîne opération UP ou DOWN (ouvrir ou fermer) soit de façon manuelle ou en utilisant la commande de la porte ou la télécommande.

Entretien
Programme d'entretien
TOUS LES MOIS
- Activé manuellement la porte. Si elle est déséquilibrée ou pliée, appelez un technicien qualifié en systèmes de porte.
- Vérifie que la porte ouvre et ferme au complet. Ajustez si nécessaire, voir page 30.
- Testez le système d'inversion de sécurité. Ajustez si nécessaire, voir page 32.
TOUS LES ANS
- Huilez les rouleaux, les roulements et les charmières de porte. Louvre-porte de garaje ne nécessite pas davantage de lubrification. N'applique pas de la graisse sur les rails de la porte.
- Testez la batterie de secours et songez à remplacer pour vous assurer que l'ouvre-porte de garaje fonctionnera en case de panne d'électricité; voir la page 33 pour tester la batterie de secours.
Batterie de la télécommande
Pour évitier d'eventuelles BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES :
NE laissez JAMAIS les jeunes enfants s'approcher des piles.
- En cas d'ingestion de piles, consultez immédiatement un médecin.
Pour réduire les risques d'incendie, d'explosion ou de brûlures chimiques respecté ce qui suit:
- Remplacez les piles seulement avec des piles bouton CR2032 de 3 V.
Veillez an PAS recharger, demonter, chauffer a plus de 100^ 212°F ou incinerer les piles.
La batterie au lithium CR2032 de 3 V devrait fonctionner jusqu'à 3 ans. Si la batterie est faible, le voyage à DEL de la télécommande ne clignotera pas lorsque vous appuyez sur le bouton. Pour remplaçer la batterie, ouvrez en écantant le boiter au milieu (1), ensuite de chaque côté (2 et 3) avec le clip de pare-soilel. Remplacez les batteries seulement avec des batteries CR2032 de 3 V. Insérez la pile, face positive vers le haut. Jetez les piles usages de manière appropriée.

AVIS: Cet apparil est conforme à la partie 15 du riglement de la FCC ainsi qu'avec le CNR exempt de licence d'Innovation, Science et Développement économique Canada. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes: (1) cet apparil ne doit pas causeir d'intérêences nuisibles, et (2) cet apparil doit accepter toutes les intérêfions roçues, y compris les interférences qui peuvent causeir le fonctionnement indisernirable de l' apparil.
Les modifications ou les changements non expressiement approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l'autorité de l'utiliste et utiliser l'équipment.
Paree.
Cot appelléit été testé et s'est avoué conforme aux limites d'un appeilin numérique de classe B selon la partie 15 des règlements de la FCC et des normes IECS d'Industrie Canada. Ces limites ont pour objectif de fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cat équiplement produit, utilise et peut raynoner de l'énergie radiofrequency et, si l'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il risque de causeurs des interférences nuisibles au communications radiois. Toutefoix, il n'est pas possible de garantir l'absence d'intérêncles dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou TV, ce qui peut être déterminé en T'éligignant puis en le rallumant, l'utiliser est invite à essayer de corriger l'intérêncie en prenant au moins l'une des mesures suvantées:
Reorienter ou deplacer I'antenne receptrice.
- Éloigner l'appareil de l'équiplement ou du récepteur.
Branchez l'equiplement sur une prise correspondant à un autre circuit que celui sur lequel le recepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV.
Dépannage
Tableau des diagnostics
Votre ouvre-orte de garag est programme pour s'autodiagnostique. Les flches vers le HAUT et le BAS de ouvre-orte de garag clignent pour indqier les codes de diagnostic.

| CODE DE DIAGNOSTIC | SYMPTÔME SOLUTION | ||
| Clignotements | Clignotements | ||
| 1 | 1 | L'ouvre-porte de garage ne ferme pas la porte. | Les capteurs d'inversion de sécurité ne sont pas installés, connectés ou les fils sont peut-être coupés. Inspectez les fils des capteurs pour vous assurer qu'ils sont connectés et ne sont pas coupés. |
| 1 | 2 | L'ouvre-porte de garage ne ferme pas la porte. | Il y a un court circuit ou une inversion de fil des capteurs d'inversion de sécurité. Inspectez le fil du capteur de sécurité à toutes les agrafes et les points de connexion, remplacez le fil ou corrigez la situation, au besoin. |
| 1 | 3 | La commande de la porte ne fonctionne pas. | Les fils de la commande de la porte sont court-circuités ou la commande de la porte fait défaut. Inspectez le fil du capteur de sécurité à toutes les agrafes et les points de connexion, remplacez le fil ou corrigez la situation, au besoin. |
| 1 | 4 | L'ouvre-porte de garage ne ferme pas la porte. | Les capteurs d'inversion de sécurité ne sont pas alignés correctement ou étaient momentanément obstrués. Alignez les deux capteurs correctement jusqu'à ce que les deux voyageants à DEL soient allumés en continu. Assurez-vous que rien n'est suspendu ou installé sur la porte de façon à interrompree le chemin du capteur lorsque la porte ferme. |
| 1 | 5 | La porte rouge de 15-20 cm (6-8 po), s'arrête et remonte. | Ouvrez et fermez la porte manuellement. Vérifiez si elle est plieée ou s'il y a des obstructions comme un dessort brisé ou le dispositif de verrouillage et corriguez la situation, au besoin. Vérifiez les connexions des fils au module de déplacement et à la carte mère. Remplacez le module de déplacement, au besoin. |
| Il n'y a aucun mouvement, seulement un clic. | Ouvrez et fermez la porte manuellement. Vérifiez si elle est plieée ou s'il y a des obstructions comme un dessort brisé ou le dispositif de verrouillage et corriguez la situation, au besoin. Remplacez la carte mère si nécessaire. | ||
| L'ouvre-porte émet un son de bourdonnement pendant 1 à 2 secondes sans mouvement. | Ouvrez et fermez la porte manuellement. Vérifiez si elle est plieée ou s'il y a des obstructions comme un dessort brisé ou le dispositif de verrouillage et corriguez la situation, au besoin. Remplacez le moteur, au besoin. | ||
| 1 | 6 | La porte continue à glisser après s'estre arrêtée complètement. | Programmez la course jusqu'à la position de glissement ou faites équilibrer la porte par un technicien qualifié en systèmes de portes. |
| 2 | 1-5 | Aucun mouvement ou son. Remplacez la carte mère. | |
| 3 | 2 | Incapacité à régrler le déplacement ou à garder la position. | Vérifiez le module de déplacement pour avoir le bon assemblage, remplacez-le, au besoin. |
| 3 | 3 | La DEL de statut de la batterie clignote constamment en vert. | Erreur du circuit de la batterie de secours, remplacez la carte mère. |
| 4 | 1-4 | La porte rouge, s'arrête et change de direction. L'ouvre-porte émet des bips et les voyageants clignotent. | Ouvrez et fermez manuellement la porte. Vérifiez si elle est plieée ou s'il y a des obstructions comme un dessort brisé ou le dispositif de verrouillage et corriguez la situation, au besoin. Si la porte plie, ou colle, communique avec un technicien qualifié en systèmes de portes. Si la porte ne se bloque pas ou ne se coince pas, essayez de reprogrammer le déplacement. Programmez les limites de déplacement, voir page 33. |
| 4 | 5 | L'ouvre-porte fonctionne environ pour un déplacement de 15-20 cm (6-8 po), s'arrête et change la direction du déplacement. | Erreur de communication avec le module de déplacement. Vérifiez les connexions du module de déplacement, remplacez le module de déplacement, au besoin. |
| 4 | 6 | L'ouvre-porte de garage ne ferme pas la porte. | Les capteurs d'inversion de sécurité ne sont pas alignés correctement ou étaient momentanément obstrués. Alignez correctement les deux capteurs pour vous assurer que les deux voyageants à DEL sont allumés en continu et ne clignant pas. Assurez-vous que rien n'est suspendu ou installé sur la porte de façon à interrompree le chemin du capteur lorsque la porte ferme. |
Dépannage
Dépannage supplémentaire
Mon ouvre-porte de garage s'arrête, la poste change de direction, il émet des bips et les voyants clignotent.
Louvre-porte de garage a ete activé à ida d'un disposit ou d'une fonction, comme une minuterie de fermeture ou un moniter de porte de garage.
Vérifiez si la porte est piée, ou obstruée tout au long du rail jusqu'au sol du garage.
Ma télécommande n'active pas la porte de garage :
Vérifiez que la fonction de verrouillage n'est pas activée sur la commande de la porte.
Reprogrammez la commande de la porte.
- Si la télécommande n'a crite toutes pas la porte, vérifie les codes de diagnostiques pour vous assurer que l'ouvre-porte de garage fonctionneorrectement.
Ma portene se ferme pas:
Le capteur d'inversion de sécurité doit être connecté et aligné correctement avant que l'ouvre-porte de garaje fasse descendre la porte.
Vérifiez si la porte est piée, ou obstruée tout au long du rail jusqu'au sol du garage.
Le capteur d'inversion de sécurité doit ettre connecte et alignne correctement avant que l'ouvre-porte de garaje fasse descendre la porte.
Verifie que les capteurs d'inversion de sécurité sont installés et alignés correctement et qu'ils ne sont pas obtrues.
Si le capteur de reception (voyant à DEL vert) fait directement face à la lumière du soleil, changez le capteur de reception avec le capteur d'envoi pour que le capteur de reception ne soit pas directement sous la lumière du soleil.
Dépannage du Wi-Fi
L'ouvre-portedgaragen'trePARSe modeWi-Fi learn(apprentissage):
- Àprous installation initiale de l'ouverture-porte de garage, ce dernier doit effectuer un cycle complet (ouverture et fermeture) avant que le mode d'apprentisage Wi-Fi4 puisse être activé.
- Si y a reconnuement eu une panne de électricité, l'ouvre-porte de garage doit effectuer un cycle complet avant que le mode d'apprentissage Wi-Fi* puisse être activé.
Voir la page 36 pour activer le mode d'apprentissage Wi-Fi.
Si voitre bouton de reglage noir n'est pas d'un vert continu, visitez le support.chamberlaingroup.com.
Le Home link de mon vehicule ne se programme pas avec mon ouvre-porte de garage :
Pour certains vehicules, il sera peut-être nécessaire d'installer un Compatibility Bridge (non inclus). Visitez bridge. chamberlain pour savoir si vous avez besoin d'un Bridge (pont).
La télécommande de mon voisin ouvre ma portedgarage:
Efface la mémoire de votre ouvre-porte de garage et reprogrammez la ou les télécommandes.
Les voyants à DEL de l'ouvre-porte de garage ne fonctionnent pas :
Debranche l'ouvre-porte de garage. Retirez le couvercle et assurez-vous que les fils des voyants à DEL sont connectés.
Les voyants à DEL du capteur de sécurité ne s'allument pas :
Si les voyageants à DEL du capteur ne s'allument pas de maniere constante, voir DEPANNAGE DU CAPTEUR DE
SECURITE, page 29.
Voyant DEL vert: Tous les systèmes sont normaux.
UnvoyantDELvertindiqueque la batterie est entierementchargee.
Unvoyant DEL vert clignotant indique que la batterie est en cours de chargement.
Le voyant DEL de la batterie est orange: L'ouvre-porte de garage a perdu de l'énergie et est en mode de secours par batterie.
Le voyant a DEL orange, lorsque le moteur est en marche, indique que l'ouvre-porte de garaje fonctionne sur batterie.
Un voyant a DEL orange clignotant, lorsque le moteur est en marche, indique que la batterie est faible.
Le voyant DEL de la batterie est rouge: La batterie 12 V de l'ouvre-porte de garage doit être remplacé.
Un voyant rouge indique que la batterie ne peut plus etre rechargee. Rendez-vous sur chamberlain.com pour acheter une batterie de rechange qui permetra a toute syste me de fonctionner pendant une panne de courant.

Garantie
Coordonnez de contact
ARRETEZ!
C cet ouvre-perte de garde ne fonctionnera PAS avant que les capteurs d'insversion de sécurité soit installées et alignéescorrectement.

Visitez-nous en ligne à:
The Chamberlain Group, Inc. (le « Vendeur ») garantit au premier acheteur au détail de ce produit, pour la résidence dans laquelle ce produit est installé à l'origine, qu'il est exempt de défauts de matériel et/ou de fabrication pendant une période spécifique définie ci-dessous (la « Période de garantie »). La période de garantie début à la date d'achat.
| PÉRIODE DE GARANTIE | ||||||
| Modèle Plácés M | Doteur Accessoires | Courrole Batterie de secours | Voyants à DEL intégrés | Caméra | ||
| B4603TC 5 ans À | vie 1 an À vie - 5 ans - | |||||
| B4613TC 5 ans À | vie 1 an À vie 1 an -ans - | |||||
| B4643TC 5 ans À | vie 1 an À vie - 5 ans 1 an | |||||
| B67 13TC 5 ans À | vie 1 an À vie | 1 an | 5 ans | - | ||
| B6753TC 5 ans À | vie 1 an À vie | 1 an | 5 ans | 1 an | ||
Le bon fonctionnement de ce produit depen du respect des instructions en ce qui a trait I installation, le fonctionnement, I entretien et les tests. Le fait de ne pas se conformer strictement a ces instructions annulera la presente garantie limite dans son integralite. Si, pendant la periode de la garantie limitete, ce produitsemble presenter un defaut qu est couvert par cette garantie limitete, visitezz chamberlain. com avant de demonter ce produit. Lorsque you appeleez, you serez avees diseignures de dasassemblage et d'expedition. You pourrez ensuile envoyer le produit ou ses pieces en port paye and assure selon les instructions de notre centre de services pour la reparation sous garantie. Veuiliez inclure une brve description du probleme et la preue d'achat componant une date avec tout produit returnne pour reparation sous garantie. Les produits retournes au Vendeur pour reparation en vertu de la garantie et dont la defectuosi et la couverture de la garantie sont confirmees des la reception par le Vendeur seront reparcs ou replacces (a lentire disrietion du Vendeur) sans frais for you and returnen en envoi prepaye. Les pieces defectueueseont renarpees ou remplacedes avec die pieces neues ou remises a neuf a la seule discrtion du vendeur. [Vouies estresponsible de tous les fais encourus pour retirer et/ou reinstaller le produit ou tout composantl.
TOUTA GARANTIE TACITE POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS SANS SY LIMITER, TOUTE GARANTIE TACITE DE QUALITE COMMERCALE ET D'ADAPTATION A UNE QUELCONQUE UTILISATION, EST LIMITEA A LA DUREE DE LA GARANTIE LIMITIENE CI-DESSUS POUR LES PIECES CONNXES ET LES GARANTIES NON TACITES EXISTERONT OU SERONT APPLIQUEES APPRES CETTE PÉRIODE. Certains États et Provinces ne permettant pas de limiter la durée d'une garantie implicé, de sordre que la limitation cj-cessus ne peut n'appliquer à vous. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS DES DOMMAGES QUI NE PROVIENNIENT PAS DE DEFAULT, QUI SON CAUSES PAR UN MAUVAISSE INSTALLATION, UTILISATION OU ENTERTIEN (Y COMPRIS SANS SY LIMITER À L'ABUS, L'EMPLOI ABUSIF, LE DEFAULT NE PAS AVOIR EFFECTUE L'ENTRETIN NÉCESSAIRE ET RAISONNABLE, DES REPARATIONS NON AUTORISEES OU TOITE AL TERATION DU PRODUIT), LES FRAIS DE MAIN-D'OEUVRE POUR LA REINSTALLATION D'un APPAREIL RAPPEAR DU REMPLACEMENT, LES ÉLÉMENTS DE REMPLACEMENT OU DON'T LA DUREE DE VIE EST ACHIEVEE (P. EX., LES BATTERIES DES TRANSMETTEURS DE LA TELECOMMANDE) OU DES APPAREILS INSTALLED À DES FINS NON RÉSIDENTIELLES. LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS DES PROBLEMES LIÉS À LA PORTE DE GARAGE OU À LA QUINCAILLERIE DE LA PORTE DE GARAGE, Y COMPRIS, MAIS SANS SY LIMITER, LES RESSORTS DE LA PORTE, LES ROULEAUXS DE LA PORTE, L'ALIGNAGEMENT DE LA PORTE OU DES CHARNIERIES. LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS NON PLUS LES PROBLEMES CAUSÉS PAR DES INTERFÉRENCES, EN AUCUN CAS, LE VENDEUR NE POURRA ÉTRE TENU RESPONSABLES DES DOMMAGES CONSECUTIFS, ACCIDENTÉLS OU SPECAUX LIÉS À L'UTILISATION OU À L'IMPOSSIBILité D'UTILISER CE PRODUIT. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITE DU VENDEUER EN CAS DE RuptURE DE GARANTIE, DE RUPTURE DE CONTRAT, DE NEGLIGENCE OU DE RESPONSABILITE STRICTE NO PEURRA D'PEASSER LE COÛT DU PRODU COURVERT PAR LES PRESENTES. PERSONNE N'est AutorISE À ASSUMER EN NOTRE NOM QUELQUE AUTRE RESPONSABILITE RELATIVE AVEC LA VENTE DE CE PRODUIT.
Cerains Etats et Provinces n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation des dommages consecutifs, accessoires ou speciaux, il est possible que la limitation ou l'exclusion susmentionné ne s'aquise pas à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifique et vous pouvez également avoir d'autres droits, qui varient d'une province à l'autre.
Guide de sécurité et d'entretien de l'ouvre-porte de garage automatique
Sécurité de l'ouvre-porte de garage – Une décision automatique
La porte de garre est le plus grand objectif d'une maison. Une porte de garre et un dispositif d'ouverture mal regles peuvent exercer une force mortelle lorsque la porte se ferme, ce qui peut entrainer le piégeage d'enfants ou d'adultes et des blesses pouvant être mortelles.
L installation, l'utilisation, l'entretien et les tests appropriés de la porte de garage et de l'ouvre-porte appropriés sont nécessaires pour avoir un système sécuritaire et sans problème. Une utilisation imprudente ou permettre à des enfants de jouer avec les commandes de l'ouvre-porte ou de l'utiliser sont également des situations dangereuses qui peuvent mener à des conséquences tragiques. Quelques précautions simples peuvent protégger votre famille et vos amis de blessures possibles. Veuillez examiner les conseils de sécurité et d'entretien qui se trouvent dans le present guide et le garder pour consultation future. Vérifie le fonctionnement de cette voite de garage et de leur ouvre-porte pour vous assurer qu'il s fonctionnment de façon sécuritaire et sans problème. Assurez-vous de dire toutes les données importantes sur la sécurité qui se trouvent dans notre manuel d'ouvre-porte, car elles contiennent davantage de détails et d'elements à prendre en considération que ce qui peut être fouris dans le present guide.
L'ouvre-porte de garag en'est pas un jouet.
Parlez avec vos enfants de la sécurité relative à la porte de garage et à l'ouvre-porte. Expliquez les dangers de se retrouver coince sous la porte.

Tenez-vous loin d'une porte en mouvement.

Le bouton poussoir mural doit être hors de portée des enfants, à une distance minimum de 1,5 m (5 pl) de la surface la plus proche et éloigné de toute pierce mobile. Installez et utilisez le bouton à un endroit où vous pouvè clairment voir la pointe de garaje que fermer.

Gardez TOUJOURS les émetteurs et les télécommandes hors la portée des enfants.
Ne laïsez pas les enfants jouer avec ou utiliser des émetteurs ou d'autres dispositifs de commande à distance.

Gardez la porte en vue jusqu'à ce qu'elle se ferme complètement lorsqu'on vous utilisez le bouton-poussoir ou l'émetteur mural.
L'entretien de routine peut éviter des tragédies
Faithes inspections et des tests de voter porte de garage et suaive sode ouve-porte tous les mois comme faient partie de toute routine. Relesiez le guide du utiliserateur de la porte ainsi que de l'ouvre-porte. Si you n'avez pas de guide de l'utiliserateur, communiqueuse etemandez e'exemplaire pour voter modele preci. Recherche le numero de modele de voter ouve-porte au dos d'unite d'alimentation.

AVERTISSEMENT - LES RESSORTS SONT SOUS HAUTE TENSION. SEULES LES PERSONNES QUALIFIÉES DEVRAIENT EN FAIRE LE RÉGLAGE.

Verifiez visuellement la porte et l'installation :
- En commeant avec la porte en position fermée, utilisez la déconnexion manuelle sur l'ouvre-porte pourdéconnecter la porte.
- Vérifiez s'il y a des signes d'usure ou de dommage sur les charnières, les galets, les ressorts et les panneaux de la porte.
- Ces pièces peuvent nécessiter une lubrication périodique. Consultez le guide du propriétaire pour connaître l'entrettement suggéré.
- S'il y a des signes de dommages évidents, communiqué avec un technicien qualifié en systèmes de portes pour atteoir de l'aide.
Vérifiez que la hauteur de l'oeil photo n'est pas supérieure à 6 po du sol du garage.

Effectuez un test de la portepour vérifier qu'elle fonctionne correctement:
Ouvrez et fermez manuellement la porte à l'aide des poignées ou de points de prise appropriés.
La portedevraitbougerlibrement sansdifficulté.
La portodoit s'équilibrer et rester partiellement ouverte à 3-4 pieds au-dessus du sol.
- Si vous détectez des signes de fonctionnement inadéquats, communiquez avec un technicien qualifié en systèmes de portepour obtenir de l'aide.

Effectuez un test des fonctions de sécurité de l'ouvre-porte :
- Reconnectez l'ouvre-porte à la porte en utilisant la déconnexion manuelle et ouvre la porte.
- Placez un bloc de 2x4 po à plat dans le chemin de la porte (1) et essayez de la fermer (2). La porte devrait s'arreter lorsqu'elle entre
en contact avec le bloc de 2x4 et remonter.
Obtue le capteur photoelectrique en agitant un object devant le capteur essayez de fermer la porte. La porte ne doit pas se fermer si le bouton-pousser mural n'est pas maintainement manuelle pendant le fonctionnement.
Si I'ouvre-porte ne fonctionnent pas comme que decrit, communique avec un technicien qualifie en systèmes de portes pour obtirer d'aide.

DASMA.
Pièces d'assemblage des rails
| Description | Numéro de pieces | |
| 1 | Courroie | 041A5250 |
| 2 | Poulie | 144C0054M |
| 3 | Lien maître | 004A1008 |
| 4 | Rail | 041A5665 |
| 5 | Assemblage du chariot : arbre filleté (1), axe à épaulement (1) et anneau (1) | 041C5141-2 |
| 6 | Support en « U » | 041D0598-1 |
| 7 | Arbre filleté en D | 041A6689 |
| 8 | Écrou de chariot à ressort | 041B4103 |
| Pas montré | ||
| Patins d'usure | 041A7276 | |
| Sac de matériel | 041A7920-2 | |

Pieces d'installation
| Description Numéro de pièce | |
| 1 | Bras de porto incuré 041B0035B |
| 2 | Support de porte avec axe à épaulement et fixation 041A5047-1 |
| 3 | Corde et poignée de déclenchement d'urgence 041A2828 |
| 4 | Support de linteau avec axe à épaulement et fixation 041A5047-2 |
| 5 | Clip de la télécommande pour pare-soilel K029B0137 |
| 6 | Support de capteur de sécurité 041-0155 |
| 78 | Ensemble du captein de sécurité: capteurs de réception et d'envoi avec deux fils conducteurs 041-0136 |
| 8 | Bras de porte droit 4178B0034B |
| 9 | Fil blanc et rouge/blanc 041B4494-1 |
| 10 | Pille lithium 3 V CR2032 K010A0020 |
| 11 | Supports de suspension 012B0776 |
| Pas montré | |
| Manuel d'installation 114-5548-000 | |

Pièces détachées

Pièces de l'ouvre-porte de garage - Modèle B4603TC
| Description Numéro de pièce | |
| 1 Pignon et couvercle de pignon | 041C1751 |
| 2 Panneau d'extrémité | 041-0198 |
| 3 Couvercle et bloc optique et module déclairage | 041-0203 |
| 4 Panneau de la porte de commande | 041-0204 |
| 5 Moteur avec module de déplacement | 041-0236 |
| 6 Panneau d'extrémité de la cartelogique | 041-0197 |
| 7 Carte logique | 050DCTB |
| 8 Module de déplacement | 041D8071-4 |
| 9 Transformateur | 041D0277-1 |
| 10 Cordon de ligne | 041B4245-1 |
| 11 Bornier | 041A3150 |
| Pas montré | |
| Badge | 041-0206 |
| Harnais de câbles | 041-0181 |
Pièces détachées

Pièces de l'ouvre-porte de garage - Modèle B4613TC
| Description | Numéro de pièce | |
| 1 | Pignon et couvercle de pignon | 041C1751 |
| 2 | Panneau d'extrémité | 041-0199 |
| 3 | Couvercle et bloc optique et module d'éclairage | 041-0203 |
| 4 | Transformateur | 041D0277-1 |
| 5 | Panneau de la porte de commande | 041-0204 |
| 6 | Moteur avec module de déplacement | 041-0236 |
| 7 | Panneau d'extrémité de la carte logique | 041-0197 |
| 8 | Carte logique | 050DCTB |
| 9 | Module de déplacement | 041D8071-4 |
| 10 | Cordon de ligne | 041B4245-1 |
| 11 | Bornier | 041A3150 |
| Pas montré | ||
| Badge | 041-0206 | |
| Harnais de câbles | 041-0181 | |
Pièces détachées

Pièces de l'ouvre-porte de garage - Modèle B4643TC
| Description | Numéro de pièce | |
| 1 | Pignon et couvercle de pignon | 041C1751 |
| 2 | Panneau d'extrémité | 041-0198 |
| 3 | Couvercle et bloc optique et module d'éclairage | 041-0201 |
| 4 | Transformateur | 041D0277-2 |
| 5 | Panneau de la porte de commande | 041-0204 |
| 6 | Moteur avec module de déplacement | 041-0236 |
| 7 | Panneau d'extrémité de la carte logique | 041-0197 |
| 8 | Carte logique | 050DCTB |
| 9 | Module de déplacement | 041D8071-4 |
| 10 | Cordon de ligne | 041B4245-1 |
| 11 | Bornier | 041A3150 |
| 12 | Caméra | 041-0041 |
| Pas montré | ||
| Badge | 041-0205 | |
| Harnais de câbles | 041-0181 | |
Pièces détachées

Pièces de l'ouvre-porte de garage - Modèles B6713TC et B6753TC
| Description | Numéro de piece | |
| 1 Pignon et couverte de pignon | 041C1751 | |
| 2 | Panneau d'extrémité | 041-0198 |
| 3 | Modèle B6713T Couvercle et bloc optique et module d'éclairage | 041-0202 |
| Modèle B6753T Couvercle et bloc optique et module d'éclairage | 041-0200 | |
| 4 | Transformateur | 041D0277-1 |
| 5 | Panneau de la porte de commande | 041-0204 |
| 6 | Moteur avec module de déplacement | 041-0236 |
| 7 | Panneau d'extrémité de la carte logique | 041-0197 |
| 8 | Carte logique | 050DCTB |
| 9 | Module de déplacement | 041D8071-4 |
| 10 | Cordon de ligne | 041B4245-1 |
| 11 | Bornier | 041A3150 |
| 12 | Modèle B6753T Caméra | 041-0041 |
| Pas montré | ||
| Badge | 041-0205 | |
| Harnais de câbles | 041-0180 | |
Tous droits réservés
Wi-Fi® est une marque déposée de Wi-Fi Alliance
Home Link est une marque déposée de Gentex Corporation