Texas Lilli 535TG - Motoculteur

Lilli 535TG - Motoculteur Texas - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Lilli 535TG Texas au format PDF.

📄 72 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Texas Lilli 535TG - page 21
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type d'appareil Non catégorisé
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Alimentation Non spécifiée
Utilisation Non spécifiée
Maintenance Non spécifiée
Sécurité Non spécifiée
Informations générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - Lilli 535TG Texas

Comment puis-je allumer le Texas Lilli 535TG ?
Pour allumer le Texas Lilli 535TG, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau avant pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'indicateur lumineux s'allume.
Que faire si le Texas Lilli 535TG ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise fonctionnelle. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de le débrancher, d'attendre 30 secondes, puis de le rebrancher.
Comment réinitialiser le Texas Lilli 535TG ?
Pour réinitialiser l'appareil, appuyez sur le bouton de réinitialisation situé à l'arrière avec un objet pointu pendant environ 10 secondes.
Quelle est la portée maximale du Texas Lilli 535TG ?
La portée maximale du Texas Lilli 535TG est d'environ 30 mètres en espace ouvert, sans obstacles.
Puis-je utiliser le Texas Lilli 535TG à l'extérieur ?
Le Texas Lilli 535TG est conçu principalement pour une utilisation en intérieur. Une utilisation en extérieur peut affecter ses performances et annuler la garantie.
Comment mettre à jour le logiciel du Texas Lilli 535TG ?
Pour mettre à jour le logiciel, connectez l'appareil à votre ordinateur via un câble USB et suivez les instructions dans le logiciel dédié disponible sur le site officiel.
Comment nettoyer le Texas Lilli 535TG ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Texas Lilli 535TG ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur le site officiel du fabricant ou auprès des revendeurs agréés.
Comment contacter le service client pour le Texas Lilli 535TG ?
Vous pouvez contacter le service client par e-mail ou par téléphone en utilisant les informations fournies sur le site officiel du produit.
Quelle est la garantie du Texas Lilli 535TG ?
Le Texas Lilli 535TG est couvert par une garantie de 2 ans à compter de la date d'achat, sous réserve des conditions d'utilisation normales.

Questions des utilisateurs sur Lilli 535TG Texas

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Motoculteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Lilli 535TG - Texas et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Lilli 535TG de la marque Texas.

MODE D'EMPLOI Lilli 535TG Texas

FR Manuel de l'utilisateur

FR - Sommaire "Traduction de la notice originale"

Illustrations 2

Symboles d'avertissement.... 6

Consignes de sécurité 21

Instructions de montage 22

Vêtements 22

Utilisation du motoculteur 22

Périmètre de sécurité 23

Réglage de la poignée 23

Réglage de la roue / chevilles 23

Entretien 23

Démarrage et arrêt du moteur 23

Nettoyage du motoculteur 23

Vidange de l'huile 23

Filtre à air 24

Entretien de la bougie 24

Rangement....24

Dépannage 24

Bruit, vibrations et précautions 24

Caractéristiques techniques 58

Accessoires 65

Déclaration de conformité.... 70

Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvelle motoculteur. Veuillez lire attentivement ce manuel d'instructions et notamment les avertissements de sécurité signalés par ce symbole :

Texas Lilli 535TG - FR - Sommaire "Traduction de la notice originale" - 1

Pièces de rechange

Une liste des pièces de rechange de ce produit est disponible sur notre site Web www.texas.dk Si vous connaissez la référence de l'article, vous pourrez être servi plus rapidement. Vous pouvez acheter vos pièces de rechange auprès des distributeurs de notre réseau. Consultez notre site pour trouver votre distributeur le plus proche.

Consignes de sécurité

Préparation

Ne mettez pas les mains ou les pieds à proximité ou au-dessous des pièces rotatives.

  1. Lisez ce manuel attentivement. Assurez-vous d'être familiarisé avec les différentes commandes, les réglages et les poignées de l'équipement.

⚠ Assurez-vous que vous savez comment arrêter l'unité et que vous êtes familiarisé avec l'arrêt d'urgence.

A. Ne laissez jamais des enfants ou des personnes non familiarisées avec ces instructions utiliser l'équipement. Notez que les réglementations locales peuvent limiter l'âge de l'utilisateur.

N'utilisez pas la machine si vous vous sentez mal, êtes fatigué ou avez consommé de l'alcool ou des drogues.

Inspectez toujours la machine avant de l'utiliser. Vérifiez qu'aucune pièce n'est usée ou endommagée.

⚠ Remplacez les éléments et boulons usés ou endommagés en bloc pour préserver l'équilibre.

L'utilisateur de la machine est responsable de la sécurité des autres personnes.

N'utilisez jamais la machine à proximité d'enfants ou d'animaux.

A L'utilisateur de la machine est responsable de tout accident ou risque impliquant d'autres personnes et leurs biens.

Inspectez minutieusement la zone où l'équipement doit être utilisé. Retirez si nécessaire les corps étrangers.

⚠️ Ne faites jamais le plein d'essence à l'intérieur ou lorsque le moteur tourne.

Les fuites d'essence sont extrêmement inflammables, ne faites jamais le plein lorsque le moteur est encore chaud.

! Essuyez toute fuite d'essence avant de démarrer le moteur. Risque d'incendie ou d'explosion !

Faites attention aux risques encourus lors des travaux sur des terrains difficiles, comme un sol extrêmement dur ou pierreux.

Il est indispensable de porter des bottes à semelles antidérapantes et gaine en acier. Évitez de porter des vêtements amples.

Utilisation

Démarrez toujours le moteur dans la zone de sécurité.

Ne quittez pas la zone de sécurité lors de l'utilisation de la machine. Si vous devez quitter la zone de sécurité, coupez le moteur avant de quitter la zone.

Après avoir heurté un corps étranger, arrêtez immédiatement le moteur, retirez le capuchon de la bougie et inspectez minutieusement la machine pour détecter un éventuel dégât. Réparez le dégât avant de continuer.

Si la machine commence à vibrer de manière anormale, arrêtez le moteur et identifiez immédiatement la cause. Les vibrations signalent en général un dégât.

  1. Mettez toujours les leviers au point mort, coupez le moteur et retirez la bougie lorsque l'unité n'est pas surveillée.

1 Coupez toujours le moteur et vérifiez que toutes les parties mobiles sont complètement arrêtées avant de réaliser une réparation, un réglage ou une inspection.

Faites preuve d'une extrême prudence lors d'une utilisation en pente.

N'utilisez jamais la machine à vive allure.

Ne dépassez pas la capacité de la machine en essayant de travailler trop rapidement.

! Ne transportez pas de passagers.

Faites preuve d'attention lorsque la machine est en marche arrière.

Ne laissez jamais des passants se tenir devant l'unité.

Dégagez toujours les lames lorsque la machine n'est pas utilisée.

Utilisez uniquement la machine de jour ou dans des zones entièrement éclairées.

Assurez une bonne stabilité et gardez toujours une bonne prise sur les poignées. Marchez toujours, ne courez jamais.

N'utilisez pas l'équipement pieds nus ou en portant des sandales.

Faites preuve d'une extrême prudence lorsque vous changez de sens sur les pentes.

Sur les fraises arrière, vérifiez que les lames sont protégées par un écran de protection, seule la partie des lames qui pénètre dans le sol doit être libre.

N'essayez jamais d'effectuer des réglages lorsque le moteur est en marche.

Faites preuve d'une extrême prudence en marche arrière ou lorsque vous tirez la machine en arrière.

N'utilisez jamais le moteur à l'intérieur ou dans des endroits mal ventilés. Les gaz d'échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone. Le non-respect peut entraîner des blessures graves voire mortelles.

Utilisation sûre de l'essence

A. Soyez extrêmement prudent lorsque vous manipulez de l'essence. L'essence est extrêmement inflammable et ses émanations sont explosives.
A Une fuite d'essence sur le corps ou les vêtements peut entraîner de graves blessures. Rincez votre peau et changez de vêtements immédiatement !
A Utilisez uniquement un récipient d'essence approuvé. N'utilisez pas de bouteilles de boisson ou d'autres récipients similaires !
Éteignez les cigarettes, cigares, pipes et autres sources d'inflammation.
! Ne faites jamais le plein de votre machine à l'intérieur.
⚠ Laissez le moteur refroidir avant de faire le plein.
A. Ne remplissez jamais le réservoir de combustible à plus de 2,5 cm sous l'orifice de remplissage, afin de laisser suffisamment d'espace pour l'expansion du combustible.
! Après le plein, vérifiez que le bouchon est bien serré.
N'utilisez jamais la fonction de verrouillage du pistolet à essence lorsque vous faites le plein.
⚠️ Ne fumez pas lorsque vous faites le plein.
A. Ne faites jamais le plein à l'intérieur d'un bâtiment ou aux endroits où les émanations d'essence pourraient entrer en contact avec une source d'inflammation.
A Conservez l'essence et le moteur à l'écart des appareils, lampes témoin, barbecues, appareils électriques, outils électriques, etc.
Si le réservoir de combustible doit être purgé, cette opération doit avoir lieu à l'extérieur.

Entretien et rangement

A. Le moteur doit être coupé lors des travaux de maintenance et de nettoyage, du changement d'outils et du transport par d'autres moyens que son propre déplacement.
Vérifiez régulièrement que tous les boulons et écrous sont serrés. Resserrez-les si nécessaire.
Le moteur doit être complètement refroidi avant d'être rangé à l'intérieur ou couvert.
Si la machine n'est pas utilisée pendant un certain temps, veuillez consulter les consignes de ce manuel.
Si nécessaire, les étiquettes de sécurité et de consignes doivent être entretenues et remplacées.
A. Utilisez uniquement des pièces de rechange ou accessoires d'origine. En cas d'utilisation d'autres pièces ou accessoires, la responsabilité ne s'applique plus.
⚠ Remplacez les pots d'échappement défectueux.

Divers

Les engrenages sont livrés graissés. Vérifiez néanmoins qu'ils sont bien graissés avant chaque utilisation.

! Le moteur n'est pas livré avec le plein d'huile.

Les dispositifs de commande ajustés en usine, comme le câble d'embrayage monté sur la poignée, ne doivent pas être retirés ou mis à jour.

A. Ne purgez le réservoir de combustible qu'à l'extérieur. L'essence est extrêmement inflammable et ses émanations sont explosives.

Vérifiez que la machine est bien sécurisée lors de son transport sur une plate-forme, etc.

A Baissez les gaz pendant l'arrêt du moteur et fermez le robinet de combustible.

Instructions de montage

S'il vous plaît suivez les étapes décrites dans la figure: (le modèle peut différer de l'illustration ci)

  1. Contenu de la boîte

A. Lames internes
B. Motoculteur et câbles et Roues de support
C. Lames externe
D. Protections latérales
E. Guidoline (Lilli 572/575 seulement)
F. Patin de profondeur
G. Crochet de montage pour la direction (Lilli 572/575 seulement)
H. Abaisser le guidon x2 (Lilli 534/535 seulement)
I. Guidoline (Lilli 534/535 seulement)

  1. Seul le modèle Lilli 534/535

Assemblez l'appareil à l'aide des boulons et des écrous fournis.

Mettez le guidon en place à l'aide des boulons et du volant fournis.

  1. Seul le modèle Lilli 572/575

Montez la poignée dans le support (1-G) fixer avec roue manuelle.NB: S'assurer que le boulon passe par le printemps.

  1. Montez le câbles d'embrayage et la commande de l'accélérateur comme indiqué dans l'illustration

  2. Montez les protections latérales à l'aide des boulons fournis. Notez la protection latérale doit passer sous le corps.

  3. Montez les lames à l'aide des boulons et des clavettes.

  4. Patin de profondeurde montageavecla goupillefournie.

  5. Ajustement du panneau sur les poignées. (Lilli 572/575 seulement)

Remplissez le moteur avec de l'huile. Voir la section changer l'huile pour plus de détails.

Vêtements

Lorsque vous utilisez la machine, portez des vêtements ajustés, de solides gants de travail, des protège-tympans et des bottes antidérapantes avec coques en acier.

Utilisation du motoculteur

Assurez-vous que le motoculteur est positionné sur une surface plane, avec les roues de support abaissées avant de démarrer.
Enlevez tous les objets étrangers présents dans la zone de travail avant d'utiliser le motoculteur. Les pierres, le verre, les branches, etc. peuvent endommager le motoculteur. Vérifiez également que tous les boulons du motoculteur sont serrés
Démarrez le moteur conformément aux instructions ci-après. Tenez-vous à l'écart des pièces mobiles du motoculteur.
Pendant que le moteur tourne, ne tentez jamais de déplacer le motoculteur de manière autre que celle prévue pour son utilisation normale.

Le motoculteur est conçu pour cultiver les jardins potagers et les plates-bandes de fleurs. Veillez à vous familiariser avec les présentes instructions avant d'utiliser le motoculteur, et notamment avec les procédures de démarrage et d'arrêt du moteur.

Fig 9: Le manche de commande doit d'abord être activé pour pouvoir utiliser la poignée noire. Pencher le manche de commande à droite ou à gauche, puis activer la poignée noire pour faire avancer ou reculer le motoculteur.

Faire attention lors de la marche arrière. Il est important que la zone ne présente aucun obstacle avant la marche arrière. Ne jamais mettre le motoculteur en marche arrière contre un mur, un arbre ou tout autre obstacle fixe.

Périmètre de sécurité

Lorsque vous utilisez la machine et lorsque le moteur est en marche, veillez à ne pas quitter le périmètre de sécurité indiqué en rouge ci-dessous fig 11. S'il s'avère nécessaire de quitter ce périmètre (par exemple, pour la mise en place d'un accessoire), veillez d'abord à couper le moteur.

Il est généralement nécessaire de passer le motoculteur deux à trois fois dans différentes directions sur une même portion de terrain. Ne retournez pas une terre très mouillée, car des blocs de terre difficiles à désintégrer peuvent se former.

Réglage de la poignée

Seul le modèle Lilli 572/575 Fig 13. Vous pouvez ajuster l'angle de la poignée. Servez-vous des deux molettes pour la régler dans l'une des trois positions possibles. La poignée peut être rabattue vers l'avant en cours de transport. Remarque ! Assurez-vous que les câbles ne sont pas coincés.

Réglage de la roue / chevilles

Fig 14. Les roues de support sont montées sur le motoculteur. Vous pouvez les régler à la hauteur souhaitée en tirant le cliquet et en levant ou baissant la bague. La bague de roue peut servir à stabiliser la machine pendant le travail et contribue également à empêcher la machine de s'enfoncer dans des sols meubles.'

Fig. 15 Le patin de profondeur peut être réglé pour travailler le sol à trois profondeurs différentes. Plus le patin est enfoncé profondément dans le sol, plus les lames travaillent en profondeur et plus la machine avance lentement. Choisir la bonne profondeur vous facilitera le travail. La bonne profondeur dépend du sol, et nous vous recommandons de faire plusieurs essais pour régler la profondeur du patin afin d'obtenir un résultat optimal sur votre sol.

Pour régler le patin de profondeur, tirez-le vers l'arrière et vers le haut jusqu'à atteindre la hauteur souhaitée. Placez le patin à la verticale et il s'enclenchera dans un cran.

Entretien

La boîte de vitesses est lubrifiée en permanence en usine! Ne jamais ouvrir la boîte de vitesses!

Démarrage et arrêt du moteur

Important - Contrôlez toujours le niveau d'huile avant d'utiliser le motoculteur.

Le niveau d'huile doit toujours être compris entre les marques MIN et MAX sur la jauge. Utilisez toujours de l'huile

SAE-30. Utilisez uniquement de l'essence E5 sans plomb. Ne remplissez jamais le réservoir d'essence.

Avertissement : Rester en dehors de la zone hachurée lors du démarrage du moteur ! Toujours démarrer le moteur depuis la zone de sécurité en pointillés Voir figure 12.

Commencer Voir fig 10

  1. Réglez la commande d'accélération (C) au maximum
  2. Positionnez le papillon des gaz au maximum. Déplacez le levier du papillon à fond vers la gauche. Le papillon n'est pas nécessaire si le moteur est chaud.
  3. Tirez sur le cordon pour démarrer le moteur. Veillez toujours à remettre le cordon de démarrage manuellement en place dans le moteur.
  4. Une fois le moteur en marche, réglez le papillon des gaz au minimum (complètement à droite). Engagez légèrement l'accélérateur.

Arrêt du moteur

  1. Réglez la commande d'accélération sur la vitesse basse et laissez le moteur tourner pendant 30 secondes environ.
  2. Lorsque le moteur tourne au ralenti, réglez la commande d'accélération sur l'arrêt complet.

Texas Lilli 535TG - Arrêt du moteur - 1

Des vibrations peuvent se propager à travers la poignée en cours d'utilisation. Dès lors, nous vous recommandons de faire une pause toutes les 30 minutes.

Nettoyage du motoculteur

Le motoculteur doit être nettoyé après utilisation. Rincez la terre et les saletés à l'aide de votre tuyau d'arrosage. Retirez l'herbe, etc. de l'arbre de rotor. Le numéro de châssis doit uniquement être nettoyé avec un chiffon humide, et ce pour éviter toute usure inutile. N'utilisez pas de nettoyeur haute pression.

Vidange de l'huile

La première fois, l'huile doit être vidangée après cinq heures de marche. Ensuite, elle doit être remplacée une fois par an.

  1. Laissez le moteur tourner pendant cinq minutes pour chauffer l'huile. Cela permet à l'huile de s'écouler plus facilement et garantit une vidange complète.
  2. Arrêtez le moteur après cinq minutes. Retirez le protecteur de bougie. Pour vider l'huile, dévissez le bouchon du carter. Veillez à vider l'huile dans un récipient d'une contenance suffisante. Remarque ! Le moteur ne doit pas être incliné à plus de 45° vers l'arrière. Revissez le bouchon du carter et versez de l'huile neuve dans le moteur.
  3. Pour ce faire, enlevez la jauge et versez la quantité d'huile recommandée.
  4. Remettez le protecteur de bougie en place.

Vous pouvez également utiliser un kit de pompage pour la vidange d'huile

  1. Aspirez l'huile par l'orifice de remplissage d'huile à l'aide de la seringue. Utilisez le tuyau pour atteindre le fond du carter. Transférez l'huile usagée dans le conteneur.
  2. Remplissez le moteur d'huile SAE-30.
  3. Vérifiez le niveau d'huile à l'aide de la jauge.

Veillez au respect de l'environnement pour la mise au rebut de l'huile usagée.

L'huile et le kit de pompage ne sont pas fournis.

Filtre à air

Inspector et nettoyer régulièrement le filtre à air. Si le filtre n'a pas été nettoyé depuis longtemps, cela a une influence sur la prise de force du moteur et l'échappement.

  1. Nettoyer la zone autour du filtre à air avant de le retirer.
  2. Retirer le carter avec précaution.
  3. Retirer avec précaution le filtre en papier et l'inspecter. Le brosser avec une brosse souple. S'il est très sale, il doit être remplacé. S'assurer qu'aucune impureté ne pénètre dans l'admission du moteur.
  4. Laver le coussin de mousse noir du côté droit dans de l'eau savonneuse chaude.
  5. Essorer le coussin en mousse et le laisser sécher. Mettre quelques gouttes d'huile SAE-30 sur le filtre pour l'humidifier légèrement. Presser avec précaution pour faire sortir toute huile superficielle. Remonter le coussin.
  6. Vérifier que toutes les pièces sont montées correctement et que le carter est fermé comme sur l'image.

Entretien de la bougie

• Retirez le protecteur de bougie.
- Éliminez à l'aide d'une brosse toute la saleté et tous les dépôts présents sur la bougie.
- Desserrez la bougie à l'aide d'une fiche.
• Vérifiez que l'isolation est intacte.
- Nettoyez la bougie à l'aide d'une brosse métallique.
- Mesurez l'écart de l'électrode. Prenez garde de ne pas endommager l'électrode. L'écart doit compris entre 0,7 et 0,8 mm.
- Remettez la bougie en place. En cas d'endommagement, remplacez-la.
- Remettez le protecteur de bougie en place.

Rangement

  • Si le motoculteur doit rester inutilisé pendant une longue période, suivez les instructions ci-dessous pour préserver sa durée de vie.
  • Rincez le motoculteur à l'aide de votre tuyau d'arrosage pour éliminer la terre et les saletés. Retirez l'herbe, etc. de l'arbre de rotor. Le numéro de châssis doit uniquement être nettoyé avec un chiffon humide, et ce pour éviter toute usure inutile. N'utilisez pas de nettoyeur haute pression.
  • Nettoyez bien le motoculteur avec un chiffon humide. Nettoyez les surfaces inférieures avec un chiffon huilé pour empêcher la corrosion.
  • Rangez toujours votre motoculteur dans un lieu sec et propre.

Dépannage

Le moteur ne démarre pas

  1. Assurez-vous que la commande d'alimentation est correctement réglée.
  2. Vérifiez la bougie.
  3. Assurez-vous que le réservoir est rempli d'essence fraîche.
  4. Reportez-vous aux instructions séparées sur le moteur pour tout autre dépannage.

Le moteur ne fonctionne pas normalement

  1. Assurez-vous que la commande d'accélération n'est pas réglée au maximum.
  2. Assurez-vous que le réservoir est rempli d'essence fraîche.

Les lames ne tournent pas

  1. Assurez-vous que des pierres ne sont pas coincées entre les lames.
  2. Détachez les lames pour retirer les pierres.
  3. Assurez-vous que les câbles sont en bon état de marche et correctement montés.
  4. Assurez-vous que la courroie est en bon état de marche et correctement montée.
  5. Assurez-vous que le tendeur de courroie est correctement réglé.

Les lames ne s'arrêtent pas

  1. Arrêtez le moteur et contactez le distributeur.

Bruit, vibrations et précautions

  1. Toute exposition de longue durée à des niveaux de bruit supérieurs à 85 dB(A) est nocive. Veillez toujours à porter des protège-tympans lorsque vous utilisez la machine.
  2. Réduisez le régime du moteur pour réduire les vibrations et le bruit.
  3. Pour réduire davantage encore le niveau de bruit, utilisez le motoculteur uniquement dans un endroit ouvert.
  4. Pour réduire les vibrations, maintenez fermement la poignée.
  5. Pour éviter de déranger d'autres personnes, utilisez uniquement le motoculteur pendant la journée.
  6. Portez des vêtements ajustés, de solides gants de travail, des protège-tympans et des bottes antidérapantes avec coques en acier.
  7. Faites une pause de 30 min toutes les deux heures de travail.
  8. Une ceinture portée doit être remplacé / réparé par un revendeur agréé

Caractéristiques techniques

Motoculteur
ModèleLilli 534B Lilli 534TG Lilli 535TG Lilli 572B
Longueur (mm)12101210 1210 1210
Largeur (mm) 620-850 620-850 620-850620-850
Hauteur (mm)12401240 12401240
Poids (kg)52.5 52.553.457.0
Vitessesavant1111
Vitessesarrière1111
TraiterNon réglableNon réglableNon réglableRéglable
Largeur de travail36-85 cm36-85 cm36-85 cm36-85 cm
Profondeur de travail33 cm33 cm33 cm33 cm
Vitesse de rotation, les pales (rpm)150-160150-160150-160150-160
Type de graisseMultifak EP-1Multifak EP-1Multifak EP-1Multifak EP-1
Moteur
MarqueB&STexasTexasB&S
ModèleCR950TG715TG725DXR950
Capacité208 CC208 CC212 CC208 CC
Puissance maxi4.2 kW / 3600 rpm4.0 kW / 3600 rpm4.0 kW / 3600 rpm4.5 kW / 3600 rpm
Niveau de puissance acoustique L_WA : 101 dB(A) L_PA : 81,0 dB(A) L_WA : 101 dB(A) L_PA : 81,0 dB(A) L_WA : 101 dB(A) L_PA : 81,0 dB(A) L_WA : 101 dB(A) L_PA : 81,0 dB(A)
Le niveau de vibration4,7 m/s2 , K=2,4 m/s24,7 m/s2 , K=2,4 m/s24,7 m/s2 , K=2,4 m/s24,7 m/s2 , K=2,4 m/s2
Model Lilli 534B Lilli 534TG Lilli 535TG Lilli 572B
Długość (mm) 1210 12101210 1210
Szerokość (mm) 620-850620-850 620-850 620-850
Wysokość (mm) 1240 1240 1240 1240
Waga (kg) 52,5 52,553,457,0
Biegi do przodu1111
Biegiwsteczne1111
UchwytNienasta wialnyNienasta wialnyNienasta wialnyNasta wialny
Szerokośćrobocza36-85 cm36-85 cm36-85 cm36-85 cm
Głębokośćpracy33 cm33 cm33 cm33 cm
Prędkośćobrotowa, ostrza150-160150-160150-160150-160
RodzajsmaruMultifak EP-1Multifak EP-1Multifak EP-1Multifak EP-1
Silnik
MarkaB&STexasTexasB&S
ModelCR950TG715TG725DXR950
Pojemność208 CC208 CC212 CC208 CC
Maksymalnamoc4.2 kW / 3600 rpm4.0 kW / 3600 rpm4.0 kW / 3600 rpm4.5 kW / 3600 rpm
Poziom MocyLWA: 101 dB(A)LWA: 101 dB(A)LWA: 101 dB(A)LWA: 101 dB(A)
Akustycznej MaszynyLPA: 81,0 dB(A)LPA: 81,0 dB(A)LPA: 81,0 dB(A)LPA: 81,0 dB(A)
Poziom wibracji4,7 m/s2, K=2,4 m/s24,7 m/s2, K=2,4 m/s24,7 m/s2, K=2,4 m/s24,7 m/s2, K=2,4 m/s2

Specificații

Model Lilli 534B Lilli 534TG Lilli 535TG Lilli 572B
Lungime (mm) 1210 1210 1210 1210
Lățime (mm)620-850620-850620-850620-850
Inaltime (mm)1240124012401240
Greutate (kg)52,552,553,457,0
Trepte de vitezăînainte1111
Unelte reverse1111
Mânernu estereglabilnu estereglabilnu estereglabilreglabil
Latime de lucru36-85 cm36-85 cm36-85 cm36-85 cm
Adancime de lucru33 cm33 cm33 cm33 cm
Viteza de rotație, lame150-160150-160150-160150-160
Unsoare de tipMultifak EP-1Multifak EP-1Multifak EP-1Multifak EP-1
Motor
MarcaB&STexasTexasB&S
ModelCR950TG715TG725DXR950
Capacitate208 CC208 CC212 CC208 CC
Putere maxima4.2 kW / 3600 rpm4.0 kW / 3600 rpm4.0 kW / 3600 rpm4.5 kW / 3600 rpm
Nivelul de putere acustică mașiniiLWA: 101 dB(A)LpA: 81,0 dB(A)LWA: 101 dB(A)LpA: 81,0 dB(A)LWA: 101 dB(A)LpA: 81,0 dB(A)LWA: 101 dB(A)LpA: 81,0 dB(A)
Nivel de vibrații4,7 m/s2 , K=2,4 m/s24,7 m/s2 , K=2,4 m/s24,7 m/s2 , K=2,4 m/s24,7 m/s2 , K=2,4 m/s2
Мотокультиватор
Модель Lilli 534B Lilli 534TG Lilli 535TG Lilli 572B
Длина (мм)1210121012101210
Ширина (мм)620-850620-850620-850620-850
Высота (мм)1240124012401240
Вес нетто (кг)52,552,553,457,0
Кол-во передач вперед1111
Кол-во передач назад1111
Рукояткаnu estereglabilnu estereglabilnu estereglabilreglabil
Рабочая ширина (см)36-85 cm36-85 cm36-85 cm36-85 cm
Рабочая глубина (см)33 cm33 cm33 cm33 cm
Скорость вращения фрез (об/мин)150-160150-160150-160150-160
Тип смазки редуктораMultifak EP-1Multifak EP-1Multifak EP-1Multifak EP-1
Двигатель
МаркаB&STexasTexasB&S
МодельCR950TG715TG725DXR950
Объем двигателя (куб.см)208 CC208 CC212 CC208 CC
мощность4,2 kW при 3600 об/ми4,0 kW при 3600 об/ми4,0 kW при 3600 об/ми4,5 kW при 3600 об/ми
Уровень шума ( дБ)LWA: 101 dB(A)LpA: 81,0 dB(A)LWA: 101 dB(A)LpA: 81,0 dB(A)LWA: 101 dB(A)LpA: 81,0 dB(A)LWA: 101 dB(A)LpA: 81,0 dB(A)
уровень вибрации4,7 m/s2, K=2,4 m/s24,7 m/s2, K=2,4 m/s24,7 m/s2, K=2,4 m/s24,7 m/s2, K=2,4 m/s2

Tehnični podatki

ModelLilli 534B Lilli 534TG Lilli 535TG Lilli 572B
Dolžina (mm)1210121012101210
Širina (mm)620-850620-850620-850620-850
Višina (mm)1240 124012401240
Teža (kg)52,552,553,457,0
Sprednje prestave1111
Vzvratne prestave1111
RočajFiksniFiksniFiksniNastavljivi
Delovna širina36-85 cm36-85 cm36-85 cm36-85 cm
Delovna globina33 cm33 cm33 cm33 cm
Hitrost obračanja, rezila150-160150-160150-160150-160
Vrsta mastiMultifak EP-1Multifak EP-1Multifak EP-1Multifak EP-1
Motor
ZnamkaB&STexasTexasB&S
ModelCR950TG715TG725DXR950
Prostornina208 CC208 CC212 CC208 CC
Maks. moč4.2 kW / 3600 rpm4.0 kW / 3600 rpm4.0 kW / 3600 rpm4.5 kW / 3600 rpm
Raven zvočne moči strojaLWA: 101 dB(A)LPA: 81,0 dB(A)LWA: 101 dB(A)LPA: 81,0 dB(A)LWA: 101 dB(A)LPA: 81,0 dB(A)LWA: 101 dB(A)LPA: 81,0 dB(A)
Raven vibracij4,7 m/s2, K=2,4 m/s24,7 m/s2, K=2,4 m/s24,7 m/s2, K=2,4 m/s24,7 m/s2, K=2,4 m/s2
Model Lilli 534B Lilli 534TG Lilli 535TG Lilli 572B
Dužina (mm) 1210 121012101210
Širina (mm) 620-850 620-850 620-850 620-850
Visina (mm) 1240 124012401240
Težina (kg) 52,5 52,5 53,4 57,0
Mjenjači stupnja prijenosa za naprijed111
Mjenjači stupnja prijenosa za nazad011
RučkaFiksiranoFiksiranoFiksirano
Radna širina36-55 cm36-85 cm36-85 cm
Radna dubina 33 cm33 cm 33 cm33 cm
Brzina rotiranja oštrice150-160150-160150-160
Vrsta mazivaMultifak EP-1Multifak EP-1Multifak EP-1
Motor
MarkaB&STexasTexas
ModelCR950TG715TG725D
Kapacitet208 CC208 CC212 CC
Maks snaga4.2 kW / 3600 rpm4.0 kW / 3600 rpm4.0 kW / 3600 rpm
Razina snage zvuka u strojuLWA: 101 dB(A)LpA: 81,0 dB(A)LWA: 101 dB(A)LpA: 81,0 dB(A)LWA: 101 dB(A)LpA: 81,0 dB(A)
Razina vibracija4,7 m/s2, K=2,4 m/s24,7 m/s2, K=2,4 m/s24,7 m/s2, K=2,4 m/s2

Technické údaje

Model Lilli 534BLilli 534TgLilli 535TG Lilli 572B
Délka (mm)1210121012101210
Šířka (mm)620-850620-850620-850620-850
Výška (mm) 1240124012401240
Hmotnost (kg)52,5 52,5 53,4 57,0
Převody vpřed1111
Převody vzad0111
RukojeťPevnéNastavitelnýPevnéNastavitelný
Pracovní šíře:36-55 cm36-85 cm36-85 cm36-85 cm
Pracovní hloubka33 cm33 cm33 cm33 cm
Rychlost otáčení, nože150-160150-160150-160150-160
Typ mazivaMultifak EP-1Multifak EP-1Multifak EP-1Multifak EP-1
Motor
ZnačkaB&STexasTexasB&S
ModelCR950TG715TG725DXR950
Objem208 CC208 CC212 CC208 CC
Max. výkon4.2 kW / 3600 rpm4.0 kW / 3600 rpm4.0 kW / 3600 rpm4.5 kW / 3600 rpm
Hladina akustického výkonu stroje L_WA : 101 dB(A) L_PA : 81,0 dB(A) L_WA : 101 dB(A) L_PA : 81,0 dB(A) L_WA : 101 dB(A) L_PA : 81,0 dB(A) L_WA : 101 dB(A) L_PA : 81,0 dB(A)
Úroveň vibrací4,7 m/s2 , K=2,4 m/s24,7 m/s2 , K=2,4 m/s24,7 m/s2 , K=2,4 m/s24,7 m/s2 , K=2,4 m/s2
Jordfräs
Modell Lilli 534B Lilli 534TG Lilli 535TG Lilli 572B
Längd (mm) 1210 12101210 1210
Bredd (mm) 620–850 620–850 620–850 620–850
Höjd (mm) 1240 124012401240
Vikt (kg) 52,552,553,457,0
Växlar framåt111 1
Växlar bakåt111 1
StyreEj justerbartEj justerbartEj justerbartJusterbart
Arbetsbredd36–85 cm36–85 cm36–85 cm36–85 cm
Arbetsdjup33 cm33 cm 33 cm33 cm
Rotationshastighet knivar (o/min)150-160150-160150-160150-160
FettypMultifak EP-1Multifak EP-1Multifak EP-1Multifak EP-1
Motor
TillverkareB&STexasTexasB&S
ModellCR950TG715TG725DXR950
Kapacitet208 CC208 CC212 CC208 CC
Max. effekt4,2 kW / 3 600 varv/min4,0 kW / 3 600 varv/min4,0 kW / 3 600 varv/min4,5 kW / 3 600 varv/min
LjudeffektnivåLWA: 101 dB(A)LPA: 81,0 dB(A)LWA: 101 dB(A)LPA: 81,0 dB(A)LWA: 101 dB(A)LPA: 81,0 dB(A)LWA: 101 dB(A)LPA: 81,0 dB(A)
Vibrationsnivå4,7 m/s2 , K=2,4 m/s24,7 m/s2 , K=2,4 m/s24,7 m/s2 , K=2,4 m/s24,7 m/s2 , K=2,4 m/s2

Specifiche Tecniche

Motozappa
ModelloLilli 534B Lilli 534TG Lilli 535TG Lilli 572B
Lunghezza (mm)1210121012101210
Larghezza (mm)620-850620-850620-850620-850
Altezza (mm)1240 124012401240
Peso (kg)52.552.553.457,0
Marce Avanti111 1
Marce indietro111 1
Manico ComandiNon RegolabiliNon RegolabiliNon RegolabiliRegolabili
Larghezza di Lavoro36-85 cm36-85 cm36-85 cm36-85 cm
Profondità di Lavoro 33 cm33 cm 33 cm33 cm
Velocità di Rotazione della Fresa150-160150-160150-160150-160
Tipo di GrassoMultifak EP-1Multifak EP-1Multifak EP-1Multifak EP-1
Motore
MarcaB&STexasTexasB&S
ModelloCR950TG715TG725DXR950
Cilindrata208 CC208 CC212 CC208 CC
Potenza Massima4.2 kW / 3600 rpm4.0 kW / 3600 rpm4.0 kW / 3600 rpm4.5 kW / 3600 rpm
Rumorosità L_WA : 101 dB(A) L_PA : 81,0 dB(A) L_WA : 101 dB(A) L_PA : 81,0 dB(A) L_WA : 101 dB(A) L_PA : 81,0 dB(A) L_WA : 101 dB(A) L_PA : 81,0 dB(A)
Vibrazioni4,7 m/s2 , K=2,4 m/s24,7 m/s2 , K=2,4 m/s24,7 m/s2 , K=2,4 m/s24,7 m/s2 , K=2,4 m/s2

Texas Lilli 535TG - Bruit, vibrations et précautions - 1

flowchart
graph TD
    A["22"] --> B["15"]
    B --> C["16"]
    C --> D["17"]
    D --> E["18"]
    E --> F["20"]
    F --> G["21"]
    G --> H["22"]
    H --> I["30"]
    I --> J["TAXAS"]
    J --> K["23"]
    K --> L["24"]
    L --> M["22"]
    M --> N["27"]
    N --> O["25"]
    O --> P["26"]
    P --> Q["28"]
    Q --> R["End"]
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Texas

Modèle : Lilli 535TG

Catégorie : Motoculteur