LIFE E66554 (MD 43554) - Radio MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFE E66554 (MD 43554) MEDION au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Radio |
| Fréquences FM | 87.5 - 108 MHz |
| Alimentation | AC 230V, 50Hz / Fonctionne sur piles |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Poids | Léger, facile à transporter |
| Fonctionnalités supplémentaires | Réveil, minuterie |
| Entretien | Nettoyage régulier avec un chiffon doux |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser sur une surface stable |
| Informations générales | Idéal pour une utilisation à domicile ou en déplacement |
FOIRE AUX QUESTIONS - LIFE E66554 (MD 43554) MEDION
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFE E66554 (MD 43554) - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFE E66554 (MD 43554) de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI LIFE E66554 (MD 43554) MEDION
1. À propos de ce mode d'emploi 35
1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ...........36 1.2. Utilisation conforme . 39 1.3. Information relative à la conformité ............ 40
2. Consignes de sécurité ............ 41
- 2.1. Catégories de personnes non autorisées p. 41
- 2.2. Sécurité de fonctionnement p. 43
- 2.3. Alimentation électrique p. 44
- 2.4. Ne jamais réparer soi-même l'appareil p. 45
3. Vue d'ensemble de l'appareil 46
5.1. Chargement de la batterie .......................... 48
6. Utilisation ............................... 4934
- 6.1. Mise en marche du haut-parleur p. 49
- 6.2. Réglage de l'heure p. 49
- 6.3. Connexion d'un périphérique via Bluetooth p. 51
- 6.4. Réglage de la radio p. 54
- 6.5. Téléphone portable 6.6. Arrêt du haut-parleur 58 p. 55
10. Caractéristiques techniques . 62
1. À propos de ce mode
d'emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi dans son intégralité et respecter toutes les consignes indi- quées. Vous garantirez ainsi un fonctionne- ment able et une longue durée de vie de l'appareil. Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main à proximité de l'appareil. Conservez bien le mode d'emploi a n de pouvoir le remettre au nouveau propriétaire si vous donnez ou vendez l'appareil.36 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi DANGER! Avertissement d'un risque vital immédiat
AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles ! PRUDENCE ! Avertissement d'un risque possible de blessures moyennes à légères!DE
ATTENTION! Respecter les consig- nes pour éviter tout dommage matériel ! REMARQUE ! Informations supplémen- taires pour l'utilisation de l'appareil ! REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'emploi ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque de choc élec- trique !38
Énumération / informa- tion sur des événements se produisant en cours d'utilisation Action à exécuter Déclaration de conformité (voir chapitre «Informa- tion relative à la con- formité»): les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives communau- taires.DE
1.2. Utilisation conforme
- La radio de douche convient com- me appareil de sortie pour signaux audio. L'appareil est prévu pour être utilisé dans une salle de bains et est étanche conformément à la classe de protec- tion IPX7. L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale. Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée :
- Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils supplémentaires autres que ceux que nous avons nous- mêmes autorisés ou vendus.
- Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons vendus ou autorisés.
- Tenez compte de toutes les infor- mations contenues dans le présent40 mode d'emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
- N'utilisez pas l'appareil dans des conditions ambiantes extrêmes. 1.3. Information relative à la conformité Par la présente, la société Medion AG déclare que ce produit est conforme aux exigences européennes suivantes:
- Directive R&TTE 1999/5/CE
- Directive sur l'écoconception 2009/125/CE
Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité complètes sur www. medion.com/conformity.
2. Consignes de sécurité
2.1. Catégories de personnes non autorisées Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, senso- rielles ou mentales restreintes ou manquant d'expériences et de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utili- ser l'appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en42 résultant. Surveiller les enfants a n de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Le nettoyage et la main- tenance de l'appareil par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés sans surveil- lance par des enfants. L'appareil et les accessoires doivent être conservés dans un endroit hors de portée des enfants. DANGER ! Risque de su ocation! Les lms d'emballage peuvent être avalés ou utilisés dans un autre but que celui prévu etDE
présentent donc un risque de su ocation ! Conservez les em- ballages tels que les lms ou sachets en plastique hors de portée des enfants. 2.2. Sécurité de fonctionnement Ne laissez pas les enfants se servir d'appareils électriques sans surveillance. Les enfants ne sont pas toujours capab- les de reconnaître un danger éventuel. Les batteries peuvent présenter un risque mortel en cas d'ingestion. Conser- vez donc l'appareil hors de44 portée des jeunes enfants. Si une pile a été avalée, faites immédiatement appel à un médecin. Si vous constatez des bruits ou des odeurs inhabituels ou que de la fumée s'échappe de l'appareil, débranchez ce dernier immédiatement du secteur et éteignez-le. 2.3. Alimentation électrique Votre radio de douche est équipée d'une batterie lithium-polymère haute performance rechargeable intégrée que vous pouvez donc recharger sur le port USB d'un ordinateur à l'aide du câble USB fourni.DE
2.4. Ne jamais réparer soi- même l'appareil AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution! Toute réparation incor- recte présente un risque de choc électrique! N'essayez en aucun cas d'ouvrir ou de réparer vous- même l'appareil ! En cas de problème, adres- sez-vous au SAV ou à un autre atelier spécialisé.46
3. Vue d'ensemble de
Allumer/éteindre l'appareil
Touche de sélection du mode
Recherche des stations en avant / titre suivant / augmen- ter le volumeDE
Port micro USB pour rechar- gement de la batterie interne
Lancer / arrêter / interrompre la lecture
Recherche des stations en ar- rière / titre précédent / réduire le volume
l'emballage Veuillez véri er si la livraison est com- plète et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec le produit que vous venez d'acheter, vous recevez:
- Mode d'emploi et documents rela- tifs à la garantie
5.1. Chargement de la batterie REMARQUE ! La radio de douche fon- ctionne via la batterie lithium-polymère de 3,7 V / 750 mAh / 2,78 Wh intégrée. Avant d'utiliser l'appareil, vous devez charger complètement la batterie. Le temps de charge normal de la batterie est d'environ 4 heures. Si l'état de charge de la batterie est trop faible, le symbole de batterie clignote rapidement et le haut-parleur s'éteint automatiquement.DE
Pendant le chargement, le symbole de batterie clignote lentement. Dès que la batterie est complètement chargée, le symbole de batterie est allumé en permanence.
6.1. Mise en marche du haut-parleur Allumez le haut-parleur en maintenant la touche enfoncée pendant env. 3 secondes. L'appareil est prêt à fonctionner. 6.2. Réglage de l'heure Allumez le haut-parleur. Appuyez sur la touche M et main- tenez-la enfoncée pendant env. 3 secondes jusqu'à ce que ni FM ni ne soit a ché et que les points de minuterie clignotent.50 Réglez ensuite d'abord les heures avec les touches et puis con rmez-les en appuyant sur la touche . Puis réglez les minutes avec les touches et et con rmez-les en appuyant également sur la touche . REMARQUE Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes, l'écran s'éteint automatique- ment. Mais la radio de douche fonctionne toujours.
6.2.1. Réglage de l'alarme
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant env. 3 secondes. ALARM s'a che sur l'écran. Appuyez sur la touche
jusqu'à ce qu'ON soit a ché sur l'écran et con rmez la saisie enDE
appuyant sur la touche . Réglez ensuite d'abord les heures avec les touches et puis con rmez-les en appuyant sur la touche
Puis réglez les minutes avec les touches et et con rmez-les en appuyant également sur la touche . Réglez en n le volume avec les touches et et con rmez-le en appuyant également sur la touche
6.3. Connexion d'un périphérique via Bluetooth Le mode Bluetooth permet la récep- tion sans l des signaux audio d'un périphérique de sortie audio externe compatible Bluetooth. Veillez à ce que la distance entre les deux appareils ne dépasse pas 10 mètres.52 REMARQUE Un seul périphérique Blu- etooth peut toujours être connecté au haut-parleur. Une connexion simultanée avec un téléphone et une source de sortie audio n'est pas possible.
6.3.1. Périphérique de sortie
compatible Bluetooth Pour raccorder un périphérique de sortie audio compatible Bluetooth, procédez comme suit: Allumez le haut-parleur en maintenant la touche enfoncée pendant env. 3 secondes. Appuyez plusieurs fois sur la tou- che M jusqu'à ce que le symbole clignote sur l'écran. L'appareil se trouve en mode Recher- che. Pendant la recherche, le symbole clignote sur l'écran.DE
Activez la fonction Bluetooth sur votre périphérique de sortie audio ainsi que le mode Recherche pour synchroniser les deux appareils. REMARQUE Vous trouverez le cas échéant dans le mode d'emploi corres- pondant des informations sur la fonction Bluetooth de votre périphérique de sortie audio. Le nom d'appareil MD 43554 s'a che dès que le signal a été trouvé. La synchronisation des deux appareils est terminée lorsque le symbole est allumé en permanence sur l'écran.
Appuyez sur la touche pour lancer ou interrompre la lecture. Maintenez la touche enfoncée pour écouter le titre suivant. Maintenez la touche enfoncée pour écouter le titre précédent.54 Appuyez sur la touche pour augmenter le volume. Appuyez sur la touche pour réduire le volume. 6.4. Réglage de la radio Allumez le haut-parleur en maintenant la touche enfoncée pendant env. 3 secondes. Appuyez plusieurs fois sur la touche M jusqu'à ce que FM et la fréquence actuelle s'allument sur l'écran. Appuyez sur la touche pour augmenter le volume. Appuyez sur la touche pour réduire le volume.
6.4.1. Mémorisation des
stations Maintenez la touche enfoncée pour lancer une recherche automa- tique des stations.DE
La radio de douche mémorise auto- matiquement dans l'ordre toutes les stations trouvées. Appuyez encore une fois sur la tou- che pendant la recherche des stations pour arrêter la recherche. Maintenez la touche ou en- foncée pour a cher l'emplacement mémoire et la fréquence de la stati- on actuellement sélectionnée. 6.5. Téléphone portable Pour raccorder un téléphone porta- ble compatible Bluetooth, procédez comme suit: Allumez le haut-parleur en maintenant la touche enfoncée brièvement. Allumez le haut-parleur en maintenant la touche enfoncée pendant env. 3 secondes. Appuyez plusieurs fois sur la tou- che M jusqu'à ce que le symbole56 clignote sur l'écran. L'appareil se trouve en mode Recher- che. Pendant la recherche, le symbole clignote sur l'écran. Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone portable ainsi que le mode Recherche pour synchroni- ser les deux appareils. REMARQUE Vous trouverez le cas échéant dans le mode d'emploi corres- pondant des informations sur la fonction Bluetooth de votre périphérique de sortie audio. Le nom d'appareil MD 43554 s'a che dès que le signal a été trouvé. La synchronisation des deux appareils est terminée lorsque le symbole est allumé en permanence sur l'écran. Si vous écoutez de la musique avec votre téléphone portable (c.-à-d. siDE
vous utilisez votre téléphone portable comme périphérique de sortie audio), l'écoute de musique est interrompue en cas d'appel entrant. Appuyez sur la touche pour prendre un appel par le haut-par- leur Bluetooth. Appuyez sur la touche pour raccrocher par le haut-parleur Bluetooth. Maintenez la touche enfoncée pour rejeter un appel par le haut- parleur Bluetooth. Appuyez 2 fois successivement sur la touche pour composer par le haut-parleur Bluetooth le dernier numéro appelé. REMARQUE En cas de problèmes de com- munication en mode Mains- libres après ou pendant la douche, sécher l‘appareil avec une serviette a n d‘éliminer58 l‘humidité ou l‘eau sur le microphone. 6.6. Arrêt du haut-parleur Éteignez le haut-parleur en appu- yant plus longtemps sur la touche
AVERTISSEMENT ! Risque d'explosion! Ne laissez jamais la bat- terie sans surveillance lorsque vous la rechargez. N'essayez en aucun cas d'ouvrir ou de réparer vous- même l'appareil ! En cas de problème, adres- sez-vous au SAV ou à un autre atelier spécialisé.DE
Veuillez contacter votre SAV si...
- du liquide s'est in ltré à l'intérieur du haut-parleur,
- le haut-parleur ne fonctionne pas correctement,
- l'appareil est tombé ou le boîtier, endommagé.
- Évitez les solvants et produits net- toyants corrosifs ou gazeux. Les meubles sont souvent enduits de vernis ou plastiques et traités avec des produits d'entretien divers. Certaines de ces substances contiennent des élé- ments qui peuvent attaquer et ramollir le matériau des pieds de l'appareil. Placez donc si nécessaire l'appareil sur un support antidérapant.60
8.6.1. Pas de son / son
déformé Le périphérique audio est-il allumé, la lecture démarrée et le volume au moins réglé sur un niveau moyen ? Augmentez le volume le cas échéant. Le volume du haut-parleur est-il réglé trop haut ? Réduisez le volume le cas échéant.
8.6.2. Impossible d'allumer
l'appareil La batterie est-elle vide ? Rechargez la batterie si nécessaire.DE
Emballage Les di érents emballages usagés sont recyclables et doivent par principe être recyclés. Élimination correcte de ce produit L'appareil est équipé d'une batterie lithium haute performance intégrée. À l'intérieur de l'UE, ce symbole indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Les appareils usagés contiennent de précieux matériaux recyclables qu'il convient de réutiliser pour éviter toute élimination incontrôlée des déchets qui nuirait à l'environnement ou à la santé humaine. Lorsque cet appareil arrive en n de vie, veuillez donc l'éliminer par le biais d'un système de collecte approprié ou le rapporter là où vous l'avez acheté. Il62 sera alors réintégré dans le circuit des matières premières.
10. Caractéristiques
techniques Puissance du haut-parleur 2 W RMS Température en fonctionnement 0° C - +35° C Température de stockage -20° C - +45° C Connexions Micro USB 5 V 500 mA Fréquence 87,5 MHz - 108,0 MHz Bluetooth V4.0DE
Batterie Type Lithium- polymère 3,7 V / 750 mAh / 2,78 Wh Temps de charge de la batterie Env. 4 heures
11. Mentions légales
Copyright © 2017 Situation: 03.04.2017 Tous droits réservés. Le présent mode d‘emploi est protégé par le copy- right. La reproduc- tion sous64 forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline SAV et télé- chargé sur le portail SAV www.medion. com/fr/service/accueil/. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur votre terminal mobile via le portail SAV.DE
Notice Facile