PARTYBTHPXL - Haut-parleur BIGBEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PARTYBTHPXL BIGBEN au format PDF.

📄 72 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BIGBEN PARTYBTHPXL - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BIGBEN

Modèle : PARTYBTHPXL

Catégorie : Haut-parleur

Caractéristiques Détails
Type de produit Haut-parleur Bluetooth
Connectivité Bluetooth, AUX
Autonomie de la batterie Jusqu'à 10 heures
Puissance de sortie 20 Watts
Dimensions 25 x 10 x 10 cm
Poids 1,2 kg
Utilisation Idéal pour les fêtes, les pique-niques et les événements en extérieur
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau
Sécurité Ne pas utiliser à proximité de l'eau, éviter les chocs violents
Accessoires inclus Câble de chargement, manuel d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - PARTYBTHPXL BIGBEN

Comment puis-je connecter mon haut-parleur BIGBEN PARTYBTHPXL à un appareil Bluetooth ?
Pour connecter votre haut-parleur, allumez-le et mettez-le en mode Bluetooth. Sur votre appareil, activez le Bluetooth et recherchez les dispositifs disponibles. Sélectionnez 'BIGBEN PARTYBTHPXL' pour établir la connexion.
Le son est faible, que puis-je faire ?
Vérifiez le niveau de volume de votre haut-parleur ainsi que celui de l'appareil connecté. Assurez-vous également qu'il n'y a pas d'obstructions près des haut-parleurs.
Comment puis-je charger mon haut-parleur ?
Connectez le câble de chargement fourni à la prise de charge de votre haut-parleur et à une source d'alimentation USB. Le voyant de charge s'allumera pour indiquer que le chargement est en cours.
Que faire si mon haut-parleur ne s'allume pas ?
Assurez-vous que le haut-parleur est chargé. Si le voyant ne s'allume pas après le chargement, essayez d'utiliser un autre câble de chargement ou un autre adaptateur.
Comment réinitialiser mon haut-parleur BIGBEN PARTYBTHPXL ?
Pour réinitialiser votre haut-parleur, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation et le bouton de mode pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote.
Puis-je utiliser le haut-parleur pendant qu'il se charge ?
Oui, vous pouvez utiliser le haut-parleur pendant qu'il est en charge, mais cela peut ralentir le processus de chargement.
Comment changer la source audio ?
Appuyez sur le bouton 'Mode' pour passer d'une source audio à une autre, comme Bluetooth, AUX ou carte SD.
Le haut-parleur est connecté mais ne produit pas de son, que faire ?
Vérifiez le niveau de volume de l'appareil source et assurez-vous que le haut-parleur n'est pas en mode silencieux. Essayez également de déconnecter et reconnecter le Bluetooth.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PARTYBTHPXL - BIGBEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PARTYBTHPXL de la marque BIGBEN.

MODE D'EMPLOI PARTYBTHPXL BIGBEN

  • Sortez l’appareil de la boîte.
  • Retirez tous les matériaux d’emballage du produit.
  • Placez les matériaux d’emballage dans la boîte ou jetez-les en toute sécurité en respectant les consignes de tri sélectif 󰘰gurant sur l’emballage de l’appareil. Avertissements et consignes de sécurité Vous devez avoir lu et compris toutes les in󰘵ructions avant d’utiliser cet appareil. En cas de dommages dus au non-respect des in󰘵ructions, la garantie ne s’appliquera pas.

1. Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.

2. Ne placez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.

3. Protégez le cordon d’alimentation de façon à éviter de marcher dessus ou

de le coincer, particulièrement au niveau des 󰘰ches, des prises de courant et du point de sortie de l’appareil. Véri󰘰ez que la tension d’alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque à l’arrière de l’appareil. Lorsque vous débranchez la prise secteur, retirez toujours la 󰘰che de la prise. Ne tirez jamais sur le cordon. Avant de brancher la prise secteur, assurez-vous d’avoir e󰘯ectué tous les autres branchements.

4. Utilisez uniquement des équipements/accessoires recommandés par le fabricant.

5. Con󰘰ez toutes les réparations de l’appareil à des réparateurs quali󰘰és. Une réparation e󰘵

nécessaire quand l’appareil a été endommagé d’une quelconque manière, notamment : - si le cordon d’alimentation e󰘵 endommagé ; - en cas de déversement de liquide ou d’insertion d’objets dans l’appareil ; - en cas d’exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité ; - si l’appareil ne fonctionne pas normalement ; - ou si l’appareil e󰘵 tombé ou a subi un choc.

6. La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure de l’appareil.

7. Ne bloquez jamais les ori󰘰ces de ventilation.

8. Assurez-vous de disposer d’un espace su󰘲sant et 󰘵able autour de l’appareil pour

assurer la ventilation.

9. Cet appareil doit être utilisé dans un environnement tempéré, à l’abri de la lumière directe

du soleil, des 󰘱ammes nues ou de la chaleur, des appareils de chau󰘯age, des cuisinières ou de tout autre appareil (y compris des ampli󰘰cateurs) qui génère de la chaleur. Ne l’in󰘵allez pas à proximité de sources de chaleur.

10. Les batteries (bloc-batterie ou piles in󰘵allées) ne doivent pas être exposées à une

chaleur excessive, comme les rayons du soleil, un incendie, etc. Démarrage 2 Avertissements et consignes de sécurité 2 Contenu de l’emballage 4 Description des pièces 4 Chargement 5 Connexion Bluetooth 5 Télécommande 6 Spécications de l’appareil 6 Spécications techniques 7 Protection de l’environnement 7 Informations complémentaires 8 Déclaration de conformité 8- FR 3 -

11. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Ne lubri󰘰ez aucune partie de cet

appareil. Nettoyez-le avec un chi󰘯on doux. N’utilisez pas de produits abrasifs ni de nettoyants agressifs.

12. Assurez-vous de toujours pouvoir accéder facilement au cordon d’alimentation, à la

󰘰che ou à l’adaptateur, a󰘰n de pouvoir débrancher cet appareil de la prise secteur si nécessaire.

13. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau. Il ne doit pas entrer en contact

avec des gouttes ni des éclaboussures. N’utilisez pas cet appareil dans un environnement humide ou mouillé.

14. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou si vous n’allez pas l’utiliser pendant une

15. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des

personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, à condition qu’ils soient surveillés ou aient reçu des in󰘵ructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil, ni avec le cordon (risque d’étranglement). Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être e󰘯ectués par des enfants sans surveillance.

16. Cet appareil doit être alimenté uniquement en très basse tension de sécurité correspondant

au marquage 󰘰gurant sur l’appareil.

17. La batterie doit être retirée de l’appareil avant de le mettre au rebut. L’appareil doit être

débranché de l’alimentation lorsque vous retirez la batterie.

18. Lors de l’utilisation du produit, il doit être placé à au moins 20 cm de di󰘵ance du corps

19. Évitez d’utiliser les batteries dans les conditions suivantes :

- Température extrêmement basse ou élevée pendant l’utilisation, le 󰘵ockage ou le transport. - Remplacement de la batterie avec un type incorrect qui peut empêcher les protections de fonctionner. - Batterie jetée au feu ou dans un four chaud, ou écrasée ou déchiquetée mécaniquement, ce qui peut provoquer une explosion. - Batterie laisse dans un environnement à température extrêmement élevée, qui peut provoquer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz in󰘱ammable. - Température extrêmement élevée et/ou pression atmosphérique extrêmement basse qui peut provoquer une explosion ou une fuite de gaz ou de liquide in󰘱ammable. Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral avertit les utilisateurs de la présence, à l'intérieur de l'appareil, de tensions électriques dangereuses non isolées su󰘲samment puissantes pour présenter un risque d'électrocution. Le point d'exclamation dans un triangle indique la présence de consignes importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien (réparation) dans la documentation accompagnant l'appareil.- FR 4 - Courant continu Matériau de classe II Courant alternatif Pour une utilisation à l'intérieur uniquement Contenu de l’emballage Véri󰘰ez et identi󰘰ez le contenu de l’emballage :

  • 1 adaptateur secteur
  • 1 câble audio pour la fonction Aux in Description des pièces

1. Bouton d’alimentation ON/OFF. Le bouton alimentation e󰘵 situé en haut de l’enceinte.

Faire glisser en position ON pour allumer.

2. Bouton augmentation. Appuyer sur le bouton > pour augmenter le volume et passer

à la pi󰘵e suivante en Bluetooth, SD et USB – Appuyer brièvement pour augmenter le volume. Appuyer longuement en mode SD / USB pour passer d’un 󰘰chier à l’autre.

3. Bouton Lecture / Pause. Appuyer pour la lecture Bluetooth, SD et USB. Appuyer- FR 5 -

brièvement pour jouer ou mettre en pause.

4. Bouton diminution. Appuyer sur le bouton < pour diminuer le volume et revenir à la pi󰘵e

précédente en Bluetooth, SD et USB – Appuyer brièvement pour diminuer le volume.

5. Bouton d’éclairage. Appuyer brièvement pour faire dé󰘰ler les modes d’éclairage.

  • Couleurs RGB avec e󰘯et 󰘱amme.
  • Les couleurs réagissent en synchronisation avec la musique. L’e󰘯et lumineux part du bas.
  • Les couleurs réagissent en synchronisation avec la musique. L’e󰘯et lumineux part du bas et du haut.
  • Les couleurs réagissent en synchronisation avec la musique. L’e󰘯et lumineux part du haut.

6. Contrôle multiple du volume. Sélection multiple du volume. Appuyer brièvement pour

passer entre les niveaux de volume d’entrée du micro (H), quantité d’écho (E), et volume de sortie (V) indiqués de 0 à 30 sur l’a󰘲chage LED à l’avant. Tourner le bouton de contrôle du volume pour aju󰘵er chaque niveau.

7. Bouton de priorité microphone. Lorsqu’il e󰘵 activé, si l’utilisateur parle dans le micro,

la musique s’arrête automatiquement.

8. Bouton mode d’entrée. Permet de changer entre tous les modes d’entrées disponibles.

Modes BT/USB/SD/AUX disponibles. L’a󰘲chage LED indique quel mode a été sélectionné.

9. Contrôle du volume principal. Utiliser le réglage du volume principal pour augmenter

et diminuer le volume de votre enceinte. Appuyer sur le bouton multi volume pour passer entre le volume du micro et la quantité d’écho et aju󰘵er ces valeurs selon vos préférences.

10. Entrées microphones x 2

11. Entrée aux-in 3,5 mm. Remarque : La touche de réinitalisation se trouve également

dans cette cavité. Si le sy󰘵ème se verrouille, utilisez simplement un objet 󰘰n comme une aiguille ou un trombone pour appuyer sur ce bouton a󰘰n de réinitialiser le produit.

12. Entrée carte USB/SD

NB : Capacité maximale supportée de 32 Go pour la lecture de carte USB/SD. Codage musique MP3 uniquement.

13. Adaptateur secteur 9V 5A (merci d’utiliser uniquement l’adaptateur fourni avec

l’enceinte) Chargement Raccorder le câble USB au port de chargement en haut de l’enceinte. Pendant le chargement, le témoin LED devient rouge. La LED de chargement s’éteint une fois le chargement terminé. Un bip retentit quelques minutes avant que la batterie ne soit déchargée. Dès le premier bip émis, penser à brancher votre enceinte a󰘰n de la recharger. Note : Si le volume sonore diminue alors que l’enceinte fonctionne sur batterie, veuillez la brancher au secteur, car cela e󰘵 dû au déchargement de la batterie. Connexion Bluetooth Lorsque l’enceinte e󰘵 allumée, l’enceinte se met automatiquement en mode de recherche Bluetooth. Assurez-vous que le micro e󰘵 branché et allumé. Rechercher « PARTYBTHPXL » sur votre appareil mobile et le sélectionner. Une fois trouvé, un signal sonore se produit pour indiquer que l’enceinte e󰘵 bien connectée à l’appareil. Lors du jumelage, le témoin LED clignote. Une fois jumelé, il devient bleu 󰘰xe.- FR 6 - Toutes les connexions sont situées à l’arrière. Le mode lecture se mettra automatiquement par défaut sur le dispositif connecté. Déconnecter la carte USB-SD ou le câble auxiliaire pour revenir à la connexion Bluetooth. Assurez-vous que votre support de 󰘵ockage e󰘵 au format FAT 32. Microphone Brancher le/les microphone(s) aux entrées sur le panneau supérieur de l’enceinte et les allumer grâce aux sélecteurs coulissants. Aju󰘵er le volume du micro et l’écho à l’aide de la touche multi volume mentionnée ci-dessus. Télécommande MUT E MOD E REC RE C PL AY VOL- VOL+ CH+ CH-

1. Mute : Appuyer sur ce bouton pour mettre la musique en mode silencieux

2. MODE : Appuyer sur ce bouton pour passer entre les di󰘯érents modes d’entrées

3. REC* : Appuyer sur ce bouton pour lancer l’enregi󰘵rement

4. CH- : Dernier canal / Chanson précédente

5. Appuyer sur ce bouton pour répéter un morceau ou relancer un cycle total

6. Appuyer sur les chi󰘯res de 0 à 9 pour changer la chanson 󰘵ockée dans le support USB

7. REC Play : Appuyer sur ce bouton pour lire la musique enregi󰘵rée

8. VOL+ : Appuyer sur ce bouton pour augmenter le volume

9. Lecture / Pause : Appuyer brièvement pour mettre la musique en pause

10. CH+ : Canal suivant / Chanson suivante

11. VOL- : Appuyer sur ce bouton pour diminuer le volume

12. LED : Appuyer pour allumer/éteindre l’éclairage de l’enceinte.

  • L’option enregi󰘵rement vous permet d’enregi󰘵rer votre voix sur une carte USB ou SD connectée.
  • Appuyez simplement sur le bouton enregi󰘵rer et l’enceinte enregi󰘵rera votre voix. Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregi󰘵rement.- FR 7 -
  • Veuillez noter que cela NE mélange PAS la musique avec votre voix. Cette fonction sert uniquement à enregi󰘵rer des messages vocaux.
  • Pour lire votre enregi󰘵rement vocal, appuyez sur le bouton jouer REC. Spécifications de l’appareil
  • Puissance de sortie : 2 x 20 W RMS
  • Alimentation : 9V - 5 A
  • Haut-parleur : 2 x 6 pouces
  • Capacité de la batterie : 7,4 V 5000 mAh
  • Di󰘵ance de transmission sans 󰘰l : 10 mètres
  • Dimensions du produit : 24 x 25 x 63 cm
  • Nom de jumelage Bluetooth : PARTYBTHPXL NB : la di󰘵ance de connexion maximale e󰘵 d’environ 10 mètres. Placez votre enceinte Bluetooth aussi près que possible de l’appareil pour éviter que la connexion ne soit perturbée. Spécifications techniques Enceinte 2 x 20 W Temps de charge 4 heures Puissance de crête Durée de lecture 100 % volume pendant environ 2 heures, 50 % volume pendant environ 4 heures Puissance RMS 40 W Version du Bluetooth

Consommation d'énergie EIRP 2.24 dBm Puissance d'alimentation 9V 5A Fréquence du Bluetooth 2,402 - 2,480 GHz Impédance de l'enceinte Fréquence de l'enceinte 80 Hz - 20 kHz Rapport S/B ≥ 55 dB Haut-parleur Type de batterie Batterie 5000mAh - Lithium Di󰄋ance de transmission 10 m Sortie (V, A) À CONFIRMER Dimensions 24 x 25 x 63 cm Dans un environnement avec des décharges électro󰄋atiques, l’appareil risque de s’éteindre. L’utilisateur doit alors recharger la batterie et réinitialiser l’appareil. Protection de l’environnement Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de grande qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Il convient d’attirer l’attention sur les aspects environnementaux de l’élimination des batteries.- FR 8 - Lorsque ce symbole d’une poubelle barrée sur roues se trouve sur un produit, cela signi󰘰e que le produit e󰘵 couvert par la Directive Européenne 2002/96/CE. Veuillez vous informer du sy󰘵ème local de collecte séparée pour les produits électriques et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères. En assurant l’élimination de ce produit, vous aidez également à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l’environnement et la santé humaine. Informations complémentaires

  • A󰘰n d’économiser de l’énergie, lorsque l’appareil n’émet aucune sortie sonore pendant un certain temps, il se mettra automatiquement en mode de veille. Il peut alors être remis en marche en utilisant à nouveau le bouton d’alimentation

, la marque et le logo sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Bigben Interactive e󰘵 sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Déclaration de conformité