EPA200EF - Chauffage Toyotomi - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EPA200EF Toyotomi au format PDF.

📄 25 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Toyotomi EPA200EF - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Toyotomi

Modèle : EPA200EF

Catégorie : Chauffage

Caractéristiques techniques Chauffage à pétrole Toyotomi EPA200EF, puissance de 2000W, capacité du réservoir de 5 litres, autonomie jusqu'à 12 heures.
Utilisation Idéal pour le chauffage d'appoint dans des espaces jusqu'à 60 m², facile à déplacer grâce à sa légèreté.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement le niveau de pétrole, nettoyer le filtre et le brûleur pour assurer un fonctionnement optimal.
Sécurité Équipé d'un système de sécurité anti-basculement et d'un capteur de CO2 pour éviter les risques d'accidents.
Informations générales Poids : 9 kg, dimensions : 40 x 40 x 60 cm, garantie de 2 ans, conforme aux normes de sécurité européennes.

FOIRE AUX QUESTIONS - EPA200EF Toyotomi

Comment démarrer le chauffage Toyotomi EPA200EF ?
Pour démarrer le chauffage, assurez-vous que le réservoir de carburant est plein. Appuyez sur le bouton d'alimentation, sélectionnez la température désirée, puis appuyez sur le bouton de démarrage.
Que faire si le chauffage ne s'allume pas ?
Vérifiez que le réservoir de carburant est plein, que la prise électrique est fonctionnelle et que le fusible n'est pas grillé. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation.
Comment régler la température du chauffage ?
Utilisez le bouton de réglage de température pour augmenter ou diminuer la température souhaitée. Le réglage s'affichera sur l'écran numérique.
Le chauffage émet une odeur étrange, que faire ?
Une odeur peut être normale lors de la première utilisation. Si l'odeur persiste, arrêtez l'appareil et vérifiez s'il y a des fuites de carburant ou des débris. Nettoyez-le selon les instructions du manuel.
Comment nettoyer le chauffage Toyotomi EPA200EF ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer l'extérieur. Ne pas utiliser de produits abrasifs. Pour un nettoyage plus profond, suivez les instructions du manuel.
Quelle est la capacité du réservoir de carburant ?
Le réservoir de carburant du Toyotomi EPA200EF a une capacité de 5 litres.
Comment éviter la surchauffe de l'appareil ?
Assurez-vous que le chauffage est placé dans un endroit bien ventilé et éloigné des matériaux inflammables. Ne couvrez jamais l'appareil pendant son fonctionnement.
Quelle est la durée de fonctionnement maximale avec un plein ?
Avec un plein de 5 litres, le chauffage peut fonctionner jusqu'à 20 heures, selon les réglages de température et les conditions ambiantes.
Le chauffage fait du bruit, est-ce normal ?
Un léger bruit de fonctionnement est normal. Si le bruit est fort ou inhabituel, cela peut indiquer un problème. Arrêtez l'appareil et consultez le manuel ou un professionnel.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Toyotomi EPA200EF ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du distributeur agréé Toyotomi ou sur des sites spécialisés en ligne.

Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EPA200EF - Toyotomi et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EPA200EF de la marque Toyotomi.

MODE D'EMPLOI EPA200EF Toyotomi

VEUILLEZ LIRE TOUTE LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CE RADIATEUR LORS DE L’UTILISATION D’APPAREILS ÉLÉCTRIQUES, DES PRÉCAUTIONS DE BASE DOIVENT TOUJOURS ÊTRE PRISES POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURES AUX PERSONNES OU AUX BIENS. PAR EXEMPLE : Lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois, laissez-le fonctionner à pleine puissance pendant environ deux heures afin d’éliminer l’odeur déplaisante. Assurez-vous que la pièce dans laquelle se trouve l’appareil soit bien aérée pendant cette opération. Il est normal que l’appareil émette de petits craquements lorsque vous l’allumez pour la première fois.

1. Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser ce radiateur.

2. Ce radiateur est chaud pendant l'utilisation. Pour éviter les brûlures, NE mettez PAS les

surfaces chaudes en contact avec la peau nue. Utilisez les poignées lorsque vous déplacez l’appareil. Conservez les matières combustibles, meubles, oreillers, literie, papiers, vête- ments et rideaux à au moins 0,9 mètres (3 pieds) de la face avant et du dessus du radia- teur, et gardez-les à distance des côtés et de l’arrière. Placez la grille arrière à l’écart du mur ou des tapisseries, afi n de ne pas bloquer l’entrée d’air.

3. L’utilisation d’un radiateur à proximité d’enfants ou d’animaux domestiques, ou son utilisa-

tion sans surveillance, doivent se faire avec une grande prudence et sous supervision.

4. Débranchez TOUJOURS le radiateur lorsqu’il n’est pas utilisé.

NE faites PAS fonctionner le radiateur si une prise ou un cordon est endommagé, ou après qu'il n’ait pas fonctionné correctement, qu’il soit tombé ou ait été endommagé de quelque manière que ce soit. Renvoyez le radiateur à un service de maintenance habilité pour qu'il soit examiné, subisse les ajustements techniques ou mécaniques ou les réparations nécessaires.

6. N’UTILISEZ PAS le radiateur à l’extérieur.

7. Ce radiateur n’est pas conçu pour être utilisé dans une zone où se trouve de l’eau stagnan-

te. NE placez JAMAIS le radiateur à un endroit où il pourrait tomber dans une baignoire ou tout autre récipient contenant de l’eau.

8. NE placez PAS le cordon sous la moquette. NE couvrez PAS le cordon sous un tapis ou un

objet du même type. Installez le cordon à l’abri des zones de circulation, où il ne risquera pas de faire trébucher.

9. Pour déconnecter le radiateur, mettez les commandes sur OFF, puis retirez la fi che de la

10. Connectez-le uniquement à des prises polarisées correctement.

11. N’INSÉREZ, NE LAISSEZ pénétrer aucun corps étranger dans les ventilations ou les échap-

pements, car cela pourrait provoquer un choc électrique, un incendie ou des dommages à l’appareil.

12. Évitez de bloquer les entrées ou sorties d’air afi n de prévenir tout risque d’incendie. N’UTI-

LISEZ PAS sur des surfaces molles, comme un lit, où les ouvertures pourraient être blo- quées.

13. Un radiateur contient des pièces internes qui deviennent très chaudes, qui peuvent provo-

quer des arcs électriques ou des étincelles. NE l’utilisez PAS dans des zones où sont entre- posés de l’essence, de la peinture ou d’autres liquides infl ammables.

14. Utilisez ce radiateur uniquement comme décrit dans ce manuel. Toute autre utilisation

non recommandée par le fabricant peut provoquer des incendies, des chocs électriques ou autres blessures ou occasionner des dégâts matériels.

15. Pour éviter les surcharges et les fusibles grillés, assurez-vous qu’aucun autre appareil n’est

branché dans la même prise (réceptacle), ni dans une autre prise (réceptacle) reliée au même circuit.

16. Il est normal que le cordon d’alimentation et la prise du radiateur soient chauds au toucher.

Une prise ou un cordon qui deviennent brûlants ou se déforment peuvent être le résultat d'une prise électrique usée. Les prises ou réceptacles usés doivent être remplacés avant toute utilisation du radiateur. Brancher le radiateur à une prise/un réceptacle usés peut provoquer une surchauffe de l’alimentation ou un incendie.

17. Assurez-vous que le radiateur soit sur une surface stable et sûre, afi n d’éliminer le risque

18. Nous NE conseillons PAS l’utilisation de rallonges car elles peuvent surchauffer et entraîner

des risques d'incendie. Cependant, si vous devez utiliser une rallonge, la grosseur minimum de son cordon devra être n° 14 AWG, et elle devra être certifi ée pour au moins 1 875 watts, et être utilisée uniquement pour l’alimentation électrique de ce radiateur.

19. Assurez-vous que la fi che soit entièrement insérée dans le réceptacle approprié. N'oubliez

pas que les réceptacles peuvent également se détériorer avec l’âge et l’utilisation per- manente : cherchez régulièrement les signes de surchauffe ou de déformation sur la prise. N’UTILISEZ PAS le réceptacle, et APPELEZ un électricien.

20. Vérifiez que ni l’appareil ni le cordon d’alimentation n’ont été endommagés au cours du

Assurez-vous qu’il ne reste aucun morceau de polystyrène ou d’emballage entre les élé- ments de l’appareil. Il peut être nécessaire de passer l’aspirateur sur l’ensemble de l’appareil.

22. L’appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (enfants compris) dont les capaci-

tés physiques, mentales ou sensorielles sont réduites, où manquant d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles ne soient sous surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions particulières.

23. Les enfants doivent être surveillés, et ne pas jouer avec cet appareil.

24. Afi n d’éviter les surchauffes, NE couvrez PAS le radiateur. Le radiateur ne doit pas se trou-

ver dans le voisinage immédiat d'une prise électrique. Le radiateur doit être installé de sor- te les interrupteurs et autres commandes ne puissent pas être touchés par une personne prenant son bain ou sa douche.

25. Les enfants de moins de 3 ans doivent être maintenus à distance, à moins qu’ils ne soient

sous surveillance permanente. Les enfants âgés de 3 ans à 8 ans ne peuvent qu’allumer ou éteindre l’appareil, s’il a été placé ou installé dans les conditions prévues pour un fonction- nement normal, et s’ils sont surveillés ou ont reçu les instructions nécessaires concernant l’utilisation sans risque de l’appareil, et qu'ils comprennent les risques encourus. Les en- fants âgés de 3 à 8 ans ne doivent pas brancher, régler et nettoyer l’appareil, ni se charger de la maintenance par l'utilisateur.

ATTENTION — Certaines parties de cet appareil peuvent devenir très chaudes et provo- quer des brûlures. Il convient d’être particulièrement prudent en présence d’enfants et de personnes vulnérables. ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, N'INSÉREZ LA LAME LARGE DE LA FI- CHE QUE DANS LA FENTE LARGE DE LA PRISE, ET ENFONCEZ LA BIEN. Contrôlez le bon fonctionnement Vérifi ez la tension de la maison, afi n de vous assurer qu’elle corresponde aux spécifi cations de l’appareil.Assurez-vous de brancher l’appareil dans une prise 220-240 V, 50 Hz. Principales instructions d’utilisation :1. Interrupteur marche/arrêt2. Touche du haut3. Touche du bas4. Voyant indicateur de puissance faible5. Voyant indicateur de puissance élevée6. Voyant indicateur d’antigel7. Voyant de la minuterie8. Touche puissance faible9. Touche puissance élevée10. Touche de la minuterie11. Touche antigel12. Écran LED

1. Présentation de l'utilisation

(1) MARCHE / ARRÊT : Mettez l’appareil sous tension, insérez la prise, le radiateur se met en veille. Appuyez sur et le radiateur commence à fonctionner dans le dernier mode utiliser. L’écran LED indique la température choisie. Mettez hors tension, appuyez à nouveau sur , le radiateur arrête de fonctionner et passe en mode veille, l’écran indique

(2) Réglage de la puissance : Lorsque l’utilisateur utilise le radiateur pour la première fois, il est par défaut en mode puissance élevée. Appuyez sur , passez en mode puissance faible, le voyant indicateur s’allume ; appuyez sur , passez en mode puissance élevée, le voyant indicateur s’éteint, le voyant indicateur s’allume. (3) Réglage de la température : En fonctionnement, appuyez sur pour augmenter ou diminuer la température. La plage de températures s’étend de 5°C à 35°C. Appuyez sur la touche plus de 2 s, la température peut se régler rapi- dement. Une fois le réglage terminé, il se confi rme automatiquement, le point arrête de clignoter, l’écran LED indique la température paramétrée. Remarque : En mode antigel, la température ne peut pas être paramétrée. (4) Réglage arrêt de la minuterie : Lorsque le radiateur est en marche, appuyez sur , le voyant indicateur de la mi- nuterie s’allume, le décompte s’affi che à l’écran, appuyez sur pour régler l’heure, de 0 à 24 heures. Appuyez sur pendant plus de 2 s afi n de régler l’heure rapidement. 5 secondes après que vous ayez fi ni de régler la mi- nuterie, le voyant s’allume. L’écran indique la température choisie. (5) Mode antigel: En fonctionnement, , le voyant s’allume. Appuyez à nouveau, le mode antigel est annulé et l'indicateur s’éteint. (6) Fonction sécurité enfant : Appuyez sur simultanément pendant 3 secondes, l’écran indique le symbole [ ] au bout de 5 secondes, puis le statut précédent, les touches ne fonctionnent plus. Lorsque vous appuyez sur les tou- ches, l’écran indique [ ] et clignote. Appuyez simultanément sur à nouveau pendant 3 secondes, les touches se déverrouillent. (7) Fonction mémoire : En cas d’arrêt brutal, lors de la remise sous tension, le radiateur reviendra au mode de fonction- nement antérieur. Installation du panneau rayonnant Installation recommandée Le convecteur doit être installé de sorte à ce que la chaleur produite rencontre un volume d’air maximum. Le convecteur doit être attaché conformément aux exigences applicables. L’interrup- teur et les autres mécanismes doivent être éloignés de personnes qui se baignent ou prennent une douche. L’appareil ne doit pas être exposé aux éclaboussures. S’il est couvert, il existe un risque de surchauffe. Il est strictement interdit de couvrir ou les entrées et sorties d’air (grilles d’aération) car cela peut provoquer un accident ou endommager l’appareil. NE placez PAS le convecteur derrière des rideaux, une porte, sous une ouverture dans le mur ou un trou de venti- lation. Conservez la distance minimum nécessaire pour l’installation, avec le sol, une surface, le mobilier environnant etc. (Figure 1). Montage au mur : NE fixez PAS les roulettes à la base du radiateur. Assu- rez-vous que le radiateur est débranché de l’alimentation principale que le mur est adapté au montage du panneau rayonnant, et que les conditions de sécurité sont respectées. Assurez-vous que le panneau rayonnant est dans un rayon de 1 mètre d’une prise électrique. Détachez le support de montage de l’arrière du radiateur en compressant les 2 attaches, en retirant les attaches de l’arrière du radiateur et en retirant les crochets du radiateur. Figure 1 Placez le support sur le mur, dans la position désirée, et percez des trous pour les deux vis de montage. Une fois que les trous sont percés, utilisez deux vis (adaptées au type de mur) pour fi xer le support solidement. Contrôlez la solidité de la fi xation. Mettez le radiateur en place avec précautions (légèrement penché en avant) sur les crochets, en bas du support, et reve- nez à la position initiale, afi n que les attaches reviennent dans leurs trous d'origine. Contrôlez qu’elles sont fi xées correc- tement. Si possible, demandez à une deuxième personne de vous aider à vérifi er l’alignement du radiateur lorsqu'il est attaché. Le radiateur est maintenant prêt à être connecté à l’alimentation principale.

Montage du fond : L’appareil peut être monté sur des pieds spéciaux permettant de le déplacer dans la pièce. Les pieds sont attachés comme suit : Mettez le convecteur à l’envers ; Prenez l’un des pieds avec des roues ; Placez la plaque du pied sur le point d’attache sur le convecteur afi n que la partie en forme de dôme de la plaque soit at- tachée solidement au convecteur, près du panneau arrière. Les trous des vis doivent correspondre ; Serrez les pieds avec les vis du kit de pièces.-11- -12-

MAINTENANCE Ce produit contient des matériaux recyclables. NE jetez PAS ce produit avec les dé- chets ménagers. Veuillez contacter votre municipalité pour connaître le point de collecte le plus proche. Le radiateur doit être nettoyé régulièrement pour fonctionner correctement. Débranchez le radiateur de l’alimentation principale avant de le nettoyer. Assurez-vous que le radiateur a pu refroidir complètement avant de le nettoyer.

Débranchez le radiateur de l’alimentation principale avant de le nettoyer.

Assurez-vous que le radiateur a pu refroidir complètement avant de le nettoyer.

Régulièrement, nettoyez l’appareil avec un chiffon sec pour retirer la poussière. N’UTILISEZ NI détergents ni produits abrasifs.

Utilisez un radiateur, nettoyez la poussière dans la grille d’entrée d’air et les ouvertures de sortie d’air.

Pour nettoyer derrière le radiateur (lorsqu’il est fi xé à un mur), détachez les deux vis de verrouillage situées au-dessus du support de montage, appuyez sur les deux taquets de verrouillage sur le support de montage pour pencher le ra- diateur vers l’avant. Une fois que le radiateur est penché en avant, il est plus facile de nettoyer derrière.

Assurez-vous que le radiateur soit sec avant de le rebrancher à l’alimentation principale.

Si l’appareil doit ne pas être utilisé pendant une période donnée, nous recommandons de le remettre dans son embal- lage d'origine et de le stocker dans un endroit sec, à l’abri de la poussière.

RÉSOLUTION DES PANNES

Panne Cause Solution L’appareil ne chauffe pas. 1) Le cordon d’alimentation n’est pas connecté correctement.

2) Le radiateur est en mode

minuterie et le temps paramétré s’est écoulé.

3) La température de la pièce

dépasse la température définie par le thermostat.

1) Connectez le câble correctement.

2) Appuyez à nouveau sur

l’interrupteur et utilisez l’appareil en fonctionnement normale.

3) Choisissez une nouvelle

température d'utilisation. Odeur de poussière qui brûle lors de la première utilisation du convecteur. Ce n’est pas un défaut. L’odeur disparait lorsque le convecteur a été utilisé pendant plusieurs minutes. Si le problème persiste après avoir essayé les différentes solutions, contactez un service de maintenance habilité. SPÉCIFICATIONS MODÈLE EPA-100EF EPA-150EF EPA-200EF SOURCE D'ALIMENTATION EN ÉLECTRICITÉ 220-240V, 50Hz

TOYOTOMI CO., LTD. (TOYOTOMI) garantit tous les produitsvendus par ses soins ainsi que toutes les pièces des dits pro-duits contre tout défaut matériel ou vice de fabrication détecté dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien, et ce, pendant VINGT-QUATRE (24) MOIS, à partir de la date d'achat du produit par l'acheteur initial auprès du détaillant, conformé-ment aux conditions générales suivantes :INCLUS DANS LA GARANTIE:Les défauts matériels ou vices de fabrication présentés par leproduit ou ses pièces.EXCLUS DE LA GARANTIE :La présente garantie ne couvre aucun vice résultant de la négli-gence de tierces personnes ; de manquements aux instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien (les instructions d'utilisa-tion et d'entretien sont fournies avec l'appareil) ; d'une utilisation hors des limites du raisonnable, d'accidents, de modifications ainsi que de l'utilisation de pièces et d'accessoires non agréés ou non normalisés par TOYOTOMI ; de dysfonctionnements électriques (dus à des surcharges importantes, à des courts-cir-cuits, etc.) ; d'une mauvaise installation ; ou de réparations ef-fectuées par des personnes n'étant pas affiliées aux services agréés par TOYOTOMI.BÉNÉFICIAIRE DE LA GARANTIE : L'acheteur original du produit auprès du détaillant.NOTRE ENGAGEMENT:TOYOTOMI réparera ou remplacera, à sa propre discrétion, tou-tes les pièces défaillantes, sans frais, conformément à la présen-te garantie limitée. L'appareil devra être amené par vos soins au revendeur ou distributeur agréé par TOYOTOMI le plus proche.VOTRE ENGAGEMENT DANS LE CADRE DE LA GARANTIE :Vous serez tenu de retourner le produit défaillant ou les pièces défectueuses à un revendeur ou distributeur agréé par TOYOTOMI, en joignant la présente GARANTIE LIMITÉE. Si aucun service de réparation n'existe dans votre localité, veuillez contacter notre SERVICE DE RELATIONS À LA CLIENTÈLE au :TOYOTOMI EUROPE SALES B.V.E-MAIL : info@toyotomi.euINTERNET: www.toyotomi.euLES MODALITÉS SUSMENTIONNÉES DÉTAILLENT TOUTES LES OBLIGATIONS ET RESPONSABILITÉS DE TOYOTOMI EN CE QUI CONCERNE LA QUALITÉ DU PRODUIT FOURNI PAR SES SOINS. ELLES REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. TOYOTOMI DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT AUX PERTES DE JOUISSANCE DU PRODUIT, DÉSAGRÉMENTS, PERTES OU AUTRES DOMMAGES, DIRECTS, INDIRECTS, OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE L'INCAPACITÉ À UTILISER LE PRODUIT, AINSI QU'EN CE QUI CONCERNE LES DOMMAGES RÉSULTANT OU POUVANT ÊTRE IMPUTÉS À DES VICES DE PRODUIT.Seul TOYOTOMI est habilitée à étendre ou modifier les modalités de la présente Garantie Limitée, de quelque manière que ce soit.Certains états n'autorisent pas les exclusions ou limites de res-ponsabilité concernant les dommages indirects ou accessoires, ainsi que les limites relatives à la durée d'une garantie limitée ; lesdites limites et exclusions ne s'appliqueront donc pas à ces états. La présente Garantie Limitée vous confère des droits lé-gaux spécifiques, outre d'autres droits susceptibles de vous re-venir, selon l'état dans lequel vous résidez.-13- -14-DEUTSCHDEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BITTE LESEN SIE VOR GEBRAUCH DIESES HEIZGERÄTS SÄMTLICHE HINWEISE BEIM GEBRAUCH ELEKTRISCHER GERÄTE SOLLTEN GENERELL GRUNDLEGENDE VOR- SICHTSMASSNAHMEN BEFOLGT WERDEN, UM DIE GEFAHR VON BRÄNDEN, STROMSCHLÄ- GEN SOWIE PERSONEN- UND SACHSCHÄDEN ZU VERMEIDEN, DARUNTER FOLGENDE: Lassen Sie das Gerät nach der erstmaligen Inbetriebnahme ca. zwei Stunden lang bei voller Leistung laufen, damit der unangenehme Geruch verschwindet. Vergewissern Sie sich, dass der Raum, in dem das Gerät sich befi ndet, während des Betriebs gut belüftet ist. Es ist normal, dass das Gerät bei der erstmaligen Inbetriebnahme leise Knackgeräu- sche von sich gibt.