EPA200EF - Aquecimento Toyotomi - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho EPA200EF Toyotomi em formato PDF.
| Tipo de produto | Convector elétrico de painel radiante |
| Marca | Toyotomi |
| Modelo | EPA200EF |
| Potência | 2000 W (ajustável em 2 níveis) |
| Alimentação | 220-240 V, 50 Hz |
| Dimensões (L × A × P) | 800 × 413 × 113 mm |
| Peso | 4,9 kg |
| Faixa de temperatura | 5 °C a 35 °C |
| Timer | 0 a 24 horas |
| Modos de operação | Alta potência, Baixa potência, Anticongelante |
| Função memória | Sim (memoriza a última configuração) |
| Segurança infantil | Sim (bloqueio das teclas) |
| Tipo de instalação | Parede ou sobre pés com rodízios |
| Distância de segurança | 0,9 m mínimo na frente e acima |
| Limpeza | Pano seco; aspirar as grades de ventilação |
| Garantia | 24 meses (garantia limitada do fabricante) |
Perguntas frequentes - EPA200EF Toyotomi
Perguntas dos utilizadores sobre EPA200EF Toyotomi
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aquecimento em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EPA200EF - Toyotomi e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EPA200EF da marca Toyotomi.
MANUAL DE UTILIZADOR EPA200EF Toyotomi
Aquecedor elétrico por convectores
Elektrisk
konvektorvarmer
TOYOTOMI CO., LTD.
5-17, Momozono-cho, Mizuho-ku,
Nagoya, 467-0855 Japan
New 07/16
www.toyotomi.jp
Printed in China
Ao ligar o aparelho pela primeira vez, deixe que ele funcione à potência máxima durante cerca de duas horas para eliminar o cheiro desagradável. Certifi que-se de que a divisão onde o aparelho se situa tem ventilação sufi ciente durante esta operação. E normal que o aparelho emita pequenos sons e estalos quando o ligar pela primeira vez.
- Leia todas as instruções antes de utilizar este aquecedor.
- Este aquecedor fi câ quente quando está a ser utilizado. Para evitar queimaduras, NÃO deixe a pele entrar em contacto com superfícies quentes. Utilize a pega para mover a unidade. Mantenha materiais combustíveis, como móveis, almofadas, roupas de cama, papéis, vestuário e cortinas a pelo menos 0,9 metros (3 pés) da parte dianteira e superior do radiador e mantenha-os longe das laterais e da parte posterior. Mantenha a greilha posterior longe de paredes ou cortinas de modo a não obstruir a entrada de ar.
- É necessário ter imenso cuidado ao utilizar qualquer aquecedor perto de crianças ou animais de estimação e sempre que o aquecedor for deixado em funcionamento sem supervisão.
- Desligue SEMPRE o aquecedor quando não estiver em utilização.
- NÃO opere o aquecedor com fi chas ou cabos danifi cados ou após o aquecedor apresentar uma avaria ou ter sido danifi cado de qualquer forma. Devolva o aquecedor a uma instalação de manutenção autorizada para exame, ajuste/reparação elétrico ou mecânico.
- NÃO use o aquecedor ao ar livre.
- Este aquecedor não se destina a ser utilizado em áreas com águas paradas. NUNCA coloque o aquecedor onde possa cair numa banheira ou outros recipientes com água.
- NÃO coloque o cabo por baixo de tapetes. NÃO cubra o cabo com tapetes, passadeiras ou semelhantes. Coloque o cabo longe de áreas de tráfego onde não seja possível tropeçar nele.
- Para desligar o aquecedor, coloque os controlos na posição OFF e, de seguida, retire a fi cha da tomada.
- Ligue-o apenas a tomadas adequadamente polarizadas.
- NÃO insira nem permita que objetos estranhos entrem em qualquer abertura de ventilação ou exaustão, pois isso pode causar choque elétrico, incêndio ou danos ao aquecedor.
- Para evitar risco de incêndio, NÃO obstrua as entradas de ar ou exaustão de forma alguma. NÃO utilize o aquecedor em superfícies macias, como uma cama, onde as aberturas possam fi car obstruídas.
- O aquecedor tem placas quentes ou que fazem faísca no interior. NÃO o utilize em áreas onde seja utilizada ou armazenada gasolina, tinta ou líquidos infl amáveis.
- Apenas utilize o aquecedor conforme descrito neste manual. Outras utilizações não são recomendadas pelo fabricante e podem provocar incêndios, choques elétricos, ferimentos a pessoas ou danos à propriedade.
- Para evitar sobrecargas de corrente, certifi que-se de que nenhum outro aparelho está ligado à mesma tomada (recetáculo) ou a outra tomada (recetáculo) ligada ao mesmo circuito.
- É normal que a fi cha e o cabo do aquecedor fi quem quentes. Uma fi cha ou cabo quente ou distorcido pode ser um resultado de uma tomada elétrica gasta. Tomadas ou recetáculos gastos devem ser substituídos antes de utilizar o aquecedor novamente. Ligar o aquecedor a uma tomada/recetáculo gasto pode resultar em sobreaquecimento do cabo de alimentação ou incêndio.
PORTUGUÊSPORTL
- Certifi que-se de que o aquecedor está numa superfície estável e segura para que não caia.
- NÃO recomendar a utilização de um cabo de extensão, pois este pode sobreaquecer e originar um risco de incêndio. No entanto, se tiver que utilizar um cabo de extensão, o cabo deve ser um cabo n.º 14 AWG de tamanho mínimo e nominal não inferior a 1875 watts e deve ser utilizado apenas para fornecer energia a este aquecedor.
- Certifi que-se de que a fi cha está totalmente inserida no recetáculo apropriado. Lembre-se que os recetáculos também se deterioram devido ao envelhecimento e utilização contínua; verifi que periodicamente se há sinais de sobreaquecimento ou deformações na fi cha. NÃO utilize o recetáculo e CONTACTE o sei eletricista.
- Verifi que se o aparelho e o cabo de alimentação foram danifi cados de alguma forma durante o transporte.
- Certifi que-se de que não há bocados de poliestireno ou outro tipo de embalagem entre os elementos do aparelho. Pode ser necessário passar com um aspirador de pó pelo aparelho.
- O aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham recebido supervisão ou instruções.
- As crianças devem estar sob supervisão para não brincarem com o aparelho.
- A fi m de evitar sobreaquecimento, NÃO cubra o aquecedor. O aquecedor não está localizado imediatamente abaixo de uma tomada. O aquecedor deve ser instalado de modo a que não seja possível que uma pessoa que esteja no banho toque nos interruptores e outros controlos.
- Crianças com menos de 3 anos devem estar longe do aparelho, a menos que continuamente supervisionadas. Crianças com idades compreendidas entre 3 e 8 anos apenas podem ligar/desligar o aparelho se este tiver sido colocado ou instalado na sua posição normal de funcionamento prevista e se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. Crianças com idades compreendidas entre 3 e 8 anos não devem ligar, regular ou limpar o aparelho nem executar a sua manutenção.
- ▲ATENÇÃO - Algumas peças deste produto podem fi car muito quentes e causar queimaduras. É necessário ter especial cuidado quando há crianças ou pessoas vulneráveis por perto.
▲ATENÇÃO: PARA EVITAR CHOQUES ELÉTRICOS, FAÇA CORRESPONDER A LÂMINA LARGA DA FICHA À RANHURA LARGA, INSERINDÓ-A COMPLETAMENTE.
Função de controlo
Verifique qual é a tensão da residência para garantir que corresponde à especificação de tensão nominal for aparelho. Deve ligar o aparelho a uma tomada de 220-240 V, 50 Hz.
Principals instruções de funcionamento:
- Interruptor On/Off (Ligar/Desligar)
- Seta para cima
- Seta para baixo
- Luz indicadora de baixa potência
- Luz indicadora de alta potência
- Luz indicadora anti-congelamento
- Luz indicadora do temporizador
- Botão de baixa potência
- Botão de alta potência
- Botão do temporizador
- Botão anti-congelamento
- Visor LED

1. Introdução da função
(1) ON/OFF (LIGAR/DESLIGAR): ligue o aparelho, insira a fi cha; o aquecedor entra em modo de espera. Prima: o aquecedor começa a funcionar no modo anterior; o visor LED mostra a temperatura defi rida. Desligue o aparelho, prima novamente: o aquecedor parar de funcionar e entra no modo de espera; o visor mostra:
(2) Definição de potência: quando o utilizar utiliza o aquecedor pela primeira vez, este funciona no modo predefinido - alta potência. Prima para entrar no modo de baixa potência; a luz indicadora acende-se; prima para entrar no modo de alta potência, a luz indicadora desliga-se; a luz indicadora acende-se.
(3) Definição de temperatura: no modo de trabalho, prima para aumentar ou diminuir a temperatura. A faixa de temperatura é 5 °C a -35 °C. Prima a tocla durante 2 segundos; a temperatura é defi nida rapidamento. Quando a definição estiver configurada, esta é confirmada automaticamente; a luz para de piscar intermitentemente, o visor LED mostra a definição de temperatura. Nota: no modo anti-congelamento, a temperatura não pode ser definida.
(4) Desligar o temporizador: quando o aquecedor estiver a funcionar, prima 1.02 indicadora do temporizador irá piscar, o visor mostra o temporizador; prima 1.03 ajustar as horas; intervalo é de 0-24 horas. Prima durante 2 segundos para defi nir a hora rapidamente. Após 5 segundos, a confi guração do temporizador está terminada e a luz indicadora agende-se. O visor mostra a temperatura defi nada.
(5) Modo anti-congelamento: no modo de trabalho, prima a luz indicadora acende-se. Prima novamente e o modo anti-congelamento será cancelado e a luz indicadora irá desligar-se.
(6) Função de bloqueio para crianças: prima juntos durante 3 segundos; o visor mostra o símbolo [] e, após 5 segundos, o visor mostra o estado anterior; as teclas não funcionam. Se premir as teclas, o visor irá piscar o símbolo []. Prima juntos durante 3 segundos novamente; as teclas são desbloqueadas.
(7) Função de memória: se o aparelho se desligar subitamente, depois de o ligar novamente, o aquecedor entrará no modo de funcionamento anterior.
Instalação do painel aquecedor
Instalação recomendada - o convector deve ser instalado de modo a que o calor produzido se misturê com o volume máximo de ar. O convector deve ser fixo de acordo com os requisitos aplicáveis. O interruptor e outros mecanismos devem ser afastados de uma pessoa que esteja a tomar banho ou duche. O dispositivo não deve ser exposto a salpicos de água. Se o dispositivo for coberto, existe o risco de sobreaquecimento. E estritamente proibido cobrir ou entradas e saidas (grelhas de ar), pois isso pode causar um acidente ou danificar o dispositivo. NAO coloque o convector atrás de cortinas, portas, sob a abertura de parede ou num orifício de ventilação. Mantenha a distância mínima necessária para a instalação no piso, numa superfície, em móveis próximos, etc. (Figura 1).
Montagem na parede:
NÃO encaixe os rodízios na base do aquecedor. Certifique-se de que o aquecedor está desligado da corrente elétrica, que a parede é adequada para montagem do painel aquecedor e que existem as folgas corretas. Certifique-se de que o painel aquecedor está a uma distância de 1 metro de uma tomada.
Separe o suporte de montagem da parte traseira do aquecedor por compressão dos 2 grampos de suporte, puxando os grampos para fora da parte traseira do aquecedor e removendo os ganchos de suporte do aquecedor.

Posicione o suporte na parede na posição desejada e faça furos para colocar dois parafusos de montagem. Depois de fazer os furos, utilize dois parafusos (apropriados para o tipo de parede) para fixar o suporte firmemente no lugar. Verifique a sua resistência.
Com cuidado, coloque o aquecedor (ligeiramente inclinado para a frente) nos ganchos na parte inferior do suporte e rode para trás para que os grampos voltem a encaixar nos orifícios originais. Verifique se estão devidamente fixos. Se possível, peça a uma segunda pessoa para ajudar a verifi car o alinhamento durante a fi xação do aquecedor. O aquecedor está agora pronto para ser ligado à corrente elétrica.

O dispositivo pode ser montado sobre pernas especiais que permitam movê-lo na divisão.
Os pés de apolo são fi xos da seguinte forma:
Vire o convector ao contrário;
Pegue num dos pés de apoio com rodas;
Coloque a placa do pé de apoio no ponto de fi xação do convector de modo a que a parte em forma de cúpula da placa fi que totalmente fi xa ao convector ao lado do seu painel posterior; os orifícios dos parafusos devem coincidir; Aperta os pês de apoio com os parafusos nas respetivas partes.

Este produto contém materiais recicláveis. NÃO descarte este produto no lixo comum.
Entre em contacto com o seu município para saber qual o ponto de recolha mais próximo.
O aquecedor requer uma limpeza regular para assegurar um funcionamento sem problemas. Desligue o aquecedor da fonte de alimentação antes de o limpar.
Certifi que-se de que o aquecedor teve tempo sufi ciente para arrefecer completamente antes de o limpar.
♦ Desligue o aquecedor da fonte de alimentação antes de o limpar.
◆ Certifique-se de que o aquecedor teve tempo suficiente para arrefecer completamente antes de o limpar.
Periodicamente, limpe o aparelho com um pano seco para remover pó. NÃO utilize detergentes nem produtos abrasivos.
◆ Utilizando um aspirador, limpe o pó da grelha de entrada e as aberturas de saída do ar.
Para limpar por detrás do aquecedor (se estiver montado numa parede), desaperte os dois parafusos de travamento situados na parte superior do suporte de montagem e pressione os dois fechos do suporte de montagem para inclinar o aquecedor para a frente. Quando o aquecedor estiver inclinado para a frente, será mais fácil limpar por detrás do mesmo.
◆ Certifi que-se de que o aquecedor está seco antes de voltar a ligá-lo à corrente elétrica.
Se o aparelho não for utilizado durante um período de tempo, recomendamos que volte a colocá-lo na sua embalagem original, guardando-o num local seco e sem pó.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Problema | Causa | Solução |
| O aparelho não aquece. 1) O cabo de alimentação não está ligado corretamente.2) O convector está no modo de temporizador e o temporizador esta virado para cima.3) A temperatura ambiente excede a temperatura defi rida pelo termóstato. | 1) Ligue o cabo corretamente.2) Prima o interruptor de alimentação novamente e opere no funcionamento normal.3) Defi na uma nova temperatura de funcionamento. | |
| Cheiro a pó queimado quando se utiliza o convector pela primeira vez. | Não é um defeito. O cheiro desaparece à medida que o convector é utilizado durante vários minutos. | |
Se os problemas persistirem após experimentar as soluções, entre em contacto com um centro de manutenção autorizado.
ESPECIFICAÇÕES
| MODELO EPA-100EF EPA-150EF EPA-200EF | |||
| FONTE DE ALIMENTAÇÃO 220-240V, 50Hz | |||
| CONSUMO ENERGÉTICO 1000 W 1500 W 2000 W | |||
| PESO | 3,5kg | 4,4kg | 4,9kg |
| DIMENSÕES (L×A×P) | 480×413×113 | 640×413×113 | 800×413×113 |
PORTUGUÊSPORTL
GARANTIA LIMITADA
TOYOTOMI CO., LTD. ("TOYOTOMI") garante que cada produto e respelivas peças do mesmo são vendidos sem defeitos de material ou mão-de-obra quando utilizados e mantidos em condições normais por um período de VINTE E QUATRO (24) MESES após a data de entrega ao comprador retalhista original sujeto aos seguintes termos e condições:
O QUE É ABRANGIDO: produto ou quaisquer poças do mesmo com defeito de material ou mão-de-obra.
O QUE NÃO E ABRANGIDO:
Esta garantia não abrange qualquer defito devido a negligência de terceiros, falha de instalação, operação ou manutenção da unidade de acordo com as instruções (as instruções de funcionamento e manutenção são fornecidas com cada nova unidade), utilização despropositada, acidentes, alteração, utilização de peças e acessórios TOYOTOMI não autorizados ou não padronizados, avaria elétrica, isto é, resultante de grandes picos de corrente, curto-circuito, etc., instalação incometá ou reparação por qualquer pessoa que não um centro de assistência especificado pela TOYOTOMI.
QUEM É ABRANGIDO: o comprador retalhista original.
O QUE FAREMOS: A TOYOTOMI repara ou substitui gratuitamente, a seu critério, todas as peças defeituosas abrangidas por esta garantia limitada numa base de transporte, até ao revendedor ou distribuidor autorizado da TOYOTOMI.
O QUE DEVE FAZER PARA OBTAR A ASSISTÊNCIA DA GRATUITA: deve devolver o produto ou pags com defeito a qualquer revendecor ou distribuidor autorizado da TOYOTOMI com esta GARANTIA LIMITADA. Sa a assistência não estiver disponível localmente, contacte o nosso DEPARTAMENTO DE RELAÇÕES COM CLIENTES através de:
TOYOTOMI EUROPE SALES B.V.
E-MAIL: info@toyotom.eu
INTERNET: www.toyotomi.eu
O MENTIONADO ACIMA EXPRESSA TODAS AS OBRIGAÇÕES E RESPONSABILIDADES DA TOYOTOMI RELATIVAMENTE A QUALIDADE DO PRODUTO FORNECIDO PELA MESMA, TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLICITAS, INCLUINDO AS GARANTIAS DE COMERCIA BILIDADE OU ADEQUAÇÃO A UM FIM PARTICULAR SÃO RENUNCIADAS. A TOYOTOMI NÃO SERÁ RESPONSÁVEL PELA PERDA DE UTILIZAÇÃO DO PRODUTO, INCONVENIÊNCIA, PERDA OU QUAIQUIER OUTROS DANOS, DIRETOS OU CONSEQUENTES, RESULTANTES DA UTILIZAÇÃO OU INCAPACIDADE DE UTILIZAÇÃO DO PRODUTO OU DANS RESULTANTES DE DEFEITOS NO PRODUTO OU ATRIBUIVEIS AOS MESMOS.
Ninguém que não a TOYOTOMI tem autoridade de algerar ou modificar os termos desta Garantia Limitada de qualquer modo.
Alguns estados não permitem a exclusão ou limitação de danos incidentais ou consequentes ou limitações sobre a duração de uma garantia implícita, pelo que estas limitações ou exclusões podem não ser aplicáveis a si. Esta Garantia Limitada concece direitos legais específicos e também poco ter outros direitos que variam consosente estado.
[Non-Text]
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
INDEN APPARATET TAGES I BRUG, SKAL ALLE ANVISNINGERNE LÆSES
Når DER ANVENDES ELEKTRISKE APPARATER, ER DER NOGLE GRUNDLÆGGENDE FOR-HOLDSREGLER, DER ALTID SKAL F∅LGES FOR AT REDUCERE RISIKOEN FOR BRAND, ELEKTRISK ST∅D OG PERSON- OG TINGSKADE, HERUNDER F∅LGENDE