TSE Home 4001 - Serrure Burg Wächter - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TSE Home 4001 Burg Wächter au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Serrure électronique à code, compatible avec portes standard |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les maisons, appartements et bureaux, offrant un accès sécurisé sans clé |
| Maintenance et Réparation | Entretien minimal requis, vérifier régulièrement les piles et le mécanisme de verrouillage |
| Sécurité | Protection contre le crochetage, système de verrouillage renforcé |
| Informations Générales | Installation facile, nécessite des outils de base, garantie constructeur incluse |
FOIRE AUX QUESTIONS - TSE Home 4001 Burg Wächter
Questions des utilisateurs sur TSE Home 4001 Burg Wächter
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Serrure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TSE Home 4001 - Burg Wächter et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TSE Home 4001 de la marque Burg Wächter.
MODE D'EMPLOI TSE Home 4001 Burg Wächter
Refus de saisie A la saisie d’un code incorrect, l’icône rouge de refus de saisie s’allume.
Symbole de changement de batteries Si le symbole de changement de batteries s’allume, il faut changer les batteries dans le clavier et dans le cylindre.
Appel de Service L’allumage de l’appel de service indique une erreur de communication entre le clavier et le cylindre. Dans la plupart des cas, c’est dû à des batteries vides dans le clavier ou dans le cylindre. Veuillez changer immédiatement les batteries.
Conrmation de touche Tout maniement correct d’une touche déclenche un bref allumage de l’icône de conrmation de touche. Structure Cher client, Merci d’avoir choisi le système de fermeture électronique TSE 4001 de BURG-WÄCHTER. Ce système a été conçu et fabriqué avec les moyens techniques les plus récents et satisfait les exigences de sécurité les plus hautes. Le montage du cylindre électronique ne pose aucun problème. On l’installe sans perçage ni pose de câbles sur toute porte ayant une perforation pour cylindre prolé jusqu’à une épaisseur de porte de 120 mm (60 / 60 mm mesurée à partir du milieu de la vis de xation). Le TSE est idéal pour les nouvelles installations ainsi que les anciennes car il est évolutif. La transmission des données se fait sans câble par ondes radio. Le clavier peut être monté dans un rayon de 10 m maximum autour du cylindre. On peut commander l’ouverture du cylindre BURG-WÄCHTER TSE 4001 aussi bien avec un clavier à code qu’avec une télécommande E-KEY BURG- WÄCHTER TSE - Pour plus d’informations veuillez consulter le manuel d’utilisation. Important : Veuillez lire le manuel d’utilisation en entier avant de commencer la programmation. Nous vous souhaitons de proter pleinement de votre nouveau système de fermeture. Icons
ITSE HOME 4001 Français | 13 Données techniques Temps de blocage Après 3 saisies de code erroné 1 minute, ensuite 3 minutes à chaque fois Alimentation du clavier 2 x MIGNON LR6 AA ALCALINE Alimentation du cylindre 2 x MICRO LR03 AAA ALCALINE Conditions d’utilisation environnementales
-15°C / +50°C jusqu’à 95 % de l’humidité atmosphérique (sans condensation) TSE 4001 PINCODE La commande d’ouverture du cylindre électronique se fait au moyen d’un code à 6 chiffres. De plus, on peut utiliser, en option, la télécommande TSE 5103 E-KEY. Cylindre électronique TSE 4001 Le cylindre électronique TSE 4001 en version standard dispose des fonctions suivantes – Nombre de Pincodes : 1 – Nombre de télécommandes E-KEYs : 5 Médiums optionnels de fermeture – Télécommande TSE 5103 E-KEY Code administrateur – Réglage usine 123456 (absolument à modier) Le code administrateur respectivement le code utilisateur est désigné dans la suite comme code d’ouverture.
Lors de la première mise en service du TSE 4001 il faut suivre une procédure bien déterminée car, à la sortie de l’usine, le système se trouve en mode d’économie de courant. – Appuyez sur la touche „On“, l’icône de droit d’ouverture s’allume brièvement – Appuyez sur la touche „Enter“ pendant environ 5 sec., jusqu’à ce que l’icône du „sablier“ commence à clignoter, pendant ce temps l’icône centrale de droit d’ouverture est allumée en permanence. – L’icône du „sablier“ s’éteint après environ 20 sec. Veuillez alors entrer le code administrateur d’usine (1-2-3-4-5-6). Si la procédure a été suivie correctement, l’icône de droit d’ouverture „code vert“ s’allume. En cas d’erreur, c’est l’icône de refus d’ouverture „code rouge“ qui s’allume. Dans ce cas veuillez réitérer la procédure.TSE HOME 4001 Français | 14 Fonctions de menu En plus des chiffres, le clavier comporte également des lettres. Pour programmer des fonctions diverses, on tape des combinaisons de chiffres ou de lettres. Les initiales d’un processus de programmation constituent une combinaison de chiffres comme aide mnémotechnique. Une explication détaillée se trouve dans les sous-menus divers. 1 Entrée en mode de programmation pour modications des réglages serrure. – Appuyez sur la touche „On“, tapez „76“, ensuite appuyez sur „Enter“ – Entrez le code à 6 chiffres – La touche verte de conrmation s’allume brièvement et l’icône du mode de programmation s’allume La combinaison de chiffres „76“ signie „PM“ mode de programmation. 2 Modication du code d’ouverture (réglage usine 1 2 3 4 5 6). – Appuyez sur la touche „On“, tapez „76“, ensuite appuyez sur „Enter“ – Entrez le code à 6 chiffres – La touche verte de conrmation s’allume brièvement et l’icône du mode de programmation s’allume – Tapez le nouveau code d’ouverture à 6 chiffres et appuyez sur la touche „Enter“ – Entrez une seconde fois le nouveau code d’ouverture à 6 chiffres, ensuite appuyez sur la touche „Enter“. Si l’icône verte de droit d’ouverture s’allume, c’est que la modication du code a été correcte. Si l’icône rouge de refus d’entrée s’allume, c’est que la modication du code a été incorrecte et l’ancien réglage est toujours valable. 3 Ouverture de la serrure – Appuyez sur la touche „ON“ – Entrez le code utilisateur à 6 chiffres ensuite appuyez sur la touche „Enter“ – L’icône verte de droit d’ouverture s’allume – L’ouverture de la serrure se fait en tournant le bouton de porte 4 Programmation ou Réprogrammation d’une télécommande E-KEY sur l’une des cases mémoire 1 à 5 – Appuyez sur la touche „On“, tapez „76“, ensuite appuyez sur „Enter“ – Entrez le code à 6 chiffres – La touche verte de conrmation s’allume brièvement et l’icône du mode de programmation s’allume – Mettez la télécommande E-KEY en mode de programmation (Maintenez la touche de la télécommande, jusqu’à la diode verte de la télécommande E-KEY clignote 3 fois.) – Tapez 32X (X désigne la case mémoire de la télécommande E-KEY, les chiffres de 1 à 5 sont possibles) ensuite appuyez sur la touche „Enter“. – Quittez le mode de programmation, an d‘activer l‘autorisation. Appuyez deux fois sur la touche „ON“, tapez le code utilisateur. 7 Changement du canal radio – Dans ce menu vous pouvez change le canal radio (12 canaux au choix ; réglage usine : canal 1) Ceci peut s’avérer nécessaire quand le canal radio est déjà occupé par une autre application par ex. W-Lan ce qui pourrait causer des dérangements. Dans ce cas veuillez choisir un autre canal éloigné d’au moins 3 canaux. – Appuyez sur la touche „On“, tapez „76“, ensuite appuyez sur „Enter“ – Entrez le code à 6 chiffres – La touche verte de conrmation s’allume brièvement et l’icône du mode de programmation s’allume – Tapez 38X, (X désigne le canal radio, les chiffres 1 à 12 sont possibles également 01 etc.) ensuite appuyez sur la touche „Enter“. La combinaison „38“ signie « FU » canal radio change. Si le processus a été exécuté correctement, la diode verte de droit d’ouverture s’allume, en cas d’erreur c’est la diode rouge de refus d’entrée qui s’allume. 8 Enregistrer le clavier – Appuyez sur la touche „On“, tapez 82 ensuite appuyez sur „Enter“ – Taper le code valable d’ouverture Attention : Lors de l’enregistrement d’un nouveau cylindre il faut taper le code usine. La combinaison de chiffres «82» signie « TA » installer le clavier. Si le processus a été exécuté correctement, la diode verte de droit d’ouverture s’allume, en cas d’erreur c’est la diode rouge de refus d’entrée qui s’allume. Si, par inadvertance, un code erroné a été tapé lors de la commande, on peut retourner au réglage de base de la serrure en appuyant sur la touche „On“. Puis vous pouvez recommençer avec l’utilisation de la serrure. Tant que le mode de programmation est actif (l‘icône „Prog“ est allumé), la programmation d‘autres E-KEYS peuvent être exécuté sans ré-taper le code d‘ouverture actuel. La combinaison de chiffres „32“ signie „AE“, congurer la télécommande E-KEY. Si le processus a été exécuté correctement, la diode verte de droit d’ouverture s’allume, en cas d’erreur c’est la diode rouge de refus d’entrée qui s’allume. À la page 16 de cette instruction d’utilisation et de montage vous pouvez noter les noms des utilisateurs E-KEYs divers et le numéro de la case mémoire correspondante. 5 Effaçage d’une E-KEY sur l’une des cases mémoires 1 à 5 – Appuyez sur la touche „On“, tapez „76“, ensuite appuyez sur „Enter“ – Entrez le code à 6 chiffres – La touche verte de conrmation s’allume brièvement et l’icône du mode de programmation s’allume – Tapez 35X (X désigne la case mémoire de la E-KEY, les chiffres de 1 à 5 sont possibles) ensuite appuyez sur la touche „Enter“. La combinaison de chiffres „35“ signie „EL“ effaçer E-KEY. Si le processus a été exécuté correctement, la diode verte de droit d’ouverture s’allume, en cas d’erreur c’est la diode rouge de refus d’entrée qui s’allume. 6 Synchronisation d’une E-KEY – Cette option du menu permet d’ajuster le canal radio de la télécommande E-KEY sur celui du clavier. Cette fonction est nécessaire dès que le canal radio du cylindre est modié alors qu‘il y a encore des E-KEYs qui fonctionnent sur l’ancien canal radio. – Mettre la télécommande E-KEY en mode de programmation (Maintenez la touche de la télécommande E-KEY, jusqu’à ce que la diode verte de la E-KEY clignote 3 fois.) – Tapez „37X“ ensuite appuyez sur la touche „Enter“ (X désigne le canal radio, les chiffres de 1 à 12 sont possibles, aussi bien que 01 etc.) La combinaison de chiffres „37“ signie „ES“ synchroniser E-KEY. Si le processus a été exécuté correctement, la diode verte de droit d’ouverture s’allume, en cas d’erreur c’est la diode rouge de refus d’entrée qui s’allume.TSE HOME 4001 Français | 15 Changement des batteries du clavier 1 Retirez le couvercle du boîtier en appuyant vers l’intérieur des deux côtés sur les crans à l’aide d’un objet pointu et tirez vers le haut.
2 Placez les batteries dans le compartiment. Observez la bonne polarité.
3 Remontez le couvercle sur la partie inférieure du boîtier.
En insérant les nouvelles batteries, respectez la bonne polarité qui est indiquée dans le compartiment batteries du clavier. Montage du Clavier 1 Tester la position de xation du clavier. Montez le clavier dans un rayon de 10 m maximum autour de la serrure et faites un test d’ouverture en entrant le code d’ouverture. Si le test est positif on peut alors xer le clavier, soit avec les vis (3,9 x 22 et / ou 3,9 x 12), soit à l’aide des coussinets collants. Pour xation avec les vis, enlever d’abord les batteries. Veiller à ne pas monter le clavier à un endroit exposé aux intempéries!
2 Remonter les batteries et enclencher le couvercle du boîtier dans la plaque inférieure.
3 Faites un test de fonctionnement avec la porte en position ouverte en entrant plusieurs fois un code d’ouverture valable. Instruction de montage du cylindre TSE Vous trouverez ci-après l’explication du montage du cylindre TSE. Veuillez lire ces instructions de montage attentivement jusqu‘au bout avant de procéder au montage. Conservez ces instructions. Le cylindre a un système spécial d’enclenchement, qui vous permet de l’utiliser sur des portes d’une épaisseur allant jusqu’à 120 mm (60 / 60 mm mesurée à partir du milieu de la vis de xation). Il n’est pas nécessaire de mesurer au préalable. Attention: Veillez à ce que les boutons de porte ne reçoivent aucun choc, ce qui risquerait de les briser. La serrure ne doit être ni graissée ni huilée. La xation des boutons se fait au moyen d’une vis sans tête intégrée au bouton. Attention: Ne retirez jamais le bouton extérieur complètement de l’axe, car dans ce cas l’électronique serait détruite! La vis pointeau qui garantit l’enclenchement sur l’axe ne doit être que légèrement desserrée, et toujours restée à l’intérieur du bouton en PVC car elle empêche de retirer le bouton ! Côté extérieur Côté intérieur Bouton extérieur Bouton intérieur Représentation schématique d’un cylindre monté. Couvercle Vis de réglage Vis pointeau pour xation sur l‘axeTSE HOME 4001 Français | 16 Information La dimension de base du cylindre est de 30 mm de chaque côté. À la livraison le cylindre est complètement resserré (pour la plus petite épaisseur de porte). Avant de monter le cylindre sur la porte il faut l’ajuster à l’épaisseur de la porte en question. Pour le montage procéder ainsi: 1 Estimation approximative de l’épaisseur de la porte (ferrures comprises) 2 Retirez le bouton intérieur de l’axe et faites glisser le bouton extérieur sur les encoches (à 2,85 mm d’intervalle) pour obtenir la position souhaitée.
Figure déplacement du bouton intérieur 3 Faites glisser le cylindre TSE dans la porte de l’extérieur vers l’intérieur à travers la serrure encastrée et ensuite serrez la vis de xation.
4 Poussez le bouton extérieur le long de l’axe pour atteindre la position souhaitée. Assurez-vous que la distance entre bouton et ferrure est d’au moins 1mm. Fixez ensuite le bouton à l’aide de la clé alène 5 Poussez le bouton intérieur sur l’axe pour obtenir la position souhaitée et xez le bouton à une distance d’au moins 1 mm de la ferrure avec la clé alène. Veillez à déplacer le bouton intérieur sur l’axe de telle sorte le goujon leté du bouton et la série de trous dans l’axe soient face à face.
6 Le test de fonctionnement doit être fait quand la port e est en position ouverte. Remplacement des piles (bouton côté extérieur) Attention: Lors du changement de batteries, veillez à ce que ni pluie ni humidité n‘entrent en contact avec les batteries car l’humidité pourrait altérer celles-ci une fois le boîtier fermé. 1 Desserrez la vis pointeau du boîtier et retirez celui-ci. Ne desserrez la vis pointeau que jusqu’à ce que le couvercle puisse s’ouvrir. Lors du dévissage la vis pointeau ne doit jamais sortir du couvercle.
2 Retirez le couvercle de silicone et changez les batteries. Respectez la bonne polarité.
3 Remontez le couvercle et resserrez la vis pointeau.
Notice Facile