MILWAUKEE M18 282821 - Coupe-herbe

M18 282821 - Coupe-herbe MILWAUKEE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M18 282821 MILWAUKEE au format PDF.

📄 20 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice MILWAUKEE M18 282821 - page 8
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques techniques Coupe-herbe sans fil M18, moteur puissant, tension 18V, diamètre de coupe 30 cm
Utilisation Idéal pour l'entretien des jardins, coupe de l'herbe et des mauvaises herbes dans des espaces restreints
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état de la lame et du fil de coupe, lubrifier les pièces mobiles, nettoyer après utilisation
Sécurité Porter des lunettes de protection, des gants et des chaussures appropriées, respecter les consignes de sécurité du fabricant
Informations générales Compatible avec les batteries de la série M18, léger et maniable, faible niveau sonore

FOIRE AUX QUESTIONS - M18 282821 MILWAUKEE

Comment charger la batterie du coupe-herbe MILWAUKEE M18 282821 ?
Pour charger la batterie, insérez-la dans le chargeur MILWAUKEE M18. Assurez-vous que le chargeur est branché à une prise électrique. Un indicateur lumineux vous informera lorsque la batterie est en charge et quand elle est complètement chargée.
Que faire si le coupe-herbe ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est correctement chargée et bien insérée dans l'outil. Assurez-vous également que le bouton de sécurité est enfoncé et que le bouton de démarrage est actionné. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour un dépannage plus approfondi.
Comment remplacer la tête de coupe du MILWAUKEE M18 282821 ?
Pour remplacer la tête de coupe, dévissez la tête actuelle dans le sens antihoraire. Alignez la nouvelle tête avec les encoches et vissez-la dans le sens horaire jusqu'à ce qu'elle soit bien fixée.
Quelle est la durée de vie de la batterie du coupe-herbe ?
La durée de vie de la batterie dépend de plusieurs facteurs, notamment du type de végétation que vous coupez et de l'intensité d'utilisation. En général, une batterie entièrement chargée peut durer entre 30 à 60 minutes d'utilisation continue.
Comment nettoyer le coupe-herbe après utilisation ?
Après utilisation, débranchez la batterie et utilisez une brosse douce ou un chiffon pour enlever la saleté et les débris de la tête de coupe. Évitez d'utiliser de l'eau ou des produits chimiques agressifs.
Est-ce que le MILWAUKEE M18 282821 est étanche ?
Le coupe-herbe MILWAUKEE M18 282821 est conçu pour résister à des conditions d'utilisation extérieures, mais il n'est pas entièrement étanche. Évitez de l'exposer à une pluie intense ou de l'immerger dans l'eau.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le MILWAUKEE M18 282821 ?
Vous pouvez acheter des pièces de rechange auprès des revendeurs agréés MILWAUKEE, dans les magasins de bricolage, ou en ligne sur le site officiel de MILWAUKEE ou d'autres détaillants spécialisés.
Comment savoir si la tête de coupe doit être remplacée ?
Si vous remarquez que la coupe devient moins efficace, que la tête de coupe est endommagée ou usée, ou si le fil se casse souvent, il est temps de remplacer la tête de coupe.
Le coupe-herbe peut-il être utilisé pour couper des broussailles épaisses ?
Le MILWAUKEE M18 282821 est conçu pour les travaux de finition et les herbes hautes. Pour des broussailles épaisses, il est recommandé d'utiliser un coupe-herbe avec une tête de coupe spécialement conçue pour ce type de végétation.

Questions des utilisateurs sur M18 282821 MILWAUKEE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M18 282821 - MILWAUKEE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M18 282821 de la marque MILWAUKEE.

MODE D'EMPLOI M18 282821 MILWAUKEE

Lire toutes les consignes de sécurité, consignes,

illustrations et spécifications fournies avec cet outil électrique. Ne pas suivre l'ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les règles et les instructions à des fins de référence ultérieure. Le terme «outil électrique» figurant dans les avertissements ci-dessous renvoie à l'outil électrique à alimentation par le réseau (à cordon) ou par batterie (sans fil).

Sécurité du LIEU de travail

Veillez à ce que l'aire de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents. - Ne pas utiliser d'outils électriques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles risquant d'enflammer les poussières ou vapeurs. - S'assurer que les enfants et les curieux se trouvent à une bonne distance au moment d'utiliser un outil électrique. Les distractions peuvent causer une perte de contrôle. - Ne laisser personne utiliser l'outil comme un jouet. Une surveillance étroite est impérative lorsqu'il est utilisé par ou à proximité d'enfants. Entreposer l'outil électrique hors de la portée des enfants et interdire à quiconque de l'utiliser si la personne ne connaît pas le produit ou ses instructions d'utilisation. Les outils sont dangereux dans les mains d'utilisateurs novices. - Ne pas utiliser l'outil près d'objets qui brûlent ou qui fument comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes. - Afin de réduire les risques pour la santé imputables aux vapeurs ou aux poussières, ne pas utiliser l'outil près de matières toxiques, cancérigènes ou toute autre matière dangereuse telle que l'amiante, l'arsenic, le baryum, le beryllium, le plomb, les pesticides ou autres matières nocives pour la santé.

Sécurité électrique

  • Ne pas exposer les outils électriques à l'eau ou l'humidité. Ne pas immerger dans l'eau ou arroser avec un tuyau. Ne pas nettoyer avec une laveuse à haute pression. La pénétration d'eau dans ces outils accroît le risque de décharge électrique. Ranger l'outil à l'intérieur.

Sécurité individuelle

  • Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l'utilisation de tout outil électrique. Ne pas utiliser cet appareil en cas de fatigue ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment d'inattention pendant l'utilisation d'un outil électrique peut entraîner des blessures graves.
  • Toujours porter une protection oculaire. L'utilisation de cet outil peut causer
  • Porter un masque facial ou anti-poussières lorsque vous travaill
  • Utiliser un équipement de protection individuelle. Les équipements de protection tels qu'une protection auditive, des vêtements de protection et des chaussures de sécurité antidérapantes utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures.
  • Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux. Garder vos cheveux et vêtements à l'écart des pièces en mouvement. Les vêtements flottants, les bijoux ou les cheveux longs risquent d'être happés par les pièces en mouvement.
  • Empêcher les démarrages accidentels. S'assurer que la gachette est en position d'arrêt avant de brancher l'outil à une source de courant, d'insérer la batterie, de le ramasser ou de le transporter. Le fait de transporter un outil électrique en gardant le doigt sur la gachette ou de mettre sous tension un outil électrique lorsque la gachette est en position de marche favorise les accidents.
  • Utiliser l'outil électrique, les accessoires, etc. conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer. L'utilisation d'un outil électrique pour des applications pour lesquelles il n'est pas conçu peut être dangereuse.
  • Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien campé et en équilibre. Une bonne stabilité procure un meilleur contrôle de l'outil électrique en cas d'imprévus.
  • Ne pas laisser la familiarité avec l'outil acquise par une utilisation fréquente vous rendre suffisant et vous amener à ignorer les règles de sécurité. Une utilisation négligente peut causer une blessure grave en une fraction de seconde.

Utilisation et entretier de l'outil electrique

  • Ne pas forcer l'outil électrique. Utiliser l'outil électrique approprié pour l'application. Un outil électrique approprié exécutera le travail maîtrisé et de façon moins dangereuse s'il est utilisé dans les limites prévues.
  • Utiliser l'outil exclusivement selon les instructions de ce manuel. Utiliser exclusivement les accessoires recommandés par le fabricant.
  • Ne pas utiliser l'outil électrique si le commutateur ne permet pas de le mettre en marche ou de l'arrêter. Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé par son commutateur est dangereux et doit être réparé.
  • Débrancher l'outil et/ou retirer le bloc-piles, si possible, avant d'effectuer des réglages, de changer d'accessoire ou de remettre l'outil. Ces mesures de sécurité préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l'outil.
  • Entreposer l'outil électrique hors de la portée des enfants et interdire à quiconque de l'utiliser si la personne ne connaît pas bien le produit ou les instructions. Les outils ÉLECTRIQUES sont dangereux dans les mains d'utilisateurs novices.
  • Entretenir les outils électriques et les accessoires. Vérifier qu'aucune pièce mobile n'est mal alignée ou bloquée, qu'aucune pièce n'est brisée et s'assurer qu'aucun autre problème risque d'affecte
  • conçu peut être dangereuse. Garder les poignées et les surfaces de préhension sèches, propres et exempts d'huile ou de graisse. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrôler l'outil en toute sécurité en cas de situation imprévue.

Utilisation et entretien de la batterie

  • Retirer le bloc-piles de l'outil électrique avant d'effectuer des réglages, de changer les accessoires, de remiser l'outil ou lorsque l'outil électrique n'est pas utilisé. Ces mesures de sécurité préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l'outil.
  • Arrête l'outil électrique avant de retirer le bloc-piles.
  • Ne pas manipuler le bloc-piles, l'outil ou le chargeur (y compris la fiche et les bornes du chargeur) avec les mains mouillées.
  • Avant d'utiliser le bloc-piles ou le chargeur, lire les manuels d'utilisation et toutes les étiquettes apposées.
  • Pour recharger le bloc-piles, utiliser seulement le chargeur spécifique par le fabricant. Un chargeur pouvant convenir à un type de bloc-piles peut entraîner un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec un autre type de bloc-piles.
  • N'utiliser l'outil électrique queavec une batterie recommandée. L'utilisation de tout autre bloc-piles peut créer un risque de blessures et d'incendie.
  • Lorsque le bloc-piles n'est pas utilisé, le tenir éloigné des objets en métal tels que les trombones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, les vis ou d'autres petits objets métalliques qui pourraient connecter les bornes. Le court-circuitage des bornes d'une pile peut entraîner des brûlures ou un incendie.
  • Eviter tout contact avec le liquide pouvant être ejecté de la pile en cas de manutention abusive. En cas de contact accidentel, rincer immédiatement les parties atteintes avec de l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consulter un médecin. Le liquide ejecté des piles peut causer des irritations ou des brûlures.
  • N'utiliser aucun bloc-piles ni aucun outil ayant été endommagé ou modifié. Des piles endommagées ou modifiées peuvent adopter un comportement imprévisible pouvant causer un incendie, une explosion ou le risque de blessures.
  • Ne pas exposer le bloc-piles ou l'outil aux flammes ou à une température excessive. Une exposition aux flammes ou à une température supérieure à 130°C (265°F) peut causer une Explosion.
  • Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc-piles ou l'outil en dehors de la plage de température spécifiée. Une charge incorrecte ou à des températures en dehors de la plage spécifiée peut endommager la pile et augmenter le risque d'incendie.

Entretien

  • Les réparations de l'outil électrique doivent être confiées à un technicien qualifié, utilisant exclusivement des pièces identiques à celles d'origine. Le maintien en sûreté de l'outil électrique sera ainsi assuré.
  • Ne jamais effectuer la réparation d'un bloc-piles endommagé. La réparation du bloc-piles doit être réalisée par le fabricant ou les fournisseurs de service agréés uniquement.

Règles de sécurité pour taille-bordures

  • Pendant l'utilisation, garder les badauds à une distance de minimum 15 m (50'). Des objets peuvent être projetés ou ricocher dans toutes les directions.
  • Se préparer à un mouvement inattendu lors d'un contact avec un objet rigide. La perte de contrôle peut entraîner des blessures graves.
  • Ne pas utiliser des lames, des roues de coupe à Brosse ou des accessoires autres que ceux reconnus par MILWAUKEE. Des blessures graves ou des dommages matériels peuvent se produire.
  • Ne pas utiliser l'outil sans tous les dispositifs de protection en place. La protection doit être fixée correctement lors du taillage. L'utilisation du taille-bordures sans protection entraînera des blessures graves.
  • Ne pas utiliser l'outil avec une tête de coupe endommagée. Les pièces cassées ou fissurées peuvent être projetées.
  • Ne pas utiliser l'outil sans la poignée avant en place. La poignée avant doit être fixée correctement lors du taillage. L'utilisation d'une seule main pourrait causer la perte de contrôle et entraîner des blessures graves.
  • Transporter le taille-bordures par la poignée avant. Une manipulation appropriée du taille-bordures réduira le risque d'une blessure.
  • Utiliser le taille-bordures uniquement avec les deux mains. Maintenir une prise ferme. L'utilisation d'une seule main pourrait causer la perte de contrôle et entraîner des blessures graves.
  • Inspecter la zone avant d'utiliser l'outil. Enlever tous les débris et les objets rigides tels que les pierres, le verre, les fils, etc. qui peuvent ricocher, être projetés ou autrement causer des blessures ou des dommages pendant l'utilisation. Garder le visage, les mains et les pieds à l'écart du fil rotatif en permanence. Le fil rotatif peut causer des lacérations graves.
  • Les objets projetés peuvent ricocher sur des surfaces rigides, telles que les murs, les arbres et les rochers et causer des blessures. Lorsque cela est possible, tailler à la main les endroits d'accès restreint. Lors de remplacement du fil, utiliser uniquement du fil de 2 mm (0,080") ou du fil spiral de 2,4 mm (0,095") de diamètre. Toute autre taille peut dégrader les performances ou endommager le taille-bordures. Faire attention lors de la coupe autour des plantes décoratives et autres obstacles. Le fil rotatif est capable de couper/endommager de nombreux matériaux.
  • Toujours éteindre l'outil entre les coupes ou lors du transport d'un endroit à l'autre. Ne pas transporter l'outil avec le doigt sur la gachette. Un démarriage accidentel peut provoquer des blessures graves.
  • Ne pas utiliser l'outil comme un coupe-bordures.
  • Ne pas incliner l'outil pour former un angle droit vers le sol. Garder la tête de coupe et le fil parallèles au sol. La protection ne protège pas contre les projections de débris dans cette orientation.
  • Toujours faire preuve de bons sens et procéder avec prudence lors de l'utilisation d'outils. C'est impossible de prévoir toutes les situations dont le résultat est dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous ne comprenez pas ces instructions d'opération ou si vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel formé pour recevoir plus d'informations ou formation.
  • Maintenir en état les étiquettes et les plaques d'identification. Des informations importantes y figurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un centre de services et d'entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.

ponçage, de coupe, de rectification, de perforation et d'autres activités de construction contiennent des substances considérées être la cause de malformations congénitales et de troubles de l'appareil reproducteur. Parmi ces substances figurent:

  • le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;
  • la silice cristalline des briques, du ciment et d'autres matériaux de maçonnerie, ainsi que
  • l'arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement. Les risques encourus par l'opérateur envers ces expositions varient en fonction de la fréquence de ce type de travail. Pour réduire l'exposition à ces substances chimiques, l'opérateur doit : travailler dans une zone bien ventilée et porter l'équipement de sécurité approprié, tel qu'un masque anti-poussière spécifique conçu pour filtrer les particules microscopiques.

LIRE Et conserver TOUTES les instructions pour utilisation ulterieure

No de Cat. 2828-20 Volts. 18 CD Type de batterie M18TM Type de chargeur M18TM RPM 0-4600/0-6200 Fil de coupe. spirale de 7,6 m (25') x 2 mm (0,080") x 2,4 mm (0,095") Ligne de rechange....... MILWAUKEE 49-16-2712 ou MILWAUKEE 49-16-2713

Description fonctionnelle

  1. Pôle de tailles-bordures
  2. Coupleur
  3. Poignée avant
  4. Bouton de commande de vitesse
  5. Lever de verrouillage
  6. Poignée
  7. Gachette

MILWAUKEE M18 282821 - Description fonctionnelle - 1

Pictographie

MILWAUKEE M18 282821 - Pictographie - 1

MILWAUKEE M18 282821 - Pictographie - 2

Courant direct

n min Tours-minute à vide (RPM)

MILWAUKEE M18 282821 - Pictographie - 3

Symbole d'alerte de sécurité

MILWAUKEE M18 282821 - Pictographie - 4

manuel d'utilisation

MILWAUKEE M18 282821 - Pictographie - 5

Toujours porter une protection de et auditive.

MILWAUKEE M18 282821 - Pictographie - 6

Toujours porter des gants et des éléments de protection individuelle.

MILWAUKEE M18 282821 - Pictographie - 7

Toujours porter des vêtements et des sursêures de protection.

MILWAUKEE M18 282821 - Pictographie - 8

Garder les badauds à une distance m (50') pendant l'utilisation.

MILWAUKEE M18 282821 - Pictographie - 9

Des objets peuvent être projetés ou errer dans toutes les directions.

MILWAUKEE M18 282821 - Pictographie - 10

Ne pas utiliser par temps de pluie ni dans des endroits humides.

MILWAUKEE M18 282821 - Pictographie - 11

Ne pas utiliser de lames ou de roues, pe à brosse.

MILWAUKEE M18 282821 - Pictographie - 12

UL Listing Mark pour Canada et États-Unis

Montage de l'outil

AVERTISSEMENT Ne pas utiliser l'outil sans que la protection soit en place. La protection doit être fixée correctement lors du taillage. L'utilisation du taille-bordures sans protection entraînera des blessures graves.

Mise en place du coupleur

L'outil est livré, plié en deux, et doit être armé et sécurisé avant qu'il soit utilisé. Après l'assemblage

initial, toujours maintenir le coupleur sécurisé.

  1. Déplier, à l'aide du côté de la charnière, le coupleur, en l'alignant avec les sections avant et arrêté du poteau.
  2. Se servir de la clé fournie pour bien fixer le coupleur en utilisant les trois boulons.

MILWAUKEE M18 282821 - Mise en place du coupleur - 1

Installation de la protection

La protection est expédiée désinstallée et doit être installée avant l'utilisation.

  1. Aligner le support de la protection sur les trous de la protection.
  2. Insérer 4 vis à travers la protection et dans le support.
  3. Serrer les vis avec la clé fournie.

MILWAUKEE M18 282821 - Installation de la protection - 1

AVERTISSEMENT Ne pas utiliser l'outil sans la poignée avant en place. La poignée avant doit être fixée correctement lors du taillage. L'utilisation d'une seule main pourrait causer la perte de contrôle de l'outil et entraîner des blessures graves.

Installation de la poignée avant

La poignée avant est expédiée désinstallée et doit être installée avant l'utilisation.

  1. Placer les deux écrous dans les crans de la poignée avant.
  2. Insérer un support dans la poignée.
  3. Aligner la poignée avant sur la partie supérieure de l'autocollant d'advertissement, juste au-dessus du marquage « Placer poignée ici »
  4. Enrouler l'autre support autour de l'arrière de l'arbre.
  5. Insérer les deux vis à tête à travers le support inférieur et dans la poignée latérale.
  6. Serrer fermement les vis à l'aide de la clé fournie.

MILWAUKEE M18 282821 - Installation de la poignée avant - 1

Réglage du diamètre de coupe

MILWAUKEE M18 282821 - Réglage du diamètre de coupe - 1

Pour changer le diamètre de coupe de 356 mm (14") à 406 mm (16"):

  1. Retirer le bloc-piles.
  2. Retirer les deux vis qui retiennent la lame de coupe du fil.
  3. Faire tourner la lame de et réinstaller les vis. Serrer fermement.

Insertion/retrait de la batterie

Pour retirer la batterie, enfoncer les boutons de déverrouillage et la tirer hors de l'outil.

Avertissement

Pour insérer la batterie, la glisser dans le corps de l'outil. S'assurer qu'elle est fixée solidement.

Remplacement de la ligne de coupe Utiliser le fil de coupe MILWAUKEE uniquement (voir Spécifications). Remplacer la ligne de coupe avec soit 6m (20') de la ligne de 2,4 mm (0,095"), soit 7,6m (25') de la ligne de 2 mm (0,080"). Il faut noter que la ligne de coupe s'usera plus vite quand elle soit utilisée sur des surfaces abrasives ou dans une croissance dense.

  1. Retirer le bloc-piles.
  2. Nettoyer toutes les herbes ou débris générés par la tête de coupe.
  3. Mesurer 6 m (20') de la ligne de 2,4 mm (0,095") ou 7,6 m (25') de la ligne de 2 mm (0,080") PRECAUTION: Lorsque vous remplacez la ligne, utiliser la ligne MILWAUKEE de 2 mm ou 2,4 mm (0,080" ou 0,095") de diamètre uniquement. Une autre ligne quelconque pourra réduire sa performance ou bien, endommager la taille-bordures.
  4. Faire tournier le capuchon pour aligner les voyants rouges sur le capuchon avec les indicateurs rouges au-dessus des oeillets.
  5. Insérez la ligne à travers l’œillet et poussez à travers la tête de sorte qu’une quantité égale de la ligne sorte de chaque œillet.
  6. Commencer par enrouler la ligne en tournant le couvercle dans la direction des flèches. Continuer à la faire rouler jusqu'à 102 mm (4") à 152 mm (6") de la ligne se rallongent dehors des trous des entailles dans la partie supérieure de la bobine.
  7. S'assurer que la ligne exposée ne se rallonge plus que la lame de la ligne. Si la ligne exposée est trop longue, continuer à enrouler le capuchon ou le trim avant utilisation.
  8. En fonctionnement normal, la ligne restante doit être éjectée de la tête de rotation pendant l'utilisation. Si une ligne reste dans la tête, ou pour supprimer une longueur de ligne à replacer par un autre type, faire tourner la tête de coupe et pouvoir les languettes de verrouillage. Retirer le couvercle de la tête (2). Jeter tous les restes courts de la ligne. Remettre le couvercle dans la tête de coupe.

Sélection de la vitesse

Utiliser le bouton de commande de vitesse pour sélectionner des vitesses faibles ou élevées. Utiliser une vitesse faible pour les tâches plus importantes où une autonomie prolongée de la batterie est nécessaire. Utiliser une vitesse élevée pour la végétation dense.

MILWAUKEE M18 282821 - Sélection de la vitesse - 1

AVENTISSEMENT Afin de minimiser le risque de blessures, toujours porter la protection oculaire appropriée certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1.

Ne pas utiliser l'outil sans que la protection soit en place. La protection doit être fixée correctement lors du taillage. L'utilisation du taille-bordures sans protection entrainera des blessures graves.

Utiliser le taille-bordures uniquement avec les deux mains. Maintenir une prise ferme. L'utilisation d'une seule main pourrait causer la perte de contrôle de l'outil et entraîner des blessures graves.

Inspecter la zone avant l'utilisation. Enlever tous les débris et les objets rigides tels que les pierres, le verre, les fils, etc. qui peuvent ricocher, être projetés ou autrement causer des blessures ou des dommages pendant l'utilisation.

Rogneuse

  1. Tenir la poignée à gachette à la main droite et la poignée avant à la main gauche afin de bien vous aligner derrière la garde et loin du sens de coupe.
  2. Pour démarrer le taille-bordures, saisir le levier de verrouillage et appuyer sur la gachette.
  3. Pour varier la vitesse, augmenter ou diminuer la pression sur la gachette. Plus la gachette est enfoncée, plus la vitesse est élevée, jusqu'à la vitesse maximale réglée sur le bouton de commande de vitesse.
  4. Orienter le taille-bordures selon un angle descendant, en gardant au moins 305 mm (12") entre la tête de coupe et toute partie du corps. Tenir le taille-bordures juste au-dessus du sol et déplacer la tête de gauche à droite.

REMARQUE: La taille fera une meilleure coupe lorsqu'elle est déplacée partout sur la terre, en direction de la flèche qui figure sur la garde.

MILWAUKEE M18 282821 - Rogneuse - 1

MILWAUKEE M18 282821 - Rogneuse - 2

  1. AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser l'outil comme un coupe-bordures. Ne pas incliner l'outil pour créer un angle droit avec le sol. Garder la tête de coupe et le fil parallèles au sol. La protection ne protège pas contre les projections de débris dans cette orientation.
  2. Pour faire partager le fil, le tapoter doucement contre le sol tout en maintenant une vitesse normale. REMARQUE: Lorsqu'il est utilisé près de surfaces abrasives ou dans une vegetation dense, le fil de coupe s'use plus vite et doit être « tapoté » plus souvent.
  3. Pour arrêter le taille-bordures, relâcher la gâchette. S'assurer que l'outil est complètement arrêté avant de le déposer.

Conseils de coupe

Laisser les extrémités du fil assurer la coupe. - Le contact entre le fil et des objets rigides causera une usure supplémentaire et la rupture du fil. - Ne pas trainer le couvercle de la bobine contre le sol et ne pas le tapoter trop fort. Tapoter la bobine uniquement contre le sol. Ne pas la tapoter contre des rochers, des voies d'accès, etc. - Effectuer plusieurs passages dans la vegetation longue. - Eviter les arbres, arbustes et plantations décoratives. Eviter tout contact avec les revêtements, les poteaux de clôture, etc. Ils risquent d'être endommagés par le taille-bordures.

Entretien

AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures corporelles, débranchez le chargeur et retirez la batterie du chargeur ou de l'outil avant d'y effectuer des travaux d'entretien. Ne démontez jamais l'outil, la batterie ou le chargeur. Pour toute réparation, consultez un centre de service MILWAUKEE accrédité.

Entretien de l'outil

Gardez l'outil en bon état en adoptant un programme d'entretien ponctuel. Inspectez votre outil pour des questions telles que le bruit excessif, de grippage des pièces mobiles, de pièces cassées ou toute autre condition qui peut affecter le fonctionnement de l'outil. Retournez votre outil à un centre de service MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Après une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon l'utilisation, retournez votre outil à un centre de service MILWAUKEE accrédité pour inspection. Si l'outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à pleine puissance alors qu'il est branché sur une batterie complètement chargée, nettoyez les points de contact entre la batterie et l'outil. Si l'outil ne fonctionne toujours pas correctement, renvoyez l'outil, le chargeur et la batterie à un centre de service MILWAUKEE accrédité.

Entretien du fil

Ranger le fil supplémentaire dans un sac plastique scellé avec une cuillère à soupe d'eau pour éviter qu'il ne se casse ou se fissure. Aiguiser régulièrement le coupe-fil pour s'assurer que le fil ne dépasse pas trop de la bobine, ce qui peut entraîner une surcharge du moteur.

AVENTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures ou de dommages à l'outil, n'immergez jamais l'outil, la batterie ou le chargeur et ne laissez pas de liquide s'y infiltrer.

Nettoyage

Débarrasssez les événements des débris et de la poussière. Gardez les poignées propres, à sec et exemptes d'huile ou de graisse. Le nettoyage doit se faire avec un linge humide et un savon doux. Certains nettoyants tels l'essence, la terpentine, les diluants à laque ou à peinture, les solvants chlorés, l'ammoniaque et les détergents d'utilisation domestique qui en contiennent pourraient endommager le plastique et l'isolation des pièces. Ne laissez jamais de solvants inflammables ou combustibles auprès des outils.

Réparations

Pour les réparations, retournez outil, batterie et chargeur en entier au centre-service autorisé le plus proche.

Accesoires

AVERTISSEMENT L'utilisation d'autres accessoires que ceux qui sont spécifiquement recommandés pour cet outil peut comporter des risques.

Pour une liste complète des accessoires, visitez le site internet www.milwaukeetool.com ou contactez un distributeur.

Accesoires

L'utilisation d'autres accessoires que ceux qui

sont spécifiquement recommandés pour cet outil peut comporter des risques.

Pour une liste complète des accessoires, visitez le site internet www.milwaukeetool.com ou contactez un distributeur.

Chaque équipement électrique d'extérieur* de MILWAUKEE (voir exceptions ci-dessous) est garantie à l'acheteur d'origine uniquement pour être exempt de vices de matériel et de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions, MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d'un équipement électrique d'extérieur qui, après examen par MILWAUKEE, s'est avéré être affecté d'un vice de matériel ou de fabrication et ce pendant une période de trois (3) ans à compter de la date d'achat, sauf indication contraire. Retourner l'équipement électrique d'extérieur, à un centre de réparations en usine MILWAUKEE ou à un poste d'entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie de la preuve d'achat doit être représentée avec le produit retourné. Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE détermine être causés par des réparations ou des tentatives de réparation par quiconque autre que le personnel agréé par MILWAUKEE, ou par des utilisations incorrectes, des altérations, des utilisations abusives, une usure normale, une négligence d'entretien ou des accidents.

Usure normale : Plusieurs équipements électriques d'extérieur requièrent un remplacement et un entretien périodique de leurs pièces pour un meilleur rendement. Cette garantie ne couvre pas la réparation des pièces dues à l'utilisation normale de l'outil, y compris, mais sans s'y limiter, la tête de coupe, la bobine, les fils de coupe, les lames, les fils, les chaînes, les tubes de soufflage, les joints toriques, et les joints.*Cette garantie ne s'applique pas aux blocs-piles sans fil ou produit réutilisé. Il existe des garanties séparées distinctes pour ces produits.

MILWAUKEE n'assume aucun frais de transport ou de main d'œuvre liés à l'inspection et à la vérification des équipements électriques d'extérieur qui, de l'avis de MILWAUKEE, ne donnent pas droit à une réclamation au titre de la garantie. Pour être admissible, une réclamation au titre de la garantie doit être justifiée par un vice du matériel ou de fabrication découvert par MILWAUKEE.

L'ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS DANS LES PRÉSENTES EST UNE CONDITION DU CONTRAT D'ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT, EN AUCUN CAS, MILWAUKEE NE SAURAIT ÉTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSIOIRE, SPECIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUT DEPENSE, D'HONORAÎRES D'AVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DELAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DEFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS ETATS ET PROVINCIES NE PERMETTANT L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÉTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU'ELLE SOIT VERBALE OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI. MILWAUKEE RENONCE À Toute GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, Toute GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE MARCH ANDE OU D'ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIERÉ. DANS LA MESURE OU UNE TELLE STIPULATION D'EXONERATION N'EST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DUREE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉA À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL QUE CELA EST DÉCRIT PRECÉDEMENT. CERTAINS ETATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DUREE DES GARANTS IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS VOUS ÉTRE APPLICABLES. LA PRESENTE VOUS CONFÉRÉ DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS: VOUS BENEFICIEZ ÉGALEMENT D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN ÉTAT À UN AUTRE.

Cette garantie s'applique aux produits vendus aux États-Unis et au Canada uniquement. Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la section Pièces et Services du site Web de MILWAUKEE, à l'adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST (1-800-729-3878) afin de trouver le centre de service de cette région le plus proche pour l'entretien, sous garantie ou non, de votre outil électrique Milwaukee.

espiral de 6,1 m (20')

x 2,4 mm (0,095")

Ligne de remplacement....... MILWAUKEE 49-16-2712

... ou MILWAUKEE 49-16-2713

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MILWAUKEE

Modèle : M18 282821

Catégorie : Coupe-herbe