M18 2828-21E - Coupe-herbe MILWAUKEE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M18 2828-21E MILWAUKEE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Coupe-herbe |
| Alimentation | Batterie 18V |
| Capacité de la batterie | 5.0 Ah |
| Largeur de coupe | 38 cm |
| Vitesse de rotation | 0 - 6,000 tr/min |
| Poids | 3.5 kg |
| Utilisation | Idéal pour l'entretien des jardins et des espaces verts |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état de la lame et de la batterie |
| Sécurité | Port de lunettes de protection recommandé lors de l'utilisation |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Chargeur, batterie, tête de coupe |
FOIRE AUX QUESTIONS - M18 2828-21E MILWAUKEE
Questions des utilisateurs sur M18 2828-21E MILWAUKEE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M18 2828-21E - MILWAUKEE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M18 2828-21E de la marque MILWAUKEE.
MODE D'EMPLOI M18 2828-21E MILWAUKEE
AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel.
Lire toutes les consignes de sécurité, consignes,
illustrations et spécifications fournies avec cet outil électrique. Ne pas suivre l'ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les règles et les instructions à des fins de référence ultérieure. Le terme «outil électrique» figurant dans les avertissements ci-dessous renvoie à l'outil électrique à alimentation par le réseau (à cordon) ou par batterie (sans fil).
Sécurité du LIEU de travail
- Veillez à ce que l'aire de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents.
- Ne pas utiliser d'outils électriques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles risquant d'enflammer les poussières ou vapeurs.
- S'assurer que les enfants et les curieux se trouvent à une bonne distance au moment d'utiliser un outil électrique. Les distractions peuvent causer une perte de contrôle.
- Ne laisser personne utiliser l'outil comme un jouet. Une surveillance étroite est impérative lorsqu'il est utilisé par ou à proximité d'enfants. Entreposer l'outil électrique hors de la portée des enfants et interdire à quiconque de l'utiliser si la personne ne connaît pas le produit ou ses instructions d'utilisation. Les outils sont dangereux dans les mains d'utilisateurs novices.
- Ne pas utiliser l'outil près d'objets qui brûlent ou qui fument comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
- Afin de réduire les risques pour la santé imputables aux vapeurs ou aux poussières, ne pas utiliser l'outil près de matières toxiques, cancérigènes ou toute autre matière dangereuse telle que l'amiante, l'arsenic, le baryum, le béryllium, le plomb, les pesticides ou autres matières nocives pour la santé.
Sécurité électrique
- Ne pas exposer les outils électriques à l'eau ou à l'humidité. Ne pas immerger dans l'eau ou arroser avec un tuyau. Ne pas nettoyer avec une laveuse à haute pression. La pénétration d'eau dans ces outils accroît le risque de décharge électrique. Ranger l'outil à l'intérieur.
Sécurité individuelle
- Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l'utilisation de tout outil électrique. Ne pas utiliser cet appareil en cas de fatigue ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment d'inattention pendant l'utilisation d'un outil électrique peut entraîner des blessures graves.
- Toujours porter une protection oculaire. L'utilisation de cet outil peut causer la projection d'objets en direction des yeux, entraînant des lésions oculaires.
- Porter un masque facial ou anti-poussières lorsque vous travaillez dans la poussière. Les particules de poussière peuvent endommager vos poumons.
- Utiliser un équipement de protection individuelle. Les équipements de protection tels qu'une protection auditive, des vêtements de protection et des chaussures de sécurité antidérapantes utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures.
- Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux. Garder vos cheveux et vêtements à l'écart des pièces en mouvement. Les vêtements flottants, les bijoux ou les cheveux longs risquent d'être happés par les pièces en mouvement.
- Empêcher les démarrages accidentels. S'assurer que la gâchette est en position d'arrêt avant de brancher l'outil à une source de courant, d'insérer la batterie, de le ramasser ou de le transporter. Le fait de transporter un outil électrique en gardant le doigt sur la gâchette ou de mettre sous tension un outil électrique lorsque la gâchette est en position de marche favorise les accidents.
- Utiliser l'outil électrique, les accessoires, etc. conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer. L'utilisation d'un outil électrique pour des applications pour lesquelles il n'est pas conçu peut être dangereuse.
- Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien campé et en équilibre. Une bonne stabilité procure un meilleur contrôle de l'outil électrique en cas d'imprévus.
- Ne pas laisser la familiarité avec l'outil acquise par une utilisation fréquente vous rendre suffisant et vous amener à ignorer les règles de sécurité. Une utilisation négligente peut causer une blessure grave en une fraction de seconde.
Utilisation et entretien de l'outil électrique
- Ne pas forcer l'outil électrique. Utiliser l'outil électrique approprié pour l'application. Un outil électrique approprié exécutera le travail mieux et de façon moins dangereuse s'il est utilisé dans les limites prévues.
- Utiliser l'outil exclusivement selon les instructions de ce manuel. Utiliser exclusivement les accessoires recommandés par le fabricant.
- Ne pas utiliser l'outil électrique si le commutateur ne permet pas de le mettre en marche ou de l'arrêter. Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé par son commutateur est dangereux et doit être réparé.
- Débrancher l'outil et/ou retirer le bloc-piles, si possible, avant d'effectuer des réglages, de changer d'accessoire ou de remiser l'outil. Ces mesures de sécurité préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l'outil.
- Entreposer l'outil électrique hors de la portée des enfants et interdire à quiconque de l'utiliser si la personne ne connaît pas bien le produit ou les instructions. Les outils électriques sont dangereux dans les mains d'utilisateurs novices.
- Entretenir les outils électriques et les accessoires. Vérifier qu'aucune pièce mobile n'est mal alignée ou bloquée, qu'aucune pièce n'est brisée et s'assurer qu'aucun autre problème risque d'affecter le bon fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. Plusieurs accidents sont causés par des produits mal entretenus.
- Utiliser l'outil électrique, les accessoires, etc. conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer. L'utilisation d'un outil électrique pour des applications pour lesquelles il n'est pas conçu peut être dangereuse.
- Garder les poignées et les surfaces de préhension sèches, propres et exemptes d'huile ou de graisse. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrôler l'outil en toute sécurité en cas de situation imprévue.
Utilisation et entretien de la batterie
- Retirer le bloc-piles de l'outil électrique avant d'effectuer des réglages, de changer les accessoires, de remiser l'outil ou lorsque l'outil électrique n'est pas utilisé. Ces mesures de sécurité préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l'outil.
- Arrêter l'outil électrique avant de retirer le bloc-piles.
- Ne pas manipuler le bloc-piles, l'outil ou le chargeur (y compris la fiche et les bornes du chargeur) avec les mains mouillées.
- Avant d'utiliser le bloc-piles ou le chargeur, lire les manuels d'utilisation et toutes les étiquettes apposées.
• Pour recharger le bloc-piles, utiliser seulement le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur pouvant convenir à un type de bloc-piles peut entraîner un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec un autre type de bloc-piles.
- N'utiliser l'outil électrique qu'avec une batterie recommandée. L'utilisation de tout autre bloc-piles peut créer un risque de blessures et d'incendie.
- Lorsque le bloc-piles n'est pas utilisé, le tenir éloigné des objets en métal tels que les trombones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, les vis ou d'autres petits objets métalliques qui pourraient connecter les bornes. Le court-circuitage des bornes d'une pile peut entraîner des brûlures ou un incendie.
- Éviter tout contact avec le liquide pouvant être éjecté de la pile en cas de manutention abusive. En cas de contact accidentel, rincer immédiatement les parties atteintes avec de l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consulter un médecin. Le liquide éjecté des piles peut causer des irritations ou des brûlures.
- N'utiliser aucun bloc-piles ni aucun outil ayant été endommagé ou modifié. Des piles endommagées ou modifiées peuvent adopter un comportement imprévisible pouvant causer un incendie, une explosion ou le risque de blessures.
- Ne pas exposer le bloc-piles ou l'outil aux flammes ou à une température excessive. Une exposition aux flammes ou à une température supérieure à 130°C (265°F) peut causer une explosion.
- Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc-piles ou l'outil en dehors de la plage de température spécifiée. Une charge incorrecte ou à des températures en dehors de la plage spécifiée peut endommager la pile et augmenter le risque d'incendie.
Entretien
- Les réparations de l'outil électrique doivent être confiées à un technicien qualifié, utilisant exclusivement des pièces identiques à celles d'origine. Le maintien de la sûreté de l'outil électrique sera ainsi assuré.
- Ne jamais effectuer la réparation d'un bloc-piles endommagé. La réparation du bloc-piles doit être réalisée par le fabricant ou les fournisseurs de service agréés uniquement.
Règles de sécurité spécifiques pour taille-bordures
- Pendant l'utilisation, garder les badauds à une distance de minimum 15 m (50'). Des objets peuvent être projetés ou ricocher dans toutes les directions.
- Se préparer à un mouvement inattendu lors d'un contact avec un objet rigide. La perte de contrôle peut entraîner des blessures graves.
- Ne pas utiliser des lames, des roues de coupe à brosse ou des accessoires autres que ceux recommandés par MILWAUKEE. Des blessures graves ou des dommages matériels peuvent se produire.
- Ne pas utiliser l'outil sans tous les dispositifs de protection en place. La protection doit être fixée correctement lors du taillage. L'utilisation du taille-bordures sans protection entraînera des blessures graves.
- Ne pas utiliser l'outil avec une tête de coupe endommagée. Les pièces cassées ou fissurées peuvent être projetées.
- Ne pas utiliser l'outil sans la poignée avant en place. La poignée avant doit être fixée correctement lors du taillage. L'utilisation d'une seule main pourrait causer la perte de contrôle et entraîner des blessures graves.
- Transporter le taille-bordures par la poignée avant. Une manipulation appropriée du taille-bordures réduira le risque d'une blessure.
- Utiliser le taille-bordures uniquement avec les deux mains. Maintenir une prise ferme. L'utilisation d'une seule main pourrait causer la perte de contrôle et entraîner des blessures graves.
- Inspecter la zone avant d'utiliser l'outil. Enlever tous les débris et les objets rigides tels que les pierres, le verre, les fils, etc. qui peuvent ricocher, être projetés ou autrement causer des blessures ou des dommages pendant l'utilisation.
•Garder le visage, les mains et les pieds à l'écart du fil rotatif en permanence. Le fil rotatif peut causer des lacérations graves.
- Les objets projetés peuvent ricocher sur des surfaces rigides, telles que les murs, les arbres et les rochers et causer des blessures. Lorsque cela est possible, tailler à la main les endroits d'accès restreint.
•Lors du remplacement du fil, utiliser uniquement du fil de 2 mm (0,080") ou du fil spiralé de 2,4 mm (0,095") de diamètre. Toute autre taille peut dégrader les performances ou endommager le taille-bordures.
- Faire attention lors de la coupe autour des plantes décoratives et autres obstacles. Le fil rotatif est capable de couper/endommager de nombreux matériaux.
- Toujours éteindre l'outil entre les coupes ou lors du transport d'un endroit à l'autre. Ne pas transporter l'outil avec le doigt sur la gâchette. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures graves.
- Ne pas utiliser l'outil comme un coupe-bordures.
- Ne pas incliner l'outil pour créer un angle droit vers le sol. Garder la tête de coupe et le fil parallèles au sol. La protection ne protège pas contre les projections de débris dans cette orientation.
- Toujours faire preuve de bons sens et procéder avec prudence lors de l'utilisation d'outils. C'est impossible de prévoir toutes les situations dont le résultat est dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous ne comprenez pas ces instructions d'opération ou si vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel formé pour recevoir plus d'informations ou formation.
- Maintenir en l'état les étiquettes et les plaques d'identification. Des informations importantes y figurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un centre de services et d'entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.
Avertissement
Certaines poussières générées par les activités de
ponçage, de coupe, de rectification, de perforage et d'autres activités de construction contiennent des substances considérées être la cause de malformations congénitales et de troubles de l'appareil reproducteur. Parmi ces substances figurent :
- le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;
- la silice cristalline des briques, du ciment et d'autres matériaux de maçonnerie, ainsi que
- l'arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement. Les risques encourus par l'opérateur envers ces expositions varient en fonction de la fréquence de ce type de travail. Pour réduire l'exposition à ces substances chimiques, l'opérateur doit : travailler dans une zone bien ventilée et porter l'équipement de sécurité approprié, tel qu'un masque anti-poussière spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.
LIRE et conserver TOUTES les instructions pour utilisation ultérieure
Type de batterie : M18™ Type de chargeur : M18™
RPM 0 - 4 600 / 0 - 6 200
Fil de coupe..... spirale de 7,6 m (25')
x 2 mm (0,080").... spirale de 6,1 m (20') x 2,4 mm (0,095")
Ligne de rechange..... MILWAUKEE 49-16-2712
- Pôle de taille-bordures
- Coupleur
- Poignée avant
- Bouton de commande de vitesse
- Lever de verrouillage
- Poignée
- Gâchette

text_image
2. Coupleur 3. Poignée avant 4. Bouton de commande de vitesse 5. Levier de verrouillage 6. Poignée 7. Gâchette 8. Tête de coupe 9. Protection 10. Lame du fil 11. Languette de bobine 12. Fil 13. Logement de bobinePictographie


Courant direct
n_0 XXXX min^-1 Tours-minute à vide (RPM)

Symbole d'alerte de sécurité

manuel d'utilisation

Toujours porter une protection acoustique et auditive.

Toujours porter des gants et des éments de protection individuelle.

Toujours porter des vêtements et des sures de protection.

Garder les badauds à une distance m (50') pendant l'utilisation.

Des objets peuvent être projetés ou er dans toutes les directions.

Ne pas utiliser par temps de pluie ni dans les endroits humides.

Ne pas utiliser de lames ou de roues pe à brosse.

UL Listing Mark pour Canada et États-Unis
Avertissement
Ne pas utiliser l'outil sans que la protection soit en
place. La protection doit être fixée correctement lors du taillage. L'utilisation du taille-bordures sans protection entraînera des blessures graves.
Mise en place du coupleur
L'outil est livré, plié en deux, et doit être armé et sécurisé avant qu'il soit utilisé. Après l'assemblage
initial, toujours maintenir le coupleur sécurisé.
- Déplier, à l'aide du côté de la charnière, le couvercle, en l'alignant avec les sections avant et arrière du poteau.
- Se servir de la clé fournie pour bien fixer le coupleur en utilisant les trois boulons.

La protection est expédiée désinstallée et doit être installée avant l'utilisation.
- Aligner le support de la protection sur les trous de la protection.
- Insérer 4 vis à travers la protection et dans le support.
- Serrer les vis avec la clé fournie.

A AVLENHOCELMENT Ne pas utiliser l'outil sans la poignée avant en place. La poignée avant doit être fixée correctement lors du taillage. L'utilisation d'une seule main pourrait causer la perte de contrôle de l'outil et entraîner des blessures graves.
Installation de la poignée avant
La poignée avant est expédiée désinstallée et doit être installée avant l'utilisation.
- Placer les deux écrous dans les crans de la poignée avant.
- Insérer un support dans la poignée.
- Aligner la poignée avant sur la partie supérieure de l'autocollant d'avertissement, juste au-dessus du marquage « Placer poignée ici ».
- Enrouler l'autre support autour de l'arrière de l'arbre.
- Insérer les deux vis à tête à travers le support inférieur et dans la poignée latérale.
- Serrer fermement les vis à l'aide de la clé fournie.

Réglage du diamètre de coupe

text_image
356 mm (14") 406 mm (16")Pour changer le diamètre de coupe de 356 mm (14") à 406 mm (16") :
- Retirer le bloc-piles.
- Retirer les deux vis qui retiennent la lame de coupe du fil.
- Faire tourner la lame de 180° et réinstaller les vis. Serrer fermement.
Insertion/retrait de la batterie
Pour retirer la batterie, enfoncer les boutons de déverrouillage et la tirer hors de l'outil.
Pour insérer la batterie, la glisser dans le corps de l'outil. S'assurer qu'elle est fixée solidement.
Remplacement de la ligne de coupe
Utiliser le fil de coupe MILWAUKEE uniquement (voir Spécifications). Remplacer la ligne de coupe avec soit 6 m (20') de la ligne de 2,4 mm (0,095"), soit 7,6 m (25') de la ligne de 2 mm (0,080"). Il faut noter que la ligne de coupe s'usera plus vite quand elle est utilisée sur des surfaces abrasives ou dans une croissance dense.
- Retirer le bloc-piles.
- Nettoyer toutes les herbes ou débris générés par la tête de coupe.
- Mesurer 6 m (20') de la ligne de 2,4 mm (0,095") ou 7,6 m (25') de la ligne de 2 mm (0,080"). ATTENTION : Lorsque vous remplacez la ligne, utiliser la ligne MILWAUKEE de 2 mm ou 2,4 mm (0,080" ou 0,095") de diamètre uniquement. Une autre ligne quelconque pourra réduire sa performance ou bien, endommager la taille-bordures.
- Faire tourner le capuchon pour aligner les voyants rouges sur le capuchon avec les indicateurs rouges au-dessus des œillets.
- Insérez la ligne à travers l’œillet et poussez à travers la tête de sorte qu’une quantité égale de la ligne s’étend de chaque œillet.
- Commencer par enrouler la ligne en tournant le couvercle dans la direction des flèches. Continuer à la faire tourner jusqu'à 102 mm (4") à 152 mm (6") de la ligne se rallongent dehors des trous des entailles dans la partie supérieure de la bobine.
- S'assurer que la ligne exposée ne se rallonge plus que la lame de la ligne. Si la ligne exposée est trop longue, continuer à enrouler le capuchon ou le trim avant utilisation.
- En fonctionnement normal, la corde restante doit être lancée de la tête tournante pendant l'utilisation. Si une corde reste dans la tête, ou pour supprimer une longueur de corde à remplacer par un autre type, retournez la tête de la tondeuse et appuyez sur les languettes de libération. Retirez le boîtier de la tête de la tondeuse pour accéder à la ligne restante sur la bobine.
- Retirez la ligne et remplacez le boîtier en l'alignant sur l'anneau. Appuyez jusqu'à ce qu'il clique en place. Retirez le couvercle de la tête. Jetez tous les restes de lignes courtes. Remettez le couvercle sur la tête de la tondeuse.
Sélection de la vitesse
Utiliser le bouton de commande de vitesse pour sélectionner des vitesses faibles ou élevées. Utiliser une vitesse faible pour les tâches plus importantes où une autonomie prolongée de la batterie est nécessaire. Utiliser une vitesse élevée pour la végétation dense.

Afin de minimiser le risque de blessures, toujours porter la protection oculaire appropriée certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1.
Ne pas utiliser l'outil sans que la protection soit en place. La protection doit être fixée correctement lors du taillage. L'utilisation du taille-bordures sans protection entraînera des blessures graves.
Utiliser le taille-bordures uniquement avec les deux mains. Maintenir une prise ferme. L'utilisation d'une seule main pourrait causer la perte de contrôle de l'outil et entraîner des blessures graves.
Inspecter la zone avant l'utilisation. Enlever tous les débris et les objets rigides tels que les pierres, le verre, les fils, etc. qui peuvent ricocher, être projetés ou autrement causer des blessures ou des dommages pendant l'utilisation.
Rogneuse
- Tenir la poignée à gâchette à la main droite et la poignée avant à la main gauche afin de bien vous aligner derrière la garde et loin du sens de coupe.
- Pour démarrer le taille-bordures, saisir le levier de verrouillage et appuyer sur la gâchette.
- Pour varier la vitesse, augmenter ou diminuer la pression sur la gâchette. Plus la gâchette est enfoncée, plus la vitesse est élevée, jusqu'à la vitesse maximale réglée sur le bouton de commande de vitesse.
- Orienter le taille-bordures selon un angle descendant, en gardant au moins 305 mm (12") entre la tête de coupe et toute partie du corps. Tenir le taille-bordures juste au-dessus du sol et déplacer la tête de gauche à droite.
REMARQUE: La taille fera une meilleure coupe lorsqu'elle est déplacée partout sur la terre, en direction de la flèche qui figure sur la garde.

text_image
305 mm (12") au minimum
- AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser l'outil comme un coupe-bordures. Ne pas incliner l'outil pour créer un angle droit avec le sol. Garder la tête de coupe et le fil parallèles au sol. La protection ne protège pas contre les projections de débris dans cette orientation.
- Pour faire sortir le fil, le tapoter doucement contre le sol tout en maintenant une vitesse normale. REMARQUE: Lorsqu'il est utilisé près de surfaces abrasives ou dans une végétation dense, le fil de coupe s'use plus vite et doit être « tapoté » plus souvent.
- Pour arrêter le taille-bordures, relâcher la gâchette. S'assurer que l'outil est complètement arrêté avant de le déposer.
Conseils de coupe
- Laisser les extrémités du fil assurer la coupe.
- Le contact entre le fil et des objets rigides causera une usure supplémentaire et la rupture du fil.
- Ne pas traîner le couvercle de la bobine contre le sol et ne pas le tapoter trop fort. Tapoter la bobine uniquement contre le sol. Ne pas la tapoter contre des rochers, des voies d'accès, etc.
- Effectuer plusieurs passages dans la végétation longue.
- Éviter les arbres, arbustes et plantations décoratives. Éviter tout contact avec les revêtements, les poteaux de clôture, etc. Ils risquent d'être endommagés par le taille-bordures.
Avertissement
Pour minimiser les risques de blessures corporelles, débranchez le chargeur et retirez la batterie du chargeur ou de l'outil avant d'y effectuer des travaux d'entretien. Ne démontez jamais l'outil, la batterie ou le chargeur. Pour toute réparation, consultez un centre de service MILWAUKEE accrédité.
Entretien de l'outil
Gardez l'outil en bon état en adoptant un programme d'entretien ponctuel. Inspectez votre outil pour des questions telles que le bruit excessif, de grippage des pièces mobiles, de pièces cassées ou toute autre condition qui peut affecter le fonctionnement de l'outil. Retournez votre outil à un centre de service MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Après une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon l'usage, retournez votre outil à un centre de service MILWAUKEE accrédité pour une inspection.
Si l'outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à pleine puissance alors qu'il est branché sur une batterie complètement chargée, nettoyez les points de contact entre la batterie et l'outil. Si l'outil ne fonctionne toujours pas correctement, renvoyez l'outil, le chargeur et la batterie à un centre de service MILWAUKEE accrédité.
Entretien du fil
Ranger le fil supplémentaire dans un sac plastique scellé avec une cuillère à soupe d'eau pour éviter qu'il ne sèche ou se fissure. Aiguiser régulièrement le coupe-fil pour s'assurer que le fil ne dépasse pas trop de la bobine, ce qui peut entraîner une surcharge du moteur.
Avertissement
Pour minimiser les risques de blessures ou de dommages à l'outil, n'immergez jamais l'outil, la batterie ou le chargeur et ne laissez pas de liquide s'y infiltrer.
Nettoyage
Débarrassez les évents des débris et de la poussière. Gardez les poignées propres, à sec et exemptes d'huile ou de graisse. Le nettoyage doit se faire avec un linge humide et un savon doux. Certains nettoyants tels l'essence, la térébenthine, les diluants à laque ou à peinture, les solvants chlorés, l'ammoniaque et les détergents d'usage domestique qui en contiennent pourraient détériorer le plastique et l'isolation des pièces. Ne laissez jamais de solvants inflammables ou combustibles auprès des outils.
Réparations
Pour les réparations, renvoyez outil, batterie et chargeur en entier au centre-service autorisé le plus près.
Avertissement
L'utilisation d'autres accessoires que ceux qui sont spécifiquement recommandés pour cet outil peut comporter des risques.
Pour une liste complète des accessoires, visiter le site internet www.milwaukeetool.com ou contactez un distributeur.
Tout produit d'équipement électrique pour extérieur de MILWAUKEE* (voir les exceptions ci-dessous) est garanti à l'acheteur d'origine par un distributeur agréé MILWAUKEE d'être exempt uniquement de vice de matériau et de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions, MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d'un produit d'équipement électrique pour extérieur qui, après examen, sera confirmée par MILWAUKEE d'être affectée d'un vice de matériau ou de fabrication pour une période de trois (3) ans** après la date d'achat, sauf indication contraire. Retourner l'équipement électrique pour extérieur à un centre de service en usine MILWAUKEE ou un poste d'entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie de la preuve d'achat doit être présentée lors du retour du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE détermine d'être causés par des réparations ou des tentatives de réparation par quiconque d'autre que le personnel agréé par MILWAUKEE, des utilisations incorrectes, des altérations, des utilisations abusives, une usure normale, une carence d'entretien ou des accidents.
Usure normale : Plusieurs produits électriques d'utilisation à l'extérieur doivent être soumis à la substitution périodique de leurs pièces ainsi qu'à l'entretien afin d'assurer leur performance maximale. Cette garantie ne considère pas les réparations lorsque l'utilisation régulière a épuisé la vie d'une pièce, y compris, mais sans s'y limiter, les lames pour tondeuse, la tête de coupe, les lignes de coupe, les lames, les chaînes, les tubes de soufflante, les brosses, les joints toriques et les sceaux.
Cette garantie ne considère ni les blocs-piles portatifs ni les produits reconditionnés. Il y a d'autres garanties différentes disponibles pour ces produits.
**La période de la garantie pour les assemblages de réservoir SWITCH TANK™, les tuyaux, les poignées et les lances est d'un (1) an à partir de la date d'achat. MILWAUKEE n'assume aucuns frais de transport ou de fabrication concernant l'inspection et la vérification des produits électriques d'utilisation à l'extérieur qui, de l'avis de MILWAUKEE, ne donnent pas droit à une réclamation au titre de la garantie. Pour être admissible, une réclamation au titre de la garantie doit être justifiée par un vice de matériau ou de fabrication découvert par MILWAUKEE. L'ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS PAR LA PRÉSENTE EST UNE CONDITION DU CONTRAT D'ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, D'HONORAIRES D'AVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETtant L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSOUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU'ELLE SOIT VERBALE OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIA BILITÉ OU D'ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIERE. DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE STIPULATION D'EXONÉRATION N'EST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TELLE QUE CELA EST DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. CERTAINES PROVINCES NE PERMETtant PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. LA PRÉSENTE CONFÈRE À L'UTILISATEUR DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS; IL BÉNÉFICIE ÉGALEMENT D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UNE PROVINCE À L'AUTRE. Cette garantie s'applique uniquement aux produits vendus aux États-Unis et au Canada.
Veuillez consulter l'onglet « Trouver un centre de service », dans la section « Pièces et service » du site web de MILWAUKEE, à l'adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) afin de trouver le centre de service le plus proche pour l'entretien, sous garantie ou non, de votre outil électrique MILWAUKEE.