Yealink MeetingBoard - Moniteur

MeetingBoard - Moniteur Yealink - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MeetingBoard Yealink au format PDF.

📄 40 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Yealink MeetingBoard - page 19
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Caractéristiques Détails
Type de produit Moniteur interactif
Taille de l'écran 55 pouces
Résolution 3840 x 2160 pixels (4K UHD)
Technologie d'affichage LED
Connectivité HDMI, USB-C, Ethernet, Wi-Fi
Fonctionnalités interactives Écriture tactile, partage d'écran sans fil
Système d'exploitation Android intégré
Utilisation recommandée Salles de réunion, espaces de collaboration
Maintenance Nettoyage régulier de l'écran, mise à jour du firmware
Sécurité Verrouillage de l'écran, protection contre les accès non autorisés
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - MeetingBoard Yealink

Comment allumer le Yealink MeetingBoard ?
Pour allumer le Yealink MeetingBoard, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil.
Comment connecter mon ordinateur au Yealink MeetingBoard ?
Vous pouvez connecter votre ordinateur au Yealink MeetingBoard via un câble HDMI ou en utilisant la fonction de partage d'écran sans fil.
Que faire si l'écran du Yealink MeetingBoard ne s'allume pas ?
Vérifiez si le câble d'alimentation est correctement branché et si l'appareil est allumé. Si le problème persiste, essayez de débrancher l'appareil pendant quelques secondes puis rebranchez-le.
Comment régler le volume du Yealink MeetingBoard ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté de l'appareil ou accédez aux paramètres audio via le menu à l'écran.
Le Yealink MeetingBoard ne se connecte pas à Internet, que faire ?
Vérifiez votre connexion Wi-Fi et assurez-vous que le Yealink MeetingBoard est connecté au bon réseau. Vous pouvez également redémarrer l'appareil.
Comment mettre à jour le firmware du Yealink MeetingBoard ?
Accédez aux paramètres de l'appareil, puis à la section 'Mise à jour du système' pour vérifier et installer les mises à jour disponibles.
Est-il possible d'utiliser le Yealink MeetingBoard sans connexion Internet ?
Oui, le Yealink MeetingBoard peut être utilisé hors ligne pour des présentations ou des annotations, mais certaines fonctionnalités en ligne nécessiteront une connexion Internet.
Comment réinitialiser le Yealink MeetingBoard aux réglages d'usine ?
Accédez aux paramètres, puis à la section 'Réinitialisation' et sélectionnez 'Réinitialiser aux réglages d'usine'. Notez que cela effacera toutes vos configurations actuelles.
Le tactile ne fonctionne pas sur le Yealink MeetingBoard, que faire ?
Vérifiez si l'écran est propre et sans obstruction. Si le problème persiste, essayez de redémarrer l'appareil ou de vérifier les paramètres d'écran tactile.
Comment améliorer la qualité vidéo lors des réunions sur le Yealink MeetingBoard ?
Assurez-vous que votre connexion Internet est stable, et vérifiez que la caméra et le microphone sont correctement configurés dans les paramètres de l'application de réunion.

Questions des utilisateurs sur MeetingBoard Yealink

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MeetingBoard - Yealink et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MeetingBoard de la marque Yealink.

MODE D'EMPLOI MeetingBoard Yealink

Contenu de l’emballage Accessoires standard MeetingBoard 65/86 Support de xation murale *Les supports de fixation murale 65 pouces et 86 pouces ont des tailles différentes et ne doivent pas être inter-vertis. Vis d’expansion x 8 (8*80mm) *Pour murs pleins verticaux por-teurs ou murs en béton Des vis x 4

*Pour xer l’arrière du point de terminaison Joint métallique x 8

  • Pour planches ou murs renforcés Stylo x 4Vis de sécurité x 2

Câble réseau 3M Serre-câbles Guide de démarrage rapide (xation murale) Câble d’alimentation 3M L’apparence du point de terminaison et des accessoires dans ce guide est purement indi-cative.Utilisez les accessoires de votre pack pour l’installation. Tout dommage au point de termi-naison causé par des méthodes spéciales d’installation relève de votre responsabilité.

Installation du point de terminaison Nous recommandons d’effectuer le montage du MeetingBoard 65 à 2 personnes, et le montage du MeetingBoard 86 à 4 personnes.*Le MeetingBoard 86 possède des poignées des deux côtés, ce qui n’est pas le cas du MeetingBoard 65. Si vous utilisez un support au sol, veuillez vous référer au Guide de démar- rage rapide (monté au sol). MeetingBoard 65 MeetingBoard 86Manipulez et placez tous les composants délicatement pour éviter tout dommage.1490 mm (65 pouces)1968 mm (86 pouces)97 mm 26 mm 936 mm (65 pouces)1210 mm (86 pouces)

1. Veuillez installer sur un mur solide vertical porteur ou un mur en béton (utilisez des vis d'ex-

pansion) ou des planches, d'autres murs renforcés (utilisez des vis autotaraudeuses) de plus de 20 cm d'épaisseur.

2. Pour les autres types de murs, renforcez le mur et vériez la faisabilité avant l’installation.

Méthode de vérication : Installez une vis pour effectuer un test de charge avec une seule vis pendant 1 minute (charge de 35 kg pour le MeetingBoard 65, de 45 kg pour le Meeting-Board 86). Vous pouvez poursuivre l’installation si la vis ne bouge pas.

3. Les supports de xation murale du MeetingBoard 65 et du MeetingBoard 86 ne diffèrent que

par leur taille. La méthode d’installation est la même.

4. Les données relatives à la hauteur d’installation sont données à titre indicatif. Vous pouvez

choisir une position appropriée selon vos besoins. Déterminer la position d’installation du support de xation mu - rale (a)

80mm 8mm Fixez les vis à expansion/vis autotaraudeuses aux positions marquées sur le mur. Installer le support de xation murale (a) sur le mur

Partie du corps de la vis d’expansion (8* 80mm)(Besoin d'enlever l'écrou en premier) X 8 Le MeetingBoard 65 nécessite au moins 6 vis et le MeetingBoard 86 nécessite au moins 8 vis. Si le mur est en planches, d'autres murs renforcés, installez le support de xation murale à l’aide des vis autotaraudeuses fournies. Méthodes : Pour installer le support de xation murale, insérez la vis autotaraudeuse (6x50 mm) dans le joint métallique, puis percez le mur. 1470 mm 65 pouces)1580 mm 86 pouces Mettre l’instrument de niveauÉcrou de la vis d’ex-pansion X 820

1. Le point de terminaison dispose d’un système d’exploitation Android in-

tégré et prend en charge l’installation de modules OPS pour utiliser les systèmes d’exploitation Windows et Android.2. Windows OPS est facultatif. Si vous ne l’avez pas acheté, passez cette étape.3. Lorsque vous installez ou désinstallez le module OPS, assurez-vous que le point de terminaison est éteint. Sinon, le module OPS risque de ne pas focntionner correctement. MB-CAM est facultatif. Si vous ne l’avez pas acheté, passez cette étape. Installer Windows OPS (facultatif)

Retirez le couvercle du module OPS Insérez le module OPS et serrez les vis

Retirez le couvercle supérieur du point de terminaison Insérer la caméra Vis de montage

Installer les supports de xation murale (b) au dos du point de terminaison

Enlevez la protection et retirez les vis à l’arrière du point de terminaison Installez le support de fixation mu- rale (b) et les vis de blocage MeetingBoard 65: Nous recom- mandons d’installer la vis dans le cinquième trou du(b) MeetingBoard 86: Nous recom- mandons d’installer la vis dans le troisième trou du(b) Si la hauteur d’installation est inappropriée, vous pouvez ajus- ter la position du trou d’installa- tion selon vos besoins.

Montez le point de terminaison et verrouillez la vis de sécurité à l’arrière du point de terminaison

  • Nous recommandons d’effectuer le montage du MeetingBoard Installer 65 à 2 personnes, et le montage du MeetingBoard 86 à 4 personnes(vous pouvez transporter le MeetingBoard 86 par les poignées des deux côtés).

Les supports de fixation murale (b) des deux côtés doivent être encliquetés dans les fentes en même temps. Si le port d’alimentation et le port réseau de la salle de conférence sont situés sur le mur derrière le point de terminaison, connectez d’abord les câbles avant d’installer le point de terminaison. X 223

Instructions relatives aux composants matériels Retourner à l’écran d’accueil/écran de veille Afchage ProjecteurEntrée et sortie audio tiersConnecter les acces-soires Yealink (UVC

VCH, etc.)Si vous connectez uniquement le câble HDMI, vous pouvez partager l'écran ; Lorsque vous connectez le câble HDMI et USB, le contrôle inverse (vous permet de contrôler en sens inverse le bureau de l'ordinateur par écran tactile) peut être effectué.Câble USB (câble USB Type B vers Type A)*Besoin d'apporter le vôtreCâble HDMI *Be- soin d'ap-porter le vôtre Commuter la source du signal Volume bas Volume haut NFC* Objectif de la caméraMicrophone/Bande indicatrice LEDMicrophone/Bande indicatrice LED Haut-parleur *À venirConnectez-vous à un écran externeWPP20clé USB

1. Insérez l’extrémité du câble d’alimentation

dans le connecteur d’alimentation du point de terminaison.

2. Insérez la prise du cordon d’alimentation dans

3. Tournez le bouton de l’interrupteur situé à l’ar-

rière droit du point de terminaison sur « I » pour mettre le point de terminaison sous tension. Tournez le bouton de l’interrupteur situé à l’arrière droit du point de terminaison sur « O » pour éteindre le point de terminaison. Lors de la première mise sous tension, suivez l’assistant de conguration à l’écran pour congurer la langue, l’heure, le réseau, etc., an d’initialiser la conguration. Les opérations d’initialisation varient selon les versions du logiciel.

État de la LED État Lumière verte se déplaçant sur deux bandes lumineuses de l’intérieur vers l’extérieur en même tempsVert clignotant lentementse déplaçant sur une bande lumineuse de gauche à droiteRouge cligno- tant Désactivé Vert xe Rouge xeDescrip- tion

  • Démarrage• ArrêtMode veille• Mise à niveau du micrologiciel• Réinitiali-sation aux paramètres d'usineAnormal• Allumer/Éteindre• Pas en com-municationSon activé pen-dant un appelSon coupé pendant un appel

Panne d’alimentation Une fois le terminal démarré pour la première fois ou restauré aux paramètres d'usine, accédez aux paramètres sur l'écran tactile pour congurer le mot de passe administrateur (mot de passe par défaut : 0000).25

  • Température de fonctionnement : +14 à 122 °F (-10 à 50 °C)
  • Humidité relative : 5 % à 90 %, sans condensation
  • Température de stockage : -22 à +160 °F (-30 à +70 °C) Garantie Notre garantie produit est limitée à l’appareil lui-même, lorsqu’il est utilisé normalement selon le mode d’emploi et l’environnement du système. Nous ne sommes pas responsables des dommages ou pertes découlant de l’utilisation de ce produit ou de toute réclamation d’un tiers. Nous ne sommes pas responsables des problèmes avec les appareils Yealink découlant de l’utilisation de ce produit. Nous ne sommes pas responsables pour les dommages nanciers, pertes de prots, réclamations de tiers, etc. découlant de l’utilisation de ce produit. Symbole DC est le symbole de tension CC. Directive sur les substances dangereuses (RoHS) Ce dispositif est conforme aux exigences de la directive RoHS de l’Union européenne. Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité en envoyant un message à l’adresse : support@yealink.com. Consignes de sécurité Gardez ces instructions. Lisez ces consignes de sécurité avant utilisation de l’appareil ! Les précautions de base suivantes doivent toujours être suivies pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution et de blessures. Exigences générales
  • Avant d’installer et d’utiliser l’appareil, lisez les consignes de sécurité et observez la situation pendant le fonctionnement.
  • Lorsque l’appareil est rangé, transporté ou utilisé, veuillez le garder toujours propre et sec.
  • Lorsque l’appareil est rangé, transporté ou utilisé, veuillez éviter tout choc ou toute collision.
  • Ne tentez pas de désassembler vous-même l’appareil. En cas de mauvais fonctionnement, veuillez contacter le centre de service désigné.
  • Sans consentement écrit préalable, aucune organisation ou individu n’est autorisé à apporter des changements à la structure ou au dispositif de sécurité de l’appareil. Yealink n’est en aucun cas responsable des conséquences ou des problèmesjuridiques causés par ces changements.
  • Veuillez vous référer aux lois et règlements pertinents lorsque l’appareil est utilisé. Les droits légaux des tiers doivent également être respectés. Exigences environnementales
  • Placez l’appareil dans un espace correctement ventilé. N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil.
  • Gardez l’appareil propre et sec.
  • Placez l’appareil sur une surface stable et plate.
  • Veuillez ne placer aucun objet lourd sur l’appareil risquant d’entraîner dégâts et déformations.
  • Maintenez une distance d’au moins 10 cm entre l’appareil et l’objet le plus proche an que la chaleur puisse se dissiper.
  • Ne placez pas l’appareil sur ou à proximité de tout objet inammable ou vulnérable au feu, comme des matériaux en caoutchouc.
  • Gardez l’appareil loin de toute source de chaleur ou des ammes, comme une bougie ou un radiateur électrique.
  • Gardez l’appareil loin de tout appareil électroménager avec un fort champ magnétique ou un champ électromagnétique, tel qu’un four à micro-ondes ou un réfrigérateur. Exigences d’utilisation
  • Ne laissez pas des enfants utiliser l’appareil sans surveillance.
  • Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil ou ses accessoires pour éviter tout risque d’étouffement.
  • Veuillez uniquement utiliser les accessoires fournis ou autorisés par le fabricant.
  • L’alimentation de l’appareil doit satisfaire aux exigences de la tension d’entrée de l’appareil. Veuillez uniquement utiliser la prise protégée contre les surtensions fournie.
  • Avant de brancher ou de débrancher tout câble, assurez-vous que vos mains sont complètement sèches.
  • Ne renversez aucun liquide sur le produit et n’utilisez pas l’équipement près de l’eau, par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, dans sous-sol humide ou près d’une piscine.
  • Veuillez à ne pas marcher sur, tirer sur, ou plier les câbles de l’appareil, cela pourrait entraîner son mauvais fonctionnement.
  • En cas d’orage, n’utilisez pas l’appareil et débranchez-le de son alimentation. Débranchez la prise d’alimentation et l’Asymmetric Digital Subscriber Line (ADSL) à paire torsadée (le câble de fréquence radio) pour éviter la foudre.
  • Si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps, débranchez-le de l’alimentation électrique et débranchez le cordon d’alimentation.
  • Si l’appareil émet de la fumée, des odeurs ou bruits anormaux, débranchez l’appareil de son alimentation et débranchez immédiatement le cordon d’alimentation. Pour toute réparation, contactez le centre de service spécié.
  • N’insérez aucun objet dans les fentes de l’appareil ne faisant pas partie du produit ou n’est pas un produit auxiliaire.
  • Avant de brancher un câble, connectez d’abord le câble de mise à la terre du de l’appareil. Ne débranchez pas le câble de mise à la terre jusqu’à ce que tous les autres câbles aient été débranchés. Exigences de nettoyage
  • Avant de nettoyer l’appareil, arrêtez de l’utiliser et déconnectez-le de son alimentation.
  • Utilisez un chiffon doux, sec et antistatique pour nettoyer l’appareil.
  • Maintenez la prise d’alimentation propre et sèche. Une prise sale ou humide peut causer des chocs électriques et autres dangers. RECYCLAGE ENVIRONNEMENTAL Ne jetez pas cet appareil avec les déchets ménagers Contactez vos collectivités locales pour savoir comment l'éliminer de façon écologique. La boîte en carton, l'emballage en plastique et les composants de l'appareil peuvent être recyclés conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays. Respectez toujours la réglementation en vigueur Les personnes qui l'enfreignent sont passibles de poursuites judiciaires. Le symbole de poubelle barrée apposé sur l'appareil signie que lorsque celui-ci a atteint sa n de vie utile, il doit être amené à un centre de traitement des déchets spécial et traité séparément des déchets ménagers ordinaires. Dépannage L’unité ne peut pas alimenter le dispositif de Yealink. Mauvaise connexion avec la che.

1. Nettoyez la che avec un chiffon sec.

2. Branchez-la sur une autre prise murale.

L’environnement d’utilisation est hors de la plage de températures de fonctionnement.

1. Utilisez l’appareil dans sa plage de températures de fonctionnement.

Le câble entre l’appareil et le dispositif Yealink est mal branché.

1. Branchez le câble correctement.

Vous ne pouvez pas brancher le câble correctement.

1. Vous avez peut-être branché le mauvais dispositif Yealink.

2. Utilisez une source d’alimentation appropriée.

Le port contient peut être de la poussière.

1. Nettoyez le port.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Yealink

Modèle : MeetingBoard

Catégorie : Moniteur