KM1598D - Système hifi Krüger&Matz - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KM1598D Krüger&Matz au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Système Hi-Fi |
| Puissance de sortie | 20 W RMS |
| Connectivité | Bluetooth, USB, AUX |
| Format audio pris en charge | MP3, WMA |
| Dimensions | 300 x 200 x 150 mm |
| Poids | 2.5 kg |
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique à domicile ou en déplacement |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement avec des accessoires compatibles |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - KM1598D Krüger&Matz
Questions des utilisateurs sur KM1598D Krüger&Matz
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KM1598D - Krüger&Matz et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KM1598D de la marque Krüger&Matz.
MODE D'EMPLOI KM1598D Krüger&Matz
Nos you remercions d'avoir achete Kruger & Matz. Veuillez dire le manuel d'utilisation avant d'utiliser le dispositif. Le manuel d'utilisation doit etre conserve pour une utilisation future.
Pour votre sécurité

Avant d'allumer le système, vérifie si la tension du système est identique à la tension de votre réseau électrique local.

Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation du dispositif avec des objets tels que journaux, nappe, ridesaux, etc. Une surchauffe entraînera un endommagement et raccourcira la durée de vie de l'appareil.

Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, tirez sur la fiche, pas sur le cordon.

Ne jamais permettre à quiconque, en particulier les enfants, de mettre des objets dans les fentes, prises et autres ouvertures dans le dispositif – cela peut conduire à une électrocution mortelle.

Protégez le cordon d'alimentation des écrasements et des torsions, en particulier à la prise et à la sortie du dispositif.

Ne jamais heurter le dispositif avec des objets tranchants.

Ne jamais placer le produit et ses accessoires à proximé de flammes apparentes ou d'autres sources de chaleur, y compris les rayons directs du soleil.
Produit laser
Cet apparéil est équipé d'un dispositif laser de faisible puissance. Pour votre propre sécurité, ne pas-retirer les couvercles et ne pas tenter de démonter l'intérieur du dispositif. Les réparations doivent être effectuees par du personnel qualifié.

Pour éviter une electrocution, ne pas ouvrir le coffret. Tout entretien doit être effectué par un personnel qualifié.
CLASS 1
LASER PRODUCT

Ne jamais exposer le produit et les accessoires à la pluie ou l'eau. Ne jamais placer pres de l'appareil des recipients contenant des liquides, comme p. ex. des vases.
Noter :
Cet apparéil est équipé d'un dispositif laser de faible puissance. Pour votre propre sécurité, ne pas-retirer les couvercles qui protégent du rayor laser. Ne pas regarder le laser pendan le fonctionnement du dispositif.
Attention:
Afin de ne pas creer un risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer l'appareil aux gouttes et projections de liquides.

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

Noter:
Pour réduire le risque d'électrocution, ne pas-retirer le coffret (ni la plaque arriere),le dispositif ne contient aucune piece à réparer par l'utilisateur,toutes les réparations et entretiens doivent être laissés à un personnel qualifié.

Ce symbole indique une tension dangereuse constituent un risque d'électrocution à l'intérieur de l'appareil.

Ce symbole indique des instructions importantes sur la façon d'exploiter et d'entretenir cet équipement dans la litterature d'accompagnement.
Protection de l'ouie
Écoutez à un volume modéré.
L'utilisation des écouteurs à un volume élevé peut endommager toute ouïe. Ce produit peut produces des sons avec une force susceptible de causer un endommagement de l'audition chez une personne normale, même après moins d'une minute. Les niveaux sonores plus elevés sont destinés aux personnes qui ont déjà subi une certaine perte de l'audition.
- Le son peut désorienter. Avec le temps, le "niveau de comport" de votre audience s'adapte à des sons plus forts. ÀpRES une longue audience, lessons „normaux" peuvent en fait être forts et affecter toute ouïe. Pour se protégé contre cela, réglez le niveau de volume avant que vous audition s'adapte et ne le changez pas.
Pour définit un volume sécuritaire:
- Reglez un volume faible.
- Augmentez progressivement le volume jusqu'à ce que vous entendiez le son clairement etcomfortablement et sans déformation.
Ecoutez pendant une durée raisonnable:
- Une exposition prolongée au son, même à un niveau normalement « sécuritaire» du volume, peut aussi endommager votre audition.
- Utilisez votre apparéil de façon responsable et effectuez des pauses appropriées.
Veillez absolutent a respecter les precautions suivantes lorsque vous utilisez les écouteurs:
- Ecoutez à un volume raisonnable pendant un laps de temps raisonnable.
- Essayez de ne pas régler le volume lorsque votre ouïe s'accoutume.
- Ne reglez pas le volume de sorte que vous n'entendez rien d'autre.
- Soyez prudent ou arrêtez momentarilyément l'utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. Ne pas utiliser les écouteurs en conduisant un vehicule à moteur, à velo, sur planche à roulettes, etc.; vous pouze ainsi conduire à des situations dangereuses dans la circulation. En outre, dans de nombreux régions, c'est interdit par la loi.
DESCRIPTION DU PRODUIT


- Otuche Standby / Veille - on / off
- Capteur NFC
- Lecteur de disques
- Voyant Bluetooth
- Capterur IR
- Ouvrir / fermer le plateau du lecteur de disques
- Demarrer / stopper la lecture
- Arrête la lecture
9.Port USB - Bouton de selection de la source SOURCE
-
Bouton de réglage du niveau des basses BASS
-
Bouton de réglage des aigus TREBLE
- Ecran LCD
- Bouton de réglage du Volume
- Suivant
- Entre audio (3.5mm)
- Précédent
- Entreux (L & R) RCA
- Bornes des enceintes
- Prise Antenne radio DAB/FM
- Prise du cordon d'alimentation
TELECOMMANDE

- Touche Standby - on / off
- Touche Bluetooth
- Touche CD / USB
- Haut (Album / Station préféree)
- Précédent / Retour rapide / Réglage Radio
- Bas (Album / Station préféérée)
- Touche du mode AUX
- La touche REPEAT (répetition) / SHUFFLE (lecture aléatoire)
- Touche INFO
- Augmenter le volume VOL +
- Equalizer
- Touche de l'horloge
- Radio DAB/FM
- Lecture / Pause
- Suivant / Avance rapide / Reglage radio
- Touche mode AUDIO IN
- STOP /ARRET
- La touche SCAN / Repétition A-B
- Touche de programmation / Mémoire
- Touche de gradation
- Muet (MUTE)
- Touche Réveil (TIMER / Minuterie) / Arrêt (SLEEP)
- Réduire le volume VOL
Installation des piles
- Avant d'utiliser la télécommande, vous doivent ouvrir le boîtier pour placer les piles.

- Insérez 2 piles AAA en respectant la polarité marquee (+ / - )

- Fermez le boitier.

Veuillez noter
- Si la télécommande n'est pas utilisé pendant une longue période, retirez les piles de la télécommande.
- Avant de l'utiliser, pour éviter la possibilité de panne, veuilles dire et suivre le mode d'emploi.
- Une télécommande qui est tombée ou a été endommagée mécaniquement peut ne pas fonctionner correctement.
- La télécommande doit être protégée de tout contact avec l'humidité, l'eau et autres liquides.
- Ne pas exposer la télécommande directement à la lumière du soleil ou source de chaleur directe.
- Pour nettoyer la télécommande, utilisez un chiffon doux, légarement humide (sans détergents ou produits de nettoyage).
Plage de fonctionnement de la télécommande
- La télécommande doit être dirigée vers l'unité principale. La télécommande ne doit pas être à plus de 6 metres de l'appareil ( comme indiqué dans l'illustration). Sa plage de fonctionnement peut varier en fonction de la luminosité de la piece dans laquelle elle est utilisée.

Remarque: Assurez-vous qu'entre la télécommande et l'ensemble Hi-Fi il n'y a pas d'objets qui peuvent réduire la plage de fonctionnement.
CONNEXION
Remarque: Toutes les connexions doivent etre faites avant de brancher l'appareil au reseau electrique.
Connexion de l'antenne FM
L'antenne DAB/FM fournie avec l'appareil doit etre connectee a la prise d'antenne DAB/FM.
Remarque:
- Ne pas serrer la fiche trop fort, car cela peut endommager l'antenne.
- Pour éviter les interférences, éviter tout contact de l'antenne avec le cable d'alimentation.


Connexion des enceintes
-
Les enceintes doivent être connectées à l'unité principale comme l'indique l'illustration ci-dessous.
-
Les câbles avec des pointes argent doivent être connectés à la borne portant le symbole "-", et avec des pointes dorées à la borne marquée "+"".
Pour connecter l'enceinte gauche, vousdezvez:
- Dévisser la borne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la desserrer (ne pas dévisser complètement la borne).
- Brancher le bon cable.
- Revisser la borne dans le sens des aiguilles d'une montre.

Raccordement d'appareils supplémentaires
Pour écouter le son à partir de périphériques externes, branchez un cable audio (non fourni) à la prise AUX de l'appareil Hi-Fi et aux prises de sortie audio de l'appareil externe.

- Pour passer en mode de lecture avec un dispositif externe, utilisez le bouton de selectorud mode SOURCE ou appuyez sur la touche AUX de la telecommande.
- Lancez la lecture sur l'appareil externe.
Le dispositif comporte également une entrée AUDIO IN sur le panneau avant du lecteur. Pour connecter l'appareil, branchez le cable audio (non fourni) à la prise AUDIO IN 3,5 mm du dispositif Hi-Fi et à la prise correspondante sur le périphérique externe.

- Pour passer en mode lecture du dispositif externe AUDIO IN, utilisez le bouton de selectorateur de mode SOURCE ou appuyez sur la touche AUDIO IN de la télécommande.
- Lancez la lecture sur l'appareil externe.
Branchement électrique
Le dispositif doit être raccordé à la prise de courant avec la même tension que celle de l'étiquette sur le fond de l'appareil.
Noter:
- Débranche l'appareil de la source d'alimentation s'il n'est pas utilisé pendant une longue période.
- Avant de raccorder le cordon d'alimentation AC, assurez-vous que tous les autres cables sont raccordés.


FONCTIONS D'ECONOMIE D'ENERGIE (ECO-POWER / STANDBY)
- Àpres avoir connecté l'appareil à la prise de ① courant, l'unité se met en mode veille.
- Pour allumer l'appareil, appuyez sur la touche Standby / En voille. L'écran affiche le message d'accueil: "HELLO / BONJOUR".
- Le dispositif compte à rebours 10 secondes; à ce moment l'ampli à tubes chauffe. Ensuite, il se met en route dans le mode dans lequel il a travaillé avant l'arrêt.
- Pour passer en mode veille, appuyez à nouveau sur la touche STANDBY/ VEILLE. L'écran affiche: "BYE BYE".
Pourmettrelesysteme enveille/ECOPower
Appuyez et maintenez la touche Standby / Veille pour passer en mode veille ECO Power / Etat de veille.
Veille ECO Power
L'horloge ne sera pas affichée. Pour afficher l'horloge sur l'écran LCD, appuyez sur la touche Horloge.
Veille normale
L'horloge sera affichée sur l'écran LCD.
PROGRAMMATION DE L'HORLOGE
Réglage manuel de l'horloge
- En mode veille, appuyez et maintenez la touche Horloge. Sur l'écran commence à clignoter l'inscription [24].
- Utilisez ensuite les touches de réglage du volume et désissez le format de l'heure (12/24 heures). Pour confirmer, appuyez sur Horloge.
- En utilisant de nouveau les touches de réglage du volume, définissee la valeur actuelle de l'heure, et confirmez avec la touche Horloge.
- Repetez l'etape 3 pour saisir la valeur des minutes.
- Lorsque vous appuyez de nouveau sur la touche Horloge, les données d'horloge seront sauvegardées.
Veuillez noter:
Pour soit de la programmation de l'horloge, sans sauvegarde, appuyez sur la touche STOP/ARRET.
Si dans le mode de réglages de l'horloge, vous n'appuyez sur aucune touche pendant 90 secondes, l'appareil quitte le mode de réglages.
Dans le cas d'une panne de courant ou de débranchement du cordon d'alimentation de la prise, le réglage de l'horloge sera supprimé.
Réglage automatique de l'horloge
Pour régler automatiquement l'horloge, il faut régler la radio pour recevoir une station de radio FM/DAB avec le RDS, puis appuyer et maintainir la touche d'information INFO sur la télécommande. L'appareil synchronisera automatiquement l'horloge.
- si l'heure est disponible, sur l'écran s'affichera le message "CT SYNC".
- si les données ne sont pas disponibles, sur l'écran s'affichera le message "NO CT".
Affichage de l'heure
Pour afficher l'heure, il faut appuyer sur la touche CLOCK.
QUALITE DU SON
Ajustement du volume
Pour augmenter / diminuer le VOLUME, appuyez sur la touche de réglage du volume VOL+/VOL- sur la télécommande ou le réglez en utilisant le bouton de volume sur le lecteur.
Coupure du son
Pendant la lecture, appuyez sur la touche Muet MUTE de la télécommande pour activer / désactiver la coupure du son.
Réglage du niveau des basses
Le niveau de basses se regle en utilisant le bouton BASS sur le lecteur.
Attention : Il est impossible de mettre en mode Equalizer et de régler manuellement les Basses (simultanément).
Réglage du niveau des aigus
Le niveau des aigus se regle en utilisant le bouton TREBLE sur le lecteur.
Attention : Il est impossible de mettre en mode Equalizer et de régler manuellement les aigus (simultanément)
Paramètres de l'Equalizer
Pour changer le mode Equalizer, appuyez sur la touche EQ plusieurs fois pour selectionner un des cinq modes:
Réglage de la luminosité de l'écran
Pour régler la luminosité de l'écran, appuyez sur la touche DIM (Atténuation) sur la télécommande.
E
RADIO DAB
Remarque:
Assurez-vous que l'antenne est correctement connectee.
- La liste des Stations des Favoris DAB peut accueiller jusqu'à 30 stations.
Enregistrement automatique des stations de radio DAB
-
Pour entrer en mode DAB, appuyer sur la touche FM/DAB de la télécommande, ou changer le mode en tournant le bouton SOURCE sur le lecteur. Sur l'écran s'affichera le message "DAB".
-
Remarque: si la liste de programme est vide, l'appareil commence automatiquement des stations de programmation.
-
Pour démarrer la programmation automatique, appuyer sur le bouton SCAN de la télécommande sans fil.
-
Sur l'écran s'affichera le message: [SCANING].
- Les stations disponibles seront sauvégardées, et l'appareil jouera la première station de la liste.
Enregistrement manuel des stations de radio DAB
Pour enregistrer une station de radio DAB dans la liste des favorsis, il faut:
- Allumer la radio sur la fréquence sélectionnée.
- Appuyer sur la touche PROGRAM / de la télécommande. Le numéro clignotera sur l'écran.
- Grace aux touches / selectionner le numero désiré.
- Appuyer à nouveau sur la touche PROGRAM pour sauvegarder la station.
- Pour enregistrer une autre station, repeter les étapes 1-4.
Réglage manuel
Il faut appuyer plusieurs fois sur la touche qu'à atteindre la fréquence souhaïée.
Sélection à partir de la liste des Favoris
Cette fonction est possible dans le cas de la création préalable d'une liste de stations de radio Favoris. Pour jourer une station mémorisée sur la liste, appuyer plusieurs fois sur / jusqu'à atteindre la position souhaitation sur la liste.
Informations DAB
Pour afficher consécutivement les données en mode DAB, appuyer sur la touche INFO. L'écran affichera consécutivement (si disponible):
- Nom de la station
- Nom du groupe (Le nom du groupe de station de diffusion sur la même fréquence.)
Heure
Date - Informations radio sous forme de texte
- Force du signal (Affiche la force du signal dans un intervalle de 0-100)
- Type de programme
- Fréquence
- Stéreo / Mono
RADIO
Avant de brancher la radio, il est conseillé de s'assurer que l'antenne est complètement déployée et placée dans une position qui permet la réception radio optimale. Les stations de radio peuvent être recherchées manuellement, automatiquement, ou sélectionnées dans une liste de préférences.
Avant de rechercher la station, allumez l'appareil en mode radio FM. Vous pouvez le faire en utilisant le bouton SOURCE sur le lecteur ou la touche FM/DAB de la télécommande. Sur l'écran s'affichera l'inscription TUNER.
- Réglage automatique
Appuyez sur la touche et maintenez. L'appareil arrêté la recherche à la première station de radio disponible.
- Réglage manuel
Vous devez appuyer plusieurs fois sur la touche de la télécommande jusqu'à la fréquence désirée.
- Choix parmi une liste de radio préférencées
Cette fonction est possible par la création préalable d'une liste de stations de radio préférencées. Pour retrouver la station enregistrée sur la liste, appuyez plusieurs fois sur la touche / jusqu'à la station désisie dans la liste.
Enregistrement automatique des stations de radio
La liste des stations préférentes peut accueillir jusqu'à 20 féquences radio.
En mode radio, appuyez et maintenez la touche PROGRAM pour enregistrer automatiquement les 20 premières stations de radio recherchées. L'écran affiche le message [AUTO], et l'unité va être sur la première station de la liste.
Enregistrement manuel de vos stations de radio préférendes
Pour enregistrer une station de radio dans la liste des préférencées, vous devez :
- Mettre la radio sur la frquence souhaitee.
- Appuyer sur la touche PROGRAM de la télécommande. Le numero clignote sur l'écran.
- Utiliser les touches / (haut/bas) pour selectionner le numero désiré.
- Appuyer de nouveau sur la touche PROGRAM pour enregistrer la station.
- Pour enregistrer une autre station, repeter les étapes 1-4.
Remarque: Si vous débranchez l'appareil de l'alimentation électrique ou en cas de panne de courant, la liste des stations de radio préférencées ne sera pas supprimée.
RDS
Pour modifier les données affichées en mode FM, appuyez sur la touche INFO. L'écran affichera dans l'ordre suivant : nom de la station, type de programme, temps, information de la radio, fréquence (affichage en boucle).

Remarque: Le nom de la station et le temps sont affichés uniquement lors de la réception de stations RDS.
LECTURE D'UN CD
- Pour passer en mode CD, appuyez sur la touche CD/USB de la télécommande, ou changez le mode en utilisant le bouton SOURCE sur le lecteur.
- Ensuite, appuyez sur la touche pour ouvrir le tiroir CD.
- Ensuite, inserez le disque dans le tiroir, etiquette vers le haut.
- Appuyez de nouveau sur la touche pour fermer le tiroir CD. Le disque est lu automatiquement.
Remarque: Si vous avez déjà activé la touche STOP, appuyez sur la touche pur commencer la lecture.
- Appuyez sur la touche pourmettre en pause/reprene la lecture,et la touche STOP pour arreter la lecture.
Sélection d'une piste
Pour passer à la piste précédente/suivante 已 _ 1 ^ 一 , appuyez sur la touche appropriée
Pour faire defiler les pistes avant/ariere appuyez et maintenez la touche appropriée
Pour modifier les données affichées dans le mode CD, appuyez sur INFO.
Programmation de lecture
Pour programmer une liste de 20 morceaux dans l'ordre que vousCHOISSEZ, vousdevez:
- Insérer le CD dans le tiroir CD du lecteur et appuyer sur la touche STOP
- Appuyer sur la touche PROGRAM, I'ecran affiche "01e-PROG
- Appuyer sur les touches pour selectionner le premier titre que vous pouzemettre sur la liste de lecture. Ensuite, appuyer sur la touche PROGRAM pour confirmer.
- Pour ajouter d'autres morceaux à la liste, repéter l'étape 3.
- Pour commencer la lecture, appuyer sur la touche
- Pour arrêter la lecture de la liste, appuyer sur la touche STOP Pour effacer la programmation de lecture et supprimer la liste, appuyer deux fois sur la touche STOP
Répéter la lecture (CD)
La lecture avec la répetition d'une seule piste ou de toutes les pistes se fait en sélectionnant la touche REPEAT/SHUFFLE.
Première pression : pour repeter une piste, les mots "TRK" et "REP ALL" seront allumés
- Deuxieme pression : pour repeter toutes les pistes du disque, les mots "TRK" et "REP ALL" seront allumés.
- Troisième pression : lecture dans un ordre aléatoire, les mots "TRK" et "SHUF" seront allumés
- Quatrième pression ; annulation de la répétition. Le mot "TRK" sera allumé.
LECTURE D'UN CD MP3/WMA
Répétition d'une partie des pistes (à l'aide de la touche Répétition A-B):
- Première pression : Choix du début du passage de la piste; l'inscription "REP A-" apparait sur l'écran.
- Deuxieme pression : Choix de la fin du passage de la piste; l'inscription "REP A-B" apparait sur I'écran.
- Troisième pression : annulation de la répétition.
Remarque: La répétition d'une partie d'une piste est possible uniquement dans une seule piste.
LECTURE D'UN CD MP3 / WMA
- Pour passer en mode CD, il convient de modifier le réglage avec le bouton SOURCE sur le lecteur, ou d'appuyer sur la touche CD/USB de la télécommande.
- Ensuite, appuyez sur la touche pour ouvrir le tiroir CD et y mesure le disque (étiquette vers le haut). Pour fermer le tiroir du lecteur, il convient d'appuyer de nouveau sur la touche .
Attention: siAAParavant vous avez activé la touche STOP, appuyez sur la touche pour lancer la lecture. - Appuyez sur la touche pause / reprene de la lecture , et la touche STOP pour arreter la lecture.
- Pour afficher des informations à propos de la piste, appuyez sur INFO.
- Pour faire defiler la piste avant / arriere, appuyez et maintenez la touche Pour aller à la piste precedente / suivante, appuyez sur la touche
- Pour passer à l'album précédent / suivant, appuyez sur la touche ALBUM-/ALBUM+ (haut/bas - ▲/▼) de la télécommande.
Répétition de la lecture (MP3)
Pour repeter la lecture d'une piste, d'un album ou de toutes les pistes, il faut selectionner en appuyant sur la touche REPEAT/SHUFFLE.
Première pression : pour repeter une piste, les mots "TRK" et "REP" s'allumeront.
- Deuxieme pression : repetition de l'album, l'inscription "TRK" clignotera et "REP ALB" s'allumera.
- Troisième pression : pour répéter toutes les pistes du disque, l'inscription "TRK" et "REP ALL" s'allumeront.
Quatrième pression : lecture dans un ordre aléatoire, l'inscription "TRK" et "SHUF" s'allumera.
- Cinquième pression : annulation de la répétition.
Répétition d'une partie des pistes (à l'aide de la touche Répétition A-B):
Première pression : Choix du début du passage de la piste; l'inscription "REP A-" apparait sur I'écran.
- Deuxieme pression : Choix de la fin du passage de la piste; l'inscription "REP A-B" apparait sur I'écran.
- Troisieme pression : annulation de la répétition.
Remarque: La répétition d'une partie d'une piste est possible uniquement dans une seule piste.

LECTURE A PARTIR D'UN PERIPHERIQUE USB
Après la connexion d'un périphérique USB (mémoire flash, lecteur de carte mémoire), l'unité va dire les pistes stockées sur le support de stockage externe. Pour ce faire:
- Connectez le périphérique USB au port USB de la chaine KM1598D, soit directement, soit par l'intermédiaire d'un cable (non fourni).
- Appuyez sur la touche USB/CD de la télécommande, ou selectionnez le mode USB en utilisant le bouton SOURCE sur le lecteur.
- A l'aide des touches / (haut/bas), il convient deCHOISIR le dossier youlu.
- A l'aide des touches à la piste voulue.
- Pour commencer la lecture, appuyez sur la touche

Remarque: Le lecteur prend uniquement en charge les fichiers aux formats MP3 i WMA.
Protection des données sur des périphériques de stockage USB
- Le périphérique de stockage USB doit être connecté du bon côté. Le raccordement de l'appareil dans le mauvais sens peut entraîner des dommages à l'appareil et au périphérique USB.
- Ne débranchez pas le périphérique USB pendant la lecture des données.
- Des interférences électriques et des décharges électrostatiques peuvent provoquer un dysfonctionnement et des dommages au périphérique USB et par conséquent la perte de données. Il est recommandé de sauvégarder toutes les données stockées sur des supports USB pour se protégger contre leur perte ou endommagement.
Remarque: Le dispositif peut ne pas prendre en charge correctement tous les supports périphériques USB des autres fabricants.
LECTURE A PARTIR DU DISPOSITIF BLUETOOTH
Appairage de périphériques utilisant Bluetooth
Pour connecter l'appareil à un périphérique Bluetooth externe, vous devez d'abord les appairer. L'appairage est effectué une seule fois avant la première connexion des dispositifs.
Pour commencer la lecture des pistes en mode Bluetooth, vous devez:
- Appuyer sur la touche de la télécommande ou désir le mode Bluetooth en utilisant le bouton SOURCE sur le lecteur et activer la fonction Bluetooth sur le périphérique externe.
- Recherche les apparciels Bluetooth sur votre appareil.
- Sélectionner "KM1598D" de la liste des dispositifs à appairer.
- Entre le mot de passer par défaut: 0000 si nécessaire.
- Commencer la lecture à partir du périhérique externe. Le contrôle de la lecture peut également être fait à l'aide de la télécommande du dispositif KM 1598.
Noter:
- La lecture des pistes sera stoppée si le dispositif se trouve hors de portée.
- Pour reconnectcer l'appareil, place-le à portée de Bluetooth.
- La couverture Bluetooth est de 10m
- Le système peut ne pas assurer correctement les connexions avec tous les périphériques externes Bluetooth.
- La couverture Bluetooth peut être réduite si entre les appareils se trouvent des obstacles.
- D'autres apparèils électroniques à proximé peuvent provoquer des interférences avec les communications.
MINUTERIE
Le dispositif peut basculer automatiquement en mode veille après une période de temps déterminée.
Avec l'appareil allumé, appuyez sur la touche SLEEP pour sélectionner un certain laps de temps (en minutes): 120 > 90 > 60 > 45 > 30 > 15 (en boucle). Si la fonction de la minuterie est inactivée, sur l'écran il y aura l'inscription "SLEEP".
Pour inactiver la fonction de la minuterie, il convient d'appuyer plusieurs fois sur la touche SLEEP jusqu'à voir l'inscription [SLEEP OFF].
REGLAGE DE L'ALARME
Ce dispositif peut être utilisé comme un réveil. Comme signal d'alarme, vous pouvez sélectionner la radio FM ou la lecture de fichiers d'un CD ou d'un périphérique USB.
Remarque: Assurez-vous que l'heure est correctement reglee.
- En mode veille, appuyez et maintenez la touche TIMER jusqu'à ce qu'apparaisse l'inscription [TIMER SET].
- Ensuite, en utilisant les touches de réglage du volume VOL+VOL-CHOisissez la source du signal d'alarme.
- Appuyez à nouveau sur la touche TIMER pour confirmer. Les chiffres de l'heure commencent à clignoter.
- Appuyez sur les touches de réglage du volume VOL+/VOL- pour sélectionner l'heure du réveil, puis validez avec la touche TIMER/SLEEP. Sur l'écran, les chiffres des minutes sont affichés et commencent à clignoter.
- Appuyez les touches de réglage du volume VOL+/VOL- pour sélectionner une valeur pour les minutes, puis validez avec la touche TIMER/SLEEP pour confirmer.
- Appuyez sur les touches de réglage du volume VOL+/VOL-, réglez le volume puis validez de nouveau en appuyant sur la touche TIMER. L'écran affiche l'icone de l'horloge.
Activation / déactivation de l'alarme
En mode veille, appuyez sur la touche TIMER pour activer/désactiver le réveil.
- Si le réveil est activé, l'écran affichera le symbole

- Si le réveil est désactivé, l'écran n'affichera pas le symbole
Noter:
Pour sortir du réglage de l'alarme sans sauvégarder, il convient d'appuyer sur la touche
STOP
Si pendant 90 secondes vous n'appuyez sur aucune touche, l'appareil quittera automatiquement le mode de réglage de l'alarme.
Si la source selectionnée est CD / USB, mais le CD / USB n'est pas connecté, l'appareil bascule automatiquement la source de l'alarme à la radio.
- Si pendant 90 secondes vous n'appuyez sur aucune touche, l'appareil quittera automatiquement le mode de réglage de l'alarme.
- Si la source selectionnée est CD / USB, mais le CD / USB n'est pas connecté, l'appareil bascule automatiquement la source de l'alarme à la radio.
RESOUDRE LES PROBLEMES
Si vous avez un probleme avec votre apparéil, consultez la liste suivante des solutions possibles avant d'appeler le service client.
Si le problème n'est pas résolu avec ces instructions ou si l'appareil a ete endommagé physiquement, appelez une personne qualifiée, par exemple le vendeur pour contacter le service client.
Pas d'alimentation
- Il faut vous assurer : que le cordon AC de l'appareil est correctement connecté.
- que la prise de courant est alimentee.
Mauvaise réception de la radio.
- Placez l'appareil à distance de la télévision ou du lecteur video.
- Allongez au maximum la longueur de l'antenne FM.
Insérez les piles comme indiqué par la polarité (+/-).
» Remplacez les piles par des nuves si nécessaire.
» Pointez la télécommande directement sur le capteur à l'avant de l'appareil.
Télécommande ne fonctionne pas
- Réduisez la distance entre la télécommande et l'appareil.
Réglage de l'horloge / réveil perdu
- Il y a eu une panne de courant ou le cable d'alimentation a ete debranché.
- Réglez de nouveau l'horloge / le réveil.
Periphérique USB non pris en charge
-
- Le périphérique USB n'est pas compatible avec ce système. Utilisez-en un autre.
Pas de son ou son de mauvaise qualité
- Réglez le volume.
- Debranche les écouteurs
Assurez-vous que vos enceintes sont connectees correctement.

Le réveil ne fonctionne pas
- Il convient de régler l'horloge correctement.
- Régler de nouveau le réveil.
CHARACTERISTIQUES
Alimentation: 220-240V;50/60Hz
IntervalledefrquencesDAB+(bandeIII) 174,928-239,200MHz
Couverture de fréquence: 87,5~108 MHz
Consommation electrique : 70 W
Puissance de sortie : 2 x 75 watts RMS
THD : <1%
PortUSB: 5V=4A
Impedance : 4 Ω
Puissanced'entree: 75W
Dimensions: (Lecteur) 245 x 136 x 295 mm
(Enceinte)158x270x217mm
POURENSAVOIRPLUS
Pour plus d'informations sur ce produit, visitez le site www.krugermatz.com.
Visitez www.krugermatz.com pour en savoir plus de produits et d'accessoires.
Si vous avez des questions ou des préoccupations, nous vous encourageons à dire les questions fréquèment posées dans la section Support.
Les specifications sont sujettes à modification sans préavis.
"L'entreprise Lechpol déclare que le dispositif KM1598D est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/WE. La déclaration est téléchargeable sur www.lechpol.eu,"

Français
Elimination correcte de ce produit
(Déchets d'équipements électriques et électroniques)

Le marquage sur le produit ou dans la documentation liée, indique qu'après l'écoulement de la période d'utilisation, il ne doit pas être jeté avec les autres déchets menagers. Pour éviter toute atteinte à l'environnement ou à la santé humaine liée à l'élimination non contrôle des déchets, nous vous prions de séparer le produit des autres types de déchets et de le recycler de façon responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles comme une praticque durable. Pour plus d'informations sur où et comment recycler de manière sure ce produit pour l'environnement, les utilisateurs particuliers doivent contacter le détaillant où ils ont effectué l'achat de ce produit, ou les autorités locales. Les utilisateurs en entreprise doivent contacter avec leur fournisseur et vérifier les termes du contrat d'achat. Le produit ne doit pas être mélange avec d'autres déchets commerciaux.
Fabrique en République populaire de Chine pour LECHPOL Zbigniew Leszek, Mietne rue Garwolinska 1, 08-400 Garwolin
