Pantera 42262 - Plaque de grill LANDMANN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Pantera 42262 LANDMANN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Dimensions : 60 x 40 cm, Matériau : Acier émaillé, Puissance : 2 200 W |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour griller des viandes, poissons et légumes, Compatible avec des ustensiles de cuisine adaptés. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage après chaque utilisation avec une brosse douce, Vérifier régulièrement l'état des éléments chauffants. |
| Sécurité | Utiliser sur une surface stable, Ne pas laisser sans surveillance pendant l'utilisation, Éloigner des matériaux inflammables. |
| Informations générales | Garantie : 2 ans, Poids : 5 kg, Couleur : Noir, Facile à assembler. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Pantera 42262 LANDMANN
Questions des utilisateurs sur Pantera 42262 LANDMANN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de grill au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Pantera 42262 - LANDMANN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Pantera 42262 de la marque LANDMANN.
MODE D'EMPLOI Pantera 42262 LANDMANN
text_image
Réf. art. : 4 Cet appareil pour une uti extérieur unRéf. art. : 42263
Cet appareil est conçu pour une utilisation en extérieur uniquement.
Il ne s'agit pas d'un appareil commercial.
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE, D'ENTRETIEN ET D'UTILISATION
IMPORTANT : CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR S'Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT

Pantera 1.0/2.0
MODÈLE 42262/ 42263
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes ? Avant de retourner chez le revendeur, contacter notre service après-vente au : 1-800-321-3473 de 8h00 à 17h00 (EST) (anglais uniquement), ou envoyer un courriel à : CustomerService@landmann-usa.com
Table des matières
Informations de sécurité importantes......26-27
Informations de sécurité relatives au propane liquide (PL)....28
Étendue des fournitures....29-30
Préparation....31
Instructions de montage ....31-36
Raccordement de la bouteille de gaz....37
Fonctionnement ......37-38
Entretien et maintenance ....39
Méthodes et conseils de cuisson....40
Dépannage et pièces de rechange .....41-45
Garantie....46
Caractéristiques techniques
42262 Apport thermique : 12000 BTU/h
42263 Apport thermique : 6500 BTU/h x 2
Catégorie : propane à pression régulée
Combustible : bouteilles jetables de propane 16,4 onces
Régulateur : Pièce Landmann #PT0068
Monteur/installateur
Ces instructions de service contiennent des informations importantes nécessaires pour le montage correct et l'utilisation sûre de cet appareil. Lire et respecter tous les avertissements et instructions avant de monter et d'utiliser cet appareil.
Laisser ces instructions au client.
Client/utilisateur
Respecter tous les avertissements et instructions lors de l'utilisation de cet appareil.
Conserver ces instructions pour s'y référer ultérieurement.

DANGER
Si une odeur de gaz est perçue :
-
Couper le gaz qui alimente l'appareil.
-
Éteindre toute flamme nue.
-
Ouvrir le couvercle.
-
Si l'odeur persiste, se tenir à l'écart de l'appareil et appeler immédiatement le fournisseur de gaz ou les pompiers.
-
Tout manquement au respect de ces instructions peut entraîner une explosion ou un risque de brûlure qui peut engendrer des dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort.

WARNING
-
NE PAS entreposer ou utiliser de l'essence ou tout autre liquide ou vapeur inflammable à proximité de cet appareil ou tout autre appareil.
-
Il est interdit d'entreposer une bouteille de gaz au PL (propane liquide) non raccordée pour l'utilisation à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
-
Ce gril est destiné à une UTILISATION EN EXTÉRIEUR uniquement et ne doit pas être utilisé dans un bâtiment, un garage, sous des surplombs ou toute autre zone fermée.
-
NE PAS laisser un gril allumé sans surveillance. Tenir les enfants et les animaux à distance du gril en toutes circonstances.
-
Cet appareil est conçu pour une utilisation en extérieur uniquement. Il ne s'agit pas d'un appareil commercial.
Informations de sécurité importantes

Les avertissements et mises en garde contenus dans ces instructions de service peuvent entraîner de graves blessures corporelles ou la mort, ou peuvent engendrer un incendie ou une explosion responsable de dommages matériels.
- Veiller à suivre scrupuleusement toutes instructions de montage. Un montage incorrect de ce gril peut se révéler dangereux.
- NE JAMAIS utiliser de charbon, d'essence à briquets, d'essence, de kérosène ou d'alcool pour allumer ce gril.
- NE JAMAIS utiliser des briquettes de charbon ou de l'essence à briquets dans un gril au gaz.
- NE PAS déplacer le gril lorsqu'il est allumé.
- NE PAS se pencher au-dessus du gril ouvert lors de l'allumage ou de la cuisson.
- Toujours ouvrir le couvercle du gril lentement et avec précaution car la chaleur emprisonnée dans le gril peut engendrer de graves brûlures.
- NE PAS placer les mains ou les doigts sur le bord du foyer et du couvercle lorsque ce dernier est ouvert ou que le gril est chaud.
- Tenir les enfants et les animaux à distance du grill lors de l'utilisation. Des pièces accessibles peuvent être brûlantes.
- NE PAS tenter de débrancher l'assemblage de régulateur de gaz et de tuyau ou tout autre raccord de gaz lorsque le gril est en service.
- IL EST INTERDIT de placer ce gril sous une construction combustible suspendue non protégée. Toujours respecter une distance minimale de 24" par rapport au bas, au haut et à l'arrière et de 24" par rapport aux côtés du gril (voir ci-dessous).

- Ce gril est un appareil d'extérieur et NE DOIT PAS être exploité dans un bâtiment, un garage ou toute autre zone fermée.
- NE PAS obstruer le flux d'air de combustion et de ventilation. Garder les orifices de ventilation du corps de la bouteille dégagés et exempts de débris.
- Si les brûleurs devaient s'éteindre lorsque le gril est en service, fermer toutes les valves de gaz. Ouvrir le couvercle et attendre cinq minutes avant de tenter de rallumer le gril en utilisant les instructions d'allumage.
- Garder ce gril dégagé et exempt de matériau combustible, d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables.
- NE JAMAIS entreposer une bouteille de propane liquide supplémentaire ou débranchée sous ou à proximité de ce gril.
- Toujours utiliser des gants ou des maniques thermorésistant(e)s pour barbecue lors de l'exploitation du gril.
- NE PAS laisser un gril chaud sans surveillance et ne pas le déplacer pendant l'exploitation.
- Ce gril n'est pas destiné à être utilisé dans ou installé sur des véhicules de loisir, des bateaux, des remorques mobiles ou tout autre emplacement mobile.
- NE PAS placer une housse de protection pour gril ou tout autre objet inflammable sur le gril lorsqu'il est en service ou qu'il est chaud.
- L'entreposage d'un appareil de cuisson d'extérieur à l'intérieur est permis uniquement si la bouteille est débranchée et retirée de l'appareil de cuisson au gaz d'extérieur.
- Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, s'assurer que le gaz est COUPÉ sur la bouteille d'alimentation.
- Les bouteilles doivent être entreposées à l'extérieur et hors de portée des enfants. La bouteille ne doit pas être entreposée dans un bâtiment, un garage ou d'autres zones fermées.
CAUTION
L'assemblage de régulateur de pression et de tuyau métallique fourni avec ce gril doit être utilisé. Toute demande d'assemblage de régulateur et de tuyau métallique de rechange doit être effectuée par l'intermédiaire du fabricant, LANDMANN-USA.
Informations de sécurité importantes
- Toujours inspecter le tuyaumétallique d'alimentation en gaz avant chaque utilisation. Si le tuyau métallique présente des signes d'abrasion ou de coupure, NE PAS utiliser le gril. Le tyau métallique doit être remplacé avant de réutiliser l'appareil.
- Toujours contrôler l'absence d'insectes et de nids d'insectes sur les brûleurs et les tubes de venturi. Un tube obstrué peut entraîner un incendie sous le gril.
- Toujours vérifier l'absence de fuites sur les raccordements à chaque raccordement et débranchement de la bouteille d'alimentation en gaz PL.
- NE PAS élargir les orifices des valves ou des brûleurs lors du nettoyage des valves ou des brûleurs.
- Si un sifflement de gaz s'échappant de la bouteille de gaz PL est vu, entendu ou senti, s'écarter de la bouteille de gaz PL. NE PAS tenter de résoudre le problème soi-même, et appeler les pompiers.
- Si un feu de graisse se déclare, ÉTEINDRE le brûleur et laisser le couvercle fermé jusqu'à ce que le feu s'éteigne.
- NE PAS modifier ce gril de quelque façon que ce soit. Toute modification annule automatiquement la garantie.
- NE PAS utiliser le gril dans des conditions de vent fort.
La bouteille d'alimentation en gaz PL à utiliser doit être construite et marquée conformément à la spécification relative aux bouteilles de gaz PL du Ministère américain des transports (DOT) ou de la Norme nationale canadienne CAN/CSB-b339 (bouteilles, sphères et tubes pour le transport de marchandise dangereuse).

Un incendie entraînant la mort ou des blessures graves peut se déclarer si les points suivants ne sont pas scrupuleusement respectés :
NE JAMAIS entreposer ou utiliser de l'essence ou toute autre substance volatile à proximité de ce gril. NE JAMAIS entreposer une bouteille de propane de rechange à proximité de ce gril ou à proximité de toute autre source potentielle de chaleur.

NE PAS entreposer de bouteilles de gaz de rechange dans ou à proximité du gril.
Placer un capuchon anti-poussière sur la valve de la bouteille lorsqu'elle n'est pas utilisée. Installer uniquement le type de capuchon anti-poussière fourni avec la valve de la bouteille sur la sortie de la valve de la bouteille. Les autres types de capuchons ou bouchons peuvent entraîner une fuite de propane.
Ayertissements de la Proposition 65 de l'Etat de Californie

Ce produit contient des substances chimiques reconnues par l'État de Californie comme causes de cancers, de malformations congénitales ou autres troubles de l'appareil reproducteur.
Les grils au gaz PL mobiles requièrent un système d'alimentation en combustible constitué d'un régulateur et d'une bouteille d'alimentation en gaz PL.
Pour éviter toute possibilité de renversement du gril, NE JAMAIS placer plus de 5 livres (2 270 g) sur la table latérale.
S'assurer de serrer toutes les pièces (vis, écrous, boulons, etc.) plusieurs fois par an et avant chaque saison d'utilisation du gril
NE JAMAIS laisser de la nourriture en train de cuire sans surveillance. Surveiller en permanence la nourriture aide à maintenir une température constante, à économiser du combustible, à améliorer la saveur des aliments et à limiter les flambées soudaines.
Installation pour griller des aliments
- Débloquer le couvercle en détachant la bande Velcro
- Installer le récupérateur de graisse
- Brancher la bouteille de propane
- Gril prêt pour griller des aliments
Préparation au transport
- S'assurer que le gril est froid
- Retirer la bouteille de propane
- Retirer et nettoyer le récupérateur de graisse
- Bloquer le couvercle avec la bande Velcro
- Gril prêt pour le transport
Attention : en cas de transport dans un véhicule, s'assurer d'utiliser du plastique ou une bâche sous le gril, au cas où de la graisse ou de l'huile coule.
Informations de sécurité relatives au propane liquide (PL)
Examiner les directives et consignes de sécurité ci-dessous lors de l'utilisation du gaz au propane liquide (PL).
Informations générales
- La conception de ce gril est certifiée par ETL pour une utilisation avec des bouteilles de propane jetables de 16,4 onces.
- Cegril NEPEUTPAS être converti pour legaz naturel. NE PAS tenter de convertir ce gril pour un type de gaz différent.
zones fermées.
- Si la bouteille de gaz PL est conservée dans le gril entre les utilisations, s'assurer de conserver à la fois le gril et la bouteille dans une zone à l'extérieur avec une bonne ventilation.
- TOUJOURS effectuer un test de fuites sur le raccord entre la bouteille de gaz PL et le régulateur lors du remplacement des bouteilles de gaz PL.
Informations de sécurité
- L'odeur du gaz PL est similaire à celle du gaz naturel.
- Le gaz PL est plus lourd que l'air et du gaz qui fuit peut s'accumuler dans des zones basses et résister à la dispersion.
- Les bouteilles de gaz PL ne doivent pas être laissées déposées ou manipulées brusquement.
- NE PAS utiliser une bouteille de gaz PL endommagée. Une bouteille de gaz PL cabossée ou rouillée ou une bouteille de gaz PL avec une valve endommagée peut être dangereuse et doit être immédiatement remplacée par une nouvelle bouteille.
- TOUJOURS fermer la valve de la bouteille après utilisation.
- TOUJOURS fermer la valve de la bouteille lors du débranchement du régulateur.
- TOUJOURS manipuler les bouteilles de gaz PL potentiellement vides avec autant de précaution qu'une bouteille de gaz PL pleine. De la pression de gaz peut être encore présente à l'intérieur d'une bouteille de gaz PL potentiellement vide.
- NE JAMAIS entreposer ou transporter une bouteille de gaz PL dans un endroit où la température peut atteindre 125 °F (52 °C).
- Tenir les bouteilles de gaz PL à l'écart des enfants et des animaux.
- NE PAS entreposer des bouteilles de gaz PL débranchées dans un bâtiment, un garage ou d'autres
Important
L'installation de l'appareil au gaz PL des États-Unis doit être conforme aux règlements et ordonnances locaux. En l'absence de règlements locaux, l'installation de l'appareil doit être conforme soit au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA54, soit au Natural Gas and Propane Appliance code, CSA B149.1, soit au Propane Storage and Handling Code, B149.2, si applicable. Pour le Canada, l'installation de ce gril doit être conforme aux règlements locaux et/ou à la norme CSA-B149.2 (Propane Storage and Handling Code).
42262 Étendue des fournitures
| Pièce Descrption Quantité | ||
| 1 Poignée | 1 | |
| 2 Grille de | cuisson 2 | |
| 3 Gril 1 | ||
| 4 Tablette | latérale 2 | |
| 5 Bouton | de commande 1 | |
| 6 | Revêtement de bac récupérateur de graisse en alu-minium | 1 |
| 7 Bac récupérateur de graisse 1 | ||

text_image
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ A B C M5x10 2x 2x AA 1x42263 Étendue des fournitures
| Pièce Descrption Quantité | ||
| 1 Poignée | 1 | |
| 2 Grille de maintien au chaud 1 | ||
| 3 Grille de cuisson 2 | ||
| 4 Gril 1 | ||
| 5 Tablette latérale 2 | ||
| 6 Bouton de commande 2 | ||
| 7 | Revêtement de bac récupérateur de graisse en alu-minium | 1 |
| 8 Bac récupérateur de graisse | 1 | |

text_image
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ M5x10 2x 2x AA 1xPréparation
Avant de commencer le montage de ce gril, retirer l'intégralité de l'emballage et vérifier que toutes les pièces de montage sont incluses (voir Étendue des fournitures, p. 6 et 7). Si une pièce manque ou est endommagée, NE PAS tenter de monter le produit.
Temps de montage estimé : quelques minutes.
Outils requis : tournevis Phillips Head.
42262 Instructions de montage

text_image
Étape 1 A B M5x10 2x42262 Instructions de montage
Étape 2

42262 Instructions de montage
Étape 5

text_image
e 5 2 2

42263 Instructions de montage

text_image
Étape 1 M5x10 2x 2x A B 1 A BÉtape 2

42263 Instructions de montage
Étape 3

42263 Instructions de montage
Étape 5

text_image
5 2 3

Raccordement de la bouteille de gaz Fonctionnement
Installation de la bouteille de propane jetable 16,4 onces
NOTE : le Pantera mobile est réglé en usine pour utiliser une bouteille de propane jetable de 16,4 onces.
Avant de fixer la bouteille de propane, s'assurer que le bouton de commande est en position OFF (arrêt). Retirer le capuchon en plastique du haut de la bouteille de propane et visser fermement le cylindre dans le régulateur à la main.
- Débrancher la bouteille de propane de la valve du régulateur lorsque le gril n'est pas utilisé.
- NE PAS obstruer le flux d'air de combustion et d'air de ventilation vers le gril.
Utiliser uniquement le gaz spécifié.
Garder le gril sur une surface plane.
Garder le récupérateur de graisse vide au démarrage.

Pour éviter tout risque d'incendie ou d'explosion lors du test de fuites :
- TOUJOURS effectuer le « test de fuites » avant l'allumage du gril et à chaque fois que la bouteille est raccordée pour utilisation.
- NE PAS fumer ou permettre d'autres sources d'allumage dans la zone lors de la réalisation d'un test de fuites.
- Effectuer le test de fuites à l'extérieur, dans une zone bien ventilée.
- NE PAS utiliser d'allumettes, de briquets ou une flamme pour vérifier l'absence de fuites.
- NE PAS utiliser le gril avant que toutes les fuites aient été colmatées. Si le colmatage d'une fuite est impossible, débrancher l'alimentation en propane, appeler un service pour appareils au gaz ou le fournisseur local de gaz propane.
Contrôle des fuites
- Préparer une solution pour fuites de 2 à 3 onces en mélangeant une dose de liquide vaisselle avec trois doses d'eau.
- S'assurer que le bouton de commande est en position OFF (arrêt).
- Pulvériser de la solution sur la valve du réservoir jusqu'au raccord de la valve.
- Inspecter si la solution fait des bulles sur les raccords. Si aucune bulle n'apparaît, le raccord est sûr.
- Si des bulles apparaissent, une fuite est présente. Aller à l'étape 6.
- Débrancher le régulateur du réservoir et le rebrancher. S'assurer que le raccord est serré et sûr.
- Réitérer le test avec la solution.
- Si des bulles « grandissantes » apparaissent, ne pas utiliser ou déplacer la bouteille de PL. Contacter un fournisseur de gaz PL ou les pompiers !
Avant la première utilisation, il est important de nettoyer le gril avec de la chaleur. Cela va nettoyer les pièces internes en brûlant les résidus ou les odeurs issus du processus de fabrication. Pour effectuer ce nettoyage, exploiter le gril pendant environ 15 à 20 minutes au réglage de chaleur maximal avec le couvercle de cuisson fermé.
IMPORTANT
Lire ces instructions avant de tenter d'allumer le gril.
| WARNING | Tout manquement au respect de la période de cinq minutes d'attente peut entraîner une flambée explosive, qui peut causer de graves blessures corporelles ou la mort. |
| WARNING | NE PAS se pencher au-dessus du gril ouvert lors de l'allumage. |
Instructions d'allumage
- Lire toutes les instructions avant l'allumage.
- Ouvrir le couvercle pendant l'allumage.
- Enfoncer et tourner le bouton de commande souhaité en position HIGH (haut), puis appuyer sur le bouton de l'allumeur électronique et le maintenir jusqu'à ce que la flamme s'allume.
- Si l'allumage ne s'effectue pas dans les 5 secondes, désactiver la commande du brûleur, attendre 5 minutes et réitérer la procédure d'allumage.
- Pour éteindre le brûleur, enfoncer le bouton de commande et le tourner dans le sens horaire en position OFF (arrêt).

Toujours retirer la bouteille de gaz et le récupérateur de graisse avant
de transporter ou d'entreposer le gril.
Fonctionnement
WARNING
Tout manquement à ouvrir le couvercle avant l'allumage peut entraîner une flambée explosive, qui peut causer de graves blessures corporelles ou la mort.
Allumage avec une allumette
- Craquer et placer une longue allumette en bois ou utiliser un long briquet au butane et passer à travers les espaces dans les grilles de cuisson près des orifices sur le brûleur.
- Enfoncer et tourner le bouton de commande dans le sens antihoraire en position « Max ».
- Si l'allumage ne s'effectue pas dans les 5 secondes, désactiver la commande du brûleur, attendre 5 minutes et réitérer la procédure d'allumage.
- Pour éteindre le brûleur, enfoncer le bouton de commande et le tourner dans le sens horaire en position OFF (arrêt).
Déplacement et entreposage
Attention : une collision avec le gril ou avec un quelconque objet métallique peut engendrer des blessures. Être vigilant lors du déplacement d'un gril au gaz mobile.
Déplacement du gril :
NE PAS déplacer le gril lorsqu'il est allumé ou chaud, ou lorsque des objets se trouvent sur la surface de cuisson ou les tables latérales.
Retirer la bouteille de propane.
Bloquer le couvercle avec la bande Velcro.
Nettoyer et retirer le bac récupérateur de graisse avant de déplacer le gril pour éviter tout renversement.
Mettre les tablettes latérales en position verticale.
Se déplacer doucement avec le gril, NE PAS courir lors du déplacement du gril.

Après le déplacement du gril :
Contrôler l'absence de fuites sur tous les raccords de gaz qui pourraient résulter du mouvement. Contrôler le tube de venturi pour s'assurer qu'il est toujours sur l'orifice.
Étapes à suivre avant d'entreposer le gril :
Nettoyer le gril, y compris le bac récupérateur de graisse. Pour utilisation en extérieur uniquement. Si le gril est entreposé à l'intérieur, débrancher la bouteille et la laisser à l'extérieur. Si le gril est laissé à l'extérieur, retirer la bouteille et couvrir le gril pour le protéger contre les intempéries. Les housses de protection pour grils peuvent être achetées auprès d'un revendeur ou d'un fabricant de grils.
Arrêt du gril
Attention : NE PAS toucher les parties brûlantes du gril à mains nues ! Utiliser impérativement des gants de protection. S'assurer que la bouteille jetable est débranchée lorsque le gril est entreposé. Tourner le bouton de commande en position OFF (arrêt).
Entretien et maintenance
Utiliser les directives suivantes pour garder le gril propre et conserver son aspect neuf. Avant chaque nettoyage, s'assurer que le bouton de commande est en position OFF (arrêt) et que le gril est froid au toucher.
Nettoyage de l'extérieur du gril
Utiliser une solution de détergent doux et d'eau chaude pour nettoyer l'extérieur du gril. Nettoyer soigneusement avec la solution d'eau savonneuse chaude. Rincer à l'eau et laisser sécher complètement.
Nettoyage de l'intérieur du gril
Pour la sécurité et l'efficacité, il est important de retirer tous les débris ou excès de graisse qui peuvent s'accumuler à l'intérieur du gril.
| WARNING | Si une brosse à poils est utilisée pour nettoyer les surfaces de cuisson, s'assurer qu'aucun poil détaché ne reste sur la surface de travail, car ils peuvent coller aux aliments. |
| CAUTION | Ne pas laisser de gouttes ou de résidus alimentaires sur les tentes de chaleur ou le bac récupérateur de graisse. Nettoyer régulièrement pour assurer une performance de cuisson correcte. |
| CAUTION | Ne pas laisser de gouttes ou de résidus alimentaires sur les tentes de chaleur ou le bac récupérateur de graisse. Nettoyer régulièrement pour assurer une performance de cuisson correcte. |
- Essuyer le couvercle intérieur avec de l'essuie-tout pour prévenir l'accumulation de graisse.
- Pour les tentes de chaleur en acier inoxydable, nettoyer les résidus avec une brosse métallique ou un grattoir plat.
- Retirer le récupérateur de graisse et le vider dans un récipient adapté. Essuyer ensuite avec de l'essuie-tout pour retirer l'excès de graisse.
| CAUTION | NE PAS tapisser le foyer ou le bac récupérateur de graisse de papier aluminium. |
Récupérateur de graisse
Le récupérateur de graisse est situé sous le gril. Jeter le revêtement en aluminium du récupérateur de graisse après chaque utilisation et le remplacer par un nouveau (article Landmann #42278).
Note : laisser refroidir le récupérateur de graisse avant de tenter de le nettoyer.
Contrôle de la flamme
La flamme sortant du brûleur doit être une combinaison de bleu et de jaune et doit mesurer entre un et deux pouces (voir diagramme ci-dessus).

S'assurer que le bouton de commande est en position OFF (arrêt).
- Retirer le fil d'allumage de l'allumeur.
- Ouvrir le couvercle du gril et retirer les grilles de cuisson.
- À l'aide d'un tournevis Phillips 2 pt, dévisser les vis qui maintiennent le brûleur en place. Note : il s'agit d'une combinaison vis/écrou ; s'assurer donc de tenir l'écrou lors du dévissage de la vis.
- Glisser le brûleur hors du foyer.
Nettoyer le brûleur
- S'assurer que tous les orifices du brûleur sont exempts d'obstructions.
Conseil : utiliser une épingle ou un trombone pour retirer les obstructions. - S'assurer que le brûleur est exempt de dommages. Si un dommage est détecté, remplacer le brûleur.
- S'assurer que l'extrémité du brûleur et le filtre à air primaire sont exempts de nids d'insectes, de poussière ou de débris.
Important : ne pas laisser le gril à l'extérieur en cas de mauvais temps s'il n'est pas couvert (housse de protection vendue séparément). L'eau de pluie peut s'accumuler à l'intérieur du gril, ou dans l'égouttoir s'il est laissé non couvert. Si l'égouttoir n'est pas nettoyer après utilisation et que le gril est laissé non couvert, l'égouttoir se remplit d'eau, entraînant une fuite de graisse et d'eau. Nous recommandons de nettoyer et d'entreposer l'égouttoir après chaque utilisation.
Grilles de cuisson :
Les grilles de cuisson peuvent être nettoyées immédiatement après la cuisson et après avoir éteint le gril. Porter un gant spécial barbecue et récurer les grilles de cuisson avec un chiffon humide. Si le gril est laissé à refroidir, le nettoyage des grilles est plus simple si elles sont retirées du gril et nettoyées avec un détergent doux.
Attention : l'intégralité du nettoyage et de la maintenance doit être effectuée uniquement lorsque le gril est froid et avec l'alimentation en combustible coupée sur la bouteille. Les bouteilles de propane jetables doivent être débranchées du gril pendant le nettoyage.
Méthodes et conseils de cuisson
Avant de faire griller des aliments
- S'assurer que les aliments sont complètement décongelés avant de les faire griller.
- Avec le couvercle du gril fermé, chauffer le gril à une puissance élevée pendant 5 à 10 minutes.
- NE PAS soulever le couvercle pendant le processus de préchauffage.
- Le processus de préchauffage à chaleur élevée est nécessaire pour faire dorer et sceller les jus des aliments.
- Pour la viande et la volaille très grasses, enlever l'excédent de gras de la viande et réduire le temps de préchauffage. Ces deux mesures aident à réduire les flambées de graisse qui goutte.
- Huiler légèrement les grilles de cuisson lors de la cuisson de viande, poisson ou volaille pauvre en graisse. Tenir compte du fait qu'une utilisation excessive d'huile peut engendrer un dépôt de cendre grise sur la nourriture.
Pendant la cuisson
- La jauge de température sur le couvercle indique la température de cuisson à l'intérieur du gril.
- Retourner les aliments une seule fois si possible. Les jus sont perdu lorsque la viande est retournée plusieurs fois.
- Retourner la viande juste quand les jus commencent à apparaître à la surface.
- Éviter de piquer ou de couper la viande pour tester la cuisson. Cela entraîne l'écoulement des jus.
- Ajouter des sauces uniquement au cours des 10 dernières minutes de cuisson pour éviter qu'elles ne brûlent.
- La cuisson de la viande dépend du type de viande, de la taille, de la forme et de l'épaisseur de la viande, du réglage ou de la méthode de chauffe et de la durée sur le gril.
- Le temps de cuisson est plus long lorsque la hotte du gril est ouverte.
- Prolonger le temps de cuisson lorsqu'il fait froid et qu'il y a du vent, ou à des altitudes plus élevées. À l'inverse, réduire le temps de cuisson lorsqu'il fait extrêmement chaud.
- Les conditions de grillade peuvent requérir des ajustements des brûleurs pour obtenir et maintenir les bonnes températures de cuisson.
- Utiliser des pinces pour tourner et manipuler la viande et non une fourchette pour éviter de perdre les jus de la viande.
- Si une flambée se produit, tourner le bouton de commande en position OFF (arrêt) et déplacer les aliments sur une autre zone de la grille de cuisson. Une fois que les flammes se sont atténuées, rallumer les brûleurs à l'aide des instructions d'allumage décrites dans ces instructions de service.
- NE JAMAIS utiliser de l'eau pour éteindre une flamme sur un gril au gaz.
Dépannage
| Problème Cause Solution | ||
| Le gril ne s'allume pas. | 1. Le niveau de gaz de la bouteille de propane est faible.2. La batterie de l'allumeur n'est pas correctement installée ou la batterie doit être remplacée.3. Toiles d'araignées ou nids d'insectes dans le venturi.4. Les orifices du brûleur sont obstrués.5. Un « allumage avec une allumette » peut être nécessaire.6. Les raccordements de l'allumeur sont desserrés.7. Aucune étincelle ne s'allume à la pointe de l'allumeur. | 1. Remplacer la bouteille de propane.2. Installer correctement ou remplacer la batterie de l'allumeur.3. Nettoyer le venturi.4. Nettoyer les composants.5. Allumer le gril selon l'« allumage avec une allumette » décrit dans ces instructions de service.6. Rebrancher ou remplacer le câblage de l'allumeur.7. Remplacer l'allumeur. |
| La flamme ne reste pas allumée. | 1. Le niveau de gaz de la bouteille de propane est faible.2. Le brûleur n'est pas installé correctement ou est sale. | 1. Remplacer la bouteille de propane.2. Réinstaller le brûleur correctement et nettoyer les débris. |
| La flamme est faible, irrégulière ou bruy-ante. | 1. Le niveau de gaz de la bouteille de propane est faible.2. Les orifices du brûleur peuvent être obstrués.3. Le gril peut être placé dans une zone trop exposée au vent.4. Des obstructions telles que des débris de graisse ou des insectes sont présentes dans les arrivées d'air. | 1. Remplacer la bouteille de propane.2. Contrôler et nettoyer les orifices du brûleur.3. Attendre que le vent faiblisse pour continuer.4. Nettoyer les obstructions présentes dans les arrivées d'air du brûleur. |
| Flambées exces-sives 1. Les flambées [wx35]CAUTIONNE PAS pulvériser d'eau sur les flammes de gaz - cela peut endommager le gril | sont normalement dues à un excès de graisse de la viance en train de cuire.2. Le gril est sale.3. La température de cuisson peut être trop élevée.4. Le couvercle est fermé.5. Les aliments sont trop cuits ou brûlés.6. Le foyer et le récupérateur de graisse sont remplis de graisse | 1. Enlever le gras de la viande en train de cuire.2. S'assurer que le gril est propre.3. Maintenir la flamme basse.4. Laisser le couvercle ouvert lors de la cuisson pour éviter les flambées exces-sives.5. Déplacer les aliments sur une autre zone du gril jusqu'à ce que les flammes s'atténuent.6. Nettoyer le foyer et le récupérateur de graisse. |
| Le gril ne chauffe pas suffisamment. | 1. Le niveau de gaz de la bouteille de propane est faible. | 1. Remplacer la bouteille de propane. |
42262 Pièces de rechange

42262 Liste des pièces de rechange
| Pièce | Description Qté Pièce # | ||
| AA Collerette de jauge de température | 1 PT0129 | ||
| AB Entretoise isolante 1 PT0124 | |||
| AC Jauge de température 1 PT0046 | |||
| AD Entretoise de poignée du couvercle | 2 PT0023 | ||
| AE Poignée du couvercle 1 PT0003 | |||
| AF Couvercle du gril 1 PT0005 | |||
| AG Grille de cuisson 2 PT0047 | |||
| AH Assemblage de brûleur et tente de chaleur | 1 PT0048 | ||
| AI Goupille de charnière du couvercle | 2 PT0130 | ||
| AJ Goupille de verrouillage « R » | 2 PT0131 | ||
| AK Support de charnière du couvercle | 2 PT0049 | ||
| AL Écran thermique 1 PT0050 | |||
| AM Tapis thermo-isolant | 8 PT0051 | ||
| AN Foyer du gril | 1 PT0102 | ||
| AO | Tablette latérale | 2 PT0053 | |
| AP Baguette de tablette latérale | 4 PT0054 | ||
| AQ | Support de baguette de tablette latérale | 8 PT0055 | |
| AR Pied arrière gauche | 1 PT0056 | ||
| AS Renfort supérieur | 2 PT0057 | ||
| AT | Allumeur | 1 PT0058 | |
| AU Pied avant gauche | 1 PT0059 | ||
| AV Renfort inférieur gauche | 1 PT0060 | ||
| AW Sangle du gril | 1 PT0061 | ||
| AX Bac récupérateur de graisse | 1 PT0062 | ||
| Pièce | Description Qté Pièce # | ||
| AY | Revêtement de bac récupérateur de graisse en aluminium | 1 PT0063 | |
| AZ Pied avant droit 1 PT0064 | |||
| BA | Renfort inférieur droit | 1 PT0065 | |
| BB | Bouton de commande 1 PC0145 | ||
| BC | Support de régulateur A | 1 PT0066 | |
| BD | Support de régulateur B | 1 PT0067 | |
| BE Régulateur 1 PT0068 | |||
| BF | Panneau de commande | 1 PT0069 | |
| BG | Pied arrière droit | 1 PT0070 | |
| BH | Assemblage de valve et collecteur | 1 PT0071 | |
| BI | Électrode et fil | 1 PT0100 | |
| BJ | Tube flexible | 1 PT0101 | |
| BK Panneau arrière 1 PT0072 | |||
| BL | Verrou de tablette latérale | 2 PT0073 | |
| Pièces non illustrées | |||
| Instructions de service | 1 PT0074 | ||
| Pack matériel | 1 PT0075 | ||
42263 Pièces de rechange

text_image
AA AB AC AD AE AF AG AH AI AJ AK AL AM AN AO AP AQ AR AS AT AU AV AW BM BL BK BJ BI BH BG BF BE BD BC BB BA AZ AY AX42263 Liste des pièces de rechange
| Pièce | Description Qté Pièce # | ||
| AA Collerette de jauge de température | 1 PT0129 | ||
| AB Entretoise isolante 1 PT0124 | |||
| AC Jauge de température 1 PT0046 | |||
| AD Entretoise de poignée du couvercle | 2 PT0023 | ||
| AE Poignée du couvercle 1 PT0003 | |||
| AF Couvercle du gril 1 PT0005 | |||
| AG Grille de maintien au chaud | 1 PT0076 | ||
| AH Grille de cuisson 2 PT0047 | |||
| AI Assemblage de brûleur et tente de chaleur | 1 PT0125 | ||
| AJ Goupille de charnière du couvercle | 2 PT0130 | ||
| AK Goupille de verrouillage « R » | 2 PT0131 | ||
| AL Support de charnière du couvercle | 2 PT0049 | ||
| AM Écran thermique 1 PT0126 | |||
| AN Tapis thermo-isolant 8 PT0051 | |||
| AO Foyer du gril | 1 PT0099 | ||
| AP Tablette latérale 2 PT0053 | |||
| AQ Baguette de tablette latérale | 4 PT0054 | ||
| AR Support de baguette de tablette latérale | 8 PT0055 | ||
| AS Pied arrière gauche 1 PT0056 | |||
| AT Renfort supérieur 2 PT0057 | |||
| AU Allumeur 1 PT0058 | |||
| AV Pied avant gauche 1 PT0059 | |||
| AW Renfort inférieur gauche | 1 PT0060 | ||
| AX Sangle du gril 1 PT0061 | |||
| Pièce | Description Qté Pièce # | ||
| AY | Bac récupérateur de graisse | 1 PT0062 | |
| AZ Revêtement de bac récupérateur de graisse en aluminium | 1 PT0063 | ||
| BA | Pied avant droit | 1 PT0064 | |
| BB | Renfort inférieur droit | 1 PT0065 | |
| BC | Bouton de commande 2 | PC0145 | |
| BD | Support de régulateur A | 1 PT0066 | |
| BE Support de régulateur B | 1 PT0067 | ||
| BF | Régulateur | 1 PT0068 | |
| BG | Panneau de commande | 1 PT0127 | |
| BH | Pied arrière droit | 1 PT0070 | |
| BI | Assemblage de valve et collecteur | 1 PT0128 | |
| BJ | Électrode et fil | 1 PT0100 | |
| BK Tube flexible 1 PT0101 | |||
| BL | Panneau arrière | 1 PT0072 | |
| BM | Verrou de tablette latérale | 2 PT0073 | |
| Pièces non illustrées | |||
| Instructions de service | 1 PT0074 | ||
| Pack matériel | 1 PT0075 | ||
Garantie
Ce barbecue au gaz propane est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication s'il est assemblé correctement, utilisé dans un environnement extérieur et entretenu comme indiqué dans ces instructions pour les périodes de temps mentionnées ci-dessous, à compter de la date de l'achat au détail d'origine.
10 ans - couvercle
5 ans - grilles de cuisson
2 ans - toutes les autres pièces
Cette garantie ne couvre pas les dommages dus à la corrosion, la décoloration, l'écailllement ou les problèmes liés à la négligence, une utilisation abusive, un accident, une utilisation incorrecte, une application non conforme, un montage incorrect, des dommages de transport, une utilisation commerciale ou TOUTE modification apportée à ce produit.
Les coûts de main d'œuvre pour la réparation ne sont pas couverts. Cette garantie est la seule garantie offerte et remplace toutes les autres garanties, implicites ou explicites, ce qui inclut la garantie tacite, le merchandising ou l'utilisation à une fin particulière.
Toutes les pièces de rechange qui satisfont les exigences de garantie seront expédiées sans frais à la discrétion du fabricant (expéditions par voie terrestre, US Mail, UPS ou FedEx). Les frais de traitement spéciaux (par ex. le lendemain ou surlendemain) seront à la charge du client.
Toutes les réclamations en garantie s'appliquent uniquement à l'acheteur original et requièrent une preuve de l'achat certifiant la date d'achat. Ne pas renvoyer de pièces sans avoir au préalable obtenu un numéro d'autorisation de retour de notre service après-vente.
Notre service après-vente peut être contacté au : 1-800-321-3473 de 8h00 à 17h00 (EST) (anglais uniquement), ou par courriel à : CustomerService@landmann-usa.com
Noter que pour les États-Unis, certains états n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou consécutifs ou des limitations de la durée d'une garantie tacite, les limitations ou exclusions susmentionnées ne s'appliquent donc pas dans ce cas. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également disposer d'autres droits légaux qui peuvent varier d'un état à l'autre.

LANDMANN®
Landmann USA, Inc.
7405 Graham Rd
Fairburn, Ga 302130
www.landmann-usa.com
LANDMANN®
