Pantera 42266 - Plaque de grill LANDMANN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Pantera 42266 LANDMANN au format PDF.

📄 12 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice LANDMANN Pantera 42266 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LANDMANN

Modèle : Pantera 42266

Catégorie : Plaque de grill

Caractéristiques techniques Plaque de grill LANDMANN Pantera 42266, surface de cuisson en acier émaillé, dimensions 42 x 26 cm, compatible avec les barbecues à gaz.
Utilisation Idéale pour griller viandes, légumes et poissons, facile à utiliser sur un barbecue à gaz.
Maintenance et réparation Nettoyage après chaque utilisation recommandé, utiliser des outils non abrasifs pour éviter d'endommager la surface.
Sécurité Utiliser uniquement sur des barbecues compatibles, éviter tout contact avec des surfaces inflammables.
Informations générales Produit léger et facile à transporter, conçu pour une cuisson uniforme et rapide.

FOIRE AUX QUESTIONS - Pantera 42266 LANDMANN

Comment nettoyer la plaque de grill LANDMANN Pantera 42266 ?
Pour nettoyer la plaque, laissez-la refroidir complètement, puis utilisez une spatule en plastique pour enlever les résidus. Lavez-la avec de l'eau chaude savonneuse et une éponge douce. Évitez les produits abrasifs.
Quel type de combustible peut-on utiliser avec la plaque de grill LANDMANN Pantera 42266 ?
La plaque de grill LANDMANN Pantera 42266 est conçue pour être utilisée avec du charbon de bois ou des briquettes. Évitez d'utiliser des combustibles non recommandés.
La plaque de grill est-elle compatible avec tous les types de barbecues ?
La plaque de grill est compatible avec la plupart des barbecues à charbon. Vérifiez les dimensions de votre barbecue pour vous assurer qu'elle s'adapte correctement.
Comment éviter que les aliments ne collent à la plaque ?
Avant de commencer à griller, assurez-vous de huiler légèrement la plaque avec de l'huile de cuisson. Cela aide à empêcher les aliments de coller.
La plaque de grill peut-elle être utilisée à l'intérieur ?
Non, la plaque de grill LANDMANN Pantera 42266 est conçue pour une utilisation extérieure uniquement et ne doit pas être utilisée à l'intérieur en raison des émissions de fumée.
Quelle est la température maximale recommandée pour la plaque de grill ?
Il est recommandé de ne pas dépasser une température de 300 °C pour éviter d'endommager la plaque et de garantir une cuisson optimale.
Comment stocker la plaque de grill après utilisation ?
Après nettoyage, assurez-vous que la plaque est complètement sèche avant de la ranger dans un endroit frais et sec, à l'abri des intempéries.
Que faire si la plaque de grill présente des signes de rouille ?
Si vous remarquez de la rouille, utilisez une brosse métallique douce pour enlever la rouille, puis appliquez une fine couche d'huile pour la protéger et éviter qu'elle ne revienne.

Téléchargez la notice de votre Plaque de grill au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Pantera 42266 - LANDMANN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Pantera 42266 de la marque LANDMANN.

MODE D'EMPLOI Pantera 42266 LANDMANN

42266 Replacement Parts\ Pièces de rechange\ Piezas de repuesto10 Pantera Cart 42266 Replacement Part List Part Description QTY Part # AA Screw M6 4 PT0084 AB Flat Washer 4 PT0085 AC Spring 4 PT0086 AD Grill Locking Plate 4 PT0087 AE Cart Top 1 PT0088 AF Tool Holder 2 PT0089 AG Left Leg 2 PT0090 AH Leg Cap 2 PT0091 AI Cart Base 1 PT0092 AJ Fabric Cart Front 1 PT0093 Pièce Description Qté Pièce # AA Vis M6 4 PT0084 AB Rondelle plate 4 PT0085 AC Ressort 4 PT0086 AD Plaque de fixation du gril 4 PT0087 AE Haut du chariot 1 PT0088 AF Support pour ustensiles 2 PT0089 AG Pied gauche 2 PT0090 AH Capuchon de pied 2 PT0091 AI Base du chariot 1 PT0092 AJ Avant du chariot en tissu 1 PT0093 Pieza Descripción Cantidad Pieza # AA Tornillo M6 4 PT0084 AB Arandela plana 4 PT0085 AC Muelle 4 PT0086 AD Placa de bloqueo de la parrilla 4 PT0087 AE Parte superior del carro 1 PT0088 AF Soporte de herramientas 2 PT0089 AG Pata izquierda 2 PT0090 AH Tapa de la pata 2 PT0091 AI Base del carro 1 PT0092 AJ Frontal del carro de tela 1 PT0093 Part Description QTY Part # AK Wheel Cover 2 KP0023 AL Wheel 2 KP0022 AM LP Tank Bolt 2 PT0094 AN Right Front Leg 1 PT0095 AO Right Rear Leg 1 PT0096 Parts not shown Instruction Manual 1 PT0097 Hardware Pack 1 PT0098 Pièce Description Qté Pièce # AK Recouvrement des roues 2 KP0023 AL Roue 2 KP0022 AM Boulon pour réservoir PL 2 PT0094 AN Pied avant droit 1 PT0095 AO Pied arrière droit 1 PT0096 Pièces non illustrées Instructions de service 1 PT0097 Pack matériel 1 PT0098 Pieza Descripción Cantidad Pieza # AK Cubierta de rueda 2 KP0023 AL Rueda 2 KP0022 AM Perno de bombona LP 2 PT0094 AN Pata delantera derecha 1 PT0095 AO Pata trasera derecha 1 PT0096 Piezas no mostradas Manual de instrucciones 1 PT0097 Paquete de hardware 1 PT0098 42266 Lista piezas de repuesto 42266 Liste des pièces de rechange11 Pantera Cart Warranty Garantie This Product is warranted to be free of defects in material and workmanship when properly assembled, used in a normal outdoor setting and cared for as directed in these instructions for the below time periods from the date of the original retail purchase. 2 years - All parts This warranty does not cover rust, fading, peeling damage or issues related to neglect, abuse, accident, misuse, misapplication, improper assembly, transportation damages, commercial use or ANY modifications made to this product. Repair labor is not covered. This warranty is the only warranty offered and is in lieu of all other warranties, whether expressed or implied, which includes implied warranty, merchandising or use for a particular purpose. All replacement parts that meet the warranty requirements will be shipped at no charge via the discretion of the manufacturer (ground shipments, US Mail, UPS or FedEx). Any special handling charges (i.e. Second Day, overnight, etc.) will be the responsibility of the consumer. All warranty claims apply only to the original purchaser and require a proof of purchase verifying the purchase date. Do not return parts without first obtaining a return authorization number from our customer service department. Our customer service department can be reached at 1-800-321-3473 8:00 AM - 5:00 PM (EST) English Only, or Email CustomerService@landmann-usa.com Please note for the United States, that some state states do not allow the exclusion or limitation of incident or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other legal rights which may vary from state to state. Ce produit est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication s’il est assemblé correctement, utilisé dans un environnement extérieur et entretenu comme indiqué dans ces instructions pour les périodes de temps mentionnées ci-dessous, à compter de la date de l’achat au détail d’origine. 2 ans - toutes les pièces Cette garantie ne couvre pas les dommages dus à la corrosion, la décoloration, l’écaillement ou les problèmes liés à la négligence, une utilisation abusive, un accident, une utilisation incorrecte, une application non conforme, un montage incorrect, des dommages de transport, une utilisation commerciale ou TOUTE modification apportée à ce produit. Les coûts de main d’œuvre pour la réparation ne sont pas couverts. Cette garantie est la seule garantie offerte et remplace toutes les autres garanties, implicites ou explicites, ce qui inclut la garantie tacite, le merchandising ou l’utilisation à une fin particulière. Toutes les pièces de rechange qui satisfont les exigences de garantie seront expédiées sans frais à la discrétion du fabricant (expéditions par voie terrestre, US Mail, UPS ou FedEx). Les frais de traitement spéciaux (par ex. le lendemain ou surlendemain) seront à la charge du client. Toutes les réclamations en garantie s’appliquent uniquement à l’acheteur original et requièrent une preuve de l’achat certifiant la date d’achat. Ne pas renvoyer de pièces sans avoir au préalable obtenu un numéro d’autorisation de retour de notre service après-vente. Notre service après-vente peut être contacté au : 1-800-321-3473 de 8h00 à 17h00 (EST) (anglais uniquement), ou par courriel à : CustomerService@landmann-usa.com Noter que pour les États-Unis, certains états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou consécutifs ou des limitations de la durée d’une garantie tacite, les limitations ou exclusions susmentionnées ne s’appliquent donc pas dans ce cas. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également disposer d’autres droits légaux qui peuvent varier d’un état à l’autre.12 Pantera Cart LANDMANN