SA250SW - Système hifi Monacor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SA250SW Monacor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Amplificateur de puissance stéréo, 2 x 250 W RMS, impédance 4-8 Ohms |
|---|---|
| Connectivité | Entrées RCA, XLR, et jack 6,35 mm |
| Utilisation | Idéal pour des systèmes Hi-Fi, sonorisation, et événements en direct |
| Dimensions | Dimensions compactes pour une intégration facile dans divers environnements |
| Poids | Environ 5 kg |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les connexions et nettoyer les entrées/sorties |
| Sécurité | Protection contre les courts-circuits et la surchauffe |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - SA250SW Monacor
Questions des utilisateurs sur SA250SW Monacor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SA250SW - Monacor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SA250SW de la marque Monacor.
MODE D'EMPLOI SA250SW Monacor
- This function is only available when playing multi-audio media (see chapter 6).6 Deutsch Deutsch Seite Nederlands Nederlands Pagina Polski Polski Strona Amplificateur mixeur stéréo Cette notice s’adresse aux utilisateurs sans connais- sances techniques particulières. Veuillez lire la présente notice avec attention avant le fonction- nement et conservez-la pour pouvoir vous y repor- ter ultérieurement. Vous trouverez sur la page 3, dépliable, les éléments et branchements décrits 1 Vue d’ensemble Les schémas de la page 3 présentent le modèle SA-250 / SW. Les éléments et branchements du modèle SA-230 / SW sont identiques. 1 Interrupteur POWER Marche /Arrêt 2 Touche 1 TOUCH KARAOKE pour déconnecter la voix d’origine* 3 Touche VOCAL PARTNER pour couper automa- tiquement la voix d’origine uniquement quand on chante dans un micro relié* 4 Réglage de volume VOLUME
Sélecteurs d’entrée : on peut sélectionner une des entrées DVD, CD et AUX (13). La LED au-dessus de la touche indique quelle entrée est activée. Après la mise sous tension de l’amplifi- cateur, c’est toujours l’entrée DVD. 6 Réglage BASS pour augmenter et diminuer les fréquences basses 7 Réglage TREBLE pour augmenter et diminuer les fréquences hautes 8 Réglage de la balance stéréo
Réglages pour mixer les signaux micro des prises MIC 1 – 3 (12) sur le signal de musique 10 Réglage ECHO pour l’intensité de l’effet écho des signaux micro MIC 1 à MIC 3
Affichage de niveau pour les sorties haut- parleurs (15) 12 Prises d’entrée micro (jack 6,35) 13 Prises d’entrée (RCA) pour trois lecteurs, p. ex. lecteur CD, lecteur DVD ; pour sélectionner un appareil relié, voir point (5) «Sélecteurs d’en- trée»
Sortie REC (RCA) pour des enregistrements audio ou pour brancher un amplificateur sup- plémentaire
Borniers de branchement SPEAKER pour les enceintes (impédance minimale 4 Ω) 16 Porte fusible : tout fusible fondu doit impérativement être remplacé par un fusible de même type 17 Cordon secteur à brancher à une prise secteur 230 V/ 50 Hz 2 Conseils d’utilisation et de sécurité Cet appareil répond à toutes les directives nécessaires de l’Union européenne et porte donc le symbole . AVERTISSEMENT L’appareil est alimenté par une tension dangereuse. Ne touchez jamais l’intérieur de l’appareil et ne faites rien tomber dans les ouïes de ventilation. Risque de décharge électrique !
Cet appareil n’est conçu que pour une utilisation en intérieur. Protégez-le de tout type de projec- tions d’eau, des éclaboussures, d’une humidité élevée et de la chaleur (plage de température de fonctionnement autorisée : 0 – 40 °C).
En aucun cas, vous ne devez poser d’objet conte- nant du liquide ou un verre sur l’appareil.
La chaleur dégagée à l’intérieur de l’appareil doit être évacuée par une circulation d’air correcte. N’obstruez pas les ouïes de ventilation du boîtier.
Ne faites pas fonctionner l’appareil et débran- chez-le immédiatement du secteur lorsque :
1. des dommages visibles apparaissent sur l’ap-
pareil ou sur le cordon secteur,
après une chute ou un cas similaire, vous avez un doute sur l’état de l’appareil,
3. des défaillances apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être réparés par un technicien spécialisé.
Tout cordon secteur endommagé ne doit être remplacé que par un technicien habilité.
Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon secteur, tenez-le toujours par la fiche.
Pour le nettoyer, utilisez uniquement un chiffon sec et doux, en aucun cas, de produits chimiques ou d’eau.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels consécutifs si l’appareil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas correctement branché ou utilisé ou s’il n’est pas réparé par une personne habilitée ; de même, la garantie deviendrait caduque. Lorsque l’appareil est définitivement retiré du service, vous devez le déposer dans une usine de recyclage adaptée pour contribuer à son élimination non polluante.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER 3 Possibilités d’utilisation L’amplificateur est spécialement conçu pour le karaoké et propose pour ce faire des fonctions particulières. On peut relier trois microphones. Al’aide du circuit digital d’écho, on peut mixer un effet écho à vos propres voix. 4 Positionnement L’appareil peut être posé directement sur une table ou installé dans un rack pour appareils avec une largeur de 482 mm (19”). Dans tous les cas, l’air doit pouvoir passer sans encombre via les ouïes de ventilation pour assurer un refroidissement suffisant de l’amplificateur.
4.1 Installation en rack
Dans le rack, une hauteur de 1 unité (1 U = 44,45 mm) est nécessaire pour l’amplificateur. Vissez les deux étriers de montage livrés sur le côté gauche et le côté droit du boîtier et placez l’appareil dans le rack. Pour garantir un bon maintien de l’amplificateur dans le rack, il est recommandé d’utiliser en plus des rails latéraux ou une plaque inférieure. L’air chaud dégagé par l’amplificateur doit pou- voir être évacué du rack. Sinon, il y a accumulation de chaleur dans le rack, ce qui peut endommager non seulement l’amplificateur mais aussi d’autres appareils placés dans le rack. En cas de dissipation insuffisante de la chaleur, installez un ventilateur dans le rack. 5 Branchements Avant de brancher les appareils ou de modifier les branchements existants, éteignez l’amplificateur et les appareils reliés.
Reliez les sorties ligne des lecteurs (p. ex. lecteur CD, CD vidéo ou DVD) aux prises RCA (13). Les appareils qui peuvent lire des CDs graphiques (dénommé «CD+G» ou «CDG») et avec lesquels le texte de la chanson peut être lu sur un moni- teur relié, sont les meilleurs. Important : Si vous utilisez des supports multi- audio (voir chapitre 6), ne confondez pas le canal droit (prise rouge R) et le canal gauche (prise blanche L) lors du branchement du lec- teur. Sinon, la fonction multiplex ne peut pas être utilisée.
Reliez les enceintes aux bornes SPEAKER (15) [RIGHT = canal droit, LEFT = canal gauche]. L’impédance des haut-parleurs ne doit pas être inférieure à 4 Ω sinon l’amplificateur pourrait être endommagé. Lors du branchement, reliez respectivement le conducteur repéré du câble haut-parleur à la borne rouge pour éviter toute inversion de polarité et effacements de signaux.
4) Pour des enregistrements audio des représen-
tations karaoké, connectez un enregistreur aux prises RCA REC (14). A sa place, on peut également brancher ici un amplificateur sup- plémentaire pour la sonorisation d’une zone plus grande.
Reliez enfin la fiche du cordon secteur (17) à une prise secteur 230 V/ 50 Hz. 6 Fonctionnement ATTENTION Ne réglez jamais le volume de ma- nière très élevée. Un volume trop élevé peut, à long terme, générer des troubles de l’audition. L’oreille s’habitue à des volumes élevés et ne les perçoit plus comme tels au bout d’un certain temps. Nous vous conseillons donc de régler le volume et de ne plus le modifier. Conseil : Il convient de privilégier des CDs gra- phiques, CDs vidéo et DVDs karaoké comme sup- port audio sur lesquels le texte est mémorisé et peut être lu depuis un moniteur. Quelques CDs karaoké et DVDs karaoké sont enregistrés en mode multiplex (CDs multi-audio), ce qui permet de choi- sir entre reproduction avec voix (pour s’exercer) et sans voix (version karaoké).
Pour éviter tout bruit fort à l’allumage, tournez le réglage VOLUME (4) sur «0» avant d’allumer.
Avec l’interrupteur POWER (1), allumez l’ampli- ficateur. La LED rouge au-dessus de la touche DVD (5) brille. L’appareil à l’entrée DVD (13) est sélectionné. Si besoin, sélectionnez un autre appareil avec les sélecteurs d’entrée (5).
3) Allumez les appareils reliés et démarrez la lec-
ture de la musique. Réglez le volume avec le réglage VOLUME, il peut être lu sur l’affichage de niveau (11).
4) Pour des supports audio qui n’ont pas été en-
registrés en mode multiplex, n’enfoncez pas les touches 1 TOUCH KARAOKE (2) et VOCAL PARTNER (3), sinon seul le canal stéréo droit sera reproduit ou la reproduction sera uniquement en mode mono. Dans le cas d’une lecture de supports multi- audio, sélectionnez avec la touche 1 TOUCH KARAOKE :
Restitution avec voix d’origine (pour s’exercer) : touche non enfoncée – Restitution sans voix d’origine : touche enfoncée La voix d’origine peut être également remplacée automatiquement par votre propre voix lorsque vous chantez dans le micro. Enfoncez pour ce faire la touche VOCAL PARTNER. On peut ainsi chanter alternativement avec l’interprète si vous ne souhaitez chanter que certains passages de la chanson. Pour cette fonction, la touche 1 TOUCH KARAOKE ne doit pas être enfoncée.
5) Réglez de manière optimale la tonalité avec les
réglages TREBLE (7) et BASS (6) et la balance stéréo avec le réglage BALANCE (8).
Mixez les signaux micro avec les réglages MIC1 – 3 (9) au signal de musique. Tournez tou- jours les réglages des microphones non utilisés sur «0».
On peut ajouter un effet d’écho aux voix captées via les microphones : tournez le réglage ECHO (10) jusqu’à atteindre l’intensité d’écho voulue. Caractéristiques techniques page 12 Tout droit de modification réservé. Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite. Français Français Français Page
Notice Facile