Momentum Lite - Casque de moto Sena - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Momentum Lite Sena au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Casque Bluetooth avec microphone intégré, compatible avec les smartphones. |
|---|---|
| Autonomie | Jusqu'à 10 heures d'utilisation en communication. |
| Poids | Environ 300 grammes. |
| Utilisation | Idéal pour les motards, permettant de passer des appels et d'écouter de la musique. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement le casque avec un chiffon doux, éviter l'humidité. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité pour une utilisation en moto. |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec votre modèle de casque avant l'achat. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Momentum Lite Sena
Questions des utilisateurs sur Momentum Lite Sena
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casque de moto au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Momentum Lite - Sena et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Momentum Lite de la marque Sena.
MODE D'EMPLOI Momentum Lite Sena
Appuyer sur le bouton / la molette le nombre de fois spécifique é

Appuyer et maintenir appuyé le bouton / la molette pendant la durée spécifiée

« Bonjour »
Instruction vocale du système Bluetooth

1. À PROPOS du CASQUE bluetooth momentum LITE 14
1.1 Informations générales 14 1.2 Détails sur le produit 15 1.3 Contenu du package 16 1.4 Ventilation 16 1.5 Visière 17 1.6 Port du casque 19
1.6.1 Mise en place du casque 19 1.6.2 Retrait du casque 19
1.7 Inspection du casque moto avant utilisation 20
1.7.1 Vérification des surfaces extérieures 20 1.7.2 Vérification de la mentionne 20 1.7.3 Vérification de la visière 21

2. Mise en ROUTE : système bluetooth intégré 22
2.1 Fonctions des boutons 22 2.2 Mise sous tension et hors tension 23 2.3 Mise en charge 24 2.4 Vérification du niveau de charge de la batterie 25 2.5 Réglage du volume 27 2.6 Logiciel Sena téléchargeable 28
2.6.1 Sena Device Manager 28 2.6.2 Sena Smartphone App 28
2.7 Menu Configuration 30

3. Couplage du système bluetooth avec d'autres appareils bluetooth 33
3.1 Téléphone mobile 34 3.2 Téléphone mobile supplémentaire, GPS, lecteurs MP3 ou adaptateur radio bidirectionnel Sena SR10 35 3.3 Couplage GPS 36 3.4 Couplage sélectif avancé : mains libres ou stéréo A2DP 38
3.4.1 Couplage sélectif téléphone - Profil mains libres 38 3.4.2 Couplage sélectif média - Profil A2DP 39

4. Utilisation du téléphone MOBILE 41
4.1 Passer et répondre à des appels 41 4.2 Appel rapide 42
4.2.1 Afficher des présélections d'appel rapide 42 4.2.2 Utiliser des présélections d'appel rapide 42
4.3 VOX téléphone (par défaut: activé) 44 4.4 Voix HD (par défaut : désactivé) 44

5. Musique en stéréo 45
5.1 Écouter de la musique avec des appareils Bluetooth 45 5.2 Partage de musique 46 5.3 Booster audio (par défaut : désactivé) 47

6. Configuration de l'intercom 48
6.1 Couplage intercom 48 6.2 Intercom bidirectionnel 51 6.3 Intercom multidirectionnel 52
6.3.1 Démarrer une conversation par intercom tridirectionnelle 52 6.3.2 Démarrer une conversation par intercom quadridirectionnelle 54 6.3.3 Terminer une conversation par intercom multidirectionnel 54
6.4 Conférence téléphonique tridirectionnelle avec interlocuteurs intercom 55
6.5 Group intercom 56 6.6 Universal Intercom 58 6.7 VOX Intercom (par défaut : désactivé) 60 6.8 Intercom HD (par défaut : activé) 61 6.9 Sensibilité Intercom VOX (par défaut : 3) 61 6.10 Advanced Noise ControlTM (par défaut: activé) 62

7. Utilisation de la RADIO FM 63
7.1 Allumer ou éteindre la radio FM 63 7.2 Recherche et enregistrement de stations de radio 64 7.3 Balayage et enregistrement de stations de radio 66 7.4 Présélection temporaire des stations 67 7.5 Navigation entre les stations présélectionnées 67
7.6 Partage FM 68 7.7 Sélection de la région 69 7.8 Paramétrage RDS (Radio Data System) et AF (Alternative Frequency) (par défaut : désactivé) 70 7.9 Fréquence FM (par défaut : activé) 70

8. Paramètres généraux 71
8.1 Priorité de fonctionnement 71 8.2 Source audio prioritaire (par défaut : Intercom) 72 8.3 Audio MultitaskingTM (par défaut : désactivé) 73 8.4 Volume en arrêté-plan (par défaut : niveau 5) 75 8.5 Instructions vocales (par défaut: activé) 75 8.6 Son de votre propre voix (par défaut : désactivé) 75 8.7 Suppression de toutes les informations afférentes au couplage Bluetooth 76 8.8 Mises à niveau du micrologiciel 77

9. Commande à distance 78
9.1 Couplage avec la commande à distance 78

- DÉPANNAGE 80
10.1 Réinitialisation par défaut 80 10.2 Réinitialisation 82

Maintenance et entretien 83
11.1 Coque externe 83 11.2 Doublure interne 83 11.3 Rangement du casque moto 83
Consignes de sécurité
Veuillez-vous assurer que ce produit est utilisé de manière appropriée et que les consignes de sécurité énumérées ci-dessous sont respectées afin d'éviter tout risque de blessures graves ou mortelles, voire de dommages matériels.
Signalement d'un danger
Les symboles et termes de sécurité suivants sont utilisés dans le présent manuel.
AVERTISSEMENT : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner un décès ou des blessures graves. ATTENTION : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures légères à modérées.
RAPPEL : indique des informations considérées comme importantes, mais ne présentant pas de risques particuliers. Si elles ne sont pas respectées, cela pourrait endommager votre produit.
Remarque : notes, conseils d'utilisation ou information complémentaire
Utilisation du produit
Respectez les précautions suivantes pour éviter de vous blesser ou d'endommager votre produit lors de son utilisation.
- La moto entraîne des risques et des dangers particuliers pour le pilote et le passager. Le fait de porter un casque peut réduire ces risques et dangers, mais ne les éliminera pas complètement. Il est impossible d'énoncer précisément les effets protecteurs d'un casque en cas d'accident. Des techniques de conduite sécurisées, adaptées aux conditions routières et météorologiques particulières, sont essentielles pour votre sécurité.
- Après un accident ou un choc, le rôle protecteur du casque moto ne peut plus être garanti. Tout comme la zone de déformation d'une voiture, en cas de collision, l'énergie du choc est absorbée par une destruction complète ou partielle de la structure de la coque extérieure et/ou intérieure du casque moto. En raison des caractéristiques de conception des casques moto, ces dommages sont rarement visibles de l'extérieur. Le casque moto est conçu pour absorber un seul choc. Il est donc essentiel de remplacer le casque après une chute, un accident ou tout autre choc violent. Pour des raisons de sécurité, l'ancien casque moto doit être rendu inutilisable.
- été spécialement conçu pour la moto, mais convient également à d'autres usages.
- Le mecanisme de sécurité du casque décrit ci-dessus peut également provoquer de petites fissures dans la coque en cas de chute d'une faible hauteur (moins d'un metre) du casque.
- L'utilisation du produit à volume élevé pendant une période prolongée peut endommager les tympans ou la capacité auditive.
- Lorsque vous utilisez laamera, respectez toutes les réglementations applicables.
(1) Ne pas utiliser laamera dans un avion, sauf si vous y êtes autorisé. (2) Éteignez laamera lorsque vous êtes à proximité d'un équipement médical. Laamera peut provoquer des interférences avec les appareils médicaux dans les hôpitaux ou les services de santé.
- Laamera génère un champ magnétique faible. Conservez une distance de sécurité entre laamera et les stimulateurs cardiaques afin d'éviter toute interférence potentielle. Éteignez laamera dès que celle-ci indique une interférence avec un stimulateur cardiaque et contactez le fabricant du stimulateur ou un médecin.
- Évitez les interférences avec d'autres appareils électroniques. Laamera génère un champ magnétique faible qui peut interférer avec des équipements électroniques non scellés ou mal isolés dans les maisons ou les véhicules. Consultez le fabricant de vos appareils électroniques pour résoudre tous les problèmes d'interférence que vous rencontrez.
- Ne jamais utiliser une carte mémoire endommagée. Cela peut provoquer un choc électrique, un dysfonctionnement de la caméra ou un incendie.
- Dans les endroits où les communications sans fil sont interdites comme les hôpitaux ou les avions, votre produit doit être mis hors tension. Les ondes électromagnétiques peuvent entraîner des risques ou des accidents dans les endroits où la communication sans fil est interdite.
- Lors de l'utilisation du produit tout en conduisant un véhicule tel que des motos, scooters, cyclomoteurs, quatre-quarts ou quads (ci-après dénommés « moyens de transport »), veillez à respecter les consignes de sécurité indiquées par le fabricant du véhicule.
- Faites preuve de discernement lors de l'utilisation de ce produit; ne l'utilisez jamais sous l'emprise d'alcool ou de drogues, ou en cas d'extrême fatigue.
Attention
- Le casque moto doit être remplacé au bout de 5 à 7 ans, selon son utilisation et les soins apportés. Bien que la durée de vie de la coque extérieure soit plus longue, la présence d'usure et de fatigue des matériaux sur d'autres composants, ainsi que la fonction globale du casque moto et les conditions inconnues dans lesquelles il a été utilisé, il est conseillé, pour votre propre sécurité, de remplacer votre casque moto au bout de cette période.
- Les composants d'origine (en particulier sur la coque extérieure, la coque interieure et le système de retenue) ne doivent pas etre alteres ou déposés. L'installation de pieces supplémentaires d'autres fabricants qui n ont pas ete recommandees peut réduire l'effet protecteur et rendre la certification ECE du casque, et toutes les demandes de garantie et d'assurance, invalides. Utiliser uniquement des pieces d'origine, des pieces détachées et des accessoires expressément homologués par Sena pour votre casque moto.
- Pour une protection ajustée, le casque moto doit être bien ajusté et attaché solidement.
- Toujours fixer la mentionnière avant de démarrer, et vérifier que le système d'attache est correctement positionné.
- Ne jamais rouler avec la mentionnière dégagée ou incorrectement ajustée. La mentionnière doit être positionnée correctement et ne doit pas se détacher si vous tirez dessus. Si la fermeture n'est pas correctement fermée si la mentionnière se détache lorsque vous tirez dessus.
- Tout casque ayant été soumis à un choc violent doit être remplacé.
- Examiner régulièrement l'absence de dommages sur le casque. Les petites rayures ne nuisent pas à la fonction de protection de votre casque.
- Si le produit dégage une odeur inhabituelle, paraît chaud ou semble se comporter de manière anormale lors de son utilisation ou de sa mise en charge, arrêtez immédiatement de l'utiliser. Cela pourrait entraîner des dommages, une explosion ou un incendie. Contactez le point de vente dans lequel ce produit a été acheté si l'un de ces problèmes venait à être observé.
- N'utilisez pas ce produit en présence d'une atmosphère explosive. En cas de risques d'explosion à proximité, éteignez le produit et respectez toute réglementation, instruction ou panneau présent dans la zone.
RAPPEL
- Dans certaines régions, la loi interdit le port de casques audio ou d'écouteurs en conduisant une moto. Vous devez donc vous renseigner sur les lois en vigueur dans le pays où vous utilisez ce produit et vous assurer de les respecter.
- Ne pas utiliser le produit dans des zones chaudes ou chauffer le produit, car cela pourrait occasionner des dommages ou provoquer une explosion ou un incendie.
- N'utilisez pas un casque endommagé par la chaleur. Les casques endommagés par la chaleur représentent des surfaces irrégulières ou bulles.
- Ne rien fixer à votre casque, pas de rétroviseur ni de lumière.
- Tenir le produit hors de portée des animaux ou jeunes enfants. Ils pourraient endommager le produit.
- Ne pas heurter le produit ou le toucher avec des outils tranchants, car cela pourrait l'endommager.
- Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie chargée de la mise en conformité peut annuler la garantie limitée et le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
- Une température interne élevée peut avoir pour résultat des photos bruitées. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement et cela n'affecte pas les performances globales de laamera.
- Vérifiez au préalable que l'appareil fonctionne correctement. Toute perte de fichier ou l'endommagement de l'appareil provoqué par un dysfonctionnement de l'appareil ou une utilisation inappropriée n'est pas couverte par la garantie.
Batterie
Vite produit est équipée d'une batterie intégrée. Veillez à respecter toutes les consignes de sécurité de ce guide. Le non-respect de ces consignes de sécurité peut entraîner une surchauffe ou une explosion de la batterie, un incendie et des blessures graves.
Avertissement
- N'utilisez pas le produit en plein soleil pendant une période prolongée. Le non-respect de cette précaution peut endommager le produit et générer de la chaleur pouvant entraîner des brûlures.
- Vous ne devez ni utiliser ni stocker ce produit dans une voiture par temps chaud. La batterie pourrait chauffer, se fendre ou prendre feu.
- Ne poursuivez pas la mise en charge de la batterie si elle ne s'est pas rechargée au bout de la durée de mise en charge spécifique. La batterie pourrait chauffer, exploser ou prendre feu.
- Ne laissez pas le produit à proximité de flammes. Ne jetez pas le produit au feu. La batterie pourrait chauffer, exploser ou prendre feu, et entraîner des blessures graves.
- N'essayez pas de recharger une batterie avec un chargeur endommagé. Cela pourrait provoquer une explosion et/ou un accident.
RAPPEL
- La durée de vie de la batterie dépend des conditions d'utilisation, des facteurs environnementaux, des fonctions du produit en cours d'utilisation et des appareils utilisés conjointement.
Stockage du produit et manipulation
Respectez les mesures de précaution suivantes pour éviter de vous blesser ou d'endommager votre produit lors de son stockage ou de son entretien.
Attention
- Ne jetez pas le produit avec les déchets ménagers. La batterie intégrée ne peut pas être mise au rebut avec les déchets municipaux et doit faire l'objet d'une collecte sélective. La mise au rebut de ce produit doit être conforme aux réglementations locales.
RAPPEL
Garder le produit à l'abri de la poussière. Cela pourrait endommager les pièces mécaniques et électroniques du produit. - Ce produit doit être stocké à température ambiante. N'exposez pas le produit à des températures extrêmes, car cela pourrait réduire la durée de vie des composants électroniques, endommager la batterie et/ou faire fondre les pièces en plastique du produit. - Ne pas nettoyer le produit avec des solvants de nettoyage, des produits chimiques toxiques ou des détergents puissants, car cela pourrait endommager le produit. - Ne pas peindre le produit. La peinture pourrait obstruer les pièces amovibles ou interférer avec le fonctionnement normal du produit. - Ne pas laisser tomber ou cogner l'appareil. Cela pourrait endommager le produit ou ses circuits électroniques internes. - Ne pas démonter, réparer ou modifier le produit, car cela pourrait endommager le produit et annuler sa garantie. - Ne rangez pas le produit dans un environnement humide, surtout pendant de longues périodes. Cela pourrait endommager ses circuits électroniques internes.
- Les performances de la batterie se dégraderont avec le temps en cas d'entreposage pendant une période prolongée.
- Ne laissez pas laamera à proximité de champs magnétiques. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de laamera.
- Faites attention à protégérer l'objet en évitant de le malmener ou de le cogner.
- Essuyez la surface de l'objet à l'aide d'un chiffon doux dans les situations suivantes : (1) Lorsque l'objet est couvert d'empreintes digitales. (2) Lorsque l'objet est utilisé dans des environnements chauds ou humides, par exemple en bord de mer ou de rivière.
- Ranger le produit dans une pièce bien ventilée pour protéger l'objectif de la saleté et de la poussière.
1.1 Informations générales
Informations générales
Détails sur le produit
Contenu du package
Ventilation
Visière
Port du casque
Inspection du casque moto avant utilisation
Ce produit est un casque moto.
Utilisez-le uniquement pour conduire une moto. L'utilisation de ce casque à d'autres fins risque de ne pas offrir une protection suffisante en cas d'accident.
Aucun casque moto ne peut protégerr la personne qui le porte contre tous les scénarios d'impact possibles.
Pour une protection maximale, le casque Bluetooth Sena Momentum Lite doit être parfaitement ajusté sur la tête et sa courroie de maintien doit bien être serrée sous le menton. Avec le système de maintien confortablement mais solidement ajusté, le casque moto doit permettre une vision périphérique suffisante une fois fixé. Si le casque moto est trop grand, il risque de bouger sur la tête lors que vous conduisez. Si le casque rouge lorsqu'il est tiré en arrière dans un mouvement vers le haut et l'avant, il n'est pas ajusté correctement. Ceci pourrait entraîner une obstruction de votre vision par le casque moto pendant la conduite ou son détachement, susceptibles d'entraîner des blessures ou la mort. Veuillez-vous reporter à la section 1.6 : « Port du casque » pour en savoir plus sur la mise en place et le port corrects du casque.
Le contenu de ce Manuel d'utilisation du casque Bluetooth Sena Momentum Lite est sujet à modifications sans préavis. Ses illustrations peuvent différer du produit réel. Les droits d'auteur du Manuel d'utilisation appartiennent à Sena Technologies, Inc. Toute reproduction ou copie du Manuel d'utilisation sans autorisation est strictement interdite.
1.2 Détails sur le produit
Informations générales
Détails sur le produit
Contenu du package
Ventilation
Visière
Port du casque
Inspection du casque moto avant utilisation


Port de charge d'alimentation CC et de mise à niveau du micrologiciel
1.3 Contenu du package
Informations générales
Détails sur le produit
Contenu du package
Ventilation
Visière
Port du casque
Inspection du casque moto avant utilisation
| • Casque Momentum | |
| • Câble d'alimentation et de données USB | |
| • Sacoche de transport | |
| • Support de casque |


1.5 Visière
Informations générales
Détails sur le produit
Contenu du package
Ventilation
Visière
Port du casque
Inspection du casque moto avant utilisation
Le revêtement de la visière est traité contre les rayures. Le retrait et l'installation de la visière sont des opérations simples et rapides :
Retrait
- Soulevez la visière vers le haut en position la plus ouverte possible.

- Dégagez le mécanisme de verrouillage en tirant dans le sens de la flèche vers l'avant du casque.

- Désolidarisez complètement la visière du mécanisme de verrouillage.

- Répétez la même opération de l'autre côté.
1. À PROPOS du CASQUE bluetooth momentum LITE
Informations générales
Détails sur le produit
Contenu du package
Ventilation
Visière
Port du casque
Inspection du casque moto avant utilisation
Installation
- Maintenez le mécanisme de verrouillage ouvert en poussant dans le sens de la flèche.

- Alignez et insérez la glissière de la visière dans le mécanisme de verrouillage, comme indiqué sur l'illustration.

- Relâchez le mécanisme de verrouillage pour emboîter la visière. Vérifiez que la glissière est parfaitement enclenchée sur le casque.
- Répétez la même opération de l'autre côté.
1.6 Port du casque
Informations générales
Détails sur le produit
Contenu du package
Ventilation
Visière
Port du casque
Inspection du casque moto avant utilisation
1.6.1 Mise en place du casque
- Déteachez la mentonnière.
- Tirez doucement la mentionnére vers l'extérieur et glissez le casque sur la tête.
Remarque: la « mentionné » est la sangle qui passe à travers les anneaux en D.
- Faites passer la mentionné sous le menton, puis à travers les deux anneaux en D.
- Pour serrer en toute sécurité, faites passer la mentionné à travers l'anneau en D le plus proche de votre cou, puis tirez.

1.6.2 Retrait du casque
- Desserrez la mentionné en tirant sur la languette rouge fixée aux anneaux en D.
- Tirez sur la mentionnée dans le sens opposé aux anneaux en D.
- Tirez doucement la mentionnière vers l'extérieur et retirez le casque de votre tête.
Conseil: fixer la mentonnière après avoir retiré le casque permet d'éviter de rayer les surfaces sur lesquelles il est placé.
1. À PROPOS du CASQUE bluetooth momentum LITE
Informations générales
Détails sur le produit
Contenu du package
Ventilation
Visière
Port du casque
Inspection du casque moto avant utilisation
1.7.1 Vérification des surfaces extérieures
Vérifiez le casque moto régulièrement pour détecter la présence de dommages. Les petites rayures superficielles n'auront aucun impact sur les qualités protectrices du casque moto. En cas de dommages plus graves (fissures, bosses, écailles et peinture fendillée), le casque moto ne doit plus être utilisé.
1.7.2 Vérification de la mentionnaire
- Assurez-vous que la mentionnière est correctement en place sous votre menton.
- Testez sa tension en passant votre index dessous et en tirant. Si la mentionnière est lâche sous le menton, elle doit être serrée. Si la mentionnière se desserre lorsque vous tirez dessus, le casque moto n'est pas correctement ajusté. Détachez la mentionnière complètement, puis réessayez de l'attacher et répétez le test.
- Si vous ne parvenez pas à serrer la mentionnière pour qu'elle passe parfaitement sous votre menton, vérifiez que le casque moto est bien à votre taille.
Remarque : répéter le test après chaque ajustement.
Attention: ne jamais rouler avec la mentonnière détachée ou incorrectement ajustée. La mentonnière doit être positionnée correctement et ne doit pas se détacher si vous tirez dessus. Si la fermeture n'est pas correctement fermée si la mentonnière se détache lorsque vous tirez dessus.
1. À PROPOS du CASQUE bluetooth momentum LITE
Informations générales
Détails sur le produit
Contenu du package
Ventilation
Visière
Port du casque
Inspection du casque moto avant utilisation
1.7.3 Vérification de la visière
Avant de prendre la route, nettoyez la visière, vérifiez son bon fonctionnement et l'absence de rayures et de fissures en surface. Une visière déréglée, fortement éraflée ou sale peut générer considérablement la vision, et doit être remplacée avant de prendre la route.
Attention:
- La présence d'importantes rayures sur la visière peut diminuer nettement la visibilité et doit, le cas échéant, entraîner son remplacement.
- Ne conduisez pas si la visibilité est mauvaise.
2.1 Fonctions des boutons
Fonctions des boutons
Mise sous tension et hors tension
Mise en charge
Vérification du niveau de charge de la batterie
Réglage du volume
Logiciel Senatéléchargeable
Menu Configuration
Boutons du système Bluetooth


2.2 Mise sous tension et hors tension
Fonctions des boutons
Mise sous tension et hors tension
Mise en charge
Vérification du niveau de charge de la batterie
Réglage du volume
Logiciel Senatéléchargeable
Menu Configuration
Maintenez le bouton central et le bouton (+) appuyés pendant 1 seconde pour permettre le système Bluetooth sous ou hors tension.


2.3 Mise en charge
Fonctions des boutons
Mise sous tension et hors tension
Mise en charge
Vérification du niveau de charge de la batterie
Réglage du volume
Logiciel Sena téléchargeable
Menu Configuration
Le système Bluetooth peut être chargé de diverses manières via le câble d'alimentation et de données USB :
- Branchement au port USB d'un ordinateur.
- Avec un adaptateur CA compatible USB via un chargeur mural.
Remarque :
- Veillez à retirer le casque pendant la mise en charge. Le système Bluetooth s'éteint automatiquement pendant la mise en charge.
- Un chargeur USB tiers peut être utilisé avec les produits Sena à condition d’être aux normes FCC, CE ou IC ou d’être agréés par d’autres organismes locaux que Sena accepte.
Mise en charge du système Bluetooth
Selon la méthode de mise en charge, le système Bluetooth est entièrement rechargé au bout d'environ 2,5 heures.

2. Mise en ROUTE: systeme bluetooth integré
Fonctions des boutons
Mise sous tension et hors tension
Mise en charge
Vérification du niveau de charge de la batterie
Réglage du volume
Logiciel Sena téléchargeable
Menu Configuration
2.4 Vérification du niveau de charge de la batterie
Il existe deux fonctions de vérification du niveau de charge de la batterie :
- visuellement avec les DEL allumées.
Niveau de charge de la batterie — Méthode visuelle





2. Mise en ROUTE: système bluetooth intégré
Fonctions des boutons
Mise sous tension et hors tension
Mise en charge
Vérification du niveau de charge de la batterie
Réglage du volume
Logiciel Sena téléchargeable
Menu Configuration
- Méthode vocale : maintenez le bouton central et le bouton (+) appuyés pendant plus de 3 secondes en attendant la mise sous tension du système Bluetooth. Une instruction vocale indiquera le niveau de charge de la batterie restante.
Méthode vocale


Niveau de charge de la batterie élevé / moyen / faible
Remarque : lorsque la batterie est faible pendant l'utilisation, vous entendrez une instruction vocale indiquant « Batterie faible »
2.5 Réglage du volume
Fonctions des boutons
Mise sous tension et hors tension
Mise en charge
Vérification du niveau de charge de la batterie
Réglage du volume
Logiciel Sena téléchargeable
Menu Configuration
Vous pouvez facilement augmenter ou baisser le volume en appuyant sur le bouton (+) ou le bouton (-). Le volume est fixé et maintenu individuellement à différents niveaux pour chaque source audio (par exemple, téléphone, intercom) même après redémarrage du système Bluetooth.
Augmenter le volume
AUGMENTER LE VOLUME
Diminuer le volume
DIMINUER LE VOLUME
2.6 Logiciel SENA téléchargeable
Fonctions des boutons
Mise sous tension et hors tension
Mise en charge
Vérification du niveau de charge de la batterie
Réglage du volume
Logiciel Senatéléchargeable
Menu Configuration
2.6.1 Sena device manager
Sena Device Manager vous permet de mettre à jour le micrologiciel et de configurer ses paramètres directement à partir de votre PC ou d'un ordinateur Apple. Vous pouvez également préselectionner des fonctions d'appel rapide, des stations radio FM, etc. Pour savoir comment télécharger Sena Device Manager, rendez-vous sur le site sena. com/fr.
Cliquez ici pour visiter sena. com/fr
2.6.2 SENA smartphone app
Sena Smartphone App vous permet de configurer les paramètres ainsi que d'accéder aux Guide de démarrage rapide et au Manuel d'utilisation. Pour ce faire, couplez votre téléphone mobile avec votre système Bluetooth. Démarrez le logiciel Sena Smartphone App et configurez ses paramètres directement depuis votre smartphone. Vous pouvez télécharger le logiciel Sena Smartphone App pour les systèmes d'exploitation Android et Apple sur le site sena.com/fr.

Fonctions des boutons
Mise sous tension et hors tension
Mise en charge
Vérification du niveau de charge de la batterie
Réglage du volume
Logiciel Senatéléchargeable
Menu Configuration
Menu de configuration du logiciel Sena
| Configuration des Paramètres | Activer/Désactiver ou Exécuter |
| Appel Rapide Exécuter | |
| Booster audio Activer/Désactiver | |
| VOX téléphone Activer/Désactiver | |
| VOX Intercom Activer/Désactiver | |
| Sensibilité Intercom VOX Exécuter | |
| Audio MultitaskingTM Activer/Désactiver | |
| Source audio prioritaire Intercom/Musique | |
| Voix HD Activer/Désactiver | |
| Intercom HD Activer/Désactiver | |
| Volume en arrêtre-plan 0~10 | |
| Instructions vocales Activer/Désactiver | |
| Guide des fréquences FM Activer/Désactiver | |
| Effet local Activer/Désactiver | |
| Advanced Noise Control | Activer/Désactiver |
| Réglage RDS AF | Activer/Désactiver |
2.7 Menu configuration
Fonctions des boutons
Mise sous tension et hors tension
Mise en charge
Vérification du niveau de charge de la batterie
Réglage du volume
Logiciel Sena téléchargeable
Menu Configuration
Le système Bluetooth peut être configuré en suivant une série d'instructions vocales. Vous trouvez de plus amples détails concernant chacun de ces paramètres sur les pages suivantes.
- Pour accéder à la Configuration, maintenez le bouton central appuyé pendant 10 secondes jusqu'à ce que vous entendiez l'instruction vocale « Configuration »
Accéder à configuration

ACCÉS AU MENU DE CONFIGURATION

Configuration
- Appuyez sur le bouton (+) ou le bouton (-) pour naviguer dans les menus. Vous entendez alors une instruction vocale pour chacun des éléments de menu. La liste des fonctions est affichée dans le menu Configuration du système Bluetooth.
Naviguer vers l'avant dans le menu

NAVIGUER VERS L'AVANT

[Instruction du menu]

2. Mise en ROUTE: système bluetooth intégré
Naviguer vers l'arrière dans le menu
Fonctions des boutons
Mise sous tension et hors tension

Mise en charge
Vérification du niveau de charge de la batterie
Réglage du volume
Logiciel Sena téléchargeable
Menu Configuration
Instructions du menu
- Vous pouvez lancer la commande en appuyant sur le bouton central.
Exécuter des options de menu

2. Mise en ROUTE: système bluetooth intégré
Fonctions des boutons
Mise sous tension et hors tension
Mise en charge
Vérification du niveau de charge de la batterie
Réglage du volume
Logiciel Senatéléchargeable
Menu Configuration
Configuration du système Bluetooth
| Appuyer sur le bouton (+) ou le bouton (-) le nombre de fois spécifique | Appuyer sur le bouton central | |
| + (APPUER 1x) | Couplage téléphone | - |
| + (APPUER 2x) | Couplage d'un second téléphone mobile | - |
| + (APPUER 3x) | Couplage GPS | - |
| + (APPUER 4x) | Couplage sélectif téléphone | - |
| + (APPUER 5x) | Couplage média | - |
| + (APPUER 6x) | Annulation couplages | Exécuter |
| - (APPUER 4x) | Couplage de la commande à distance | Exécuter |
| - (APPUER 3x) | Couplage intercom universal | Exécuter |
| - (APPUER 2x) | Réinitialisation Exécuter | - |
| - (APPUER 1x) | Sortir du menu configuration | Exécuter |
3. Couplage du système bluetooth avec d'autres appareils bluetooth
Téléphone mobile
Téléphone mobile supplémentaire, GPS, lecteurs MP3 ou adaptateur radio bidirectionnel Sena SR10
Couplage GPS
Couplage sélectif avancé : mains libres ou stéréo A2DP
Avant d'utiliser pour la première fois le système Bluetooth du Momentum Lite avec d'autres appareils Bluetooth, vous devez accorder au couplage. Ceci leur permettra de se reconnaître et de communiquer entre eux lorsqu'ils sont à portée l'un de l'autre.
Le système Bluetooth peut être couplé avec plusieurs appareils Bluetooth tels qu'un téléphone mobile, un lecteur MP3, un GPS ou un adaptateur radio bidirectionnel Sena SR10 via les fonctions Couplage du téléphone mobile et Couplage d'un second téléphone mobile. Le système Bluetooth peut également être couplé avec jusqu'à trois autres casques audio ou systèmes Bluetooth Sena.
Couplage avec trois casques audio Sena maximum



Couplage également avec :
Téléphone mobile
Lecteur MP3
Appareils GPS
Sena SR10
Remarques : caractéristiques techniques Bluetooth : Bluetooth 2,4 GHz à 2,48 GHz / Puissance en sortie max. 0,1 W
3.1 Téléphone mobile
Téléphone mobile
Téléphone mobile supplémentaire, GPS, lecteurs MP3 ou adaptateur radio bidirectionnel Sena SR10
Couplage GPS
Couplage sélectif avancé : mains libres ou stéréo A2DP
- Exécutez la fonction Couplage téléphone dans le menu Configuration du système Bluetooth.
Accéder à la fonction Couplage du téléphone dans le menu Configuration du système Bluetooth





- Lorsque votre téléphone mobile est en mode de couplage Bluetooth, sélectionnez Momentum Lite dans la liste des appareils détectés.


3. Couplage du système bluetooth avec d'autres appareils bluetooth
- Si vous désignez un code PIN, saisissez 0000.
Téléphone mobile
Téléphone mobile supplémentaire, GPS, lecteurs MP3 ou adaptateur radio bidirectionnel Sena SR10
Couplage GPS
Couplage sélectif avancé : mains libres ou stéréo A2DP

3.2 Téléphone mobile supplémentaire, GPS, lecteurs MP3 ou adaptateur radio bidirectionnel sena SR10
- Exécutez la fonction Couplage d'un second téléphone mobile dans le menu Configuration du système Bluetooth.
Accédez au couplage d'un second téléphone mobile dans la configuration






3. Couplage du système bluetooth avec d'autres appareils bluetooth
Téléphone mobile
Téléphone mobile supplémentaire, GPS, lecteurs MP3 ou adaptateur radio bidirectionnel Sena SR10
Couplage GPS
Couplage sélectif avancé : mains libres ou stéréo A2DP

Le clignotement en bleu = indique que l'appareil est maintenant repérable.
ETAT DEL BLUETOOTH
- Lorsque votre téléphone mobile est en mode de couplage Bluetooth, sélectionnez Momentum Lite dans la liste des appareils détectés.
- Si vous téléphone vous demande un code PIN, saisissez 0000.


CODE PIN
3.3 Couplage GPS
- Exécutez la fonction Couplage GPS dans le menu Configuration du système Bluetooth.
Accéder à la fonction Couplage GPS dans le menu Configuration du système Bluetooth

ACCÉDEZ à CONFIG. MENU


NAVIGUER VERS L'AVANT
3. Couplage du système bluetooth avec d'autres appareils bluetooth
Téléphone mobile
Téléphone mobile supplémentaire, GPS, lecteurs MP3 ou adaptateur radio bidirectionnel Sena SR10
Couplage GPS
Couplage sélectif avancé : mains libres ou stéréo A2DP
Couplage GPS


Le clignotement en vert = indique que l'appareil est maintenant repérable.
ETAT DEL
- Lorsque votre appareil GPS est en mode de couplage Bluetooth, sélectionnez Momentum Lite dans la liste des appareils disponibles.
- Si un code PIN vous est demandé, saisissez 0000.


CODE PIN
Remarque : lorsque la fonction Audio Multitasking est activée, si vous couplez votre appareil GPS via le Couplage GPS, ses instructions n'interrompent pas vos conversations par intercom, mais se superposent à elles.


3.4 Couplage sélectif avancé : mains libres ou stéréo A2DP
Téléphone mobile
Téléphone mobile supplémentaire, GPS, lecteurs MP3 ou adaptateur radio bidirectionnel Sena SR10
Couplage GPS
Couplage sélectif avancé : mains libres ou stéreo A2DP
Le couplage du téléphone permet au système Bluetooth d'établir deux profils Bluetooth : mains libres ou stéreo A2DP. Le couplage sélectif avancé permet au système Bluetooth de séparer les profils pour permettre la connexion de deux appareils.
3.4.1 Couplage sélectif téléphone - profil mains libres
- Exécute la fonction Couplage sélectif téléphone dans le menu Configuration du système Bluetooth.
Accéder à la fonction Couplage sélectif téléphone dans le menu Configuration du système Bluetooth

Configuration

Couplage sélectif téléphone


3. Couplage du système bluetooth avec d'autres appareils bluetooth
Téléphone mobile
Téléphone mobile supplémentaire, GPS, lecteurs MP3 ou adaptateur radio bidirectionnel Sena SR10
Couplage GPS
Couplage sélectif avancé : mains libres ou stéréo A2DP
ETAT DEL BLUETOOTH
Le clignotement en bleu = indique que l'appareil est maintenant repérable.
- Lorsque votre appareil mains libres est en mode de couplage Bluetooth, sélectionnez Momentum Lite dans la liste des appareils détectés.
- Si un code PIN vous est demandé, saisissez 0000.

3.4.2 Couplage sélectif média - profil A2DP
- Exécutez la fonction Couplage média dans le menu Configuration du système Bluetooth.
Accéder à la fonction Couplage média dans le menu Configuration du système Bluetooth


Configuration
3. Couplage du système bluetooth avec d'autres appareils bluetooth
Téléphone mobile
Téléphone mobile supplémentaire, GPS, lecteurs MP3 ou adaptateur radio bidirectionnel Sena SR10
Couplage GPS
Couplage sélection avancé : mains libres ou stéréo A2DP



- Lorsque l'appareil A2DP est en mode de couplage Bluetooth, sélectionnez Momentum Lite dans la liste des appareils détectés.
- Si un code PIN vous est demandé, saisissez 0000.


4.1 Passer et répondre à des appels
Passer et répondre à des appels
Appel rapide
VOX déplophone
Voix HD
Répondre à un appel

Mettre fin à un appel ou le rejeter

Passer un appel avec la composition vocale

Remarque: si vous disposez d'un appareil GPS connecté, vous n'entendez pas ses instructions de navigation vocales pendant un appel téléphonique.

4.2 Appel rapide
Passer et répondre à des appels
Appel rapide
VOX déploche
Voix HD
Affecter des préselections d'appoint rapide
Les préselections d'appoint rapide peuvent être assignées dans le menu des paramètres, accessibles par Sena Device Manager ou Sena Smartphone App.
4.2.2 Utiliser des préselections d'appel rapide
- Maintenez le bouton (+) appuyé pendant 3 secondes pour accéder au menu Appel rapide.
Passer en mode appel rapide
APPEL RAPIDE
Appel Rapide
- Appuyez sur le Bouton (+) ou sur le Bouton (-) pour naviguer entre les Présélections d'appel rapide.
Naviguer vers l'avant dans les présélections d'appel rapide
Naviguer vers l'avant

4. Utilisation du téléphone MOBILE
Passer et répondre à des appels
Appel rapide
VOX déplophone
Voix HD
Naviguer vers l'arrière dans les présélections d'appel rapide

NAVIGUER VERS L'ARRIÈRE
- Pour appeler l'une de vos Présélections d'appel rapide, appuyez sur le Bouton central dès que vous entendez l'instruction vocale « Speed Dial (#) »
Appeler un numéro présélectionné d'appel rapide

APPEL RAPIDE

« Appel rapide (#) »
- Pour recomposer le dernier numéro appelé, appuyez sur le bouton central des vous entendez l'instruction vocale « Dernier numéro »
Recomposer le dernier numéro

RECOMPOSER

Dernier numéro
4. Utilisation du téléphone MOBILE
Passer et répondre à des appels
Appel rapide
VOX déploche
Voix HD
4.3 VOX téléphone (par défaut : activé)
Un réglage VOX téléphone se trouve dans le menu des paramètres, accessible via le Sena Device Manager ou l'application Sena Smartphone App.
Si VOX téléphone est activée, vous pourrez répondre aux appels entrants en énonçant simplement un mot d'une voix suffisamment forte et à condition de ne pas être connecté par intercom. Par exemple, lorsque vous entendez une série de bips indiquant un appel entrant, vous pouvez répondre au téléphone simplement en disant à voix haute « Bonjour » ou n'importe quel autre mot. Si cette fonction est désactivée, vous devez appuyer sur le bouton central pour répondre à un appel entrant.
4.4 Voix HD (par défaut : désactivation)
La fonction Voix HD se trouve dans le menu des paramètres, accessible via Sena Device Manager ou Sena Smartphone App.
La fonction Voix HD vous permet de communiquer en haute définition lors de vos appels téléphoniques. Elle améliore la qualité audio pour des conversations téléphoniques au son clair et limpide. Si cette fonction est activée, les appels téléphoniques entrants interrompent les conversations par intercom et aucun son n'est émis par le SR10 lors des conversations par intercom. Les conversations téléphoniques avec participants à trois intercoms ne sont pas possibles si la fonction Voix HD est activée.
Remarque :
- Vérifiez la prise en charge de la fonction HD Voice auprès du fabricant de votre appareil Bluetooth qui sera connecté au casque audio.
- La fonction Voix HD est active uniquement lorsque la fonction Audio Multitasking est désactivée.

Écouter de la musique avec des appareils Bluetooth
Partage de musique
Booster audio
5.1 Écouter de la musique avec des appareils bluetooth
- Pour dire la musique ou la mettre en pause, maintenez le Bouton central appuyé pendant 1 seconde jusqu'à ce que deux bips retentissent.
Lire / Mettre en pause de la musique

LECTURE / PAUSE

[Bip, Bip]
- Pour ajuster le volume, appuyez sur le bouton (+) ou le bouton (-).
Augmenter le volume

AUGMENTER LE VOLUME
Diminuer le volume

DIMINUER LE VOLUME
- Pour passer à la piste suivante ou précédente, maintenez le bouton (+) ou le bouton (-) appuyé pendant 1 seconde.

5. Musique en stéréo
Piste suivante
Écouter de la musique avec des appareils Bluetooth
Partage de musique
Booster audio

Piste précédente

IGNORER PISTEPRECEDENTE
5.2 Partage de musique
Vous pouvez partager de la musique avec un interlocuteur intercom à l'aide d'un lecteur de musique en stéréo Bluetooth lors d'une conversation par intercom bidirectionnelle. Pour démarrer ou interrompre le partage de musique, appuyez sur le bouton central pendant 1 seconde lors d'une conversation par intercom jusqu'à ce que deux bips retentissent. Vous et votre interlocuteur intercom pouvez contrôler la lecture de la musique.
Partager de la musique avec un interlocuteur pendant une conversation Intercom

PARTAGER LA MUSIQUE

5. Musique en stéréo
Écouter de la musique avec des appareils Bluetooth
Partage de musique
Booster audio
Remarque :
- Notre interlocuteur intercom et vous pouvez contrôler la lecture de musique à distance afin de passer à la piste suivante ou précédente.
- Le partage de musique est mis en pause si vous utilisez votre téléphone mobile ou écoutez des instructions GPS.
- Lorsque la fonction Audio Multitasking est activée, si un appel intercom est passé lorsque vous écoutez de la musique, le partage de musique ne fonctionne pas.
5.3 Booster audio (par défaut : désactivé)
Un paramètre Booster audio se trouve dans le menu paramètres, accessible via le Sena Device Manager ou l'application Sena Smartphone App.
L'activation du Booster audio augmente la limite de volume maximum. La désactivation de la fonction Booster audio permet de réduire le volume maximal total, tout en délivrant un son plus équilibré.
6.1 Couplage intercom
Couplage intercom
Intercom bidirectionnel
Intercom multidirectionnel
Conférence déléphonique tridirectionnelle avec interlocuteurs intercom
Sensibilité Intercom VOX
Advanced Noise ControlTM
Jusqu'à trois autres personnes peuvent être jumelées avec le casque pour les conversations par intercom Bluetooth.
Couplage avec des interlocuteurs

- Maintenez appuyé le bouton central des deux systèmes Bluetooth pendant 5 secondes jusqu'à ce que vous entendiez l'instruction vocale « Couplage intercom »
Couplage avec intercom b


Couplage intercom
6. Configuration de l'intercom
Couplage intercom
Intercom bidirectionnel
Intercom multidirectionnel
Conférence déléphonique tridirectionnelle avec interlocuteurs intercom
Sensibilité Intercom VOX
Advanced Noise ControlTM

Le clignotement en rouge = indique que l'appareil est maintenant repérable.
ÉTAT DEL BLUETOOTH
- Appuyez sur le bouton central sur l'un des systèmes Bluetooth et attendez jusqu'à ce que leurs deux DEL deviennent bleues.
Sur l'un des appareils

VOUS



Interlocuteur intercom B

Le clignotement en bleu du voyant DEL confirme que les intercoms sont couplés.
ETAT DEL

6. Configuration de l'intercom
Couplage intercom
Intercom bidirectionnel
Intercom multidirectionnel
Conférence déléphonique tridirectionnelle avec interlocuteurs intercom
Group intercom
Universal Intercom
VOX Intercom
Intercom HD
Sensibilité Intercom VOX
Advanced Noise ControlTM
- Répétez les étapes 1 et 2 pour coupler votre casque moto avec les interlocuteurs intercom C & D.
Dernier arrivé, premier servi


VOUS Interlocuteur intercom 1


VOUS Interlocuteur intercom 1

Interlocuteur intercom 2


VOUS Interlocuteur intercom 1

Interlocuteur intercom 2

Interlocuteur intercom 3

6.2 Intercom bidirectionnel
Couplage intercom
Intercom bidirectionnel
Intercom multidirectionnel
Conférence déléphonique tridirectionnelle avec interlocuteurs intercom
Sensibilité Intercom VOX
Advanced Noise ControlTM
Appuyez sur le bouton central pour commencer une conversation par intercom avec un interlocuteur intercom ou mettre fin.
- Appuyez une fois pour Interlocuteur intercom 1.
Démarrer / Terminer une conversation par intercom bidirectionnelle avec interlocuteur 1
Interlocuteur intercom 1
- Appuyez deux fois pour Interlocuteur 2.
Démarrer / Terminer une conversation par intercom bidirectionnelle avec interlocuteur 2
Interlocuteur intercom 2
- Appuyez trois fois pour Interlocuteur intercom 3.
Démarrer / Terminer une conversation par intercom bidirectionnelle avec interlocuteur 3
Interlocuteur intercom 3
6.3 Intercom multidirectionnel
Couplage intercom
Intercom bidirectionnel
Intercom multidirectionnel
Conférence déléphonique tridirectionnelle avec interlocuteurs intercom
Sensibilité Intercom VOX
Advanced Noise ControlTM
L'intercom multidirectionnel permet de réaliser des conversations de type appel en conférence avec jusqu'à trois interlocuteurs intercom simultanément. Lorsqu'une conversation par intercom multidirectionnel est en cours, la connexion au téléphone mobile est temporairement interrompue. Toutefois, dès que l'intercom multidirectionnel se termine, la connexion du téléphone est rétablie.
6.3.1 Démarrer une conversation par intercom tridirectionnelle
Vous (A) pouvez établir une conversation par intercom tridirectionnelle avec deux autres interlocuteurs intercom en établissant deux connexions simultanées par intercom.
- Couplez votre système Bluetooth (A) avec ceux de deux autres interlocuteurs intercom (B & C). Veuillez vous reporter à la section 6.1 : « Couplage intercom » pour en savoir plus.
- Démarrez une conversation par intercom avec l'un des deux participants. Par exemple, vous (A) pouvez entamer une conversation par intercom avec l'interlocuteur intercom (B). Ou l'interlocuteur intercom (B) peut entamer une conversation par intercom avec vous (A).
6. Configuration de l'intercom
Couplage
intercom
Intercom
bidirectionnel
Intercom multidirectionnel
Conference
déphonique
tridirectionnelle
avec
interlocuteurs
intercom
Group intercom
Universal
Intercom
VOX Intercom
Intercom HD
Sensibilité
Intercom VOX
Advanced Noise
ControlTM
Démarrer une conversation Intercom avec l'interlocuteur B

Interlocuteur
intercom B

Interlocuteur
- Puis, vous (A) pouvez appeler le second interlocuteur intercom (C), ou le second interlocuteur intercom (C) peut rejoindre la conversation par intercom en vous (A) appelant.

- Vous et vos deux interlocuteurs intercom (B et C) participez désormais à une conversation par intercom tridirectionnelle.
6. Configuration de l'intercom
Couplage intercom
Intercom bidirectionnel
Intercom multidirectionnel
Conférence déléphonique tridirectionnelle avec interlocuteurs intercom
Sensibilité Intercom VOX
Advanced Noise ControlTM
6.3.2 Démarrer une conversation par intercom quadrirectionnelle
Avec trois interlocuteurs intercom connectés, un nouveau participant (D) peut la transformer en conversation par intercom quadridirectionnelle en établissant un appel intercom avec (B) ou (C).
Démarrage d'une conversation par intercom quadridirectionnelle

6.3.3 Terminer une conversation par intercom multidirectionnel
- Appuyez sur le bouton central pendant 3 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un bip qui met fin à toutes les connexions intercom.
- Appuyez sur le b bouton central pour vous déconnecter de votre second interlocuteur intercom.
6. Configuration de l'intercom
Couplage intercom
Intercom bidirectionnel
Intercom multidirectionnel
Conférence déléphonique tridirectionnelle avec interlocuteurs intercom
Sensibilité Intercom VOX
Advanced Noise ControlTM
6.4 Conférence téléphonique tridirectionnelle avec interlocuteurs intercom
Vous pouvez établir une conférence téléphonique tridirectionnelle en ajoutant un interlocuteur intercom à l'expérience en cours.
- Au cours d'une conversation téléphonique, appuyez sur le bouton central pour inviter l'un de vos interlocuteurs intercom.
Inviter un interlocuteur à une conférence téléphonique

- Pour déconnecter l'interlocuteur pendant un appel en conférence, appuyez sur le Bouton central.
Déconnecter l'interlocuteur de la conférence

Couplage intercom
Intercom bidirectionnel
Intercom multidirectionnel
Conférence déléphonique tridirectionnelle avec interlocuteurs intercom
Sensibilité Intercom VOX
Advanced Noise ControlTM
6. Configuration de l'intercom
- Pour déconnecter l'appel téléphonique pendant un appel en conférence, appuyez sur le bouton central pendant 2 secondes.
Mettre fin à un appel téléphonique

Remarque : lorsqu'un appel intercom entrant arrive pendant un appel de téléphone mobile, vous entendez l'instruction vocale « Demande Intercom ».
6.5 Group intercom
La fonction Group Intercom vous permet de créer instantanément une conversation par intercom multidirectionnelle avec les trois autres casques audio les plus récemment couplés.
- Couplez les intercoms avec jusqu'à trois personnes à regrouper par le biais de la fonction Group Intercom.
- Appuyez simultanément sur le Bouton (+) et le Bouton (-) pour démarrer un Group Intercom. Lorsque les voyants clignotent en vert, cela signifie que l'appareil se trouve désormais en mode Group intercom et vous entendez alors l'instruction vocale « Intercom de groupe »
6. Configuration de l'intercom
Conférence déléphonique tridirectionnelle avec interlocuteurs intercom
Group intercom
Universal Intercom
VOX Intercom
Intercom HD
Sensibilité Intercom VOX
Advanced Noise ControlTM


Intercom de groupe
- Lorsque tous les systèmes Bluetooth sont connectés entre eux, chacun entend l'instruction vocale « Groupe intercom connecté »
« Groupe intercom connecté »
- Pour permettre la fin du Group Intercom, appuyez sur le bouton central pendant 3 secondes au cours du Group Intercom. Vous entendez alors l'instruction vocale « Groupe intercom terminé »
« Groupe intercom terminé »
6. Configuration de l'intercom
Couplage intercom
Intercom bidirectionnel
Intercom multidirectionnel
Conférence déléphonique tridirectionnelle avec interlocuteurs intercom
Group intercom
Universal Intercom
VOX Intercom
Intercom HD
Sensibilité Intercom VOX
Advanced Noise ControlTM
Universal Intercom vous permet d'avoir des conversations par intercom avec des utilisateurs de casques audio Bluetooth d'autres fabricants que Sena. Vous pouvez coupler le système Bluetooth avec un seul casque audio d'un autre fabricant que Sena à la fois. La distance de l'intercom dépend de la puissance du casque audio Bluetooth auquel il est connecté. Si un autre appareil Bluetooth est connecté via la fonction Couplage d'un second téléphone mobile alors qu'un casque audio Bluetooth d'un autre fabricant que Sena est couplé au casque Momentum Lite, l'autre appareil Bluetooth Device est déconnecté.
- Exécutez la fonction Universal Intercom dans le menu Configuration du système Bluetooth.
Accéder à la fonction Universal Intercom dans le menu Configuration du système Bluetooth

ACCÉDEZ à CONFIG. MENU

Configuration

NAVIGUER VERS L'ARRIÈRE

Couplage intercom universel
6. Configuration de l'intercom
Couplage intercom
Intercom bidirectionnel
Intercom multidirectionnel
Conférence déléphonique tridirectionnelle avec interlocuteurs intercom
Sensibilité Intercom VOX
Advanced Noise ControlTM

- Mettez le casque audio Bluetooth d'un autre fabricant que Sena en Mode couplage. Le système Bluetooth s'appairera automatiquement avec un casque audio Bluetooth d'un autre fabricant que Sena.
- Vous pouvez établir une communication Intercom bidirectionnelle ou Intercom multidirectionnelle avec jusqu'à trois interlocuteurs intercom à l'aide de casques d'autres fabricants que Sena en suivant les procédures décrites ci-dessous.
Exemple d'un Universal Intercom tridirectionnel
Exemple d'un Universal Intercom quadridirectionnel
Couplage intercom
Intercom bidirectionnel
Intercom multidirectionnel
Conférence déléphonique tridirectionnelle avec interlocuteurs intercom
Sensibilité Intercom VOX
Advanced Noise ControlTM
6.7 VOX intercom (par défaut : désactivation)
Un réglage VOX Intercom se trouve dans le menu des paramètres, accessible via le Sena Device Manager ou l'application Sena Smartphone App.
Si la fonction VOX Intercom est activée, vous pouvez entamer une conversation par intercom avec votre dernier interlocuteur connecté vocalement. Vous pouvez entamer une conversation par intercom en disant simplement « Bonjour » à voix haute ou en soufflant de l'air sur le microphone. Si vous avez initié une conversation par intercom vocalement, l'intercom s'arrête automatiquement lorsque vous et votre interlocuteur restez silencieux pendant 20 secondes. Cependant, si vous entamez manuellement une conversation par intercom en appuyant sur le bouton central, vous devez la quitter manuellement.
En revanche, si vous avez initié une conversation par intercom vocalement et que vous l'interrompez manuellement en appuyant sur le bouton central, vous ne pouvez plus entamer une conversation par intercom vocalement. Dans ce cas, vous devez appuyer sur le bouton central pour redémarrer l'intercom. Cela évite les connexions par intercom non intentionnelles déclenchées par des bruits de vents forts. Avant le redémarrage du système Bluetooth, vous pouvez recommencer l'intercom par la voix.
6.8 Intercom HD (par défaut : activé)
Couplage intercom
Intercom bidirectionnel
Intercom multidirectionnel
Conférence déléphonique tridirectionnelle avec interlocuteurs intercom
Sensibilité Intercom VOX
Advanced Noise ControlTM
L'intercom HD se trouve dans le menu des paramètres, accessible via le Sena Device Manager ou l'application Sena Smartphone App.
La fonction Intercom HD améliore l'audio intercom bidirectionnel, d'une qualité normale à une qualité HD. La fonction Intercom HD est temporairement désactivée lorsque vous passez en mode intercom multidirectionnel. Si cette fonctionnalité est désactivée, l'audio de l'intercom bidirectionnel passera en qualité normale.
Remarque :
- La distance d'un Intercom HD est relativement plus courte que celle d'un intercom normal.
- La fonction Intercom HD est active uniquement lorsque la fonction Audio Multitasking est désactivée.
6.9 Sensibilité intercom VOX (par défaut : 3)
Le réglage de la Sensibilité Intercom VOX se trouve dans le menu paramètres, accessible via le Sena Device Manager ou l'application Sena Smartphone App.
La sensibilité peut être réglée en fonction de votre environnement de circulation. Le niveau 5 est le niveau de sensibilité le plus élevé tandis que le niveau 1 est le plus faible.
Couplage intercom
Intercom bidirectionnel
Intercom multidirectionnel
Conférence déléphonique tridirectionnelle avec interlocuteurs intercom
Sensibilité Intercom VOX
Advanced Noise ControlTM
6.10 Advanced noise controltm (par défaut: active)
La fonction Advanced Noise Control se trouve dans le menu paramètres, accessible via le logiciel Sena Device Manager ou Sena Smartphone App.
La fonction Advanced Noise Control permet d'atténuer le bruit de fond lors d'une conversation par intercom. Lorsque la fonction Advanced Noise Control est désactivée, le bruit de fond s'entend aussi bien que votre voix pendant la conversation par intercom.

7.1 Allumer ou éteindre la radio FM
Allumer ou éteindre la radio FM
Recherche et enregistrement de stations de radio
Balayage et enregistrement de stations de radio
Présélection temporaire des stations
Navigation entre les stations présélectionnées
Partage FM
Sélection de la région
Paramétrage RDS (Radio Data System) et AF (Alternative Frequency)
Fréquence FM
Pour allumer ou éteindre la radio FM, appuyez sur le bouton (-) pendant 1 seconde jusqu'à ce que deux bips retentissent.
Allumer la radio FM

ALLUMER LA RADIO FM

« FM en marche »
Éteindre la radio FM

ETEINDRE LA RADIO FM

« FM éteinte »

7.2 Recherche et enregistrement de stations de radio
Allumer ou éteindre la radio FM
Recherche et enregistrement de stations de radio
Balayage et enregistrement de stations de radio
Présélection temporaire des stations
Navigation entre les stations présélectionnées
Partage FM
Sélection de la région
Paramétrage RDS (Radio Data System) et AF (Alternative Frequency)
Fréquence FM
La fonction « Recherche » recherche les stations de radio.
- Appuyez deux fois sur le Bouton (+) ou le Bouton (-) pour rechercher les stations de radio.
Rechercher des stations vers l'avant

Rechercher vers l'avant
Recherche des stations vers l'arrière

RECHERCHER VERS L'ARRIÈRE
- Pour enregistrer la station actuelle, maintenez le bouton central appuyé pendant 3 secondes jusqu'à ce que vous entendiez l'instruction vocale « Présélection(#) »
Passer en mode sélection de préréglage

PASSER EN MODE PRÉRÉGLAGE

Présélection (#)
- Appuyez sur le Bouton (+) ou le Bouton (-) pour naviguer à travers les numéros de présélection que vous souhaitez enregistrer.

7. Utilisation de la RADIO FM
Allumer ou éteindre la radio FM
Recherche et enregistrement de stations de radio
Balayage et enregistrement de stations de radio
Présélection temporaire des stations
Navigation entre les stations présélectionnées
Partage FM
Sélection de la région
Paramétrage RDS (Radio Data System) et AF (Alternative Frequency)
Fréquence FM
Naviguer vers l'avant dans les stations présélectionnées

NAVIGUER VERS L'AVANT
Naviguer vers l'arrière dans les stations présélectionnées

NAVIGUER VERS L'ARRIÈRE
- Appuyez sur le Bouton (+) et maintenez-le appuyé pendant 1 seconde pour enregistrer la station sur le numéro de préselection de votre choix. Vous pouvez également maintenir le Bouton (-) appuyé pendant 1 seconde pour supprimer la station de la mémoire.
Enregistrer la station sur un numéro présélectionné

ENREGISTRER SUR # DE PRESELECTION
Supprimer la station de la mémoire

SUPPRIMER STATION

7.3 Balayage et enregistrement de stations de radio
Allumer ou éteindre la radio FM
Recherche et enregistrement de stations de radio
Balayage et enregistrement de stations de radio
Présélection temporaire des stations
Navigation entre les stations présélectionnées
Partage FM
Sélection de la région
Paramétrage RDS (Radio Data System) et AF (Alternative Frequency)
Fréquence FM
La fonction « Scan » recherche automatiquement les stations de radio, en commençant par la fréquence de la station en cours dans l'ordre croissant.
- Maintenez le Bouton (+) appuyé pendant 1 seconde pour balayer les stations.
Balayage et enregistrement de stations de radio

- Le tuner Sena effectue une pause sur chaque station qu'il trouve pendant 8 secondes avant de passer au suivant.
- Pour enregistrer la station que vous écoutez, appuyez de nouveau sur le Bouton central. La station est enregistrée sous le numéro de préselection suivant.
Enregistrer la station en cours


Enregistrer la préselection (#)

7. Utilisation de la RADIO FM
- Pour arrêter le balayage, appuyez sur le bouton (+) pendant 1 seconde.
Interrompre le balayage
Allumer
ou eteindre
la radio FM
Recherche et enregistrement de stations de radio
Balayage et
enregistrement de stations de radio
Présélection
temporaire des stations
Navigation entre
les stations
préselectionnées
Partage FM
Sélection de
la région
Paramétrage RDS
(Radio Data
System)
et AF (Alternative)
Frequency)
Fréquence FM

ARRÉT
LE SCAN
7.4 Présélection temporaire des stations
La fonction Présélection temporaire des stations trouve et enregistrtre automatiquement les10 stations de radio les plus proches sans changerles stations existantes.
- Appuyez trois fois sur le bouton (+) pour trouver et enregistrer automatiquement les 10 stations.
Stations temporaires

STATIONS
TEMPORAIRES
- Les présélections temporaires sont effacées lorsque le système Bluetooth redémarre.
7.5 Navigation entre les stations présélectionnées
Les méthodes ci-dessus permettent d'enregistrer jusqu'à 10 stations de radio. Appuyez sur le Bouton central pendant 1 seconde pour naviguer entre les stations enregistrées.

7. Utilisation de la RADIO FM
Naviguer dans les stations présélectionnées
Allumer ou éteindre la radio FM
Recherche et enregistrement de stations de radio
Balayage et enregistrement de stations de radio
Présélection temporaire des stations
Navigation entre les stations présélectionnées
Partage FM
Sélection de la région
Paramétrage RDS (Radio Data System) et AF (Alternative Frequency)
Fréquence FM

Remarque : vous pouvez utiliser le Sena Device Manager ou l'application Sena Smartphone App pour enregistrer les stations préselectionnées.
7.6 Partage FM
Vous pouvez écouter la radio au cours d'une conversation par intercom. Pour démarrer le partage FM, maintenez le bouton (-) appuyé pendant 1 seconde lors d'une conversation par intercom. Lors du Partage FM, vous pouvez passer à la prochaine station préselectionnée et l'un ou l'autre des interlocuteurs de l'intercom peut changer de fréquence. Si l'une des personnes change de fréquence, l'autre est branchée sur la même fréquence. Pour mettre fin au partage FM, maintenez le bouton (-) appuyé pendant 1 seconde ou interrompez la conversation par intercom.
Partager la radio FM avec un interlocuteur pendant une conversation Intercom


Allumer ou éteindre la radio FM
Recherche et enregistrement de stations de radio
Balayage et enregistrement de stations de radio
Présélection temporaire des stations
Navigation entre les stations présélectionnées
Partage FM
Sélection de la région
Paramétrage RDS (Radio Data System) et AF (Alternative Frequency)
Fréquence FM
Remarque :
- Le partage FM s'arrête si le casque audio commence une conversation par intercom multidirectionnel.
- Lorsque la fonction Audio Multitasking est activée, si un appel intercom est passé pendant que vous écoutez la radio FM, le Partage FM ne fonctionne pas.
- Le Partage FM est uniquement pris en charge avec les casques audio Sena compatibles avec cette fonction.
7.7 Sélection de la région
Vous pouvez sélectionner la gamme de fréquences FM du lieu où vous vous trouvez à partir du Sena Device Manager ou de l'application Sena Smartphone App. Avec la configuration de la région, vous pouvez optimiser la fonction de recherche pour éviter les gammes de fréquence qui ne sont pas nécessaires.
| Région | Bande de fréquence | Pas |
| Monde 76,0 ~ 108 | 0 MHz ± 100 kHz | |
| Amériques et Australie | 87,5 ~ 107,9 MHz ± 200 kHz | |
| Asie et Europe 87,5 ~ 108,0 MHz ± 100 kHz | ||
| Japon 76,0 ~ 95,0 | MHz ± 100 kHz | |

7. Utilisation de la RADIO FM
Allumer ou éteindre la radio FM
Recherche et enregistrement de stations de radio
Balayage et enregistrement de stations de radio
Présélection temporaire des stations
Navigation entre les stations présélectionnées
Partage FM
Sélection de la région
Paramétrage RDS (Radio Data System) et AF (Alternative Frequency)
Fréquence FM
7.8 Paramétrage RDS (Radio Data System) et AF (Alternative Frequency) (par défaut : désactivé)
Un réglage RDS AF se trouve dans le menu des paramètres, accessible via le Sena Device Manager ou l'application Sena Smartphone App.
Lorsque les signaux de station radio deviennent trop faibles pour permettre une bonne réception avec la fonction RDS AF activée, le récepteur de radio Sena sélectionne une station avec une meilleure réception. Si RDS AF est désactivé, vous devez rechercher les stations plus puissantes manuellement.
7.9 Fréquence FM (par défaut : activé)
Le Guide des fréquences FM se trouve dans le menu paramètres, accessible via le logiciel Sena Device Manager ou Sena Smartphone App.
Lorsque le Guide des fréquences FM est activé, les fréquences des stations FM sont données par des instructions vocales quand vous désirez une station préselectionnée. Lorsque le Guide des fréquences FM est désactivé, les instructions vocales n'indiquent pas les fréquences des stations préselectionnées.
8.1 Priorité de fonctionnement
Priorité de fonctionnement
Source audio prioritaire
Audio MultitaskingTM
Volume en arrêt-plan
Son de votre propre voix
Suppression de toutes les informations afférantes au couplage Bluetooth
Mises à niveau du micrologiciel
Le système Bluetooth priorise les appareils connectés dans l'ordre suivant :
(haute priorité) Téléphone mobile
Intercom/Radio FM
Partage de musique par stéreo Bluetooth
Musique en stéréo Bluetooth
(basse priorité) Radio FM
Une fonction de priorité moindre peut toujours être interrompue par une fonction de plus haute priorité.
Remarque:
Si vous sélectionnez la musique comme source audio prioritaire, l'ordre de priorité change comme suit :
(priorité la plus élevée) Téléphone mobile
Musique en stéréo
Bluetooth
Intercom/Partage FM
Partage de musique par
stéréo Bluetooth
(priorité la moins élevée) Radio FM
Priorité de fonctionnement
Source audio prioritaire
Audio MultitaskingTM
Volume en arrêt-plan
Son de votre propre voix
Suppression de toutes les informations afférantes au couplage Bluetooth
Mises à niveau du micrologiciel
8.2 Source audio prioritaire (par défaut : intercom)
La fonction Source audio prioritaire se trouve dans le menu paramètres, accessible via Sena Device Manager ou Sena Smartphone App.
La fonction Source audio prioritaire vous permet d'affecter la priorité à l'intercom ou à la musique (ce qui inclut les instructions GPS et les messages de notifications) en provenance d'un smartphone. Si l'intercom est sélectionné comme source audio prioritaire, la musique est interrompue lors d'une conversation par intercom. Si la musique est sélectionnée comme source audio prioritaire, les conversations par intercom sont interrompues lorsque de la musique est diffusée.
Remarque : La fonction Source audio prioritaire est active uniquement lorsque la fonction Audio Multitasking est désactivée.
8.3 Audio multitaskingTM (par défaut : désactivation)
Priorité de fonctionnement
Source audio prioritaire
Audio MultitaskingTM
Volume en arrêt-plan
Son de votre propre voix
Suppression de toutes les informations afférantes au couplage Bluetooth
Mises à niveau du micrologiciel
La fonction Audio Multitasking se trouve dans le menu paramètres, accessible via Sena Device Manager ou Sena Smartphone App.
La fonction Audio Multitasking vous permet d'entendre simultanément le son de deux sources. Quand la fonction Audio Multitasking est activée, les appels téléphoniques, les instructions du GPS et les conversations par intercom peuvent être couverts par le son de la radio FM, de la musique ou des instructions de l'application GPS depuis un smartphone à l'arrière-plan avec un volume réduit. Augmenter ou réduire le volume du son au premier plan augmente et réduit également le volume du son couvert à l'arrière-plan. Le volume du son au premier plan peut être réglé à l'aide du casque audio. La quantité de son de l'arrière-plan entendue peut être ajustée à l'aide du logiciel Sena Smartphone App. Les fonctions Intercom HD, Voix HD et Source audio prioritaire sont temporairement désactivées quand la fonction Audio Multitasking est activée.
8. Paramètres généraux
Priorité de fonctionnement
Source audio prioritaire
Audio MultitaskingTM
Volume en arrêt-plan
Son de votre propre voix
Suppression de toutes les informations afférantes au couplage Bluetooth
Mises à niveau du micrologiciel
Tableau de combinaison premier plan et arrière-plan
| Modèle | Premier plan* Arrière | plan** | |||
| Téléphone | GPS Intercom | Radio FM | Musique ou Smart Navi | ||
| Momentum Lite | OÀ | OÀ | |||
| O | O | ||||
| O'B | O | O'B | |||
| OcC | OcC | O | |||
- Deux sources sonores à l'arrière-plan peuvent être entendues simultanément avec le même volume.
Une seule source en arrière-plan peut être entendue lorsque vous écoutez une source sonore au premier plan.
A. Les instructions GPS peuvent être entendues pendant les appels téléphoniques et le volume des deux sources sonores peut être réglé à l'aide du casque audio.
B. Les consignes de l'application GPS sont entendues à l'arrière-plan pendant les conversations par intercom.
C. La radio FM est entendue en arrière-plan lorsque les instructions du GPS sont entendues.
Remarque :
- La fonction Audio Multitasking est activée lors des conversations par intercom bidirectionnelles avec un casque audio prénant également en charge cette fonction.
- Lorsque la fonction Audio Multitasking est désactivée, la source sonore en arrêté-plan reprend son volume indépendant.
- Pour que la fonction Audio Multitasking fonctionne correctement, vous devez allumer et éteindre le casque audio. Redémarrez le casque audio.
- Il est possible que certains appareils GPS ne prennent pas en charge cette fonction.
8. Paramètres généraux
Priorité de fonctionnement
Source audio prioritaire
Audio MultitaskingTM
Volume en arrêt-plan
Son de votre propre voix
Suppression de toutes les informations afférantes au couplage Bluetooth
Mises à niveau du micrologiciel
8.4 Volume en arrêter-plan (par défaut : niveau 5)
La fonction Volume en arrêté-plan se trouve dans le menu des paramètres, accessible via Sena Smartphone App.
Le Volume en arrêté-plan peut être réglé uniquement lorsque l'option Audio Multitasking est activée. Le niveau 9 est le niveau le plus élevé tandis que le niveau 0 est le plus faible.
8.5 Instructions vocales (par défaut: activé)
Un paramètre d'Instructions vocales se trouve dans le menu paramètres, accessible via le Sena Device Manager ou l'application Sena Smartphone App.
Si les Instructions vocales sont activées, vous pouvez entendre les Instructions vocales pour les différents types de fonctions. Si les Instructions vocales sont désactivées, les Instructions vocales sont coupées à l'exception de celles de la Configuration, de l'indication du niveau de charge de la batterie, de l'appel rapide et de la radio FM.
8.6 Son de votre propre voix (par défaut : désactivation)
Un réglage Son de votre propre voix se trouve dans le menu des paramètres, accessible via le Sena Device Manager ou l'application Sena Smartphone App.
La fonction Effet local vous permet d'entendre le son capté par le microphone du système Bluetooth et produit lors de l'écoute par le haut-parleur. Cela vous aide à équilibrer le niveau sonore de votre voix en fonction des bruits ambiants du casque moto. Si cette fonction est activée, vous pouvez vous entendre lors d’une conversation par intercom ou d’un appel téléphonique.
8.7 Suppression de toutes les informations afférentes au couplage bluetooth
Priorité de fonctionnement
Source audio prioritaire
Audio MultitaskingTM
Volume en arrêt-plan
Son de votre propre voix
Suppression de toutes les informations afférantes au couplage Bluetooth
Mises à niveau du micrologiciel
La fonction Supprimer toutes les informations du couplage Bluetooth se trouve dans le menu Configuration du système Bluetooth. Appuyez sur le bouton central lorsque vous êtes dans ce menu pour Supprimer toutes les informations du couplage Bluetooth enregistrées dans le système Bluetooth.
Accéder à Annulation couplages dans Configuration

Conf iguration

Annulation couplages

8.8 Mises à niveau du micrologiciel
Priorité de fonctionnement
Source audio prioritaire
Audio MultitaskingTM
Volume en arrière-plan
Son de votre propre voix
Suppression de toutes les informations afférantes au couplage Bluetooth
Mises à niveau du micrologiciel
Le micrologiciel du système Bluetooth peut être mis à jour. Vous pouvez mettre à niveau le micrologiciel à l'aide du logiciel Sena Device Manager. Visitez le site sena.com/fr pour vérifier les derniers téléchargements logiciels.
Cliquez ici pour visiter sera. com/fr
9. Commande à distance
Couplage avec la télécommande
Vous pouvez commander à distance le système Bluetooth à l'aide des appareils de commande à distance (vendus séparément).
9.1 Couplage avec la commande à distance
- Activez le système Bluetooth et la commande à distance.
- Exécutez la fonction Couplage de la commande à distance dans le menu Configuration du système Bluetooth.
Accéder au couplage de la commande à distance dans Configuration

ACCEDEZ A CONFIG. MENU


NAVIGUER VERS L'ARRIÈRE 4X


EXECUTER

Couplage avec la commande à distance
9. Commande à distance
- Passez en mode couplage dans la commande à distance. Le système Bluetooth se connecte automatiquement à la commande à distance en mode de couplage. Une fois coupés, vous entendez l'instruction vocale, « Commande à distance connectée »


10. Dépannage
Veuillez visiter le site sena.com/fr pour consulter les réponses aux questions fréquemment posées.
Cette section détaillée de la FAQ en ligne traite du dépannage, illustre des études de cas et contient des conseils sur l'utilisation du casque Momentum Lite.
Cliquez ici pour visiter sera.com/fr
10.1 Réinitialisation par défaut
Lorsque le système Bluetooth ne fonctionne pas correctement, vous pouvez facilement réinitialiser l'appareil :
- Soulevez partiellement le coussinet de nuque à l'arrière du casque.

- Repérer le trou d'épingle de remise à zéro comme indiqué sur l'illustration.


Réinitialisation par défaut
Réinitialisation
10. Dépannage
- Insérez doucement un trombone dans le trou et appuyez sur le bouton de réinitialisation par défaut avec une légère pression.
Réinitialisation par défaut
- Le système Bluetooth s'éteint.
Remarque : la réinitialisation par défaut ne rétablit pas le système Bluetooth aux paramètres d'usine.
10.2 Réinitialisation
Réinitialisation par défaut
Réinitialisation
Pour effacer tous vos réglages et recommencer à zéro, le système Bluetooth peut être restauré aux paramètres d'usine à l'aide de la fonction Réinitialisation aux paramètres d'usine du menu Configuration du système Bluetooth.
Accéder à Réinitialisation dans Configuration

ACCÉDEZ à CONFIG. MENU
Conf iguration

NAVIGUER VERS L'ARRIÈRE 2X
Réinitialisation

EXÉCUTER
Coque externe
Doublure interne
Rangement du casque moto
11.1 Coque externe
Utilisez un chiffon doux et un peu d'eau pour retirer les insectes de l'extérieur.
Remarque: n'utilisez jamais d'essence, de carburant diesel, de diluants ou de solvants pour nettoyer le casque moto. Ces substances peuvent provoquer de sérieux dommages au casque moto, même si ces derniers peuvent ne pas être visibles. La fonction de sécurité complète du casque moto ne peut alors plus être garantie.
11.2 Doublure interne
La doublure interne du casque est entièrement amovible. Sa doublure peut être lavée à la main à l'aide d'un savon doux et à une température maximale de 30°C (86^). Laissez la doublure sécher à température ambiante.
11.3 Rangement du casque moto
Rangez le casque moto dans un endroit sec, sombre et bien ventilé, hors de portée des enfants et des animaux. Placez toujours le casque moto de sorte qu’il ne tombe pas sur le sol. Les dommages survenant de cette façon ne sont pas couverts par la garantie.
Copyright © 2018 Sena Technologies, Inc. Tous droits réservés.
© 1998-2018 Sena Technologies, Inc. Tous droits réservés.
Sena Technologies, Inc. se réserve le droit d'apporter des modifications ou des améliorations à son produit sans préavis.
Sena™ est une marque déposée de Sena Technologies, Inc. ou de ses filiales aux États-Unis et dans d'autres pays. SF1™, SF2™, SF4™, SFR™, SRL™, Momentum™, Momentum INC™, Momentum Lite™, Momentum Pro™, Momentum INC Pro™, Cavalry™, 30K™, 20S EVOTM, 20STM, 10STM, 10CTM, 10C PROTM, 10UTM, 10UpadTM, 10RTM, 3STM, SMH5TM, SMH5-FMTM, SMH5 MultiComTM, SMH10TM, SMH10RTM, SPH10TM, SPH10H-FMTM, SavageTM, Prism Tube WiFiTM, PrismTM, Bluetooth Audio Pack for GoPro®, R1TM, RC3TM, RC4TM, Handlebar RemoteTM, Wristband RemoteTM, PowerPro MountTM, PowerbankTM, FreeWireTM, SR10TM, SM10TM, X1TM, ExpandTM, TufftalkTM, Tufftalk LiteTM sont des marques déposées de Sena Technologies, Inc. ou de ses filiales. Ces marques déposées ne peuvent pas être utilisées sans l'autorisation express de Sena.
GoPro® est une marque déposée de Woodman Labs of San Mateo, Californie. Sena Technologies, Inc. (« Sena ») n'est pas associé à Woodman Labs, Inc. Le Sena Bluetooth Pack pour GoPro® est un accessoire spécifique conçu et fabriqué par Sena Technologies, Inc. pour les caméras GoPro® Hero3 et Hero4 afin de permettre l'utilisation de la fonction Bluetooth.
La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par Sena s'effectue sous licence. iPhone® et iPod® touch sont des marques déposées d'Apple Inc.
Adresse : 152 Technology Drive Irvine, CA 92618
Notice Facile