GMK 3552.3 - Scie Güde - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GMK 3552.3 Güde au format PDF.

📄 68 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Güde GMK 3552.3 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Güde

Modèle : GMK 3552.3

Catégorie : Scie

Caractéristiques techniques Scie à onglet Güde GMK 3552.3, puissance 1800 W, vitesse à vide 5000 tr/min, capacité de coupe 90°/45°
Utilisation Idéale pour la découpe précise de bois, panneaux et matériaux similaires, adaptée pour les travaux d'intérieur et d'extérieur
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état de la lame, nettoyer les résidus de bois, lubrifier les parties mobiles
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, des gants, et s'assurer que la machine est stable avant de démarrer
Informations générales Poids 15 kg, dimensions 70 x 50 x 40 cm, garantie 2 ans, conforme aux normes de sécurité européennes

FOIRE AUX QUESTIONS - GMK 3552.3 Güde

Comment assembler la scie Güde GMK 3552.3 ?
Pour assembler la scie, commencez par fixer la base sur le châssis. Ensuite, attachez le moteur en suivant les instructions du manuel. Assurez-vous que toutes les vis sont bien serrées.
Comment régler la hauteur de coupe ?
Pour régler la hauteur de coupe, utilisez le levier de réglage situé sur le côté de la scie. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la hauteur et dans le sens inverse pour la diminuer.
Quelle est la puissance de la scie Güde GMK 3552.3 ?
La scie Güde GMK 3552.3 a une puissance de 1400 W.
Comment changer la lame de la scie ?
Pour changer la lame, débranchez la scie, puis retirez le couvercle de protection. Utilisez une clé pour desserrer le boulon de la lame, retirez l'ancienne lame et installez la nouvelle en veillant à respecter le sens de rotation.
Quels types de matériaux puis-je couper avec la scie Güde GMK 3552.3 ?
La scie Güde GMK 3552.3 est conçue pour couper le bois, les panneaux composites et certains matériaux plastiques. Évitez de couper des métaux ou des matériaux durs.
Comment entretenir ma scie pour prolonger sa durée de vie ?
Pour entretenir votre scie, nettoyez régulièrement la lame et les pièces mobiles. Vérifiez et resserrez les vis, et lubrifiez les parties mobiles selon les recommandations du fabricant.
Que faire si la scie ne démarre pas ?
Si la scie ne démarre pas, vérifiez si elle est correctement branchée et si le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que la sécurité est désactivée et que la lame est bien installée.
Quels accessoires sont compatibles avec la scie Güde GMK 3552.3 ?
Les accessoires compatibles incluent les lames de scie de 355 mm, des guides de coupe et des dispositifs de protection. Assurez-vous de choisir des accessoires recommandés par le fabricant.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GMK 3552.3 - Güde et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GMK 3552.3 de la marque Güde.

MODE D'EMPLOI GMK 3552.3 Güde

Traduction du mode d’emploi d’origine Scie circulaire en métal

Caractéristiques Techniques Tronçonneuse métal à disque GMK 355-2.3 N° de commande 40558 Alimentation 220-240 V~50Hz Puissance nominale de réception 2200 W Vitesse de rotation à vide 1450 min

ø de la lame de scie et de son alésage 355 x 25,4 mm 66 Z Performance de coupe Rectangle 45° / 90° 120 x 90 mm /180 x 80

Performance de coupe Matériaux circulaires 45° / 90° 90 mm /120 mm Les dimensions min. de la pièce dépendent 10 x 10 x 90 mm Poids 23 kg Données relatives au bruit Niveau de pression acoustique L

97 dB (A) Niveau d‘intensité acoustique L

110 dB (A) Mesuré selon Portez une protection auditive! EN ISO 16093: 2017 Incertitude K = 3 dB (A) „ Pour les valeurs numériques indiquées, il s‘agit des niveaux d‘émission et non nécessairement des niveaux de travail sûrs. Même si une certaine corrélation existe entre le degré d‘émission du bruit et le degré de charge sonore, il est impossible d‘en déduire de façon able, si d‘autres mesures préventives sont nécessaires ou pas. Parmi les facteurs qui inuencent le taux réel de charge pour les employés, il y a les caractéristiques de la zone de travail, les autres sources de bruit, etc., c‘est-à-dire, le nombre de machines et d‘autres procédés se déroulant à proximité, ainsi que le temps pendant lequel l‘opérateur est exposé au bruit. En outre, le niveau acceptable d‘exposition peut varier dans diérents pays. Néanmoins, ces informations devrait aider l‘utilisateur de la machi- ne à mieux évaluer les dangers et les risques“. Lisez attentivement ce mode d‘emploi avant la première utilisation de l‘appareil et assurez-vous de l‘avoir bien compris. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l‘utilisation correcte de l‘appareil. Respectez toutes les consignes de sécurité gurant dans le mode d’emploi. Comportez-vous de façon responsable vis-à-vis des autres personnes. L‘utilisateur est responsable des accidents et dangers vis-à-vis de tierces personnes. L’appareil peut être utilisé uniquement par despersonnes de plus de 16 ans, exception faite des adolescents manipulant l’appareil dans lecadre de l’enseignement professionnel sous la surveillancedu formateur. Si vous avez des doutes en ce qui concerne le branchement et l‘utilisation de l‘appareil, contactez le service clients. Utilisation Conforme à la destination GMK 355-2.3: La scie tronçonneuse à métaux, équi- pée d‘une lame de scie circulaire à métaux, est conçue pour tronçonner à sec les tuyaux, les prolés, les matériaux circulaires et les matériaux plats en acier, en aluminium et les autres métaux non ferreux. AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser de meule de tron

çonnage La forme des pièces doit être conçue de façon à pou

voir les xer de façon sûre dans l‘étau de la machine et d‘exclure la sortie de la pièce pendant le procédé de coupe. Ce dispositif peut être utilisé uniquement dans le but indiqué. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des règles en vigueur et des dispositions indiquées dans ce mode d‘emploi. Risques résiduels Malgré l‘utilisation correcte et le respect de toutes les règles de sécurité, des risques résiduels peuvent subsister. FRANÇAIS25

émission acoustique émission de poussière vibrations des mains et bras Danger de brûlures Lors de l’utilisation, la machine et la pièce chauent Risque de blessure Outils et arrêtes tranchants Conduite en cas d’urgence Eectuez les premiers gestes de secours et appe- lezrapidement les premiers secours.Protégez le bles- sé d’autres blessures et calmez-le. Si vous appelezles secours, fournissez les renseignements suivants: 1. Lieu d‘accident, 2. Type d‘accident, 3. Nombre de blessés, 4. Type de blessure Symboles AVERTISSEMENTAttention! AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque de blessures, lisez la notice d‘utilisation. Portez des lunettes de protection! Portez une protection auditive! Portez des gants de protection ! Portez des chaussures de sécurité. Avant de procéder à n‘importe quelle intervention sur la machine, retirez la che de la prise. Ne jamais mettre les mains dans la zone de la lame de scie. Les protéger contre l’humidité. Ne pas exposer la machine à la pluie. Risque de blessure par coupure Sens de rotation Déposez les appareils électriques ou électroniques défectueux et / ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant. Outil électrique de classe de protection II. symbole CE Consignes de sécurité générales Avertissement! Pendant l‘utilisation d‘outils électriques, il faut respecter les consignes de sécurité de base indiquées ci-dessous pour prévenir tout risque de fulguration électrique, lésion et incendie. Lire entièrement les présentes indications avant l‘emploi de cet outil électrique et garder d‘une façon sûre les présentes consignes de sécurité. Gardez votre poste de travail nettoyé et en ordre. Des postes et d‘établis de travail désordonnés aug

mentent le danger d‘accidents et de lésions. N‘exposez pas l‘appareil à la pluie et ne l‘utilisez pas dans un environnement mouillé ou humide. Lors du travail avec l‘appareil, veillez toujours à un éclairage susant ou à des conditions de lumière susantes. N‘utilisez pas les outils électriques dans un environne

ment avec risque d‘explosion, contenant des liquides, gaz ou poussières inammables. Les outils électriques provoquent la formation d‘étincelles pouvant enam- mer la poussière ou les vapeurs. Se protéger des chocs électriques. Éviter tout contact entre les parties du corps et les objets équipés de mise à la terre (par ex. tuyaux, radiateurs, fours électriques et appareils de réfrigération). Lorsque votre corps est mis à la terre, le risque d‘électrocution augmente. Éloignez les enfants et autres personnes à une distance de sécurité de l‘appareil électrique. Éviter que les objets mentionnés ci-dessus entrent en contact avec l‘outil électrique ou son cordon. Toute distraction peut provoquer la perte du contrôle de l‘appareil. Veillez à garder en toute sécurité les outils élec

triques. Les outils non utilisés doivent être conservés dans un endroit sec, possiblement en haut, hors de la portée des enfants ou dans un endroit non accessible. Ne surchargez pas la machine. Utilisez pour votre travail l‘outil électrique adéquat. Un outil élec

trique adéquat vous permettra de travailler mieux et plus en sécurité dans la gamme de puissance indiquée. Le travail sera plus ecace et plus sûr en respectant la plage de puissance indiquée. N’utilisez pas de machines peu performantes pour les tâches diciles. Ne pas utiliser l‘outil électrique pour des buts auxquels il n‘est pas destiné. Par exemple ne pas utiliser les scies circulaires pour couper des branches d‘arbre ou des bûches. Portez une tenue adéquate. Ne portez pas de vêtements larges et bijoux. Éloignez les cheveux, vêtements et gants à une distance de sécurité des parties mobiles. Pour des travaux en plein air on FRANÇAIS26 FRANÇAIS DEFR conseille l‘emploi de chaussures de travail antidéra- pantes. En cas de cheveux longs, porter un let à cheveux. Utiliser des dispositifs de protection individu

elle d‘une mesure correcte. Il faut porter toujours des protections oculaires et auditive. En outre il est nécessaire d‘utiliser un masque facial respiratoire et contre les poussières. Utiliser toujours des gants bien adhérents lors de la manutention de lames à couper ou de lames de scie tranchantes. En cas de montage d‘aspirateurs et de capteurs de poussière, veillez à ce qu‘ils soient branchés et correctement utilisés. L‘utilisation d‘un aspirateur de poussières peut réduire le risque provoqué par la poussière. N‘utilisez pas le câble en désaccord avec sa destination pour porter l‘outil électrique, pour l‘accrocher ou pour retirer la che de la prise. Protégez le câble des températures excessives, de l‘huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles de la machine. Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque d‘électrocution. Fixer en sécurité la pièce à travailler. Utiliser des dispositifs de blocage ou un étau à vis pour blo

quer la pièce à travailler. De cette façon la pièce sera serrée d‘une manière bien plus sûre qu‘à la main. La pièce à travailler doit toujours être xée à la table de sciage. Évitez des postures anormales. Veillez à une bonne stabilité et maintenez l‘équilibre. Ainsi, vous pourrez mieux contrôler l‘outil électrique dans des situations inattendues. Entretenez bien les outils électriques. Maintenez les outils de coupe aûtés et propres. Les outils de coupe bien entretenus avec arêtes aû

tées coincent moins et sont plus faciles à diriger. Respecter les consignes de graissage et de rempla

cement des outils. Contrôler régulièrement la ligne de connexion de l‘outil électrique et en cas d‘endommagement char

ger un électricien spécialisé de son remplacement. Contrôler régulièrement les lignes de prolonge

ment et les remplacer en cas d‘endommagement. Conserver les poignées sèches, nettoyées et libre d‘huile et de graisse. Débrancher la che de la prise et / ou enlever la batterie en cas de non utilisation, avant d‘eectuer des réglages sur le dispositif et avant de remplacer des accessoires comme par ex. des lames de scie, des pointes et des fraises. Cette mesure de sécurité permet d‘éviter la mise en marche accidentelle de l‘outil électrique. Avant de mettre l‘outil électrique en marche, reti

rez toutes les clés de réglage et tournevis. Un outil ou clé se trouvant dans la partie rotative de l‘appareil peut provoquer des blessures. Évitez la mise en marche accidentelle. Avant de brancher l‘outil électrique au secteur et / ou sur l‘accumulateur, avant de le saisir ou de le porter, vériez s‘il est arrêté. Le port de l‘outil électrique avec doigt sur l‘interrupteur ou le branchement de l‘outil au secteur avec interrupteur mis en marche, peut provoquer des blessures. En vue de l‘emploi en plein air de l‘outil électrique, Utilisez uniquement des prolongateurs homo

logués pour l‘usage à l‘extérieur et marqués par conséquent. L‘utilisation d‘une rallonge prévue pour l‘utilisation extérieure réduit le risque d‘électrocution. Soyez attentifs, faites attention à ce que vous fai

tes, utilisez le bon sens lors du travail avec un outil électrique. N‘utilisez pas l‘outil électrique si vous êtes fatigué, sous l‘inuence de drogues, d‘alcool ou de médicaments. Un instant d‘inattention lors de l‘utilisation d‘outils électriques peut provoquer de graves blessures. Contrôlez les endommagements éventuels sur la machine. Avant l‘utilisation suivante du dispositif, contrôlez soigneusement le fonctionnement sûr de tous les dispositifs de protection. Contrôlez si toutes les pièces mobiles fonction

nent parfaitement, si elles ne coincent pas ou si certaines pièces ne sont pas endommagées. An d‘assurer le fonctionnement sûr de la machine, il est nécessaire que toutes les pièces soient correc- tement montées et qu‘elles répondent à toutes les conditions. Les dispositifs de protection et pièces endommagés doivent être réparés ou remplacés par un atelier agréé, faute de stipulation contraire dans le mode d‘emploi. Les interrupteurs endommagés doivent être rem

placés par un atelier de service après-vente. N‘utilisez pas l‘outil électrique avec interrupteur endommagé. Un outil électrique impossible de mettre en marche ou d‘arrêter est dangereux et doit être réparé. L‘outil électrique doit être réparé par un électrici

en spécialisé. Cet outil électrique est conforme aux consignes de sécurité en vigueur. Les réparations doivent être eectuées uniquement par un électrici- en spécialisé et en employant des pièces détachées d‘origine en vue d‘éviter tout risque d‘accident pour l‘opérateur. Avertissement L‘utilisation d‘autres outils à insertion et d‘autres accessoires peut comporter un danger de blessures pour l‘opérateur.27

Instructions complémentaires de sécurité et de travail Portez une protection auditive. L‘exposition au bruit pourrait provoquer une diminution de l‘ouïe. Utiliser l’équipement de protection. Toujours por

ter des lunettes de protection pendant le travail avec la machine. Il est recommandé de porter des articles de protection, tels que masque antipous- sière, gants de protection, chaussures tenant bien aux pieds et antidérapantes, casque et protection acoustique. Des gants de sécurité, des chaussures solides et à semelles antidérapantes et un tablier sont recom

mandés. En cas de cheveux longs, porter un let à cheveux. Maintenir les personnes présentes à une distance de sécurité par rapport à la zone de travail. Toute personne entrant dans la zone de travail doit por

ter un équipement de protection individuelle. Des fragments de pièce à usiner ou d’un accessoire cassé peuvent être projetés et provoquer des blessures en dehors de la zone immédiate d’opération. Avant la première mise en marche de la machine, il est conseillé de lire avec soin les instructions d‘utilisation et de se familiariser avec le maniement de la machine. S‘assurer que la machine présente toujours une bon

ne stabilité (par ex. par une xation sur l‘établi). Avant chaque cycle de sciage, veillez à ce que l‘appareil soit stable. Maintenez la zone de travail et la surface autour de la machine propres et sans huiles, graisses et restes de matériel ! Ne pas utiliser de disques de tronçonnage qui sont endommagés. Avant chaque utilisation, contrôler si le disque de tronçonnage présente des éclatement et des ssures et si le plateau de meulage est ssuré, usé ou fortement détérioré par l‘usage. Vérier les disques de tronçonnage avant de les utiliser. Le disque de tronçonnage doit être monté parfaite

ment et doit pouvoir tourner librement. Exécuter une course d‘essai sans charge pendant au moins 30 secondes. Ne pas utiliser les disques de tronçonnage s‘ils sont endommagés, s‘ils vibrent ou s‘ils ne présen- tent pas la rotondité exigée. Le diamètre extérieur et l’épaisseur de votre acces

soire doivent se situer dans le cadre des caractéris- tiques de capacité de votre outil électrique. Ne pas utiliser de lames de scie qui ne correspon

dent pas aux caractéristiques indiquées dans ces instructions d‘utilisation. Ne pas utiliser de lames de scie qui sont endommagées ou déformées. Utiliser uniquement des lames de scie aûtées en bonne et due forme. La vitesse de rotation maximale indiquée sur la lame de scie doit être respectée. Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vitesse assignée peuvent se rompre et voler en éclat. Ne pas utiliser de meules usées d’outils électriques plus grands. Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent des réfrigérants uides. L’utilisation d’eau ou d’autres réfrigérants uides peut aboutir à une électrocution ou un choc électrique. Les outils doivent être transportés et conservés dans un récipient approprié. Veillez à n‘utiliser que des rondelles d‘écartement et des rondelles métalliques qui conviennent à la destination indiquée par le fabricant. Ne jamais utiliser la scie d‘éboutage pour sectionner des matériaux autres que ceux qui sont indiqués dans le mode d‘emploi. Choisir une lame de scie qui convient au matériau à couper. N‘utilisez la scie que si les dispositifs de protection sont parfaitement opérationnels, en bon état et se trouvent dans la position prévue. Utiliser la scie à onglet seulement si le capot de protection présente un fonctionnement sûr et s‘il est bien entretenu. Le capot de protection doit pivoter en retour automati

quement. Le capot de protection pendulaire ne doit s‘ouvrir automatiquement que lorsqu‘on abaisse la scie. Il est strictement interdit de démonter, modier ou retirer les dispositifs de protection placés sur la machine ou d‘y placer des dispositifs de protection étrangers. Ne pas enlever des restes de sciage ou d‘autres par

ties de pièces à œuvrer de la zone de sciage lorsque la machine tourne et que la tête de sciage n‘est pas dans la position de repos. Ne jamais intervenir dans la zone dangereuse lorsque la machine est en marche. Une fois qu‘elle est déconnectée, la machine ne s‘arrête pas immédiatement (le disque de tronçonna

ge poursuit sa course). Attendre jusqu‘à ce que le disque se soit immobilisé après la déconnexion. Les défauts dans la machine, y compris le dispositif de protection ou les lames de scie, doivent être signalés à la personne responsable de la sécurité dès qu‘ils sont constatés. En cas de blocage, arrêtez immédiatement la machi

ne. Débranchez le cordon d‘alimentation et enlevez la pièce coincée. Au besoin, mettez les pièces longues sur des supports supplémentaires adaptés. Transporter la scie d‘éboutage uniquement si le dispositif de sécurité pour le transport est enclenché sur la poignée. N‘utilisez pas les dispositifs de protection à des ns de transport / de levage. FRANÇAIS28

Branchement sur secteur Le fonctionnement est autorisé uniquement avec un disjoncteur diérentiel (RCD courant de défaut maximal 30mA ). Raccordez uniquement à un courant électrique monophasé et uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique. Le raccordement à des prises de courant sans contact de protection est également possible car la classe de protection II est donnée. Ne raccordez la machine au réseau que si l‘interrupteur est en position arrêt. EN 61000-3-11: Les processus de mise en fonction

nement provoquent des baisses momentanées de tension. En cas de conditions défavorables de secteur, il peut y avoir des répercussions sur d’autres appareils. Pour des impédances du secteur inférieures à 0,2 ohms, il est assez improbable que des perturbations se produisent. Entretien Avant de procéder à n‘importe quelle intervention sur la machine, retirez la che de la prise. Avant toute utilisation, réalisez un contrôle visuel. Il est interdit d‘utiliser l‘appareil si les dispositifs de protection sont défectueux ou endommagés. Rem

placez les pièces usées ou endommagées. Attention ! En cas de dommage du câble d‘alimentation de cet appareil, il est nécessaire de le faire remplacer par le fabricant ou par son service après-vente ou par une autre personne qualiée, an d‘éviter tout risque. Les réparations et travaux non décrits dans ce mode d‘emploi doivent être eectués uniquement par un personnel qualié agréé. Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange d’origine. Assurez-vous de débrancher l‘outil du secteur avant de monter ou de démonter la lame de scie. Remplacer la garniture de table si elle est usée. Le ventilateur du moteur attirera la poussière à l’intérieur du boîtier et une accumulation excessive de poudre de métal peut provoquer des dangers électriques. Maintenez la machine et en particulier les orices d‘aération propres. Ne pulvérisez jamais d‘eau sur l‘appareil ! Utilisez une brosse douce. N‘utilisez pas de dissolvants ou des liquides inamma

bles ou toxiques pour nettoyer les plastiques. Utilisez uniquement un chion humide. Traitez toutes les pièces mobiles avec une huile écologique. Seul un appareil régulièrement entretenu et réparé peut donner satisfaction. Un entretien insusant peut engendrer des accidents et des blessures. En cas de besoin, vous trouverez la liste des pièces détachées sur les pages web www.guede.com. Garantie La durée de la garantie est de 12 mois en cas d‘utilisation industrielle et de 24 mois pour le con- sommateur nal. La période de garantie commence à courir à compter de la date d’achat de l’appareil. La garantie concerne exclusivement les imperfections provoquées par le défaut du matériel ou le défaut de fabrication. En cas de réclamation pendant la durée de la garantie, il est nécessaire de joindre l’original du justicatif d’achat avec la date d’achat. La garantie n’inclut pas une utilisation non-conforme telle que surcharge de l’appareil, utilisation de la force, dommage par intervention étrangère ou objets étrangers. Le non-respect du mode d’emploi et du mode de montage ainsi que l’usure normale ne sont pas non plus inclus dans la garantie. Informations importantes pour le client. Nous vous informons que l‘appareil doit être re

tourné pendant la durée de la garantie ou après la garantie dans son emballage d‘origine. Cette me- sure permet d‘éviter ecacement tout dommage inutile lors du transport. L‘appareil est protégé de façon optimale seulement dans l‘emballage d‘origine et son traitement continu est ainsi assuré. Service Vous avez des questions techniques ? Une réclama- tion ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d’un mode d’emploi ? Nous vous aiderons rapidement et sans paperasserie inutile par l’intermédiaire de nos pages Web www.guede.com dans la rubrique Service. Aidez-nous pour que nous puissions vous aider. Pour identier votre appareil en cas de réclamation, nous avons besoin du numéro de série, du numéro de produit et de l‘année de fabrication. Toutes ces infor- mations se trouvent sur la plaque signalétique. Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.com FRANÇAIS29

FRANÇAIS Plan des révisions et de l’entretien Période d‘entretien régulière Quotidiennement Une fois par semaine Mensuellement Copeaux retirer Ruban de scie Contrôle Machine Nettoyage Résolution d’une panne Avant de procéder à l‘élimination de l‘anomalie, arrêtez l‘appareil et retirez la prise secteur. Panne Cause Solution Machine sans fonction ou s‘arrête soudainement Dispositif de sécurité déclenché Allumez le fusible. En cas d‘autres dysfonctionnements, veuillez contacter le service après-vente. Après chaque opération d‘élimination des anomalies de fonctionnement, remettre en service et contrôler tous les dispositifs de sécurité!!!30