Set & Forget 33768 - Mijoteuse HAMILTON BEACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Set & Forget 33768 HAMILTON BEACH au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Mijoteuse |
| Capacité | 6 quarts (environ 5,7 litres) |
| Fonctionnalité de programmation | Programmation numérique avec minuterie |
| Modes de cuisson | Low, High, Keep Warm |
| Affichage | Écran LCD |
| Matériau de la cuve | Céramique |
| Accessoires inclus | Couvercle en verre, cuillère de service |
| Poids | Environ 4,5 kg |
| Dimensions | 35,6 x 25,4 x 22,9 cm |
| Utilisation | Idéale pour mijoter, cuire lentement et préparer des plats en sauce |
| Maintenance | Cuve et couvercle lavables au lave-vaisselle |
| Sécurité | Fonction de maintien au chaud, protection contre la surchauffe |
| Garantie | 1 an |
| Informations générales | Compatible avec les recettes de mijoteuse standard |
FOIRE AUX QUESTIONS - Set & Forget 33768 HAMILTON BEACH
Téléchargez la notice de votre Mijoteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Set & Forget 33768 - HAMILTON BEACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Set & Forget 33768 de la marque HAMILTON BEACH.
MODE D'EMPLOI Set & Forget 33768 HAMILTON BEACH
Balayez le code ou visitez le register.hamiltonbeach.com
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé
par ou près des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
4. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou
les boutons. Utiliser des sous-plats pour déposer les récipients chauds.
5. Pour se protéger contre le risque de choc électrique, ne pas
immerger le cordon, la fiche ou la base dans l’eau ou tout autre liquide.
6. Débrancher l’appareil de la prise de courant électrique lorsqu’il
n’est pas utilisé et avant un nettoyage. Le laisser refroidir avant un nettoyage et avant d’y placer ou d’y enlever des pièces. Pour débrancher, tenir la fiche fermement et la retirer de la prise. Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation.
7. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec
un cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d’une manière quelconque. Le remplacement et la réparation du cordon d’alimentation doivent être faits par le fabricant, son agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle pour obtenir de l’information concernant l’inspection, la réparation ou le réglage, comme précisé dans la garantie limitée.
8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant
de l’appareil peut causer des blessures.
9. Ne pas utiliser à l’extérieur.
10. Conçu pour être utilisé sur un comptoir seulement.
11. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un
comptoir, ou toucher des surfaces chaudes, y compris la cuisinière.
12. Ne pas placer sur une cuisinière électrique ou à gaz chaud ou
dans un four chaud ou à proximité de ces appareils.
13. Une grande précaution doit être prise lors du déplacement
d’un appareil électroménager contenant de l’huile chaude ou autres liquides chauds.
14. Pour débrancher l’appareil, appuyer sur le bouton ON/OFF
( /marche/arrêt) puis retirer la fiche de la prise murale. Pour débrancher, saisir la fiche et la retirer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation.
15. Ne pas utiliser l’appareil électroménager à une fin autre que
16. ATTENTION ! Afin de prévenir des risques de chocs
électriques ou des dommages, ne pas réchauffer les aliments dans le socle. Ne réchauffer que dans un pot (marmite) amovible.
17. AVERTISSEMENT ! Les éclaboussures d’aliments peuvent
causer des brûlures sérieuses. Garder l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants. Ne jamais laisser pendre le cordon sur le bord du comptoir, ne jamais utiliser une prise située sous le comptoir et ne jamais utiliser avec une extension.
18. Le pot peut rester chaud une fois la mijoteuse éteinte.
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :15
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Cet appareil n’est destiné qu’à la préparation, à la cuisson et au service des aliments. Les produits non alimentaires ne doivent pas être utilisés dans cet appareil. w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien. Un cordon d’alimentation court est utilisé pour éviter le risque d’être attrapé par un enfant, de s’enchevêtrer ou un trébuchement provoqué par un cordon plus long. Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre appareil à haute puissance sur le même circuit que cet appareil. Couvercle et pot : précautions et information
- Veuiller manipuler le pot et le couvercle avec soin pour assurer leur durabilité.
- Éviter des changements de température brusques et extrêmes. Par exemple, ne placer pas un couvercle ou un pot chaud dans l’eau froide ou sur une surface mouillée.
- Éviter de frapper le pot et le couvercle sur le robinet ou sur toute surface rigide.
- N’utiliser pas le pot ou le couvercle si l’un ou l’autre est ébréché, fendillé ou très écorché.
- N’utiliser pas de nettoyeurs abrasifs ou de tampon métallique à récurer.
- La base du pot est très rugueuse et peut endommager un revêtement de comptoir. Faites preuve de prudence.
- Le pot et son couvercle peuvent devenir très chauds. Faites preuve de prudence. Ne les déposer pas directement sur une surface ou un revêtement de comptoir non protégés.
- Le pot peut aller au four à micro-ondes et au four régulier. Évitez, toutefois, de chauffer le pot lorsqu’il est vide. Ne placer jamais le couvercle sur un rond de poêle ou directement sur le poêle.
- Ne placer pas le couvercle dans le four à micro-ondes, dans le four conventionnel ou directement sur le poêle. Soulèvement du couvercle et du pot Soulever le couvercle de façon à diriger les vapeurs loin de votre visage pour éviter de vous brûler. Les côtés de la base de la mijoteuse deviennent très chauds car c’est là que se trouvent les éléments chauffants. Au besoin, utiliser les poignées sur la base. Utiliser des gants de cuisine pour retirer le pot.
19. Éviter les changements soudains de température, tels que
l’ajout de nourriture sortant du réfrigérateur dans un pot amovible chauffé.
20. ATTENTION ! SURFACE CHAUDE : La température des
surfaces extérieures sera plus élevée pendant le fonctionnement de l’appareil.16 Pièces et caractéristiques Pour commander des pièces, visiter : hamiltonbeach.ca/parts
1 Couvercle en verre
Pot 3 Base 4 Trou pour la sonde 5 Poignées 6 Panneau de contrôle 7 Prise de sonde
Clip de fermeture (sur certains modèles) REMARQUE : Le couvercle peut être verrouillé pour transporter la mijoteuse. 10 Sonde de température
REMARQUE : Les clips métalliques ne sont fermés que lors du transport de l’appareil. Ne pas cuisiner ni stocker si les clips ne sont pas mis.
Pièces et caractéristiques (suite) Écran : Affiche le temps de cuisson, le réglage, la température sélectionnée ou la température réelle. Bouton ON/OFF ( /marche/arrêt) : Appuyer pour allumer ou éteindre la mijoteuse. Bouton ENTER (entrer) : Appuyez dessus pour sélectionner le COOK TIME (temps de cuisson), le HEAT SETTING (réglage de la température) et la DESIRED TEMP (température désirée). Flèche allant vers le haut ( ) et flèche allant vers le bas ( ) : Appuyez sur la flèche allant vers le haut ( ) ou la flèche allant vers le bas ( ) pour régler le COOK TIME (temps de cuisson) (30 minutes à 24 heures), le HEAT SETTING (réglage de la température) HIGH (élevée), LOW (basse), WARM (réchaud) et DESIRED TEMP (température désirée) (100 °F-200 °F [38 °C- 93 °C]). Defrost ( /décongélation) : Utiliser avec des aliments surgelés. PROG (programme) : Saisir la durée de cuisson préférée. La mijoteuse passe automatiquement sur WARM (réchaud) à la fin du temps de cuisson sélectionné. MANUEL (manuel) : Si vous souhaitez suivre un mode de cuisson traditionnel ou si vous voulez réchauffer des aliments déjà cuits. PROBE (sonde) : Si vous utilisez un morceau de viande plus gros ou si vous suivez une recette dont les aliments doivent atteindre une température précise, utilisez le mode PROBE (sonde). En ce qui concerne de nombreux aliments, en particulier les gros morceaux de viande comme les rôtis, le poulet, la dinde et le porc, il vaut mieux vérifier la température à l’intérieur de ces aliments. La sonde de température de cette mijoteuse élimine les doutes quant au niveau de cuisson. Sélectionnez la température souhaitée à l’intérieur des aliments. La mijoteuse passe automatiquement sur WARM (réchaud) une fois que la température désirée est atteinte.18 Utilisation de la mijoteuse
1. Brancher dans la prise.
2. Ajouter les ingrédients dans
3. Mettre le couvercle sur le pot.
Le couvercle doit reposer correctement sur le pot afin d’assurer une cuisson uniforme et prévenir la perte de chaleur.
4. Appuyer sur le bouton ON/
OFF ( /marche/arrêt). SEL clignotera sur l’écran et Defrost ( /décongélation), PROG, MANUAL (manuel) et PROBE (sonde) clignoteront.
5. Appuyer sur le bouton desiré
pour sélectionner un mode de cuisson. w AVERTISSEMENT Danger pour la salubrité des aliments. Les aliments doivent être suffisamment chauds pour prévenir toute croissance bactérienne avant d’utiliser le réglage WARM (réchaud). Le réglage WARM (réchaud) ne doit être utilisé qu’après la cuisson complète des aliments. Ne réchauffer pas les aliments placés sous le réglage WARM (réchaud). Si les aliments ont cuit et ont été réfrigérés, réchauffez-les à température LOW (basse) ou HIGH (élevée) ; passer ensuite au réglage WARM (réchaud). Visiter le site Internet foodsafety.gov pour de plus amples informations. w ATTENTION Risque de brûlures. La vapeur qui s’échappe est chaude. Utiliser des gants de cuisine pour soulever le couvercle. Avant la première utilisation : Laver le couvercle en verre et le pot (marmite) dans de l’eau chaude et savonneuse. Rincer et assécher.19 Utilisation du mode Defrost ( /décongélation)
1. Brancher l’appareil dans la prise murale. Suivre les étapes 1 à 4 de
la rubrique Utilisation de la mijoteuse en page 18.
2. Appuyer sur les boutons Defrost ( /décongélation) et PROG. Les
boutons s’allumeront et HIGH (élevée) clignotera sur l’écran. REMARQUE : Le bouton Defrost ( /décongélation) doit être utilisée avec le mode PROG (programme).
3. Appuyer sur la flèche allant vers le haut ( ) ou vers le bas ( )
pour une cuisson HIGH (élevée) ou LOW (basse). Appuyer ensuite sur le bouton ENTER pour sélectionner. L’heure par défaut clignotera sur l’écran.
4. Appuyer sur la flèche allant vers le haut ( ) ou vers le bas ( )
pour régler la durée de cuisson. Appuyer ensuite sur le bouton ENTER pour commencer à faire mijoter les aliments.
5. L’écran commencera à compter à rebours à partir de l’heure
sélectionné, et alterne entre l’heure et le réglage de température sélectionné. Lorsque la durée de cuisson a expiré, la mijoteuse émettra 3 bips sonores et passera automatiquement sur WARM (réchaud). L’écran indiquera WARM (réchaud). La mijoteuse s’éteint automatiquement au bout de 24 heures de cuisson et lorsqu’elle arrive à WARM (réchaud), si elle n’est pas éteinte avant. Débrancher. Avant d’utiliser le mode Defrost ( /décongélation) : Si vous avez tendance à congeler les viandes et la volaille en les laissant dans l’emballage, prenez quelques minutes et remballez-les pour pouvoir les utiliser en mode Defrost ( /décongélation). Les viscères du poulet doivent être enlevés avant congélation et cuisson. Des tampons absorbants se trouvent au fond de la plupart des emballages des viandes et des volailles. Ils peuvent être difficiles à enlever une fois congelés.
- Retirer l’emballage extérieur, les tampons et les viscères du poulet.
- Emballer à nouveau dans du papier d’aluminium, étancher sous vide ou le placer dans des sacs de congélation pour que les aliments soient prêts à être déballés et déposés dans la mijoteuse. Aliments congelés Durée de cuisson conseillée Température de cuisson Poulet entier Selon la taille, de 1 à 1 1/2 heure de plus que la recette ou le temps de cuisson conseillé 74 °C (165 °F) Rôtis Selon la taille, 30 à 45 minutes de plus que la recette ou le temps de cuisson conseillé 63 °C (145 °F) Morceaux de poulet Cuire jusqu’à la fin du temps de cuisson de la recette 74 °C (165 °F) Côtes de porc Cuire jusqu’à la fin du temps de cuisson de la recette 63 °C (145 °F)20 Modes de cuisson w AVERTISSEMENT Danger pour la salubrité des aliments. Les aliments doivent être suffisamment chauds pour prévenir toute croissance bactérienne avant d’utiliser le réglage WARM (réchaud). Le réglage WARM (réchaud) ne doit être utilisé qu’après la cuisson complète des aliments. Ne réchauffer pas les aliments placés sous le réglage WARM (réchaud). Si les aliments ont cuit et ont été réfrigérés, réchauffez-les à température LOW (basse) ou HIGH (élevée) ; passer ensuite au réglage WARM (réchaud). Visiter le site Internet foodsafety.gov pour de plus amples informations. w ATTENTION Risque de brûlures. La vapeur qui s’échappe est chaude. Utiliser des gants de cuisine pour soulever le couvercle. Mode MANUAL (manuel)
1. Brancher l’appareil dans la prise murale. Suivre les étapes 1 à 4
de la rubrique Utilisation de la mijoteuse en page 18.
2. Appuyer sur le bouton MANUAL (manuel). Le bouton MANUAL
(manuel) s’allumera et HIGH (élevée) clignotera sur l’écran.
3. Appuyer sur la flèche allant vers le haut ( ) ou la flèche allant
vers le bas ( ) pour cuire à une température HIGH (élevée) ou LOW (basse), ou sélectionner WARM (réchaud) pour les aliments déjà cuits. Appuyer ensuite sur le bouton ENTER pour commencer à faire mijoter ou pour tenir les aliments au chaud.
4. L’écran alterne entre le réglage sélectionné de la température et
COOK (faire cuire). La mijoteuse s’éteint automatiquement au bout de 24 si elle n’est pas éteinte avant. Mode PROG (programme)
Brancher l’appareil dans la prise murale. Suivre les étapes 1 à 4 de la rubrique Utilisation de la mijoteuse en page 18.
Appuyer sur le bouton PROG. Le bouton PROG s’allume. HIGH (élevée) clignotera sur l’écran.
Appuyer sur la flèche allant vers le haut ( ) ou vers le bas ( ) pour une cuisson HIGH (élevée), LOW (basse) ou WARM (réchaud).
Appuyer sur le bouton ENTER. 4:00 clignotera sur l’écran si HIGH (élevée) a été sélectionné ou 8:00 si LOW (basse) ou WARM (réchaud) a été sélectionné. Appuyer sur la flèche allant vers le haut ( ) ou vers le bas ( ) pour régler la durée de cuisson.
Appuyer sur le bouton ENTER pour commencer à faire mijoter les aliments.
L’écran commencera à compter à rebours à partir de l’heure sélectionné, et alterne entre l’heure et le réglage de température sélectionné. Lorsque la durée de cuisson a expiré, la mijoteuse émettra 3 bips sonores et passera automatiquement sur WARM (réchaud). L’écran indiquera WARM (réchaud). La mijoteuse s’éteint automatiquement au bout de 24 heures de cuisson et lorsqu’elle arrive à WARM (réchaud), si elle n’est pas éteinte avant. Débrancher.21 Modes de cuisson (suite)
1. Brancher l’appareil dans la prise murale. Suivre les étapes 1 à 4 de
la rubrique Utilisation de la mijoteuse en page 18.
2. S’assurer que la sonde de température soit bien enfoncée au
centre des aliments, et qu’elle ne touche pas le fond du pot ni un os.
3. Enfoncer la sonde dans la prise sur le côté de la mijoteuse.
4. Appuyer sur le bouton ON/OFF ( /marche/arrêt) pour allumer.
5. Appuyer sur le bouton PROBE (sonde). Le bouton PROBE (sonde)
s’allume. L’écran affichera la température par défaut de 180 °F (80 °C). Si la sonde n’est pas branchée, l’écran alterne entre PLUG à PRbE.
6. Appuyer sur la flèche allant vers le haut ( ) ou la flèche allant vers
le bas ( ) pour sélectionner la température souhaitée entre 38 °C et 93 °C (100 °F – 200 °F).
7. Appuyer sur le bouton ENTER et HIGH (élevée) s’affichera à
l’écran. Appuyer sur la flèche allant vers le haut ( ) ou vers le bas ( ) pour choisir la température. HIGH (élevée) ou LOW (basse) pour la cuisson, ou WARM (réchaud).
8. Appuyer sur le bouton ENTER pour commencer à faire mijoter
les aliments. L’écran alternera entre la température actuelle et la température souhaitée.
9. Lorsque la température choisie est atteinte, la mijoteuse
émet 3 bips sonores et passe automatiquement sur WARM (réchaud). L’écran indiquera WARM (réchaud). La mijoteuse s’éteint automatiquement au bout de 24 heures de cuisson et lorsqu’elle arrive à WARM (réchaud), si elle n’est pas éteinte avant. Débrancher. REMARQUE : Pour passer de Fahrenheit à Celsius, maintenez enfoncés les boutons PROBE (sonde) et ENTER en même temps. Mode PROBE (sonde)22 Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Débrancher l’appareil avant le nettoyage. N’immerger pas le cordon, la fiche ou la base dans l’eau.
1. Débrancher. Laisser refroidir complètement.
2. Utiliser des gants de cuisine pour retirer le pot.
3. Essuyer l’extrémité en métal de la sonde avec de l’eau chaude
savonneuse. Rincer et assécher.
4. Le pot et le couvercle vont au lave-vaisselle, ou peuvent être
lavés dans de l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. NE PAS utiliser le cycle « SANI » lors du nettoyage au lave-vaisselle. Les températures du cycle « SANI » pourraient endommager votre produit.
5. Essuyer la base à l’aide d’un chiffon ou d’une éponge douce et
humide et essuyer pour sécher.
6. Ne pas enclencher le clip de fermeture lorsque la mitojeuse est
rangée. Ranger l’appareil en laissant le couvercle entrouvert. Conseils pour cuisson à la mijoteuse
- Il n’est pas nécessaire de brasser les aliments dans la mijoteuse ; le retrait du couvercle de vitre entraîne une perte importante de chaleur, ce qui peut obliger à prolonger le temps de cuisson. Toutefois, si vous cuiser à température HIGH (élevée), vous voudrer sans doute brasser les aliments de temps à autre.
- Pour la cuisson des potages et des ragoûts, laisser un espace d’environ 5 cm (2 po) jusqu’à la bordure du pot pour permettre aux aliments de mijoter.
- Plusieurs recettes exigent toute une journée de cuisson. Si votre horaire du matin ne vous permet pas de préparer la recette, cuisinez-la le soir précédent. Déposer tous les ingrédients dans le pot, metter le couvercle en place et réfrigérer toute la nuit. Le matin, déposer le pot dans la base.
- Certains aliments ne se prêtent pas bien à une cuisson prolongée à la mijoteuse. Verser les pâtes, les fruits de mer, le lait, la crème ou la crème sûre dans la mijoteuse 2 heures avant de servir la recette. Le lait évaporé et les soupes concentrées se prêtent bien à la cuisson à la mijoteuse.
- Plus la teneur en gras dans la viande est élevée, moins il faut de liquide pour la recette. Lorsque vous cuiser des viandes à teneur élevée en gras, déposer des tranches d’oignons épaisses sous la viande pour éviter que la viande ne repose et ne cuise dans le gras.
- Peu d’évaporation se produit lors de cuisson à la mijoteuse. Lorsque vous préparer votre soupe, votre sauce ou votre ragoût préféré, réduiser le volume de liquide indiqué dans la recette originale. Si le mélange est trop épais, vous pourrer ajouter du liquide éventuellement.
- Lorsque vous préparer une casserole de légumes, vous devrer ajouter du liquide à la recette pour éviter que le mélange ne brûle le long des parois du pot.
- Pour des recettes comprenant des légumes-racine, placer ces derniers au fond de la mijoteuse.23 Conseils de sécurité pour la cuisson
- Pour ranger les restes après la cuisson, ne PAS placer toute la mijoteuse au réfrigérateur, car la durée de refroidissement sera trop longue. Séparer les restes en les déposants dans des petits contenants et placer au réfrigérateur.
- Ne jamais laisser reposer une viande insuffisamment cuite ou crue dans une mijoteuse à la température ambiante. La viande doit être cuite dès qu’elle est placée dans la mijoteuse (sauf pour les préparations faites la veille et que la mijoteuse a été placée au réfrigérateur). Dépannage Rien ne s’affiche sur l’écran.
- L’appareil est-il branché ?
- L’appareil est-il allumé ?
- Veuillez vérifier que la prise électrique fonctionne à l’aide d’une lampe qui fonctionne bien.
- L’alimentation a-t-elle été coupée (en raison d’une baisse de tension, d’un orage, etc.) pendant 5 secondes ou plus ? Les aliments sont insuffisamment cuits.
- Les aliments ont-ils été cuits d’après le réglage WARM (réchaud) ? Ne pas faire cuire sur le réglage WARM (réchaud) ; faire toujours cuire sur LOW (basse) ou HIGH (élevée).
- L’alimentation a-t-elle été coupée (en raison d’une baisse de tension, d’un orage, etc.) pendant 5 secondes ou plus ? REMARQUE : Dans le cas d’une coupure de courant de 5 secondes ou moins, la mijoteuse se souvient du réglage de la température et de la durée de cuisson programmés.
- Avez-vous sélectionné LOW (basse), mais utilisé un temps de cuisson reposant sur une recette nécessitant une température très HIGH (élevée) ?
- Le couvercle en verre est-il correctement posé sur la mijoteuse ? Les aliments ne sont pas cuits au bout du temps de cuisson recommandé par ma recette.
- Cela peut être dû aux variations de tension (qui sont courantes partout) ou à l’altitude. Les légères fluctuations de l’alimentation n’ont pas d’effet notable sur la plupart des appareils. Cependant, ils peuvent prolonger les temps de cuisson de la mijoteuse. Attendre suffisamment et sélectionner le bon réglage de la température. Vous apprendrez grâce à l’expérience si un temps plus court ou plus long est nécessaire. Les aliments sont trop cuits.
- Le pot était-il au moins à moitié plein ? La mijoteuse a été conçue pour cuire à fond les aliments dans un plat rempli. Si le pot (marmite) n’est rempli qu’à moitié, vérifier la cuisson 1 à 2 heures avant la durée indiquée sur la recette.
- Avez-vous sélectionné la température HIGH (élevée), mais utilisé un temps de cuisson reposant sur une recette nécessitant une température LOW (basse) ?
- La température des aliments continuera d’augmenter une fois la température désirée atteinte. L’écran affiche PLUG et PRbE.
- S’assurer que la sonde soit branchée dans la prise pour la sonde, mais aussi qu’elle se trouve au centre de l’aliment et qu’elle ne touche aucun os.24 Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U. Au cours de cette période, votre recours exclusif se limitera au remplacement de ce produit ou tout autre composant défectueux, à notre discrétion. Cependant, vous êtes responsables des frais associés au retour du produit ou d’un composant en vertu de la présente garantie. Si le produit ou le composant est non disponible, nous le remplacerons avec un article similaire de valeur égale ou supérieure. Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz). Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas. Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez ne pas retourner cet appareil au magasin. Veuillez nous écrire à Hamilton Beach Brands, Inc., Customer Service Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, ou visiter le site hamiltonbeach.com/ customer-service aux États-Unis ou hamiltonbeach.ca/customer-service au Canada. Pour obtenir un service plus rapide, veuillez repérer les numéros de modèle, de type et de séries sur votre appareil. Garantie limitée25 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
8. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec
un cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d’une manière quelconque. Le remplacement et la réparation du cordon d’alimentation doivent être faits par le fabricant, son agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle pour obtenir de l’information concernant l’inspection, la réparation ou le réglage, comme précisé dans la garantie limitée.
11. Conçu pour être utilisé sur un comptoir seulement.
des brûlures sérieuses. Garder l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants. Ne jamais laisser pendre le cordon sur le bord du comptoir, ne jamais utiliser une prise située sous le comptoir et ne jamais utiliser avec une extension.
Notice Facile