31193 - Friteuse HAMILTON BEACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 31193 HAMILTON BEACH au format PDF.

📄 2 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice HAMILTON BEACH 31193 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HAMILTON BEACH

Modèle : 31193

Catégorie : Friteuse

Caractéristiques techniques Friteuse à convection avec capacité de 11 litres
Puissance 1800 Watts
Dimensions 40 x 30 x 30 cm
Poids 4.5 kg
Matériau Acier inoxydable
Capacité de cuisson Jusqu'à 1.5 kg d'aliments
Utilisation Idéale pour frire, rôtir et cuire au four
Entretien Panier et accessoires lavables au lave-vaisselle
Sécurité Système de protection contre la surchauffe
Garantie 1 an
Informations générales Facile à utiliser avec des commandes numériques et un écran LCD

FOIRE AUX QUESTIONS - 31193 HAMILTON BEACH

Comment nettoyer la friteuse HAMILTON BEACH 31193 ?
Pour nettoyer la friteuse, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Retirez le panier et l'élément chauffant. Lavez le panier à la main avec de l'eau savonneuse ou au lave-vaisselle. Essuyez l'extérieur de la friteuse avec un chiffon humide.
Pourquoi ma friteuse ne chauffe-t-elle pas ?
Vérifiez si la friteuse est correctement branchée et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le thermostat est réglé sur la bonne température.
Puis-je utiliser de l'huile d'olive dans la friteuse HAMILTON BEACH 31193 ?
Il est recommandé d'utiliser des huiles à haute température de fumée, comme l'huile de canola ou l'huile d'arachide. L'huile d'olive peut brûler à des températures élevées.
Comment éviter que les aliments ne collent au panier ?
Avant de placer les aliments dans le panier, vaporisez-le légèrement avec un spray anti-adhésif ou appliquez un peu d'huile sur le panier.
La friteuse émet-elle des bruits étranges pendant l'utilisation ?
Un léger crépitement est normal, mais si vous entendez des bruits forts ou inhabituels, arrêtez l'appareil et vérifiez qu'il n'y a pas d'aliments coincés ou de débris.
Comment régler le temps de cuisson sur la friteuse ?
Utilisez le minuteur intégré pour régler le temps de cuisson souhaité. Tournez le bouton jusqu'à la durée désirée et lancez la cuisson.
Est-il possible de cuire des aliments congelés dans la friteuse ?
Oui, vous pouvez cuire des aliments congelés, mais le temps de cuisson peut être plus long. Assurez-vous de vérifier la cuisson pour éviter une cuisson inégale.
Que faire si la friteuse déborde pendant la cuisson ?
Évitez de surcharger le panier et assurez-vous que les aliments sont bien secs avant de les plonger dans l'huile. Si un débordement se produit, éteignez immédiatement la friteuse.
Puis-je utiliser la friteuse pour cuire des aliments autres que des frites ?
Oui, la friteuse HAMILTON BEACH 31193 peut être utilisée pour cuire une variété d'aliments, y compris des légumes, du poulet et des beignets.

Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 31193 - HAMILTON BEACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 31193 de la marque HAMILTON BEACH.

MODE D'EMPLOI 31193 HAMILTON BEACH

  • Un nettoyage régulier réduit le danger d’incendie.

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :1. Lire toutes les instructions.2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par ou près des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.4. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou boutons.5. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou le four grille-pain dans l’eau ou autre liquide.6. Débrancher l’appareil de la prise de courant électrique lorsqu’il n’est pas utilisé et avant un nettoyage. Le laisser refroidir avant le nettoyage et avant d’y placer ou d’y enlever des pièces.7. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d’une manière quelconque. Le remplacement et la réparation du cordon d’alimentation doivent être faits par le fabricant, son agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle pour obtenir de l’information concernant l’inspection, la réparation ou le réglage, comme précisé dans la garantie limitée. 8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricante d’appareil peut causer des blessures.9. Ne pas utiliser à l’extérieur.10. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un comptoir, ou toucher des surfaces chaudes.11. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur chaud à gaz ou d’un élément électrique, ou dans un four chauffé.12. Une précaution extrême doit être employée lors du déplacement d’un appareil électroménager contenant de l’huile chaude ou autre liquide chaud.13. Pour débrancher l’appareil, tourner appuyer le bouton MARCHE/ARRÊT, ensuite retirer la fiche de la prise de courant murale.14. Une prudence extrême s’impose lors de l’enlèvement du plateau ou de la vidange de graisse chaude.15. Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer en métal. Des particules peuvent se détacher du tampon et toucher les pièces électriques, créant un risque de choc électrique16. Des aliments de grosseur excessive ou des ustensiles de métal ne doivent pas être insérés dans un four grille-pain, car ils peuvent créer un incendie ou un risque de choc électrique.17. Le pain peut brûler. Un incendie peut survenir si le grille-pain est recouvert ou en contact avec un matériau inflammable, y compris rideaux, tentures, murs, armoires en surplomb, produits en papier ou en plastique, serviettes en tissu et autres articles semblables, lorsqu’il fonctionne.18. Une grande précaution doit être prise lors de l’utilisation de contenants construits en matériaux autre que le métal ou le verre.19. Ne pas remiser des matériaux autres que les accessoires recommandés par le fabricant dans cet appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.20. Ne pas placer l’un des matériaux suivants dans le four : papier, carton, plastique et articles semblables.21. Ne pas couvrir le plateau à miettes/gouttes ou toute pièce du four avec du papier métallique. Ceci causera un surchauffe du four. 22. Pour éteindre le four, appuyer le bouton MARCHE/ARRÊT. Voir la section « Pièces et caractéristiques ».23. Ne pas placer les yeux ou le visage près de la porte en verre renforcé de sécurité, au cas où le verre de sécurité se briserait.Avant la première utilisation : La majorité des appareils avec un élément chauffant produisent une odeur ou de la fumée lorsqu’ils sont utilisés pour la première fois. Brancher dans une prise de courant. Tourner le cadran FUNCTION (fonction) sur cuisson. Tourner le cadran température ( ) pour régler la température à 232 °C (450 °F). Tourer le cadran durée ( ) pour régler une minuterie de 5 minutes. L’odeur devrait disparaître après le premier préchauffage. Laver la plaque de cuisson , les broches à rôtir sur tournebroche, et la grille du four dans de l’eau chaude savonneuse avant de les utiliser.w AVERTISSEMENT Surface chaude. La température des surfaces d’accès peut être élevée pendant que l’appareil fonctionne.1. Broches à rôtir sur tournebroche2. Système de levage de la rôtisserie

3. Panier pour friture à air – panier en grillage métallique utilisé pour la friture à air

dans la position pour grille supérieure. Veuillez toujours glisser le plateau pour cuisson sous la grille du four dans la position pour grille du milieu pour être utilisé comme ramasse-goutte.

4. Grille du four – Trois positions : Le bas pour rôtir le poulet ou les tranches de pain.

Le milieu pour brunir et cuire deux pizzas de 12 po, les casseroles et les aliments de boulangerie. Le haut pour friture à air et griller.

5. Plaque de cuisson – Utiliser pour cuire ou glisser sous friture à air, la grille du four

comme ramasse-goutte lors du grillage, ou utilisation de la rôtisserie.6. Ramasse-miettes amovible – Se retire facilement pour le nettoyage.

7. Affichage ACL – S’illumine chaque fois qu’une commande est utilisée. Il se met

en mode veille après 30 secondes si on n’appuie pas sur le bouton START/STOP (marche/arrêt).

8. Mode rôties ( ) – Tourner le cadran durée ( ) pour sélectionner le niveau de brunissage et tourner le cadran

température ( ) pour sélectionner de 1 à 6 tranches.

9. Mode pizza ( ) – La température par défaut est de 204 °C (400 °F).

10. Mode cuisson ( ) – La température par défaut est de 177 °C (350 °F).

11. Mode griller ( ) – Régler la minuterie selon la durée souhaitée. Le four dispose également d’un arrêt

automatique après 30 minutes.

12. Cadran FUNCTION (foncion) – Tourner le cadran pour sélectionner un mode de cuisson. L’icône pour le mode

choisi s’illuminera sur l’affichage.

13. Bouton AIR FRY (friture à air) avec témoin d’alimentation rouge – Utilisé avec le mode pizza ( ). Appuyer et

maintenir pendant 3 secondes pour changer de Fahrenheit à Celsius.

14. Bouton ROTISSERIE (rôtisserie) avec témoin d’alimentation rouge – Appuyer le bouton et appuyer ensuite le

bouton START/STOP (marche/arrêt) pour commencer la cuisson.

15. Bouton START/STOP (marche/arrêt) – Peut être appuyé en tout temps pour allumer ou éteindre la fonction du

16. Cadran durée avec arrêt automatique ( ) – Tourner pour régler la durée de cuisson de 1 minute à 4 heures,

à l’exception du mode griller. La minuterie dispose d’un fonction rester allumer pendant les modes pizza () et cuisson ( ), AIR FRY (friture à air) et ROTISSERIE (rôtisserie). STAY ON (reste en marche), sera affiché à l’écran. Peut être réglé en tout temps. REMARQUE : Lorsque la minuterie est réglée, elle commence le compte à rebours avant que le préchauffage soit terminé. Ajuster la durée au moment d’ajouter les aliments.17. Cadran température – Tourner pour régler la température de 77 °C (170 °F) à 232 °C (450 °F). Peut être réglé en tout temps. Utilisation du four Placer la grille du four à la position désirée avec le ramasse-miettes/gouttes amovible en place. Brancher dans une prise de courant. S’il n’y a rien sur l’affichage, appuyer sur un bouton pour le réveiller. La grille peut être placée à la position du milieu ou du bas pour les mode Cuisson, selon la taille des aliments. Le four émettra 3 bips sonores lorsque les modes rôties ( ), pizza ( ), cuisson ( ), ou griller ( ) seront terminés. Mode AIR FRY (friture à air) Peut être utilisé avec le mode pizza ( ) ou cuisson ( ). Permet de cuire et griller uniformément à l’aide d’une circulation d’air chaud forcé qui rend les aliments croustillants sans ajouter d’huile ou très peu. Vérifier la cuisson des aliments avant la fin de la durée de cuisson recommandée sur l’emballage. 1. Déposer les aliments en une seule couche dans le panier pour AIR FRY (friture à air). 2. Glisser le panier dans la position pour grille supérieure et glisser ensuite le plateau pour cuisson sous la grille du four dans la position pour grille du milieu pour être utilisé comme ramasse-goutte. 3. Tourner le cadran FUNCTION (fonction) pour mettre pizza ( ) ou cuisson ( ). 4. Régler la durée en tournant le cadran durée à la durée ( ) souhaitée. Appuyer le bouton AIR FRY (friture à air), appuyer ensuite sur le bouton marche/arrêt pour commencer la cuisson. 5. La plupart des aliments cuits en mode de friture à air nécessiteront une température entre 204–232 ºC (400º–450 ºF). Ajuster les boutons de température ( ) et de minuterie ( ) afin de procéder à la cuisson des aliments. 6. Vérifier la température des aliments avant la fin de la durée de cuisson recommandée sur l’emballage. CONSEIL : Vaporiser légèrement les aliments frais avec de l’huile donnera des résultats plus croustillants. Veuillez consulter le foodsafety.gov pour connaître les températures de cuisson internes. 24. Toujours utiliser cet appareil avec le Ramassemiettes/gouttes amovible bien en place.25. Ne pas utiliser cet appareil pour tout autre usage que celui recommandé.26. Nettoyer l’intérieur du four avec précaution. Ne pas égratigner ou endommager le tube de l’élément chauffant.27. Ne pas faire fonctionner le four sans supervision.28. Ne pas faire fonctionner cet appareil avec une minuterie externe ou un système de télécommande distinct.

29. ATTENTION : SURFACE CHAUDE. La

température des surfaces extérieures sera plus élevée pendant le fonctionnement de l’appareil.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Cet appareil est conçu uniquement pour préparer, faire cuire et servir des aliments. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation avec toute autre matière ou produit non alimentaire.w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement. Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre appareil à haute puissance sur le même circuit que cet appareil. Pièces et caractéristiques Pour commander des pièces :hamiltonbeach.caPanneau de configuration/écran LCDPlateau à miettes coulissantPorte avec poignéeInsert de rôtissoirew ADVERTENCIA Riesgo de incendio.

13–15 minutes Saucisses à déjeuner non cuit 10–12 minutes Hamburger (1.9 cm [3/4 po] épais) 15–18 minutes Bifteck de coquille d’aloyau (3,8 cm [1-1/2 po] épais) 20–25 minutes Poisson et fruits de mer Saumon 10–12 minutes Bâtonnets de poisson congelés 8–10 minutes Crevettes fraîches pannées et décortiquées 10–12 minutes Boulangerie et desserts Petits pains au babeurre 8–10 minutes Muffins au maïs dans moules en silicone 8–10 minutes Gâteau 15 cm (6 po) avec tôle de cuisson incluse 16–20 minutes Chausson aux pommes 12–15 minutes

  • Les durées sont indiquées à titre de guide pour les différents types d’aliments dont la durée de cuisson est variée. Faire cuire les aliments jusqu’à ce qu’ils soient croustillants à souhait. REMARQUE : Les durées de cuisson sont calculées en fonction d’un four préchauffé. Fonction STAY ON (reste en marche) Le four peut être configuré pour rester allumer en tournant le cadran durée à la position STAY ON (reste en marche). « STAY ON » s era affiché à l’écran. Mode griller Ce mode permet de faire griller les aliments comme le bœuf, le poulet, le poisson, le porc et les casseroles. Griller les aliments dans la grille du four en les plaçant à la position du haut ou du milieu. Glisser la plaque de cuisson sous la grille du four pour ramasser les gouttes. Les aliments doivent se trouver à une distance d’au moins 1 po (2,5 cm) de l’élément chauffant.

1. Tourner le cadran FUNCTION (fonction) á griller ( ).

L’icône apparaîtra sur l’afficheur; ainsi qu’une minuterie par défaut de 20 minutes. Le four grille à une température élevée qui ne peut être modifiée.

2. Appuyer le bouton MARCHE/ARRÊT pour

commencer la griller. Mode rôties Ce mode permet de faire grille du pain, bagels, ou les muffins anglais. La grille doit être placée en haut ou au milieu.

1. Tourner le cadran FUNCTION (fonction) á rôties ( ).

2. Sélectionner un des 5 niveaux de brunissage en

tournant le cadran durée ( ) pour augmenter ou réduire le niveau et tourner ensuite le cadran température ( ) pour sélectionner de 1 à 6 tranches. Appuyer le bouton MARCHE/ARRÊT pour commencer le brunissage. Le four émettra 3 bips sonores lorsque le cycle sera terminé et s’arrêtera automatiquement. Utilisation de la rotisserie (rôtisserie) w AVERTISSEMENT Risque d’incendie.

  • Si le contenu s’enflamme, ne pas ouvrir la porte. Débrancher le four grille-pan et laisser le contenu s’éteindre et refroidir avant d’ouvrir la porte.
  • Ne pas utiliser de sac brunisseur dans le four.
  • Toujours garder au moins 1 po (2,5 cm) entre les aliments et l’élément chauffant.
  • Toujours débrancher le four lorsqu’il n’est pas utilisé.

1. Glisser le plateau pour cuisson sous la grille du four

dans la position pour grille du milieu pour être utilisé comme ramasse-goutte.

2. Attacher bien le poulet et les grosses pièces de

viande à l’aide d’une ficelle de coton afin d’empêcher la viande de heurter le ramasse-gouttes. Pour savoir comment brider un poulet, visiter le blogue à everydaygoodthinking.com et chercher « The Ultimate Guide to Trussing a Chicken » (Le guide ultime pour brider un poulet).

3. Insérer le tournebroche au centre de la viande. Placer

les broches à rôtir sur le tournebroche. Les broches doivent être insérées dans la partie inférieure du poulet. Centrer la viande sur le tournebroche, dans le sens de la longueur. Resserrer les vis des broches à rôtir.

4. Insérer à la main l’extrémité pointue de la tige dans

le support de rôtisserie de la face droite du four, en faisant pivoter la tige pour l’appuyer à fond si nécessaire. Placer l’extrémité carrée dans la fente du support de la face gauche.

5. Appuyer sur le bouton ROTISSERIE (rôtisserie)

et tourner ensuite le cadran durée ( ) pour sélectionner la durée de cuisson.

6. Tourner le cadran température ( ) à la température

de cuisson souhaitée et appuyer sur le bouton START/STOP (marche/arrêt) pour commencer la cuisson.

7. REMARQUE : Seul l’élément chauffant supérieur

est allumé en mode ROTISSERIE (rôtisserie). Pour retirer la viande cuite du four, positionner le système de levage de la rôtisserie avec les supports sous le tournebroche. Soulever et faire glisser le tournebroche vers la gauche et le retirer du four. Déposer la viande sur une surface propre et laisser refroidir un peu. Avec des gants de cuisinier, dévisser les fourchettes de la rôtissoire de la tige de la rôtissoire.

8. Transférer la viande sur un plat de service ou sur une

planche à découper. Retirer la tige de rôtisserie et les ficelles avant de découper. Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Ne pas nettoyer à l’aide d’un tampon à récurer en acier. Des morceaux du tampon pourraient se briser pendant le nettoyage de la plaque et toucher les parties électriques, causant ainsi un risque de décharge électrique. Nettoyer périodiquement le four pour un rendement optimal et prolonger la durée de vie. Le nettoyage périodique diminue également le risque d’incendie.

1. Débrancher le four et le laisser refroidir.

2. Laver panier, le ramasse-miettes/gouttes amovible,

la plaque de cuisson et la grille du four dans de l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher.

3. Essuyer la base, l’affichage ACL, les boutons, et les

cadrans à l’aide d’une éponge humide et sécher.

4. Utiliser une éponge humide et savonneuse pour

nettoyer l’intérieur du four. Répéter avec une éponge humide et sécher.

5. Utiliser une lame de rasoir pour enlever délicatement

les aliments cuits. Vaporiser un nettoyeur pour vitres sur un chiffon pour nettoyer et essuyer avec une éponge humide pour rincer. Sécher à l’aide d’un chiffon propre.

6. Les broches à rôtir sur tournebroche peuvent être

nettoyées dans de l’eau chaude savonneuse. Dépannage Quelle taille de poulet puis-je faire cuire dans ce four?

  • Le four peut cuire un poulet de 2,3 kg (5 lb). Dans quelle situation dois-je choisir cuisson ( ), griller ( ), ou AIR FRY (friture à air)?
  • Cuisson ( ) doit être choisi pour les rôtis, pommes de terre et gâteaux.
  • Griller ( ) permet de faire griller les aliments comme le bœuf, le poulet, le poisson, le porc et les casseroles.
  • Sélectionner pizza ( ) pour la pizza, les aliments et grignotines congelés.
  • Sélectionner le bouton AIR FRY (friture à air) pour les aliments frais ou congelés afin de les rendre croustillants et grillés avec facilité. Quel réglage devrais-je choisir pour faire griller du pain?
  • Le mode rôties ( ) est conçu pour faire griller les deux côtés d’une tranche de pain. Vous pouvez également utiliser le mode griller ( ) peut être utilisé pour faire grille les tranches sur un seul côté, les baguettes et les crostinis. Le mode griller active l’élément du haut et est parfait pour faire griller un seul côté. Vous pouvez également retourner le pain lorsque le niveau de brunissage est atteint. Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure. Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz). Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas. Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Veuillez nous écrire à Hamilton Beach Brands, Inc., Customer Service Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, ou visiter le site hamiltonbeach.com/customer-service aux États-Unis ou hamiltonbeach.ca/customer-service au Canada. Pour obtenir un service plus rapide, veuillez repérer les numéros de modèle, de type et de séries sur votre appareil.ach. ca/customer-service in Canada. Para ordenar partes: hamiltonbeach.com Panel de control/ pantalla LCD Bandeja para migas extraíble Puerta con mango Accesorio de rostizador