VERITAS Janis - Machine à coudre

Janis - Machine à coudre VERITAS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Janis VERITAS au format PDF.

📄 76 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice VERITAS Janis - page 6
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Machine à coudre mécanique
Marque Veritas
Modèle Janis
Dimensions approximatives 40 x 18 x 30 cm
Poids approximatif 7 kg
Alimentation électrique 110-240 V, 50/60 Hz (selon le modèle)
Pédale Modèles KD-1902, FC-1902 (110-120V) / KD-2902, FC-2902A, FC-2902C, FC-2902D (220-240V) / 4C-316B (110-125V) / 4C-326C (127V) / 4C-326C (220V) / 4C-326G (230V) / 4C-336C (240V) / 4C-336G (220-240V)
Éclairage Lampe LED intégrée
Nombre de points 22 programmes de points (point droit, zigzag, boutonnière, etc.)
Fonctions principales Point droit, point zigzag, boutonnière en 4 étapes, ourlet invisible, couture de fermetures éclair, pose de boutons, monogrammes et broderie, racommodage, marche arrière, releveur de pied-de-biche à deux étapes
Canette Canette à glissière, bobinage automatique avec arrêt automatique
Tension du fil Réglage manuel par molette (valeur de base : 4)
Longueur et largeur de point Longueur ajustable, largeur ajustable pour zigzag
Griffes d’entraînement Amovibles (avec plaque couvre-entraînement pour broderie)
Accessoires fournis Pied multi-usages, pied pour fermeture-éclair, pied pour boutonnières, découvit/pinceau, pack d’aiguilles (3), canettes (3x), tournevis en L, plaquette de reprisage, feutrine (2x)
Usage Domestique uniquement
Sécurité Débrancher avant entretien, ne pas utiliser en milieu humide, surveillance des enfants, ne pas obstruer la ventilation
Entretien et nettoyage Nettoyer les griffes d’entraînement et le crochet régulièrement, lubrifier avec de l’huile pour machine à coudre, retirer les peluches
Pièces détachées et réparabilité Aiguilles standard (HAx115x1, 15x1/705H, 130 PCL), canettes, pieds accessoires optionnels disponibles chez le revendeur
Service client Numéro gratuit : 00800 333 00 777, email : service-fr@veritas-sewing.com

FOIRE AUX QUESTIONS - Janis VERITAS

Que faire si le fil supérieur se casse ?
Vérifiez d'abord que la machine est correctement enfilée. Assurez-vous que la tension du fil n'est pas trop élevée (réduisez le nombre sur la molette). Utilisez une aiguille adaptée à l'épaisseur du fil. Remplacez l'aiguille si elle est endommagée.
Comment régler la tension du fil ?
La tension de base du fil supérieur est à "4". Pour l'augmenter, tournez la molette vers un chiffre plus élevé ; pour la réduire, tournez vers un chiffre plus bas. La tension du fil inférieur se vérifie en suspendant le boîtier de canette par le fil : un déroulement de 5 à 10 cm indique une tension correcte.
Pourquoi l'aiguille se casse-t-elle ?
Les causes possibles sont : aiguille endommagée ou mal insérée (côté plat vers l'arrière), aiguille trop fine pour le tissu, ou mauvais pied-de-biche. Remplacez l'aiguille et vérifiez sa compatibilité avec le tissu et le fil.
Comment enfiler la canette correctement ?
Placez une canette vide sur l'axe de bobinage, enfilez le fil dans les guides, puis poussez l'axe vers la droite. Actionnez la pédale : le bobinage s'arrête automatiquement quand la canette est pleine. N'oubliez pas de repousser l'axe à gauche pour coudre.
Comment réaliser une boutonnière en 4 étapes ?
Utilisez le pied à boutonnière. Mesurez le bouton + 0,3 cm. Placez le tissu sous le pied, alignez les repères. Suivez les étapes en tournant le sélecteur de points : (a) barrette avant, (b) point zigzag arrière, (c) barrette arrière, (d) point zigzag avant. L'aiguille doit être relevée entre chaque étape.
Comment nettoyer et lubrifier la machine ?
Débranchez toujours la machine. Retirez la plaque à aiguille, nettoyez les griffes d'entraînement avec le pinceau. Retirez le boîtier de canette, puis le crochet. Nettoyez avec un chiffon doux et déposez 1 à 2 gouttes d'huile pour machine à coudre au point indiqué. Remontez le tout.
Que faire en cas de points sautés ?
Vérifiez que l'aiguille est correctement insérée (côté plat vers l'arrière), remplacez-la si elle est émoussée ou pliée. Utilisez une aiguille adaptée au tissu (par exemple, aiguille à pointe ronde pour tricots). Assurez-vous que le pied-de-biche est bien fixé.
Comment coudre un ourlet invisible ?
Sélectionnez le point ourlet invisible. Pliez le tissu comme indiqué dans la notice, avec le bord de l'ourlet dépassant d'environ 7 mm. Cousez lentement sur le pli en veillant à ce que l'aiguille attrape un ou deux fils du tissu. Dépliez et repassez.
Puis-je coudre des tissus épais comme du jean ?
Oui, utilisez une aiguille taille 16 ou 18 (100-110) et un fil robuste. Relevez le pied-de-biche d'un cran supplémentaire pour plus d'espace. Réglez une longueur de point plus longue et réduisez la tension du fil si nécessaire.
Comment changer le pied-de-biche ?
Éteignez la machine. Relevez le pied-de-biche à l'aide du levier. Soulevez le levier situé à l'arrière du pied pour le libérer. Pour en installer un nouveau, abaissez la tige du pied jusqu'à ce qu'il s'enclenche automatiquement.

Questions des utilisateurs sur Janis VERITAS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à coudre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Janis - VERITAS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Janis de la marque VERITAS.

MODE D'EMPLOI Janis VERITAS

Nous vous félicitons pour l'achat de cette machine à coudre. Vous venez d'acquérir un appareil de qualité, fabriqué avec soin. Bien entretenue, cettemachine vous rendra de grands services pendant de nombreuses années.

Veuillez lire toutefois attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation et surtout bien respecter les consignes de sécurité. Les personnes n'ayant pas lu ce mode d'emploi ne doivent pas utiliser cette machine à coudre.

Ce mode d'emploi vous apportera toutes les informations nécessaires sur les possibilités d'utilisation de votre machine à coudre. Si toutefois vous avez des questions, nous vous prions de prendre contact avec votre revendeur.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de succès dans vos travaux de couture !

Questions sur la machine, le service et le conseil-client

Numéro de service gratuit : 00800 333 00 777

service-fr@veritas-sewing.com

Adresse de service :

Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, suivez toujours des mesures de sécurité basiques, notamment : Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cette machine à coudre et les conserver pour les relire ultérieurement.

DANGER - Pour réduire les risques d'électrocution :

  1. Ne laissez jamais un appareil sans surveillance lorsqu'il est branché.
  2. Débranchez toujours cet appareil juste après utilisation et avant nettoyage.

AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques de brûlure, d'incendie, d'électrocution ou

de blessure :

  1. Lisez attentivement les instructions avant d'utiliser la machine.
  2. Gardez les instructions à un endroit approprié, proche de la machine, et donnez-le avec la machine si vous la confiez à un tiers.
  3. N'utilisez la machine que dans des endroits secs.
  4. Ne laissez jamais la machine sans surveillance avec des enfants ou des personnes âgées, car ils peuvent ne pas être en mesure d'estimer les risques.
  5. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes limitées aux niveaux physique, sensoriel ou mental, ou par des personnes manquant d'expérience et de connaissance, si elles sont supervisées ou informées sur une utilisation sûre de l'appareil et qu'elles comprennent les risques que cela implique.
  6. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  7. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être faits par des enfants laissés sans surveillance.
  8. Éteignez toujours la machine si vous faites des tâches de préparation à son utilisation (changer l'aiguille, mettre du fil, changer la pédale, etc.).
  9. Débranchez toujours la machine si vous effectuez une maintenance (graissage, nettoyage).
  10. Débranchez toujours la machine si vous la laissez sans surveillance pour éviter une blessure en l'allumant par inadvertance. e electrónicos.
  11. N'utilisez pas la machine si elle est humide ou dans un environnement humide.
  12. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation, débranchez toujours la machine en tenant la prise.

  13. Si la lampe LED est endommagée ou cassée, elle doit être remplacée par le fabricant ou par son agent de service, c'une personne ayant les mêmes qualifications, afin d'éviter tout danger.

  14. Ne placez jamais rien sur la pédale.
  15. N'utilisez jamais la machine si la ventilation est bloquée. Ne laissez pas la poussière, le fusel et les restes s'accumuler dans la ventilation et sur la pédale.
  16. La machine doit uniquement être utilisée avec la pédale de KD-1902, FC-1902 (110-120V) / KD-2902, FC-2902A, FC-2902C, FC-2902D (220-240V) / 4C-316B (110-125V) / 4C-326C (127V) / 4C-326C (220V) / 4C-326G (230V) / 4C-336C (240V) / 4C-336G (220-240V).
  17. Le cordon d'alimentation de la pédale ne peut pas être remplacé. Si le cordon d'alimentation est endommagé, la pédale peut être jetée.
  18. Le niveau de pression acoustique en usage normal est inférieur à 75 dB(A).
  19. Ne jetez pas les appareils électriques dans les déchets municipaux non triés, mais utilisez des lieux de collecte séparés.
  20. Contactez vos autorités locales pour des informations sur les systèmes de collecte disponibles.
  21. Si les appareils électriques sont jetés dans des décharges ou des déchetteries, des substances dangereuses peuvent couler dans les eaux souterraines et s'introduire dans la chaîne alimentaire, endommageant ainsi votre santé et votre bien-être.
  22. Lors du remplacement de vieux appareils par de nouveaux, le revendeur a l'obligation légale de reprendre votre vieil appareil pour le jeter au moins gratuitement.
  23. Cet appareil électroménager ne peut être utilisé par des personnes (enfants compris) souffrant d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou dépourvues d'expérience et de connaissances, à moins d'être sous surveillance ou d'avoir reçu des instructions à son égard. (Pour pays hors d'Europe)
  24. On veillera à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil électroménager. (Pour pays hors d'Europe)

SAUVEGARDEZ CES INSTRUCTIONS

Cette machine à coudre est réservée à un usage domestique uniquement.

Beste klant,

FR Table des matières

Bases de la machine Détails de la machine....15/18 Montage de la table d'extension escamotable....19/20 Connector la machine à une source électrique....21/22 Releveur du pied-de-biche à deux étapes....23/24 Accessoires....25/26

Enfiler la machine Bobiner la canette....27/28 Insérer la canette....29/30 Tension du fil....31/32 Enfiler le fil supérieur....33/34 Relever le fil de canette....35/36

Coudre Point droit/ Point Zigzag....37/38 Marche arrière/ Enlever l'ouvrage/ Couper le fil....39/40 Zigzag en 3 étapes....41/42 Ourlet invisible....43/44 Couture avec le pied ourleur....45/46 Applique....47/48 Monogrammes et Broderie....49/50 Coudre une boutonnière en 4 étape....51/52 Coudre sur des boutons....53/54 Fermetures éclair....55/56 Raccomodage....57/58

Informations générales Changer le pied-de-biche....59/60 Tableau Aiguille/Tissu/Fil....61/64

Maintenance et dépannage Insérer l'aiguille....65/66 Maintenance....67/68 Guide de dépannage....69/72

NL Inhoudsopgave

FR Détails de la machine

  1. Molette de tension du fil
  2. Levier de tension de fil
  3. Coupe fil
  4. Pied-de-biche
  5. Plaque á aiguille
  6. Table d'extension / Boîte d'accessoires
  7. Sélecteur de points
  8. Guide-fil
  9. Butée bobineur
  10. Levier de marche arrière

NL Korte kennismaking

FR Détails de la machine

  1. Poignée de transport
  2. Porte-bobine
    13.Axe de bobinage de la canette
  3. Volant
    15.Interrupteur Marche / Arrêt
  4. Prise de courant
  5. Guide d'enfilage de canette
  6. Guide du fil supérieur
  7. Contrôle au pied et Cordon d'alimentation

NL Korte kennismaking

Montage de la table d'extension escamotable

Tenez la table d'ext escamotable à l'horizontale et poussez-la dans le sens de la flèche (1).

L'intérieur de la table d'extension escamotable peut être utilisé comme boîte à accessoires.

Pour l'ouvrir, soulevez le couvercle dans le sens de la flèche (2).

FR Connecter la machine à une source électrique

Connectez la machine à une source électrique comme le montre l'illustration. (1)

Lumière de couture

Pressez l'interrupteur principal (A) vers "I" pour allumer la machine et sa lumière.

Cet appareil est équipé d'une fiche polarisée qui doit être utilisée avec la prise polarisée adéquate. (2)

VERITAS Janis - Lumière de couture - 1

Attention :

Débranchez le cordon d'alimentation quand la machine n'est pas utilisée. Consultez un électricien qualifié en cas de doute sur la manière de relier la machine à la source électrique.

FR Releveur de pied-de-biche à deux étapes

Pour la couture des tissus très épais, on peut augmenter l'espace entre le pied-de-biche et la plaque à aiguille, en relevant le pied d'un cran. (A)

Les accessoires sont stockés dans la boite à accessoires.

Accessoires standard (1)

a. Pied multi-usages
b. Pied pour fermeture-éclair
c. Pied pour boutonnières
d. Découvit / pinceau
e. Pack d'aiguilles
f. Canette (3x)
g. Tournevis en L
h. Plaquette de reprisage
i. Feutrine (2x)

VERITAS Janis - Accessoires standard (1) - 1

Accessoires

(Les accessoires facultatifs ne sont pas fournis avec cette machine ; ils sont néanmoins disponibles en tant qu'accessoires spéciaux chez votre revendeur local.)

j. Pied quilting
k. Pied overlock
1. Pied ourleur
m. Pied à repriser/ broder
n. Pied ourlet invisible
o. Pied boutons
p. Bord/ guide de matelassage

Optionele accessoires (2)

Faire passer le fil de la bobine à travers le dispositif de guidage. (1/ 2/ 3)

Placer la canette vide sur la broche du dévidoir. Enlever le pied de la pédale de commande!

Enrouler à la main le fil de quelques tours sur la canette, dans le sens des aiguilles d'une montre. Pousser la canette à droite vers le dispositif de guidage. (4)

La couture s'interrompt automatiquement. Actionner la pédale de commande. Dès que la canette est pleine, le processus de bobinage est automatique interrompu. Retirer la canette. (5)

VERITAS Janis - Optionele accessoires (2) - 1

Veuillez noter:

Lorsque l'axe du bobineur est en position de "bobinage de la canette", la machine ne peut pas coudre et le volant ne tourne pas. Pour commencer à coudre, poussez l'axe du bobineur vers la gauche (position de couture).

VERITAS Janis - Veuillez noter: - 1

Spoeltje opwinden

a.Viltkussen

Placez l'interrupteur Marche / Arrêt sur Arrêt (position "O").

Pour mettre en place ou extraire la canette, l'aiguille doit obligatoirement être relevée à fond.

  1. Ouvrez le couvercle articulé.
  2. Maintenez la boîte à canette d'une main. Introduisez la canette de façon à ce que le fil se dévide dans le sens des aiguilles d'une montre (voir la flèche).
    3.Faites passer le fil sous le ressort de tension.
  3. Tenez la boîte à canette par le loquet articulé.
  4. Introduisez-la dans la navette.

VERITAS Janis - Spoeltje opwinden - 1

Spoel inzetten

VERITAS Janis - Spoel inzetten - 1

Opgepast:

Tension du fil supérieur (1)

Réglage basique de la tension du fil supérieur : "4".

Pour accroître la tension, tournez la molette vers le numéro suivant. Pour réduire la tension, tournez la molette vers le numéro précédent.

A. Tension du fil normale
B. Tension du fil supérieur trop relâchée
C. Tension du fil supérieur trop serrée

Tension du fil inférieur (2)

Pour tester la tension du fil de canette, la canette entière est placée dans le cache-coursière. Le boitier de la canette et la pince sont ensuite suspendus par l'extrémité du fil.

Si la tension est correcte, le fil se déroulera d'environ 5 à 10 cm quand il sera doucement balancé et restera ainsi suspendu.

Si le boitier de la canette se détend, la tension est trop lâche. Si la tension est trop forte, il se déroule difficilement voire pas du tout.

VERITAS Janis - Tension du fil inférieur (2) - 1

Draadspanning

Bovendraadspanning (1)

Enfiler le fil supérieur

VERITAS Janis - Enfiler le fil supérieur - 1

Nota: Par mesure de sécurité, nous vous conseillons vivement de mettre la machine hors tension avant de procéder à lenfilage.

a. Feutre de cannet

  1. Poser une bobine de fil sur la tige porte bobine.
    2 Faire passer le fil dans le premier guide (de droite à gauche) puis descendre le fil dans la fente de droite.
  2. Remonter le fil dans le guide la fente de gauche.
  3. Passer le fil dans le guide fil (de droite gauche). Si celui-ci n'est pas visible, il suffit tourner le volant jusqu'à ce qu'il apparaisse.
  4. Tirer le fil vers le bas de manière a le passer dans le guide situé juste dessus de l'aiguille.
  5. Recoupez le fil à longueur au moyen du coupe-fil intégré.

VERITAS Janis - Enfiler le fil supérieur - 2

Bovendraad Inrijgen

VERITAS Janis - Bovendraad Inrijgen - 1

Tenir le fil supérieur avec la main gauche. Tourner le volant (1) vers vous (sens inverse des aiguilles d'une montre) en baissant puis relevant l'aiguille.

Il est difficile de relever le fil de canette, vérifier pour s'assurer que le fil n'est pas piégé par le couvercle à charnière ou la table d'extension.

Let op:

Tirer doucement sur le fil supérieur pour amener le fil de canette vers le haut à travers le trou de la plaque d'aiguille. (2)

Pour sélectionner un point, il suffit de tourner la molette de sélection de motif.

Le sélecteur de motif peut être tourné dans les deux sens.

NL Rechte steek

Tournez la molette de sélection de motif de sorte que le pointeur est réglé sur la position de point droit.

D'une manière générale, l'épaisseur du tissu, du fil et de l'aiguille, plus le point devrait être.

Remarque:

Sélectionnez le point !!! " pour affiner la longueur de point droit .

Point Zig-Zag

Mettez le sélecteur de points à 3" " .

Naaien rechte steek

Pour attacher le début et la fin d'une couture, baisser le levier de marche arrière (A).

Coudre quelques points en marche arrière. Lâcher le levier et la machine reprendra sa couture en marche avant. (1)

NL Achteruit naaien

Tourner le volant vers vous (sens inverse des aiguilles d'une montre) pour amener le bras releveur du fil à sa position la plus haute, relever le pied-de-biche et enlever l'ouvrage derrière l'aiguille et le pied-de-biche. (2)

Tirer les fils sous et derrière le pied-de-biche. Guider les fils sur le côté de plaque avant et dans le coupe-fil (B). Tirer les fils vers le bas pour couper. (3)

Couture sur dentelle et élastique, raccommodage, rapiéçage, renforcement de bords.

Réglez la machine comme illustré.

Placez la pièce en position" >". La longueur du point peut être raccourcie pour produire des points très rapprochés.

Pour raccommoder une déchirure, il est conseillé de prendre un morceau de tissu pour renforcer l'envers. Vous pouvez faire varier la densité des points en jouant sur la longueur de point. Cousez d'abord au centrer, puis faites chevaucher des deux côtés. En fonction du type de tissu et des dégâts, cousez de 3 à 5 rangs de points.

VERITAS Janis - NL Achteruit naaien - 1

Zigzag in 3 etappes

Ourlet invisible pour les tissus strecht Ourlet invisible pour tissus fermes.

Remarque:

Il faut de la pratique pour coudre des ourlets aveugles. Toujours faire un essai de couture en premier.

Ourlet invisible :

Tourner jusqu'à l'ourlet à la largeur désirée et appuyez sur. Rabattre (comme représenté sur la Fig. 1) contre le côté droit du tissu avec le bord supérieur de l'ourlet se prolongeant d'environ 7 mm (1/4") sur le côté droit du tissu plié.

Commencez à coudre lentement sur le pli, en vous assurant que l'aiguille touche légèrement le haut plié pour attraper un ou deux fils de tissu. (2)

Déplier le tissu lorsque ourlets est terminé et appuyez sur.

Lingerie Stitch:

Tourner jusqu'à l'ourlet à la largeur désirée et appuyez sur. Placez le tissu côté droit avec bord de l'ourlet à gauche. Commencer à coudre de sorte que les sautes d'aiguille du bord gauche de la toile pour former un petit pétoncle. Serrage légèrement la tension va produire un pétoncle plus profond.

VERITAS Janis - Lingerie Stitch: - 1

Blinde zoom

FR Couture avec le pied ourleur

*Le pied ourleur est un accessoire optionnel qui n'est pas inclus avec votre machine.

Régler la machine comme indiqué sur le schéma.

Régler le sélecteur de points sur : : :

Pour ourler les tissus fins et légers. Le tissu à ourler doit être coupé droit au préalable.

Replier l'extrême bord du tissu en formant un double pli d'env. 3mm et le maintenir par 4 ou 5 points. Tirer légèrement les fils d'aiguille et de canette vers l'arrière, piquer l'aiguille dans le tissu. Relever le pied-de-biche. Guider le bord vif du tissu pour qu'il s'engage dans le cornet de l'ourleur. (1)

Continuer de piquer en veillant à ce que le tissu pénètre uniformément dans le cornet de l'ourleur. (2)

Tournez la molette de longueur de point sur la longueur désirée.

  • Amenez le cadran du sélecteur de points sur un zigzag de faible largeur.
  • Découpez le motif de l'applique et bâtissez-le sur le tissu.
  • Cousez lentement tout autour du motif.
  • Coupez l'excédent de matériau en- dehors de points. Prenez garde à ne pas couper de points.
  • Enlevez le fil du bâti.
  • Nouez les fils supérieur et inférieur sous l'applique de manière à éviter tout effilochage.

VERITAS Janis - FR Couture avec le pied ourleur - 1

Appliceersteken

FR Monogrammes et Broderie

Recouvrement des griffes d'entraînement

  • Réglez la machine comme illustré ci-contre ·
  • Déposez le pied presseur et son support.
  • Montez la plaque couvre-entraînement.
  • Abaissez le levier releveur de pied presseur avant de commencer à coudre.
  • Ajustez la largeur du point en fonction de la taille des lettres ou du motif.

Préparation en vue de la réalisation d'un monogramme et d'une broderie

  • Dessinez les lettres ou le motif désiré sur l'envers du tissu.
  • Tendez le tissu le plus possible sur le cercle à broder.
  • Placez le tissu en dessous de l'aiguille. Assurez-vous que le montant du pied presseur est descendu à sa position la plus basse.
  • Tournez la commande d'équilibrage vers vous de manière à faire remonter le fil inférieur à travers le tissu. Cousez quelques points d'arrêt au point de départ de la broderie.
  • Maintenez le cercle à broder au moyen du pouce et de l'index de chaque main, tout en appuyant sur le tissu avec le majeur et l'annulaire et en soutenant l'extérieur du cercle avec l'auriculaire.
    * Le cercle à broder n'est pas fourni avec la machine.

NL Monogrammen / Borduren

FR Coudre une boutonnière en 4 étape

  • Retirer le pied multi-usage et poser le pied pour boutonnière.
  • Mesurer le diamètre et l'épaisseur du bouton et ajouter 0,3 cm (1/8 de pouce) pour les renforts marquer la taille de la boutonnière sur le tissu.
  • Placer le tissu sous le pied, pour que le repère sur le pied de boutonnière soit aligné au repère de démarrage sur le tissu. Abaisser le pied, pour que la ligne centrale de la boutonnière marquée sur le tissu soit alignée avec le centre du pied pour boutonnière.

Voorbereiden

La densité varie selon le tissu. Il faut toujours réaliser une couture d'essai de boutonnière sur le tissu que vous utiliserez pour coudre la boutonnière.

Opmerking:

Suivre la séquence à 4 étapes en changear d'une étape à l'autre avec le cadran de sélection de motifs. Lorsque vous passez d'une étape à une autre dans le processus de réalisation de boutonnière, assurez que l'aiguille est relevé avant de tourner le cadran de sélection de motifs à l'étape suivante. Faire attention de ne pas

coudre trop de points aux étapes (b) et (Utiliser le découvit et ouvrir la boutonnière en coupant depuis les deux extrémités vers le milieu.

  • Réduire légèrement la tension du fil supérieur produira de meilleurs résultats.
  • Utiliser un entoileur pour les tissus fins ou extensibles.
  • Il est recommandé d'utiliser un fil épais ou un cordon pour les tissus extensibles ou à mailles Le zigzag doit être cousu sur le fil épais ou le cordon. (5)

cfips:

Coudre sur des boutons

Installer la plaquette de reprisage. (1)

Remplacer le pied-de-biche par le pied de couture de bouton. Placer l'ouvrage sous le pied. Placer le bouton sur la position marquée et baisser le pied.

Tourner le bouton de sélection des points à zigzag selon la distance entre les deux trou du bouton. À l'aide du volant, faire un point de contrôle pour vous assurer que l'aiguille pénètre exactement dans le trou de gauche du bouton (la largeur du point varie et fonction du bouton), coudre le bouton. Placer le sélecteur de point sur " 2", puis faire quelques points pour arrêter la piqûre. (2)

Si une tige est nécessaire, placer une aiguille de reprisage au dessus du bouton et coudre. (3) Pour les boutons à 4 trous, coudre d'abord à travers les deux trou avant, pousser l'ouvrage vers l'avant et coudre à travers les deux trous arrière comme décrit.

VERITAS Janis - Coudre sur des boutons - 1

Knopen aanzetten

.Régler la machine comme illustré.

Le pied zip peut être inséré droite ou à gauche, selon le côté du pied que vous allez coudre. (1)

Pour coudre devant la tirette, abaisser l'aiguille dans le tissu, relevez le pied -debiche et poussez la tirette derrière le pied -de-biche. Abaisser le pied et continuer à coudre.

Il est également possible de coudre sur une longueur de corde, dans une bande de polarisation pour former un « welt ».(2)

VERITAS Janis - Knopen aanzetten - 1

Ritssluitingen

Sélectionnez le point " " pour affiner de rechte steek lengte . la longueur de point droit.

VERITAS Janis - Ritssluitingen - 1

DE Stopfen

Réglez la machine comme illustré (1) “……”.

Montez la plaque couvre-entraînement (2).

Enlevez le pied presseur (3).

Montez le pied à repriser sur le support de pied presseur. Le levier (a) doit se trouver derrière la vis de serrage de l'aiguille (b). Enfoncez fermement le pied à repriser depuis l'arrière avec l'index et serrez la vis (c) (4).

Cousez tout d'abord autour du bord du trou (pour arrêter les fils) (5).

Premier rang : travaillez toujours de gauche à droite. Faites pivoter l'ouvrage d'un quart de tour et recousez par-dessus.

Il est conseillé de se servir d'une bague à repriser pour faciliter la couture et obtenir de meilleurs résultats.

Réglez le sélecteur de point sur "A".

NL Stoppen

Mettre l'interrupteur en mode arrêt ("O") lorsque vous effectuez une des opérations ci-dessus !

Relever le pied-de-biche à l'aide du releveur de pied-de-biche.

Relever le levier (e) et le pied se libère. (1)

Attacher le pied-de-biche

Baisser la tige du pied-de-biche (b) à l'aide du releveur de pied-de-biche jusqu'à ce que le découpage (c) soit directement au-dessus du porte-bobine (d). (2) Le pied-de-biche (f) se bloquera automatiquement.

Enlever et attacher la tige du pied-de-biche

Relever la barre du pied-de-biche (a) à l'aide du releveur de pied-de-biche.

Enlever et attacher la tige du pied-de-biche (b) comme illustré. (3)

Attacher le bord/ guide de matelassage

Attacher le bord/guide de matelassage (g) dans l'emplacement comme illustré. Ajuster comme le nécessitent les ourlets, les plis, le matelassage, etc. (4)

Be v est i ge n va n de gel e ide r doorstikken/quilten

TAILLE D'AIGUILLETISSUS FIL
9-11(65-75)Tissus légers : cotons fins, voile, serge, soie, mousseline, Qiana, interlocks, de coton, tricot, jersey, crêpes, polyester tissé, tissus de chemise & chemisier.Frit de coton, nylon ou polyester léger.
12(80)Tissus moyens : coton, satin, toile kettle, toile à voiles, tricots doubles, lainages légers.La plupart des fils vendus sont de taille moyenne et conviennent à ces tissus et à ces tailles d'aiguille. Utiliser des fils o polyester sur des matériaux synthétiques e du coton sur les tissus de laine naturelle pour de meilleurs résultats. Toujours utilise le même fil au-dessus et en-dessous.
14(90)Tissus moyens : toile de coton, lainage, tricots plus lourds, tissu-éponge, jeans.
16(100)Tissus lourds : toile, lainages, tissus de tente extérieure et matelassés, jeans tissu d'ameublement (léger à moyen).
18(110)Lainages lourds, tissus de manteaux, tissus d'ameublement, quelques cuirs et vinyles.Fil robuste, fil de tapis.(Utiliser une forte pression de pied-grands nombres.)

IMPORTANT : La taille de l'aiguille doit correspondre à celle du fil et au poids du tissu

SÉLECTION D'AIGUILLE, DE TISSU

AIGUILLESEXPLICATIONTYPE DE TISSU
HAx115x1Aiguilles pointues standard. Les tailles s'étendent de fin à large. 9 (65) to 18(110)Tissus de laine naturelle : laine, coton, soie, etc. Qiana. Non recommandé pour les doubles tricots.
15x1/705H(SUK)Aiguille à pointe demi-arrondie, enfilée. 9(65) 18(110)à Tissus de laine naturelle et synthétique, mélanges de polyester Tricots de polyesters, interlocks, tricot, tricots simple et double. Peut être utilisé au lieu de 15N1 pour coudre tous les tissus.
15x1/705H(SUK)Aiguille à pointe arrondie. 9(65) à 18(110)Tricot pour chandail, Lycra, tissu pour maillot, élastique.
130 PCLAiguilles cuirs. 12(80) à 18(110)Cuir, vinyle, ameublement. (Laisse un trou plus petit que les grandes aiguilles standard.)

Remarque : 1. Des aiguilles doubles peuvent être achetées pour des ouvrages utilitaires et décoratifs.
2. Lors de la couture avec des aiguilles doubles, la molette de largeur de point doit être réglée à moins de "3".
3. Les aiguilles européennes montrent des tailles 65, 70, 80 etc. Les aiguilles américaines et japonaises montrent des tailles 9, 11, 12 etc.
4. Remplacer souvent l'aiguille (à peu près tous les deux ouvrages) et/ou à la première rupture de fil ou aux premiers points sautés.
5. Utiliser une protection pour les tissus fins ou extensibles.

Mettre l'interrupteur en mode arrêt ("O") avant d'insérer ou d'enlever l'aiguille.

Changer régulièrement l'aiguille, surtout si elle montre des signes d'usure et cause des problèmes.

Insérer l'aiguille comme illustré ci-après :

A. Deserrer la vis de fixation de l'aiguille et la resserrer ensuite avoir insérer la nouvelle aiguille. (1)
B. Le côté plat de la tige doit être vers l'arrière.
C/D. Insérer l'aiguille aussi haut que possible.

Les aiguilles doivent être en parfait état. (2)

Des problèmes peuvent survenir avec :

A. Aiguilles pliées
B. Points endommagés
C. Aiguilles émoussées

VERITAS Janis - Be v est i ge n va n de gel e ide r doorstikken/quilten - 1

Déconnecter la machine de l'alimentation électrique en enlevant la fiche de la prise principale. Lors du nettoyage de la machine, elle doit toujours être déconnectée de l'alimentation électrique.

Enlever la plaque d'aiguille :

Tourner le volant jusqu'à l'aiguille soit complètement relevée. Ouvrir le couvercle à charnière à l'avant et dévisser les vis de la plaque d'aiguille avec le tournevis. (1)

Nettoyer les griffes d'entraînement :

Enlever le boitier de la canette et utiliser le pinceau fourni pour nettoyer toute la zone. (2)

Nettoyer et lubrifier le crochet :

Enlever le boitier de la canette. Tirer d'un coup sec les bras de fixation des deux crochets (a) vers l'extérieur. Enlever le couvercle de la coursière du crochet (b) et le crochet (c) et nettoyer avec un chiffon doux. Lubrifier au point (d) (1-2 gouttes) avec de l'huile pour machine à coudre. Tourner le volant jusqu'à ce que l coursière du crochet (e) soit en position gauche. Remplacer le crochet (c). Remplacer le couvercle de la coursière du crochet et refermer d'un coup sec les bras de fixation des deux crochets. Insérer le couvercle de la canette et la canette, et remplacer la plaque de point.

Important :

Les peluches de tissu et les fils doivent être enlevés régulièrement. Votre machine doit être entretenue à intervalles réguliers auprès de l'une de nos agences d'entretien.

VERITAS Janis - Important : - 1

Onderhoud

VERITAS Janis - Onderhoud - 1

Waarschuwing:

ProblèmeRupture du fil supérieurCauseLa machine n'est pas correctement enfilée.La tension du fil est trop forte.Le fil est trop épais pour l'aiguille.L'aiguille n'est pas correctement insérée.Le fil est enroulé autour du porte-bobine.L'aiguille est endommagée.CorrectionBéenfiler la machine.Réduire la tension du fil (nombre inférieur).Choisir une aiguille plus grande.Enlever et réinsérer l'aiguille (côté plat vers l'arrière).Enlever la bobine et enrouler le fil sur la bobine.Remplacer l'aiguille.
Rupture du fil inférieurLe boitier de la canette n'est pas correctement inséré.Le boitier de la canette n'est pas correctement enfilé.La tension du fil inférieur est trop forte.Enlever et réinsérer le boitier de la canette et tirer sur le fil. Le fil devrait se tirer facilement.Vérifier la canette et son boitier.Desserrer la tension du fil inférieur comme décrit.
Sauts de pointsL'aiguille n'est pas correctement insérée.L'aiguille est endommagée.L'aiguille de la mauvaise taille a été utilisée.Le pied n'est pas correctement attaché.Enlever et réinsérer l'aiguille (côté plat vers l'arrière).Insérer une nouvelle aiguille.Choisir une aiguille qui convient au fil et au tissu.Vérifier et attacher correctement.
Rupture de l'aiguilleL'aiguille est endommagée.L'aiguille n'est pas correctement insérée.La taille de l'aiguille ne convient pas au tissu.Le mauvais pied est attaché.Insérer une nouvelle aiguille.Insérer correctement l'aiguille (côté plat vers l'arrière).Choisir une aiguille qui convient au fil et au tissu.Choisir le bon pied.
Points desserrésLa machine n'est pas correctement enfilée.Le boitier de la canette n'est pas correctement enfilé.La combinaison aiguille/ tissu/ fil est incorrecte.La tension du fil est incorrecte.Vérifier l'enfilage.Enfiler le boitier de la canette comme illustré.La taille de l'aiguille doit convenir au tissu et au fil.Corriger la tension du fil.
Amas ou pli de coutureL'aiguille est trop épaisse pour le tissu.La longueur de point n'est pas correctement ajustée.La tension du fil est trop forte.Le tissu se plie.Choisir une aiguille plus fine.Réajuster la longueur de point.Desserrer la tension du fil.Utiliser une protection pour les tissus fins ou extensibles.
Points irréguliers, alimentation irrégulièreFil de mauvaise qualité.Le boitier de la canette n'est pas correctement enfilé.Le tissu a été tiré.Choisir un fil de meilleure qualité.Enlever le boitier de la canette et réenfiler puis insérer correctement.Ne pas tirer sur le tissu pendant la couture, le laisser être pris par la machine.
La machine est bruyanteLa machine doit être lubrifiée.Des peluches ou de l'huile se sont accumulées sur le crochet ou la barre de l'aiguille.Une huile de mauvaise qualité a été utilisée.L'aiguille est endommagée.Lubrifier comme décrit.Nettoyer le crochet et les griffes d'entrainement comme décrit.N'utiliser que de l'huile pour machine à coudre de bonne qualité.Remplacer l'aiguille.
La machine bloqueLe fil est pris dans le crochet.La porte-bobine est poussée à droite vers le dispositif de guidage .Enlever le fil supérieur et le boitier de la canette, tourner le volant d'arrière en avant à la main et enlever les restes du fil. Lubrifier comme décrit.Pousser la porte-bobine à gauche.

Ne jetez pas les appareils électriques dans les déchets municipaux non triés, mais utilisez des lieux de collecte séparés. Contactez vos autorités locales pour des informations sur les systèmes de collecte disponibles.

Si les appareils électriques sont jetés dans des décharges ou des déchetteries, des substances dangereuses peuvent couler dans les eaux souterraines et s'introduire dans la chaine alimentaire, endommageant ainsi votre santé et votre bien-être.

NL

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VERITAS

Modèle : Janis

Catégorie : Machine à coudre