WS 6462 - Station Météo TECHNOLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WS 6462 TECHNOLINE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Station Météo |
| Affichage | Écran LCD avec rétroéclairage |
| Mesures météorologiques | Température intérieure et extérieure, humidité, pression atmosphérique |
| Plage de mesure température | -20°C à 60°C |
| Plage de mesure humidité | 20% à 95% |
| Alimentation | Adaptateur secteur et/ou piles |
| Connectivité | Transmission sans fil des données |
| Utilisation | Idéale pour un usage domestique ou professionnel |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'appareil, remplacement des piles si nécessaire |
| Sécurité | Ne pas exposer à des conditions extrêmes (humidité, chaleur excessive) |
| Garantie | Vérifier auprès du vendeur pour la durée de garantie |
FOIRE AUX QUESTIONS - WS 6462 TECHNOLINE
Questions des utilisateurs sur WS 6462 TECHNOLINE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WS 6462 - TECHNOLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WS 6462 de la marque TECHNOLINE.
MODE D'EMPLOI WS 6462 TECHNOLINE
The weather station can display the barometric pressure trend. You may see the following displays: The barometric pressure will rise. The barometric pressure will remain constant. The barometric pressure will fall.44 Background lighting If the product is powered by batteries, touch the “ ” field or press the “ ” button. Backlight lit 15 seconds. When the power supply of the product is inserted into the power supply adapter, the battery will automatically disconnect the power supply, and the backlight will always be on. Press the button to adjust the brightness of the backlight, you can adjust 3 different brightness levels and set the backlight off. When the backlight brightness is not at the maximum brightness, touch the “ ” field or press the “ ” button. Backlight turns to maximum brightness of 15 seconds. Declaration of Conformity Hereby, Technotrade declares that this product WS 6462 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and ROHS 2011/65/EC. The original EU declaration of conformity may be found at: www.technoline.de/doc/4029665064628 Technical data Barometric pressure: Barometric pressure measurement ranges: 600hPa/mb (17.72inHg) to 1100hPa/mb (32.50inHg)45 Pressure alternatively in hPa/mb or inHg Humidity: indoor & outdoor measurable range: 20%RH ~ 95%RH Temperature: Indoor temperature measurement ranges: -9.9°C (15°F) to 50°C (122°F) Outdoor temperature measurement ranges: -40°C (-40°F) to 70°C (158°F) Temperature alternatively in °C or °F. Wireless Outdoor Sensor: Wall Mount or Table Stand One Wireless Thermo Sensor Included 60 meters transmission range in an open area Transmission frequency: 433 MHz Maximum transmission power: 10 dBm Power Supply: Weather Station: Battery: 2 x LR6 AA Power Adapter: HX075-0500600-AG-001(included)46 Wireless Outdoor Sensor: Battery: 2 x LR6 AA Environmental reception effects The station obtains the accurate time with wireless technology. Same as all wireless devices, the reception is maybe affected by the following circumstances: long transmitting distance nearby mountains and valleys near freeway, railway, airports, high voltage cable etc. near construction site among tall buildings inside concrete buildings near electrical appliances (computers, TV’s, etc) and metallic structures inside moving vehicles Place the station at a location with optimal signal, i.e. close to a window and away from metal surfaces or electrical appliances.47 Precautions This main unit is intended to be used only indoors. The outdoor sensor is intended to be used outdoors. Do not subject the unit to excessive force or shock. Do not expose the unit to extreme temperatures, direct sunlight, dust or humidity. Do not immerse in water. Avoid contact with any corrosive materials. Do not dispose this unit in a fire as it may explode. Do not open the inner back case or tamper with any components of this unit. Batteries safety warnings Use only alkaline batteries, not rechargeable batteries. Install batteries correctly by matching the polarities (+/-). Always replace a complete set of batteries. Never mix used and new batteries. Remove exhausted batteries immediately. Remove batteries when not in use. Do not recharge and do not dispose of batteries in fire as the batteries may explode.48 Ensure batteries are stored away from metal objects as contact may cause a short circuit. Avoid exposing batteries to extreme temperature or humidity or direct sunlight. Keep all batteries out of reach from children. They are a choking hazard. Use the product only for its intended purpose! Consideration of duty according to the battery law Old batteries do not belong to domestic waste because they could cause damages of health and environment. You can return used batteries free of charge to your dealer and collection points. As end-user you are committed by law to bring back needed batteries to distributors and other collecting points! Consideration of duty according to the law of electrical devices This symbol means that you must dispose of electrical devices separated from the General household waste when it reaches the end of its useful life. Take your unit to your local waste collection point or recycling centre. This applies to all countries of the European Union, and to other European countries with a separate waste collection system.49 WS6462 - Guide d’utilisation Caractéristiques : Horloge radio pilotée DCF Calendrier jusqu’à 2099 Jour de la semaine en 7 langues sélectionnables par l’utilisateur : Anglais, allemand, italien, français, espagnol, néerlandais et danois Format de l'heure 12 ou 24 heures Fonction d’alarme quotidienne Rappel d’alarme automatique (DÉSACTIVÉ/réglable de 5 à 60 minutes) Affichage de la phase de pleine lune Pression barométrique : Affichage de l'humidité Affichage des températures Affichage de la température et de l'humidité minimale/maximale Prévisions météo50 Description de la station météo5152 Partie A - partie supérieure du LCD A1 : Jour de la semaine A2 : Heure A3 : Symbole du signal DCF et Symbole DST A4 : Calendrier ou heure d’alarme A5 : Humidité intérieure A6 : Nombre de canaux RF A7 : Confort intérieur53 A8 : Humidité extérieure A9 : Alerte de température extérieure A10 : Pression barométrique A11 : Phases lunaires A12 : Température intérieure A13 : Température extérieure A14 : Symboles de prévisions météo Partie B – Touches du panneau arrière B1 : Zone tactile « Rappel d’alarme/Rétroéclairage » B2 : Clavier B3 : Compartiment à piles B4 : Prise d’alimentation électrique Partie C – Capteur sans fil distant : C1 : Témoin de transmission de signal C2 : Touche « RÉINITIALISATION »54 C3 : Sélecteur de « CANAL 1 ou 2 ou 3 » C4 : Compartiment à piles Mise en marche : Branchez la station à l’adaptateur secteur. Utilisez uniquement le bloc d'alimentation inclus dans la livraison. Lorsque la station est sous tension, tous les icônes de l’écran LCD s’allument pendant 3 secondes et un bip est émis. La station météo commence à établir une connexion avec le capteur extérieur. Cette opération prend environ 3 minutes et est indiquée par le symbole d’une antenne de réception RF clignotante dans la zone d'affichage « EXTÉRIEUR » du récepteur. Ouvrez le compartiment à piles du capteur extérieur et insérez 2 piles AA en respectant les polarités [signes « + » et « - »] Refermez le couvercle du compartiment à piles. Après l’établissement d’une connexion avec le capteur extérieur, la station passe en mode réception de l’heure radiocommandée. En option: piles de secours Ouvrez le compartiment à piles de la station météo Insérez 2 piles AAA en respectant les polarités [marques « + » et « - »].55 Fermez le compartiment à piles. Réception du signal radio L'horloge commence automatiquement la recherche de signal DCF 7 minutes après un redémarrage ou un changement de piles. L'icône d'antenne radio se met à clignoter. L'horloge effectue automatiquement une procédure de synchronisation avec le signal DCF pour corriger les écarts avec l'heure exacte à 1 heure, 2 heures et 3 heures. En cas d’échec des tentatives de synchronisation (l'icône d'antenne radio disparaît de l'écran), le système essaie automatiquement une nouvelle synchronisation au bout d'une heure. Cette procédure est répétée automatiquement au maximum 5 fois. Pour lancer la réception manuelle du signal DCF, maintenez enfoncée la touche « ▲ » pendant deux secondes. Si aucun signal n’est reçu dans les 7 minutes, la recherche du signal DCF s’arrête (l’icône de l’antenne radio disparaît), vous devez alors recommencer à la prochaine heure pleine. Appuyez sur la touche « ▲ » pendant la réception du signal radio-pilotée pour arrêter la recherche du signal radio. Remarques : Un icône d'antenne radio clignotant indique que la réception du signal DCF a démarré Un icône d'antenne radio affiché de façon continue indique que le signal DCF est reçu avec succès56 Il est recommandé de laisser une distance minimale de 2,5 m avec les sources d'interférence telles que téléviseurs, écrans d'ordinateur, etc. La réception du signal radio est plus faible dans des pièces avec murs en béton (ex. sous-sol) et dans les immeubles. Dans de telles circonstances extrêmes, placez le système près d’une fenêtre. Pendant le mode réception DCF, seule la touche « ▲ » fonctionne, les autres ne répondent pas, pour effectuer d’autres opérations, utilisez la touche « ▲ » pour quitter le mode réception DCF d’abord. Affichage du calendrier/des secondes : Appuyez sur la touche « » pour basculer entre l’affichage du calendrier et des secondes. RÉGLAGE MANUEL DE L’HEURE : Maintenez appuyée la touche « » pendant 2 secondes, jusqu'à ce que l’unité de température se mette à clignoter. Utilisez les touches « ▲ »/« ▼ » pour choisir l’unité de température qui peut être « °C » ou « °F » Appuyez sur « » pour confirmer votre choix ; l’unité de pression se met à clignoter. Utilisez les touches « ▲ »/« ▼ » pour choisir l’unité de pression qui peut être « hPa » ou « inHg » Appuyez sur la touche « » pour confirmer votre choix ; le mode d’affichage 12/24 heures se met à clignoter. Utilisez les touches « ▲ »/« ▼ » pour choisir un mode parmi 12 ou 24 heures.57 Appuyez sur « » pour confirmer votre choix, le symbole DCF se met à clignoter, utilisez les touches « ▲ »/« ▼ » pour activer (ON) ou désactiver (OFF) la réception DCF. Appuyez sur la touche « » pour confirmer votre choix ; le fuseau horaire se met à clignoter, utilisez les touches « ▲ »/« ▼ » pour choisir un fuseau horaire (-12 à +12). Par exemple, le fuseau horaire en Allemagne est 0, celui du Royaume-Uni est -1. Appuyez sur « » pour confirmer votre choix ; les heures se mettent à clignoter. Utilisez les touches « ▲ »/« ▼ » pour choisir l’heure correcte. Appuyez sur « » pour confirmer votre choix ; les minutes se mettent à clignoter. Utilisez les touches « ▲ »/« ▼ » pour choisir les minutes. Appuyez sur « » pour confirmer votre choix ; le mois et le jour se mettent à clignoter. Utilisez les touches « ▲ »/« ▼ » pour choisir le mode d’affichage mois/jour ou jour/mois. Appuyez sur « » pour confirmer votre choix ; l’année 2014 se met à clignoter. Utilisez les touches « ▲ »/« ▼ » pour choisir l’année. Appuyez sur « » pour confirmer votre choix ; le mois se met à clignoter. Utilisez les touches « ▲ »/« ▼ » pour choisir le mois. Appuyez sur « » pour confirmer votre choix ; le jour se met à clignoter. Utilisez les touches « ▲ »/« ▼ » pour choisir le jour.58 Appuyez sur la touche « » pour confirmer votre choix ; la langue d'affichage des jours de la semaine se met à clignoter. Utilisez les touches « ▲/▼ » pour choisir une langue. Langue Dimanche Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Allemand, GE
Appuyez sur « » pour confirmer votre choix et terminer la procédure de réglage. Remarque : Si aucune touche n'est pressée pendant 20 secondes, l’horloge passe automatiquement du mode de réglage au mode d'affichage normal de l'heure. Maintenez appuyée la touche « ▲ » ou « ▼ »pour accélérer la procédure de réglage.59 Réglage de l'alarme quotidienne : Appuyez sur la touche « » pour afficher le mode d’activation de l’alarme. Dans ce mode, appuyez sur la touche « » pour activer la fonction d’alarme, « ON » et le symbole d’alarme « » seront affichés. Appuyez de nouveau sur la touche « » pour désactiver l’alarme, « OFF » sera affiché et le symbole d’alarme « » disparaît. Maintenez appuyée la touche « » pendant 2 secondes, jusqu'à ce que les heures de l'heure de l'alarme se mettent à clignoter. Utilisez les touches « ▲ » et « ▼ » pour régler les heures. Appuyez sur la touche « » pour confirmer votre choix ; les minutes de l'heure de l'alarme se mettent à clignoter. Utilisez les touches « ▲ » et « ▼ » pour régler les minutes. Appuyez sur la touche « » pour confirmer votre choix ; le délai de rappel d’alarme se met à clignoter. Utilisez les touches « ▲ »/« ▼ » pour fixer le délai de rappel d’alarme en minutes. Appuyez sur la touche « » pour confirmer votre réglage et terminer la procédure de réglage. Remarques : Si aucune touche n'est appuyée pendant 20 secondes, l'horloge passe automatiquement du mode réglage au mode affichage normal de l'heure.60 L'alarme retentit pendant 2 minutes si vous ne la désactivez pas en appuyant sur une touche quelconque. Dans ce cas, l'alarme sera déclenchée automatiquement après 24 heures. Augmentation du volume de l'alarme (crescendo, durée : 2 minutes) change le volume 4 fois durant la sonnerie de l'alarme. Plage du délai de rappel d’alarme : 5 ~ 60 min, Désactivé (aucun rappel d’alarme). Le délai de rappel d’alarme est en minutes. Arrêter le signal d'alarme Lorsque l’alarme se déclenche, appuyez sur une touche quelconque à l’exception de « » ou maintenez appuyée la touche « » pendant 2 secondes pour arrêter le signal d’alarme. Rappel d’alarme : Appuyez sur la zone « » ou la touche « » pour passer en mode Rappel d’alarme. L’alarme se déclenche à nouveau dès que le délai de rappel d’alarme est écoulé. En mode rappel d’alarme, appuyez sur une touche quelconque à l’exception de « » ou maintenez appuyée la touche « » pendant 2 secondes pour quitter ce mode.61 Remarque : Lorsque le rappel d’alarme est désactivée, le fait d’appuyer sur « » ne relance pas la fonction.
Indications des phases lunaires et des marées La station météo affiche automatiquement la phase lunaire actuelle.
Nouvell e lune Demi-lune montant Demi-lune Lune montante Pleine lune Lune descendante Demi-lune Demi-lune descendant
Affichage du niveau de confort Le niveau de confort intérieur est calculé en fonction de la température et de l’humidité intérieures, il y a 5 niveaux au total.62 Confortable
Trop froid ou trop chaud
Affichage de la température/humidité/pression atmosphérique et tendance de la température/humidité La température/humidité/pression atmosphérique intérieures actuelles et la tendance de la température/humidité (intérieures) sont affichées sur l'écran LCD. Une fois connectée au capteur extérieur avec succès, la station météo peut afficher la température/humidité extérieures et leurs tendances. Les symboles peuvent être affichés : Hausse de la température/humidité. Température/humidité constante. Chute de la température/humidité. Procédure de transmission RF : Dès que les piles sont insérées, la station météo reçoit automatiquement le signal transmis par le capteur extérieur de température et d'humidité. Dès que les piles sont insérées, le capteur extérieur transmet automatiquement le signal de température et d'humidité à la station météo.63 Si la station météo n'arrive pas à recevoir un signal du capteur extérieur (« - - » affiché à l'écran LCD), maintenez appuyée la touche « ▼ » pendant 3 secondes pour forcer la réception manuellement. Lorsque le symbole RF « » clignote sur l’écran LCD, la station météo commence à recevoir le capteur extérieur. Réglage de la chaîne Veuillez sélectionner un canal différent pour le capteur extérieur en appuyant sur le bouton “▼”de la station météo. Les données pertinentes sont affichées sur l'écran LC: - 1: Canal 1 de capteur extérieur - 2: Canal 2 de capteur extérieur - 3: Canal 3 de capteur extérieur - : changement de chaîne automatique Remarques: L'interrupteur de canal à l'arrière du capteur extérieur règle le canal sur lequel les données du capteur extérieur sont transmises. Maintenez le bouton “▼” enfoncé pendant 3 secondes pour recevoir la transmission sur le canal du capteur extérieur sélectionné manuellement.64 Température/humidité relative maximale/minimale Appuyez sur la touche « MEM » pour basculer entre les données de température et d’humidité maximales/minimales intérieures/extérieures : Une fois pour afficher les valeurs maximales de température et d’humidité. Deux fois pour afficher les valeurs minimales de température et d’humidité. Trois fois pour retourner à l’affichage des niveaux de température et d’humidité actuels Maintenez appuyée la touche « MEM » pendant environ 2 secondes pour réinitialiser la température et l’humidité maximale et minimale. Cette opération réinitialise toutes les données minimales et maximales enregistrées aux valeurs actuelles affichées. Remarque : LL.L sera affiché lorsque la température est inférieure à la plage de lecture. HH.H sera affiché lorsque la température est supérieure à la plage de lecture. Réglage de l'alerte de température extérieure Maintenez appuyée la touche « » pendant 2 secondes, jusqu'à ce que le symbole de l’alerte de température se mette à clignoter.65 Le symbole de la limite supérieure de l’alarme de température se met à clignoter. Utilisez les touches « ▲ »/« ▼ » pour fixer la température maximale. Appuyez sur « » pour confirmer le réglage. Le symbole de la limite inférieure de l’alarme de température se met à clignoter. Utilisez les touches « ▲ »/« ▼ » pour fixer la température minimale. Appuyez sur la touche « » pour confirmer votre réglage et terminer la procédure de réglage. Alarme de température et de gel Appuyez sur la touche « » pour activer/désactiver l’alerte de température extérieure ; lorsqu’elle est activée, le symbole l’alerte de température s’affiche dans la barre du capteur extérieur. Lorsque la température du canal distant dépasse la plage de température définie, l’alerte de température se déclenche et le symbole d’alerte de température « » se met à clignoter ; la température et le symbole de limite supérieure d’alerte « Hi » ou de limite inférieure « Lo » se met à clignoter également. Lorsque la température du capteur extérieur est de -1°C (+ 30°F) à + 3°C (+ 37°F), l’alarme de gel sera activée, le symbole d’alerte de gel « » se met à clignoter. Remarques : Lorsque la température dépasse la limite supérieure de la plage de la température d’alerte fixée, le symbole « Hi »66 se met à clignoter. Lorsque la température devient plus petite que la limite inférieure de la plage de la température d’alerte fixée, le symbole « Lo » se met à clignoter. Piles faibles : Les piles du capteur extérieur doivent être remplacées le plutôt possible dès que le symbole de piles faibles « » apparaît. Prévisions météo : La station météo calcule les prévisions météo des 12 prochaines heures en fonction de la tendance de la pression atmosphérique. La station météo affiche les symboles météorologiques suivants :67
Ensoleillé Partiellement nuageux Nuageux Pluvieux Fortes pluies Neigeux
La station météo peut afficher la tendance de la pression atmosphérique. Les symboles peuvent être affichés : La pression atmosphérique est en hausse La pression atmosphérique reste constante. La pression atmosphérique est en baisse Rétroéclairage Si le produit est alimenté par des piles, touchez la zone « » ou appuyez sur la touche « ». Le rétroéclairage reste allumé pendant 15 secondes.68 Lorsque le produit est branché à l’adaptateur secteur, les piles sont automatiquement déconnectées et le rétroéclairage reste allumé en permanence. Appuyez sur la touche pour régler la luminosité du rétroéclairage, vous pouvez choisir parmi 3 niveaux de luminosité ou désactiver le rétroéclairage. Lorsque la luminosité du rétroéclairage n’est pas au maximum, touchez la zone « » ou appuyez sur la touche « ». Le rétroéclairage passe à la luminosité maximale pendant de 15 secondes. Déclaration de conformité Par la présente Technotrade déclare que l'appareil WS 6462 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU et ROHS 2011/65/CE. La déclaration de conformité UE originelle est disponible sur: www.technoline.de/doc/4029665064628 Caractéristiques techniques Pression barométrique : Plage de mesure de la pression barométrique : 600 hPa/mb (17,72 inHg) à 1100 hPa/mb (32,50 inHg) La pression est affichée alternativement en hPa/mb et inHg Plage de mesure de l’humidité intérieure et extérieure : 20%HR ~ 95%HR Température :69 Plage de mesure de température intérieure : -9,9°C (15°F) à 50°C (122°F) Plage de mesure de température extérieure : -40°C (-40°F) à 70°C (158°F) Affichage de la température en °C ou °F. Capteur extérieur sans fil : Support mural ou de table Un capteur de température sans fil est inclus Fréquence d'émission RF 433,92MHz Rayon de transmission de 60 mètres dans un espace dégagé Fréquence d'émission : 433 MHz Puissance d'émission maximale : 10 dBm Alimentation électrique : Station météo : Piles : 2 x LR6 AA Adaptateur d’alimentation : HX075-0500600-AG-001(inclus) Capteur extérieur sans fil : Piles : 2 x LR6 AA70 Effets de l'environnement sur la réception La station utilise la technologie sans fil pour obtenir l'heure précise. Comme pour tout appareil sans fil, la réception peut être affectée dans les cas suivants : Distance de transmission longue. Montagnes et vallées toutes proches Près d'autoroutes, chemins de fer, aéroports, câbles à haute tension, etc. À proximité d'un chantier de construction Entouré de bâtiments élevés. À l'intérieur de bâtiments en béton. À proximité d'appareils électriques (ordinateurs, téléviseurs, etc.) et de structures métalliques À l'intérieur de véhicules mobiles. Placez votre station météo dans un endroit avec des signaux optimaux, par exemple près d'une fenêtre, loin des surfaces métalliques et des appareils électriques. Précautions Cet appareil n'est destiné qu'à une utilisation intérieure. Le capteur extérieur est destiné à être utilisé à l’extérieur. Ne soumettez pas l'appareil à une force ou à un choc excessif.71 N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil, à des températures extrêmes, à l'humidité ou à la poussière. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau. Évitez de le mettre en contact avec des matériaux corrosifs. Ne jetez pas cet appareil au feu, il risque d'exploser. N'ouvrez pas le panneau arrière et n'apportez aucune modification aux composants de cette unité. Avertissements de sécurité concernant les piles Utilisez uniquement des piles alcalines non rechargeables. Installez les piles en respectant les polarités (+/–). Remplacez toujours toutes les piles en même temps. Ne mélangez pas des piles usagées avec des piles neuves. Lorsque les piles sont déchargées, les retirer immédiatement de l'appareil. Retirez les piles lorsque vous n'allez pas utiliser l'appareil. N'essayez pas de recharger des piles qui ne sont pas rechargeables et ne jetez aucune pile au feu, elle risque d'exploser. Rangez vos piles de façon à ce qu'aucun objet métallique ne puisse causer de court-circuit. Évitez d'exposer les piles à des températures extrêmes, à l'humidité ou à la lumière directe du soleil.72 Conservez vos piles hors de la portée des enfants. Elles présentent un risque d'étouffement. N'utilisez cet appareil que pour l'usage auquel il est destiné ! Obligation légale concernant la mise au rebut des piles
Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures ménagères, car elles sont nuisibles à la santé et à l'environnement. Vous pouvez ramener les piles usagées sans frais à votre revendeur et aux points de collecte. En tant que consommateur, vous êtes obligés par la loi de ramener les piles usagées aux revendeurs et aux points de collecte !
Respect de l'obligation de la loi sur les appareils électriques
Notice Facile