TCL 6 - Chargeur de batterie FESTOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TCL 6 FESTOOL au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Chargeur de batterie |
| Compatibilité | Batteries Li-Ion de 18V |
| Temps de charge | Environ 60 minutes pour une batterie de 5,2 Ah |
| Indicateur de charge | LED d'état de charge |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Porte de charge | Fixation sécurisée de la batterie |
| Utilisation | Idéal pour les professionnels et les bricoleurs |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé, pas de pièces remplaçables |
| Sécurité | Protection contre la surcharge et la surchauffe |
| Garantie | Garantie constructeur de 3 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - TCL 6 FESTOOL
Questions des utilisateurs sur TCL 6 FESTOOL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TCL 6 - FESTOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TCL 6 de la marque FESTOOL.
MODE D'EMPLOI TCL 6 FESTOOL
fr Notice d'utilisation d'origine - Chargeur 15
dans la plage de numéro de série (S-Nr.) de 40000000 - 49999999
TCL 6 10021781
TCL 6 DUO 10451082
SCA 16 10425151
10,8 V (3S1P) 1,3 Ah, 1,5 Ah, 2,5 Ah*
10,8 V (3S2P) 2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah
14,4 V (4S1P) 1,3 Ah, 1,5 Ah
14,4 V (4S2P) 2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah, 5,2 Ah*
18,0 V (5S1P) 1,3 Ah, 1,5 Ah, 2,6 Ah, 3,0 Ah ^ , 3,1 Ah ^ , 4,0 Ah ^*
18,0 V (5S2P) 2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah, 5,0 Ah ^ , 5,2 Ah ^ , 6,2 Ah ^ , 8,0 Ah ^
1 Consignes de sécurité ....15
2 Caractéristiques techniques....16
3 Symboles....16
4 Utilisation conforme....16
5 Éléments de l'appareil....17
6 Mise en service....17
7 Fonctionnement 17
8 Entretien et maintenance.... 18
9 Environnement....18
1 Consignes de sécurité



AVERTISSEMENT ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez l'ensemble des consignes de sécurité et des instructions afin de pouvoir les consulter ultérieurement.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de huit ans et plus ainsi que par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou présentant un manque d'expériences ou de connaissances si elles sont surveillées ou qu'elles ont été instruites pour son utilisation sûre et qu'elles comprennent les dangers qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec la machine. Les enfants ne doivent pas réaliser de nettoyage ni de maintenance sans surveillance.
- Ne pas ouvrir le chargeur !
- Protéger le chargeur des pièces métalliques (par ex. copeaux métalliques) et des liquides !
- AVERTISSEMENT ! Ne pas utiliser de batteries non rechargeables avec ce chargeur !
- Ne pas utiliser de batteries d'autres fabricants avec ce chargeur. Ne pas faire fonctionner l'outil électroportatif sans fil avec des blocs d'alimentation secteur ou avec des batteries d'autres fabricants. Ne pas utiliser de chargeurs d'autres fabricants pour recharger les batteries. L'utilisation d'accessoires autres que ceux prévus par le fabricant peut provoquer une décharge électrique et/ou des accidents graves.
- Lorsqu'il se trouve dans le Systainer, le chargeur ne doit pas être branché à la prise !
- Protéger l'appareil contre l'humidité.
- Protéger le câble de raccordement secteur contre la chaleur, l'huile et les arêtes tranchantes.
- Si le câble de raccordement secteur de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son service après-vente ou une personne ayant les mêmes qualifications afin d'éviter tout danger.
- Avant l'utilisation, vérifier la présence de dommages sur l'appareil, en particulier le câble de raccordement secteur, la fiche secteur et le boî-
tier afin d'éviter tout danger. En cas d'endommagement, les faire réparer uniquement par un atelier de service après-vente agréé.
- Ne pas couvrir les fentes d'aération du chargeur. Sinon, le chargeur peut surchauffer et ne pas fonctionner correctement.
- Des vapeurs peuvent s'échapper en cas de dommage ou d'utilisation incorrecte de la batterie. Les vapeurs sont susceptibles d'irriter les voies respiratoires. Aérez la pièce et consultez un médecin en cas de troubles.
2 Caractéristiques techniques
| Chargeur SCA 16 TCL 6 TCL 6 DUO | |||
| Tension secteur (entrée) 220 - 240 V~ 220 - 240 V~ 220 - 240 V~ | |||
| Fréquence secteur 50 - 60 Hz 50 - 60 Hz 50 - 60 Hz | |||
| Tension de charge (sortie) | 10,8 - 18 V = | 10,8 - 18 V Output1 : 10,8 - 18 V = Output2 : 10,8 - 18 V = | |
| Courant de charge Max. 16 A Max. 6 A Output1 : Max. 6 A Output2 : Max. 6 A | |||
| Durées de recharge pour les batteries BP et BPC, env. | |||
| 4,2 Ah 76 min | 76 min | 76 min | |
| 3,0 Ah* / 3,1 Ah* | 33 min | 33 min | 33 min |
| 4,0 Ah* | 32 min | 32 min | 32 min |
| 5,0 Ah* / 5,2 Ah* | 33 min | 45 min | 45 min |
| 6,2 Ah* | 32 min | 53 min | 53 min |
| Plage de température autorisée pour la recharge de la batterie | -5 °C à +55 °C | ||
| Surveillance de la température | Au moyen d'une résistance CTN | ||
3 Symboles

Avertit d'un danger général

Avertit d'un risque de décharge électrique

Lire le mode d'emploi et les consignes de sécurité !

Lire la notice d'utilisation et les consignes de sécurité !

Prévu seulement pour une utilisation en intérieur

Fusible avec indication de la valeur de courant

Transformateurs de sécurité

Classe de protection II

Ne pas jeter avec les ordures ménagères.

Ne pas jeter avec les ordures ménagères.

Instruction
4 Utilisation conforme
Chargeurs conçus
- uniquement pour une utilisation en intérieur.
- pour recharger les batteries Li-ion Festool BP, BPS et BPC des tensions nominales et capacités suivantes :
10,8 V (3S1P) 1,3 Ah, 1,5 Ah, 2,5 Ah*
10,8 V (3S2P) 2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah
14,4 V (4S1P) 1,3 Ah, 1,5 Ah
14,4 V (4S2P) 2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah, 5,2 Ah*
18,0 V (5S1P) 1,3 Ah, 1,5 Ah, 2,6 Ah, 3,0 Ah ^ , 3,1 Ah ^ , 4,0 Ah ^*
18,0 V (5S2P) 2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah, 5,0 Ah ^ , 5,2 Ah ^ , 6,2 Ah ^ , 8,0 Ah ^
* Batteries à recharge rapide

L'utilisateur est responsable des dom- mages provoqués par une utilisation non rme.
5 Éléments de l'appareil
[1-1] Compartiment de charge
[1-2] Batterie
[1-3] Indication du temps de charge restant (uniquement SCA 16)
[1-4] Indicateur d'état de charge
[1-5] Enrouleur du câble de raccordement secteur
[1-6] Ouvertures d'aération (uniquement SCA 16)
[2] Fixation murale du chargeur
Les illustrations indiquées se trouvent en début de notice d'utilisation.
6 Mise en service

AVERTISSEMENT
Tension ou fréquence non admissible! Risque d'accident
▶ La tension et la fréquence d'alimentation électrique doivent être conformes aux indications de la plaque signalétique.
- En Amérique du nord, utiliser uniquement les machines Festool fonctionnant sous une tension de 120 V / 60 Hz.
6.1 Démarrer la charge
AVERTISSEMENT ! Avant la mise en service, dérouler complètement le câble de raccordement secteur de l'évidement [1-5].
- Brancher la fiche secteur du chargeur dans la prise.
- Introduire la batterie [1-2] dans le compartiment de charge [1-1].
6.2 Fixation murale
Voir l'illustration [2].
7 Fonctionnement
7.1 Signification des LED
Après la mise en service du chargeur, la LED de l'affichage de l'état de charge [1-4] devient jaune.
Autocontrôle SCA 16
Avant que la LED de l'indicateur d'état de charge ne passe au jaune, toutes les LED [1-3] et [1-4] ainsi que le ventilateur [1-6] sont activés pendant env. 1 s.
États de fonctionnement du chargeur :

LED jaune - allumée en continu
Le chargeur est opérationnel.

LED verte - clignotement
Batterie en cours de chargement.
READY LED verte - allumée en continu - READY
Batterie chargée à > 80 % et prête à l'emploi. En arrière-plan, la batterie continue d'être chargée jusqu'à 100 %.

LED rouge - clignotement
Défaut général, par ex. mauvais contact, court-circuit, batterie défectueuse, etc.

LED rouge - allumée en continu
La température de la batterie est hors des valeurs limites autorisées. Dès que la température autorisée est atteinte, le chargeur passe automatiquement en mode de charge.

Temps de charge restant (uniquement SCA 16)
Indication de l'estimation de temps de charge restant :
L'indicateur d'état de charge [1-4] clignote plusieurs fois.
L'estimation de temps de charge restant est indiquée par le clignotement de la LED [1-3] respective.
7.2 Consignes de travail
En cas de cycles de charge continus ou successifs, le chargeur peut chauffer. Cela est toutefois sans danger et n'indique aucun défaut technique.
Les batteries stockées dans le chargeur restent toujours totalement rechargées.
Charger les batteries uniquement dans un environnement bien aéré.
AIRSTREAM (uniquement SCA 16)
Le chargeur SCA 16 est équipé d'un ventilateur et contribue ainsi activement au refroidissement des batteries BP 18...AS/I.
8 Entretien et maintenance

Service après-vente et réparation uniquement par le fabricant ou des ateliers homologués. Pour trouver l'adresse la plus proche : www.festool.fr/services

Utiliser uniquement des pièces déta- chées Festool d'origine ! Réf. sur : www.festool.fr/services
8.1 Respecter les consignes suivantes :
- Pour éviter tout dommage, nettoyer le chargeur avec un chiffon sec et doux. Ne pas utiliser de solvant.
- Veiller à ce que les contacts de branchement du chargeur restent propres.
- Ne pas couvrir les fentes d'aération [1-6] du chargeur SCA 16.
9 Environnement

Ne pas jeter l'appareil avec les ordures ménagères ! Veiller à un recyclage écologique des appareils, accessoires et emballages. Respecter les règlements nationaux en vigueur.
Uniquement UE : selon la directive européenne relative aux appareils électriques et électroniques usagés et sa transposition en droit national, les outils électroportatifs usagés doivent être collectés à part et recyclés de manière écologique.
Vous trouverez les informations sur les points de collecte pour une élimination correcte sur www.festool.fr/recycling.
Informations à propos de REACH : www.fes-tool.fr/reach


Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !
| 10,8 V (3S1P) | 1,3 Ah, 1,5 Ah, 2,5 Ah* |
| 10,8 V (3S2P) | 2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah |
| 14,4 V (4S1P) | 1,3 Ah, 1,5 Ah |
| 14,4 V (4S2P) | 2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah, 5,2 Ah* |
Español
18,0 V (5S1P) 1,3 Ah, 1,5 Ah, 2,6 Ah, 3,0 Ah*, 3,1 Ah*, 4,0 Ah*
18,0 V (5S2P) 2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah, 5,0 Ah ^ , 5,2 Ah ^ , 6,2 Ah ^ , 8,0 Ah ^
10,8 V (3S1P) 1,3 Ah, 1,5 Ah, 2,5 Ah*
10,8 V (3S2P) 2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah
14,4 V (4S1P) 1,3 Ah, 1,5 Ah
14,4 V (4S2P) 2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah, 5,2 Ah*
18,0 V (5S1P) 1,3 Ah, 1,5 Ah, 2,6 Ah, 3,0 Ah ^ , 3,1 Ah ^ , 4,0 Ah ^*
18,0 V (5S2P) 2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah, 5,0 Ah ^ , 5,2 Ah ^ , 6,2 Ah ^ , 8,0 Ah ^
* batterie a carica rapida

10,8 V (3S1P) 1,3 Ah, 1,5 Ah, 2,5 Ah*
10,8 V (3S2P) 2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah
14,4 V (4S1P) 1,3 Ah, 1,5 Ah
14,4 V (4S2P) 2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah, 5,2 Ah*
18,0 V (5S1P) 1,3 Ah, 1,5 Ah, 2,6 Ah, 3,0 Ah*, 3,1 Ah*, 4,0 Ah*
18,0 V (5S2P) 2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah, 5,0 Ah ^ , 5,2 Ah ^ , 6,2 Ah ^ , 8,0 Ah ^
* snelopladende accu's

| 10,8 V (3S1P) | 1,3 Ah, 1,5 Ah, 2,5 Ah* |
| 10,8 V (3S2P) | 2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah |
| 14,4 V (4S1P) | 1,3 Ah, 1,5 Ah |
| 14,4 V (4S2P) | 2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah, 5,2 Ah* |
| 18,0 V (5S1P) | 1,3 Ah, 1,5 Ah, 2,6 Ah, 3,0 Ah*, 3,1 Ah*, 4,0 Ah* |
| 18,0 V (5S2P) | 2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah, 5,0 Ah*, 5,2 Ah*, 6,2 Ah*, 8,0 Ah* |
| 10,8 V (3S1P) | 1,3 Ah, 1,5 Ah, 2,5 Ah* |
| 10,8 V (3S2P) | 2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah |
| 14,4 V (4S1P) | 1,3 Ah, 1,5 Ah |
| 14,4 V (4S2P) | 2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah, 5,2 Ah* |
| 18,0 V (5S1P) | 1,3 Ah, 1,5 Ah, 2,6 Ah, 3,0 Ah*, 3,1 Ah*, 4,0 Ah* |
| 18,0 V (5S2P) | 2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah, 5,0 Ah*, 5,2 Ah*, 6,2 Ah*, 8,0 Ah* |
| 10,8 V (3S1P) | 1,3 Ah, 1,5 Ah, 2,5 Ah* |
| 10,8 V (3S2P) | 2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah |
| 14,4 V (4S1P) | 1,3 Ah, 1,5 Ah |
| 14,4 V (4S2P) | 2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah, 5,2 Ah* |
| 18,0 V (5S1P) | 1,3 Ah, 1,5 Ah, 2,6 Ah, 3,0 Ah*, 3,1 Ah*, 4,0 Ah* |
| 18,0 V (5S2P) | 2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah, 5,0 Ah*, 5,2 Ah*, 6,2 Ah*, 8,0 Ah* |
* hurtigopladelige batterier

| 10,8 V (3S1P) | 1,3 Ah, 1,5 Ah, 2,5 Ah* |
| 10,8 V (3S2P) | 2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah |
| 14,4 V (4S1P) | 1,3 Ah, 1,5 Ah |
| 14,4 V (4S2P) | 2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah, 5,2 Ah* |
| 18,0 V (5S1P) | 1,3 Ah, 1,5 Ah, 2,6 Ah, 3,0 Ah*, 3,1 Ah*, 4,0 Ah* |
| 18,0 V (5S2P) | 2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah, 5,0 Ah*, 5,2 Ah*, 6,2 Ah*, 8,0 Ah* |
10,8 V (3S1P) 1,3 Ah, 1,5 Ah, 2,5 Ah*
10,8 V (3S2P) 2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah
14,4 V (4S1P) 1,3 Ah, 1,5 Ah
14,4 V (4S2P) 2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah, 5,2 Ah*
18,0 V (5S1P) 1,3 Ah, 1,5 Ah, 2,6 Ah, 3,0 Ah ^ , 3,1 Ah ^ , 4,0 Ah ^*
18,0 V (5S2P) 2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah, 5,0 Ah ^ , 5,2 Ah ^ , 6,2 Ah ^ , 8,0 Ah ^
10,8 B (3S1P) 1,3 A·4, 1,5 A·4, 2,5 A·4*
10,8 B (3S2P) 2,6 A·4, 3,0 A·4, 4,2 A·4
14,4 B (4S1P) 1,3 A·ч, 1,5 A·ч
14,4 B (4S2P) 2,6 A·q, 3,0 A·q, 4,2 A·q, 5,2 A·q*
18,0 B (5S1P) 1,3 A·4, 1,5 A·4, 2,6 A·4, 3,0 A·4*, 3,1 A·4*, 4,0 A·4*
18,0 B (5S2P) 2,6 A·4, 3,0 A·4, 4,2 A·4, 5,0 A·4*, 5,2 A·4*, 6,2 A·4*, 8,0 A·4*
| 10,8 V (3S1P) | 1,3 Ah, 1,5 Ah, 2,5 Ah* |
| 10,8 V (3S2P) | 2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah |
| 14,4 V (4S1P) | 1,3 Ah, 1,5 Ah |
| 14,4 V (4S2P) | 2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah, 5,2 Ah* |
| 18,0 V (5S1P) | 1,3 Ah, 1,5 Ah, 2,6 Ah, 3,0 Ah*, 3,1 Ah*, 4,0 Ah* |
| 18,0 V (5S2P) | 2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah, 5,0 Ah*, 5,2 Ah*, 6,2 Ah*, 8,0 Ah* |
10,8 V (3S1P) 1,3 Ah, 1,5 Ah, 2,5 Ah*
10,8 V (3S2P) 2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah
14,4 V (4S1P) 1,3 Ah, 1,5 Ah
14,4 V (4S2P) 2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah, 5,2 Ah*
18,0 V (5S1P) 1,3 Ah, 1,5 Ah, 2,6 Ah, 3,0 Ah ^ , 3,1 Ah ^ , 4,0 Ah ^*
18,0 V (5S2P) 2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah, 5,0 Ah ^ , 5,2 Ah ^ , 6,2 Ah ^ , 8,0 Ah ^