Livarno Lux LSL 10 A1 - Projecteur lumineux

LSL 10 A1 - Projecteur lumineux Livarno Lux - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LSL 10 A1 Livarno Lux au format PDF.

📄 28 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Livarno Lux LSL 10 A1 - page 6
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Caractéristiques Détails
Type de produit Éclairage LED
Puissance 10 W
Tension d'alimentation 230 V
Flux lumineux 800 lumens
Température de couleur 3000 K (blanc chaud)
Durée de vie Environ 25 000 heures
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Utilisation Intérieur, idéal pour l'éclairage général
Installation Montage au plafond ou au mur
Maintenance Nettoyage régulier avec un chiffon doux
Sécurité Conforme aux normes de sécurité électrique
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Économie d'énergie grâce à la technologie LED

FOIRE AUX QUESTIONS - LSL 10 A1 Livarno Lux

Comment installer le Livarno Lux LSL 10 A1 ?
Pour installer le Livarno Lux LSL 10 A1, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de respecter les spécifications d'installation et de sécurité.
Que faire si le produit ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que le produit est correctement connecté à une source d'alimentation fonctionnelle. Assurez-vous également que l'interrupteur est en position 'on'. Si le problème persiste, vérifiez le câble et les connexions.
Comment changer l'ampoule du Livarno Lux LSL 10 A1 ?
Débranchez le produit avant de changer l'ampoule. Retirez l'ampoule défectueuse en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et remplacez-la par une nouvelle ampoule compatible.
Le produit fait des bruits étranges, que faire ?
Si vous entendez des bruits étranges, cela peut indiquer un problème technique. Débranchez le produit immédiatement et contactez le service client pour obtenir de l'aide.
Quelle est la puissance maximale supportée par le Livarno Lux LSL 10 A1 ?
Le Livarno Lux LSL 10 A1 supporte une puissance maximale de 10 Watts. Ne dépassez pas cette limite pour éviter d'endommager le produit.
Comment nettoyer le Livarno Lux LSL 10 A1 ?
Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou de l'eau pour ne pas endommager les composants.
Peut-on utiliser le Livarno Lux LSL 10 A1 à l'extérieur ?
Le Livarno Lux LSL 10 A1 est conçu pour une utilisation en intérieur. Ne l'utilisez pas à l'extérieur pour éviter tout risque d'endommagement ou de sécurité.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ce produit ?
Les pièces de rechange peuvent être obtenues auprès du service client ou sur le site web du fabricant. Assurez-vous de fournir le modèle exact lors de votre demande.
Le Livarno Lux LSL 10 A1 est-il garanti ?
Oui, le Livarno Lux LSL 10 A1 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Conservez votre preuve d'achat pour toute demande de garantie.

Téléchargez la notice de votre Projecteur lumineux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LSL 10 A1 - Livarno Lux et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LSL 10 A1 de la marque Livarno Lux.

MODE D'EMPLOI LSL 10 A1 Livarno Lux

env. 2,5 m5 FR Table des matières Introduction Utilisation conforme ............................................................................................................................Page 6 Descriptif des pièces ..........................................................................................................................Page 6 Caractéristiques techniques ............................................................................................................... Page 6 Contenu de la livraison ......................................................................................................................Page 6 Indications de sécurité.........................................................................................................Page 6 Préparation Outils nécessaires ............................................................................................................................... Page 8 Avant l‘installation .................................................................................................................Page 8 Montage ..........................................................................................................................................Page 8 Mise en service Orienter le détecteur de mouvement ................................................................................................Page 9 Mode automatique .............................................................................................................................Page 10 Nettoyage et entretien .......................................................................................................Page 10 Mise au rebut ..............................................................................................................................Page 10 Garantie et service après-vente Déclaration de garantie .....................................................................................................................Pag e 11 Adresse du service après-vente .........................................................................................................Pa g e 11 Déclaration de conformité ............................................................................................... Pa g e 116 FR Indications de sécuritéIntroduction / Indications de sécurité Projecteur a LED Introduction Félicitations pour l‘achat de votre nouvel appareil. Vous avez opté pour un pro- duit de grande qualité. Avant la première mise en service, vous devez vous familiariser avec toutes les fonctions du produit. Veuillez lire attenti- vement le mode d’emploi ci-dessous et les consignes de sécurité. Utilisez ce produit en vous conformant uniquement à ces instructions et dans les domaines d’application spécifiés. Conserver ces instructions. Lorsque vous remettez l‘appareil à d‘autres utilisa- teurs, veuillez également leur transmettre tous les documents liés à celui-ci. Utilisation conforme Ce projecteur est conçu pour être utilisé à l‘intérieur et à l’extérieur. Cette lampe peut être fixée sur toutes les surfaces normalement inflammables. N‘utilisez jamais la lampe dans l’eau. L‘installation doit être exclusivement réalisée par un électricien agréé. Toute utilisation autre que celle décrite ci-dessus ou modi- fication du produit est interdite et entraîne l’endom- magement du produit. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d‘une utilisation non conforme. Le produit n’est pas destiné à une utilisation commerciale. Descriptif des pièces

Vis (boîtier de connexion de câbles)

Boîtier de connexion de câbles

Vis de réglage (étrier de montage)

Vis de blocage (détecteur de mouvement)

Bouton de réglage SENS (sensibilité)

Bouton de réglage TIME (durée d’éclairage)

Bouton de réglage LUX (photosensibilité)

Détecteur de mouvement

Transformateur (ne pas toucher !) Caractéristiques techniques Tension nominale : 100–240 V∼, 50 / 60 Hz Puissance nominale : 20 W Facteur de puissance : > 0,7 Classe de protection : I/ Indice de protection : IP 65 (étanche à la pous- sière et aux projections d‘eau) Angle de détection : 180 ° Courant lumineux : > 1400 lumens Température de couleur : env. 6500 kelvins Dimensions : 18 x 19 x 10 cm (22,5 cm y compris hau- teur de l‘étrier de fixation) Poids : 1100 g y compris piquet de terre, 1055 g poids net Réf. : LSL 20 A1 Contenu de la livraison 1 projecteur a LED 2 vis à tôle M6 (pour fixation murale) 2 rondelles (ø 8 mm) 2 chevilles (pour fixation murale) 1 piquet de terre (pour montage au sol) 1 mode d‘emploi Indications de sécurité Les droits de recours en garantie sont annulés en cas de dommages résultant du non-respect du présent mode d’emploi ! Le fabricant décline toute respon- sabilité pour les dommages indirects ! De même, toute responsabilité est déclinée pour les dommages matériels ou corporels causés par une manipulation incorrecte ou par le non-respect des consignes de sécurité !7 FR Indications de sécuritéIntroduction / Indications de sécurité

BAS ÂGE ET LES ENFANTS ! Ne laissez jamais les enfants jouer sans surveillance avec l’emballage. Ils peuvent s‘étouffer avec les emballages. Les enfants sous-estiment souvent le danger. Toujours tenir l‘appareil à l‘écart des enfants. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes avec des capacités physiques, psychiques ou sensorielles limitées ou manquant d‘expérience ou de connaissance s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été instruits de l‘utilisation de l‘appareil de manière sûre et comprennent les risques décou- lant de son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil. Le nettoyage et la maintenance domestique de l’appareil ne doivent pas être effectués par un enfant sans surveillance. DANGER DE MORT! Toujours tenir les en- fants éloignés de la zone de travail lors du mon- tage. La livraison comporte un grand nombre de vis et de pièces de petite taille. Celles-ci peuve

présenter un risque mortel en cas d‘ingestion ou d‘inhalation. RISQUE D‘EXPLOSION ! N’utili- sez pas la lampe dans un environne- ment soumis à un risque d’explosion, où se trouvent des liquides, gaz ou poussières inflammables. N’exposez pas la lampe aux rayons directs du soleil, à la pluie, la neige ou la glace. Vous ris- queriez autrement d’endommager le produit. La lampe peut être fixée sur toutes les surfaces normalement inflammables. Prévention de risques mortels par électrocution L‘installation électrique doit être effectuée par un électricien ou par une personne dûment formée à cet effet. N’utilisez jamais votre lampe si vous constatez le moindre endommagement. En cas d’endommagements, pour toutes répa- rations ou tous autres problèmes au niveau de la lampe, adressez-vous au S.A.V. ou à un électri cien. N‘ouvrez jamais les composants électriques, et n‘insérez jamais des objets quelconques dans ceux-ci. De telles interventions impliquent un danger de mort par électrocution. Avant le montage, retirez le fusible ou coupez le disjoncteur de la boîte à fusibles (position 0). Avant le montage, vérifiez que la tension secteur corresponde à la tension de service requise de la lampe (100–240 V∼). Assurez-vous que, lors du montage, aucun câble ne soit endommagé. Prévention de risque d‘incendies et de blessures RISQUE DE BLESSURES! Immédiatement après le déballage du produit, contrôler le par- fait état de chaque ampoule et de la vitre avant. Ne pas monter la lampe avec des ampoules et / ou une vitre avant défectueuses. Pour faire remplacer une pièce défectueuse, veuillez contacter le service après-vente.

BLESSURE ! Lorsque vous percez des trous dans le mur, assurez-vous de ne toucher ni lignes électriques ni conduites de gaz et d’eau. Le cas échéant, contrôlez le mur avec un détecteur de conduites et lignes électriques avant de percer. RISQUE DE BRÛLURES! Afin d‘éviter toute brûlure, vérifiez que la lampe soit éteinte et suf- fisamment froide avant de la manipuler. L‘am- poule dégage une forte chaleur au niveau du logement de la lampe. 1 m RISQUE D‘INCENDIE! La lampe doit être montée à une distance d‘au moins 1 m des objets illuminés. Un dégagement de chaleur excessif peut provoquer un incendie.

Si le verre est cassé, le remplacer avant toute autre utilisation de la lampe. Les diodes ne peuvent pas être remplacées. Ne regardez jamais directement dans la source lumineuse (ampoule, LED, etc.).

érifiez que la lampe est éteinte et refroidie apr

15 minutes au moins avant de la manipuler.8 FR Montage / Mise en serviceIndications de sécurité / Préparation / Avant l‘installation / Montage Pour travailler en toute sécurité Soigneusement préparer le montage et l‘effec- tuer sans précipitation. Préparez toutes les pièces détachées et l‘outillage ou le matériel requis et posez-les à portée de main. Soyez toujours vigilant ! Toujours travailler concentré et procéder avec prudence. N‘effec- tuez jamais le montage de la lampe si vous n‘êtes pas concentré ou si vous vous sentez mal. Préparation Outils nécessaires

es outils et matériels indiqués ne sont pas inclus da

le contenu de la livraison. Il s‘agit là de données et de valeurs indicatives vous permettant de vous orien- ter. Les caractéristiques du matériel dépendent des conditions spécifiques sur place. - Crayon / outil marqueur - Détecteur de tension - Tournevis - Perceuse - Foret - Vis pour le montage mural - Chevilles - Pince coupante diagonale - Escabeau Avant l‘installation Important : l‘installation électrique doit être effec- tuée par un électricien ou par une personne dûment formée à cet effet. Celle-ci doit connaître les caractéris- tiques des lampes et des conditions de raccordement. Avant l‘installation, familiarisez-vous avec l‘en- semble des instructions et des illustrations du pré- sent mode d‘emploi et avec la lampe elle-même. Avant l‘installation, vérifiez l‘absence de tension au niveau du câble auquel doit être raccordé la lampe. Pour ce faire, retirez le fusible ou coupez le disjoncteur de la boîte à fusible (position 0). Vérifiez l‘absence de tension à l‘aide d‘un dé- tecteur de tension. Choisir l‘emplacement de montage en fonction des critères suivants : Assurez-vous que la zone souhaitée soit éclairée. Vous pouvez orienter le projecteur LED vertica- lement. Assurez-vous que le détecteur de mouvement

couvre bien la zone souhaitée. Assurez-vous que le détecteur de mouvement

ne soit pas influencé la nuit par une autre source de lumière, par ex. éclairage de rue ou de cour, car autrement, la fonction risque d‘être influencée. Montage Montage mural (ill. C / I) Avant le montage, retirez le fusible ou coupez le disjoncteur de la boîte à fusibles (position 0). Tenez le support mural

contre le mur à l‘en- droit choisi et marquez les trous prévus à l‘aide des trous pré-percés du support mural

. Utili- sez si nécessaire un niveau à bulle. Remarque : Installez la lampe à une hauteur de 2,5 m afin de garantir le fonctionnement du détecteur de mouvement dans son intégralité. ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE ! Consultez le mode d’emploi de votre perceuse. Percez maintenant les trous de fixation (ø 8 mm). Assurez-vous de ne pas endommager l‘alimen- tation. Insérez les chevilles dans les trous de perçage. Insérez les vis à tôle (M6) dans les rondelles (ø 8 mm). Fixez le support mural

à l‘aide des vis à tôle sur le mur. Remarque : Si la position de fixation est plus haute que 3 m, utilisez une vis à tôle et une ron- delle supplémentaire s (non comprises dans la livraison). Après le montage, assurez-vous que le support mural

est correctement fixé. Ouvrez le boîtier de raccordement de câbles

.9 FR Montage / Mise en serviceIndications de sécurité / Préparation / Avant l‘installation / Montage Faites passer l‘alimentation à 3 conducteurs par le presse-étoupe et dans le boîtier de raccorde- ment

avec les bornes de connexion, en adaptant leurs vis dans le boîtier de raccordement

(ill. B). Fixez le cordon d‘alimentation en serrant l‘écrou du presse-étoupe jusqu‘à ce que le boîtier de raccordement

soit étanche. Fermez le boîtier de raccordement

à l‘aide des quatre vis

jusqu‘à ce qu‘il soit étanche. Remettez le fusible en place ou remettez en route le disjoncteur dans le boîtier à fusibles. Montage au sol (ill. C / II) Ouvrez le boîtier de raccordement de câbles

Faites passer l‘alimentation à 3 conducteurs par le presse-étoupe et dans le boîtier de raccorde- ment

avec les bornes de connexion, en adaptant leurs vis dans le boîtier de raccordement

(ill. B). Fixez le cordon d‘alimentation en serrant l‘écrou du presse-étoupe jusqu‘à ce que le boîtier de raccordement

soit étanche. Fermez le boîtier de raccordement

à l‘aide des quatre vis

jusqu‘à ce qu‘il soit étanche. Visser le piquet de terre

dans le trou médian du support mural

Plantez le projecteur LED à piquet de terre

avec aussi profondément que possible dans le sol (pe

ouse, massif de fleurs), afin qu‘il tienne de manière

table. Veillez à sa stabilité. Ne pas faire usage de

orce, par ex. utiliser un marteau, lors du montage et l’installation. Cela endommagerait le produit. Votre lampe est alors prête à l‘emploi. Remarque : Si l‘angle d‘éclairement n‘est pas idéal, éteignez la lampe et laissez-la refroidir au moins 15minutes. Desserrez les vis de réglage

à l‘aide d‘un tournevis et orientez à nouveau l‘angle d‘éclaire- ment. Revissez ensuite la vis de réglage

Mise en service Remarque: Le projecteur LED pour l‘extérieur est équipé d‘un détecteur de mouvement

sensible aux modifications de température. Le détecteur de mouvement

fonctionne de manière optimale à une température ambiante inférieure à 20 °. Un objet en mouvement à la température proche de la température ambiante est très mal détecté. Remarque: Les boutons de réglage se trouvent sous le détecteur de mouvement

(ill. A). Remarque: La portée maximale du détecteur de mouvement s‘élève à env. 8–10 m, l‘angle de dé- tection à env. 180 °. Orienter le détecteur de mouvement Remarque : Le champ de détection doit être bien accessible pour les rayons infrarouges du détecteur de mouvement

. La vue sur le champ de détection ne doit en aucun cas être gênée par des objets, plantes ou autres obstacles similaires. Les rayons in- frarouges ne peuvent traverser des corps solides. Remarque : Le champ de détection doit être dans le sens transversal par rapport au sens du chemin et, dans la mesure du possible, de taille restreinte. Des champs de détection de taille importante aug- mentent le risque de commutations erronées.

1. Orientez tout d’abord le détecteur de mouve-

2. Desserrez ensuite la vis de blocage (détecteur

, en la dévissant dans le sens anti-horaire.

3. Orientez maintenant verticalement le détecteur

et serrez la vis de blocage (détecteur de mouvement)

dans le sens des aiguilles d‘une montre.

4. Testez vos réglages en passant lentement dans

le champ de détection. Répétez les étapes 1 à 3 jusqu’à ce que vous obteniez le résultat voulu.10 FR Garantie et service après-vente / Déclaration de conformitéMise en service / Nettoyage et entretien / Mise au rebut Mode automatique Réglage de la sensibilité du détecteur (SENS) : Réglez à l’aide du bouton de réglage SENS

la sensibilité voulue du détecteur. Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la sensibilité du détecteur. Tournez dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour réduire la sensibilité du détecteur. Remarque : Plus le bouton de réglage est tourné vers la droite, plus la sensibilité du détecteur de mouvement augmente, c.a.d. qu‘il réagit alors aux moindres modifications de température dans le champ de détection. Si vous réglez une sensibilité trop élevée, même de petits animaux ou aussi le mouvement de feuilles (d‘arbres ou de buissons) peuvent déclencher le détecteur de mouvement, de sorte que la lampe s‘active de manière involontaire. Réglage de la durée d’éclairage (TIME ) : Réglez à l’aide du bouton de réglage TIME

la durée d’éclairage voulue (5 sec.–8 min.) de la lampe. Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la durée d’éclairage. Tournez dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour diminuer la durée d’éclairage. Réglage de la sensibilité lumineuse (LUX) : Réglez à l’aide du bouton de réglage LUX

la photosensibilité souhaitée de la lampe. Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la photosensibilité. La lampe réagit de manière plus sensible à un change- ment d’intensité de la lumière et commute plus tôt sur le mode automatique. Tournez dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour réduire la photosensibilité. La lampe réagit de manière moins sensible à un changement d’intensité de la lumière et commute moins tôt dans le mode automatique. Remarque : Si le bouton de réglage LUX

trouve dans la position , le détecteur de mouve- ment

travaille jour et nuit. Si le bouton de réglage LUX

se trouve dans la position , le détecteur de mouvement

travaille uniquement la nuit. Remarque : Dès que la lumière a été allumée par le détecteur de mouvement

, celle-ci éclaire pour la période de temps réglée. Si un nouveau mouve- ment est détecté pendant cette période, la période est prolongée de cette durée par rapport au temps prédéterminé. Nettoyage et entretien

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Livarno Lux

Modèle : LSL 10 A1

Catégorie : Projecteur lumineux