Livarno Lux LSL 10 A1 - LED-Strahler

LSL 10 A1 - LED-Strahler Livarno Lux - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LSL 10 A1 Livarno Lux als PDF.

📄 28 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Livarno Lux LSL 10 A1 - page 14
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN

Laden Sie die Anleitung für Ihr LED-Strahler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LSL 10 A1 - Livarno Lux und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LSL 10 A1 von der Marke Livarno Lux.

BEDIENUNGSANLEITUNG LSL 10 A1 Livarno Lux

Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité LED-AUSSENSTRAHLER Bedienungs- und SicherheitshinweiseFR Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 5 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 13 GB Operation and Safety Notes Page 21 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.A

DANGER DE MORT ET D’ACCI-

Schraube (Kabelanschlusskasten)

Kabelanschlusskasten

Einstellschraube (Montagebügel)

Feststellschraube (Bewegungsmelder)

Drehregler SENS (Empfindlichkeit)

Drehregler TIME (Einschaltdauer)

Drehregler LUX (Lichtempfindlichkeit)

Grünes und gelbes Kabel

Trafo (nicht berühren!) Technische Daten Nennspannung: 100–240 V∼, 50 / 60 Hz Nennleistung: 20 W Leistungsfaktor: > 0,7 Schutzklasse: I / Schutzart: IP 65 (staubdicht und strahlwassergeschützt) Erfassungswinkel: 180 ° Lichtstrom: > 1400 Lumen Farbtemperatur: ca. 6500 Kelvin Maße: 18 x 19 x 10 cm (22,5 cm inkl. Höhe des Montagebügels) Gewicht: 1100 g inkl. Erdspieß, 1055 g Nettogewicht Modellnr.: LSL 20 A1 Lieferumfang 1 LED-Außenstrahler 2 Blechschrauben M6 (für Wandbefestigung) 2 Unterlegscheiben (ø 8 mm) 2 Dübel (für Wandbefestigung) 1 Erdspieß (für Bodenmontage) 1 Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Be- dienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personen- schäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verur- sacht werden, wird keine Haftung übernommen! Sicherheitshinweise15 DE/AT/CH Einleitung / Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise

LEBENS- UND UNFALLGEFAHR

FÜR KLEINKINDER UND KIN-

DER! Lassen Sie Kinder niemals un- beaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungs- material. Kinder unterschätzen häufig die Ge- fahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig- keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultieren- den Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Rei- nigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. LEBENSGEFAHR! Halten Sie Kinder während der Montage vom Arbeitsbereich fern. Zum Lie- ferumfang gehört eine Vielzahl von Schrauben und anderen Kleinteilen. Diese können beim Ver- schlucken oder Inhalieren lebensgefährlich sein. EXPLOSIONSGEFAHR! Verwen- den Sie die Leuchte nicht in explosions- gefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Dämpfe, Gase oder Stäube befinden. Setzen Sie die Leuchte keiner direkten Sonnen- einstrahlung, Regen, Schnee oder Eis aus. Andernfalls kann es zu Beschädigungen des Produkts kommen. Die Leuchte kann auf allen normal entflammba- ren Oberflächen montiert werden. Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag Lassen Sie die Elektroinstallation durch einen ausgebildeten Elektriker oder eine für Elektroin- stallationen eingewiesene Person durchführen. Benutzen Sie Ihre Leuchte niemals, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen. Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Repara- turen oder anderen Problemen an der Leuchte an die Servicestelle oder eine Elektrofachkraft. Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Be- triebsmittel oder stecken irgendwelche Gegen- stände in dieselben. Derartige Eingriffe bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Entfernen Sie vor der Montage die Sicherung oder schalten Sie den Leitungsschutzschalter im Sicherungskasten aus (0-Stellung). Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die vorhandene Netzspannung mit der benötigten Betriebsspannung der Leuchte übereinstimmt (100–240 V∼). Stellen Sie sicher, dass bei der Montage keine Leitungen beschädigt werden. Vermeiden Sie Brand- und Verletzungsgefahr VERLETZUNGSGEFAHR! Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken jedes Leucht- mittel und die Frontscheibe auf Beschädigungen. Montieren Sie die Leuchte nicht mit defekten Leuchtmitteln und / oder defekter Frontscheibe. Setzen Sie sich in diesem Fall für Ersatz mit der Servicestelle in Verbindung.

STROMSCHLAGGEFAHR! GEFAHR EINES

SACHSCHADENS! VERLETZUNGSGE- FAHR! Vergewissern Sie sich, dass Sie nicht auf Strom-, Gas- oder Wasserleitungen stoßen, wenn Sie in die Wand bohren. Prüfen Sie ggf. mit einem Leitungssucher, bevor Sie in eine W and bohren. VERBRENNUNGSGEFAHR! Stellen Sie sic her, dass die Leuchte ausgeschaltet und abgekühlt ist, bevor Sie diese berühren, um Verbrennun- gen zu vermeiden. Leuchtmittel entwickeln im Bereich des Lampenkopfes eine starke Hitze. 1 m BRANDGEFAHR! Montieren Sie die Leuchte mit einer Entfernung von mindestens 1 m zu angestrahlten Ma- terialien. Eine übermäßige Wärmeentwicklung kann zu Brandentwicklung führen.

Zerbrochenes Glas ist vor einer weiteren Benutzung der Leuchte zu ersetzen. Die Leuchtmittel können nicht ausgetauscht werden. Nicht direkt in die Lichtquelle (Leuchtmittel, LED etc.) hineinschauen.16 DE/AT/CH Sicherheitshinweise / Vorbereitung / Vor der Installation / Montage Stellen Sie sicher, dass die Leuchte ausgeschaltet und mindestens 15 Minuten abgekühlt ist, bevor Sie diese berühren. So verhalten Sie sich richtig Bereiten Sie die Montage sorgfältig vor und nehmen Sie sich ausreichend Zeit. Legen Sie alle Einzelteile und zusätzlich benötigtes Werkzeug oder Material vorher übersichtlich und griffbereit zurecht. Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer darauf, was Sie tun und gehen Sie stets mit Ver- nunft vor. Montieren Sie die Leuchte in keinem Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich un- wohl fühlen. Vorbereitung Benötigtes Werkzeug Die genannten Werkzeuge und Materialien sind nicht im Lieferumfang enthalten. Es handelt sich hierbei um unverbindliche Angaben und Werte zur Orientie rung. Die Beschaffenheit des Materials richtet sich nach den individuellen Gegebenheiten vor Ort. - Bleistift / Markierwerkzeug - Spannungsprüfer - Schraubendreher - Bohrmaschine - Bohrer - Schrauben zur Wandmontage - Dübel - Seitenschneider - Leiter Vor der Installation Wichtig: Der elektrische Anschluss muss durch einen ausgebildeten Elektriker oder eine für Elektroinstalla- tionen eingewiesene Person erfolgen. Diese muss Kenntnis über die Eigenschaften der Leuchte und Anschlussbestimmungen haben. Machen Sie sich vor der Installation mit allen Anweisungen und Abbildungen in dieser Anlei- tung sowie mit der Leuchte selbst vertraut. Stellen Sie vor der Installation sicher, dass an der Leitung, an der die Leuchte angeschlossen werden soll, keine Spannung vorliegt. Entfernen Sie hierfür die Sicherung oder schalten Sie den Leitungsschutzschalter im Sicherungskasten aus (0-Stellung). Überprüfen Sie die Spannungsfreiheit mittels Spannungsprüfer. Achten Sie bei der Auswahl des Montage- ortes auf folgende Dinge: Stellen Sie sicher, dass der gewünschte Bereich beleuchtet wird. Sie können den LED-Strahler vertikal ausrichten. Stellen Sie sicher, dass der Bewegungsmelder

den gewünschten Bereich abdeckt. Stellen Sie sicher, dass der Bewegungsmelder

nachts nicht von einer anderen Lichtquelle, wie z. B. Hof- oder Straßenbeleuchtung beeinflusst wird, da ansonsten die Funktion beeinflusst werden könnte. Montage Wandmontage (Abb. C / I) Entfernen Sie vor der Montage die Sicherung oder schalten Sie den Leitungsschutzschalter im Sicherungskasten aus (0-Stellung). Halten Sie die Wandhalterung

an die Wand des gewünschten Montageortes und markieren Sie die Bohrlöcher mithilfe der vorgebohrten Löcher in der Wandhalterung

an der Wand. Verwenden Sie ggf. eine Wasserwaage. Hinweis: Montieren Sie die Leuchte auf einer Höhe von ca. 2,5 m, damit die volle Funktion des Bewegungsmelders gewährleistet wird. VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Ziehen Sie die Bedienungsanleitung Ihrer Bohr- maschine hinzu. Bohren Sie nun die Befestigungslöcher (ø 8 mm). Stellen Sie sicher, dass Sie die Zuleitung nicht beschädigen. Montage / Inbetriebnahme17 DE/AT/CH Sicherheitshinweise / Vorbereitung / Vor der Installation / Montage Montage / Inbetriebnahme Führen Sie die Dübel in die Bohrlöcher ein. Stecken Sie die Blechschrauben (M6) in die Unterlegscheiben (ø 8 mm). Befestigen Sie die Wandhalterung

mittels der Blechschrauben an der Wand. Hinweis: Sollte die Befestigungsposition höher als 3 m sein, verwenden Sie eine weitere Blech- schraube und Unterlegscheibe (nicht im Liefer- umfang enthalten). Überprüfen Sie nach Montage den festen Sitz der Wandhalterung

Öffnen Sie den Kabelanschlusskasten

Sie die vier Schrauben

lösen. Stecken Sie nun die 3-adrige Zuleitung durch die Kabelverschraubung und in den Kabelan- schlusskasten

Verbinden Sie die Kabel

mit den Anschlussklemmen, indem Sie deren Schrauben im Kabelanschlusskasten

anpassen (Abb. B). Befestigen Sie das Stromkabel, indem Sie die Mutter der Kabelverschraubung fixieren, bis der Kabelanschlusskasten

wasserdicht ist. Schließen Sie den Kabelanschlusskasten

mittels der vier Schrauben

, bis dieser was- serdicht ist. Setzen Sie die Sicherung wieder ein oder schal- ten Sie den Leitungsschutzschalter im Sicherungs- kasten an. Bodenmontage (Abb. C / II) Öffnen Sie den Kabelanschlusskasten

, indem Sie die vier Schrauben

lösen. Stecken Sie nun die 3-adrige Zuleitung durch die Kabelverschraubung und in den Kabelanschluss- kasten

Verbinden Sie die Kabel

mit den Anschlussklemmen, indem Sie deren Schrauben im Kabelanschlusskasten

anpassen (Abb. B). Befestigen Sie das Stromkabel, indem Sie die Mutter der Kabelverschraubung fixieren, bis der Kabelanschlusskasten

wasserdicht ist. Schließen Sie den Kabelanschlusskasten

mittels der vier Schrauben

, bis dieser was- serdicht ist. Schrauben Sie den Erdspieß

in das mittlere Loch der Wandhalterung

Stecken Sie den LED-Strahler mit Erdspieß

weit in den Boden (Rasen, Blumenbeet), dass dieser stabil steht. Achten Sie auf einen siche- ren Stand. Wenden Sie bei der Montage bzw. beim Aufstellen keine Gewalt an, z.B. durch Hammerschläge. Dies beschädigt das Produkt. Die Leuchte ist nun betriebsbereit. Hinweis: Sollte der Beleuchtungswinkel nicht optimal sein, schalten Sie die Leuchte aus und lassen Sie sie 15 Minuten abkühlen. Lösen Sie mittels eines Schrauben- drehers die Einstellschrauben

und richten Sie den Beleuchtungswinkel erneut aus. Ziehen Sie an- schließend die Einstellschrauben

wieder fest. Inbetriebnahme Hinweis: Der LED-Außenstrahler hat einen Bewe- gungsmelder

, der auf Temperaturveränderungen reagiert. Der Bewegungsmelder

funktioniert am besten bei einer Umgebungstemperatur von unter 20 °. Ein sich bewegendes Objekt bei einer Tem- peratur nahe der Umgebungstemperatur ist schwer zu erkennen. Hinweis: Die Drehregler sind unter dem Bewegungs- melder

(Abb. A). Hinweis: Die Reichweite des Bewegungsmelders beträgt ca. 8–10 m, der Erfassungsradius ca. 180 °. Bewegungsmelder ausrichten Hinweis: Der Erfassungsbereich muss von den Inf- rarotstrahlen des Bewegungsmelders

gut erreich- bar sein. Die Sicht auf den zu erfassenden Bereich darf nicht durch Gegenstände, Pflanzen o.ä. behin- dert sein. Infrarotstrahlen können feste Gegenstände nicht durchdringen. Hinweis: Der Erfassungsbereich sollte quer zur Gehrichtung liegen und möglichst klein gehalten werden. Große Erfassungsbereiche erhöhen das Risiko von Fehlschaltungen.18 DE/AT/CH Inbetriebnahme / Reinigung und Pflege / Entsorgung

1. Richten Sie den Bewegungsmelder

zunächst horizontal aus.

2. Lösen Sie dann die Feststellschraube (Bewe-

, indem Sie diese gegen den Uhrzeigersinn drehen.

3. Richten Sie den Bewegungsmelder

nun ver- tikal aus und drehen Sie die Feststellschraube (Bewegungsmelder)

im Uhrzeigersinn fest.

4. Testen Sie Ihre Einstellungen, indem Sie langsam

in den Erfassungsbereich gehen. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 so lange, bis Sie das gewünschte Ergebnis erzielen. Automatik-Betrieb Sensorempfindlichkeit (SENS) einstellen: Stellen Sie mittels des Drehreglers SENS

die gewünschte Empfindlichkeit des Sensors ein. Drehen Sie im Uhrzeigersinn, um die Sensor- empfindlichkeit zu erhöhen. Drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn, um die Sensorempfindlichkeit zu verringern. Hinweis: Je weiter der Drehregler nach rechts gedreht wird, umso empfindlicher reagiert der Be- wegungsmelder, d.h. er reagiert bereits auf kleinere Temperaturänderungen im Erfassungsbereich. Wenn Sie eine zu hohe Empfindlichkeit einstellen, so könnten bereits kleine Tiere oder auch die Bewegungen von Blättern (von Bäumen oder Büschen) den Bewe- gungsmelder auslösen, so dass die Lampe ungewollt aktiviert wird. Einschaltdauer (TIME) einstellen: Stellen Sie mittels des Drehreglers TIME

die gewünschte Einschaltdauer (5 s–8 min) der Leuchte ein. Drehen Sie im Uhrzeigersinn, um die Einschalt- dauer zu erhöhen. Drehen Sie gegen den Uhr- zeigersinn, um die Einschaltdauer zu verringern. Lichtempfindlichkeit (LUX) einstellen: Stellen Sie mittels des Drehreglers LUX

die gewünschte Lichtempfindlichkeit der Leuchte ein. Drehen Sie im Uhrzeigersinn, um die Lichtemp- findlichkeit zu erhöhen. Die Leuchte reagiert sensibler auf eine veränderte Lichtintensität und schaltet eher in den Automatik-Betrieb. Drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn, um die Lichtempfindlichkeit zu verringern. Die Leuchte reagiert weniger sensibel auf eine veränderte Lichtintensität und schaltet später in den Auto- matik-Betrieb. Hinweis: Befindet sich der Drehregler LUX

auf der -Position, arbeitet der Bewegungsmelder

Tag und Nacht. Befindet sich der Drehregler LUX

auf der -Position, arbeitet der Bewegungsmelder

nur nachts. Hinweis: Sobald durch den Bewegunsmelder

das Licht eingeschaltet wurde, leuchtet dieses für den eingestellten Zeitraum. Wird währenddessen eine neue Bewegung erkannt, verlängert sich die Zeitdauer um die Zeit vom ursprünglich festgelegten Zeitraum. Reinigung und Pflege VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR! Trennen Sie zur Reinigung die Leuchte zuerst vom Stromnetz. Entfernen Sie hierfür die Sicherung oder schalten Sie den Leitungsschutzschalter im Siche- rungskasten aus (0-Stellung). Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. ä. Die Leuchte würde hierbei Schaden nehmen. Lassen Sie die Leuchte vollständig abkühlen. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, fusselfreies Tuch. Entsorgung Die Verpackung und das Verpackungs- material bestehen ausschließlich aus umweltfreundlichen Materialien. Sie kön- nen in den örtlichen Recyclingbehältern entsorgt werden. Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll! Entsorgung / Garantie und Service / Konformitätserklärung19 DE/AT/CH Inbetriebnahme / Reinigung und Pflege / Entsorgung Entsorgung / Garantie und Service / Konformitätserklärung Gemäß Europäischer Richtlinie 2012 / 19 / EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Derzeit gültige Entsorgungsmaßnahmen für ausge- diente Elektrogeräte erfragen Sie bitte bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Garantie und Service Garantieerklärung 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf dieses Gerät, gilt nur gegenüber dem Ersteinkäufer, nicht übertrag- bar. Bitte Kassenbon als Nachweis aufbewahren. Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fab- rikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder für Beschädigungen durch unsachgemäßen Ge- brauch. Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Im Garantiefall mit der Service- stelle telefonisch in Verbindung setzen. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihres Geräts gewähr- leistet werden. Serviceadresse Atlanta Electronics GmbH Gernotstr. 18 44319 Dortmund, Deutschland Tel.: +4930 / 34408–2918 Fax: +4930 / 34408–2979 E-Mail: info@atlanta-electronics.de IAN 101130 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nach- weis für den Kauf bereit. Konformitätserklärung In Übereinstimmung mit folgenden Europäischen Richtlinien wurde das CE-Zeichen angebracht. Diese Unterlagen sind hinterlegt und können bei Bedarf angefordert werden. 2006 / 95 / EC Niederspannungsrichtlinie 2004 / 108 / EC EMV-Richtlinie 2011 / 65 / EC (RoHS II) 2009 / 125 / EC ErP-Richtlinie EMC20 Table of contents21 GB Table of contents Introduction Intended use ........................................................................................................................................Page 22 Parts description .................................................................................................................................Page 22 Technical Data ....................................................................................................................................Page 22 Scope of delivery ...............................................................................................................................Page 22 Safety notices ..............................................................................................................................Page 22 Preparation Required tools .....................................................................................................................................Page 24 Prior to installation ................................................................................................................Page 24 Installation .....................................................................................................................................Page 24 Start-up Aligning the motion detector .............................................................................................................Page 25 Automatic operation ........................................................................................................................... Page 25 Cleaning and Care ..................................................................................................................Page 26 Disposal ............................................................................................................................................Page 26 Guarantee and Service Warranty Declaration ........................................................................................................................Page 26 Service address ..................................................................................................................................Page 26 Declaration of conformity ................................................................................................Page 2622 GB Safety noticesIntroduction / Safety notices LED Spotlight Introduction Congratulations on your new product. You have selected a high quality prod- uct. Familiarise yourself with the product before using it for the first time. In addition, please carefully refer to the operating instructions and the safety advice below. Only use the product as de- scribed and for the indicated purpose. You should keep these instructions. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it. Intended use This spotlight is suitable for indoor and outdoor use. The light can be fastened to any normally inflam- mable surface. Do not use the light in water. Only have the installation performed by an authorised electrician. Any use other than that described above or any modification of the product is not permissible and will result in damage. The manufacturer is not liable for damage caused by improper use. The prod- uct is not intended for commercial use. Parts description

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Livarno Lux

Modell : LSL 10 A1

Kategorie : LED-Strahler