TR100i - Tapis de course VirtuFit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TR100i VirtuFit au format PDF.
| Type de produit | Tapis de course |
| Marque | VirtuFit |
| Modèle | TR100i |
| Usage | Domestique |
| Poids maximal utilisateur | 110 kg |
| Vitesse minimale | 1 km/h |
| Vitesse maximale | 12 km/h (touches rapides 3, 6, 9, 12) |
| Inclinaison | Réglable (niveaux 3, 6, 9, 12) |
| Programmes prédéfinis | 40 (P01-P40) |
| Programmes personnalisables | 3 (U01, U02, U03) |
| Contrôle de fréquence cardiaque | Capteurs manuels sur poignée |
| Test d'indice de masse corporelle (BMI) | Oui |
| Fonction de pliage | Oui, avec vérin à air |
| Alimentation | Secteur (220-240 V) |
| Clé de sécurité magnétique | Arrêt d'urgence |
| Lubrification recommandée | Vaseline non acide ou spray silicone |
| Nettoyage | Chiffon sec et détergent doux |
| Garantie | Exclusions pour usage inapproprié ou négligence |
FOIRE AUX QUESTIONS - TR100i VirtuFit
Questions des utilisateurs sur TR100i VirtuFit
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tapis de course au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TR100i - VirtuFit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TR100i de la marque VirtuFit.
MODE D'EMPLOI TR100i VirtuFit
| Consignes de sécurité 30 | |
| Garanties | |
| Instructions de montage 30 | |
| Ajustement 31 | |
| Instructions de piage 31 | |
| Entrainnement avec la fréquence cardiaque 31 | |
| Entrainnement avec des applications de fitness 32 | |
| Instructions d'entretien | |
| Graissage du tapis roulant 33 | |
| Console 33 | |
| Mode manuel 34 | |
| Programmes 34 | |
| Directives de formation 35 |
CONSIGNES DE SECURITÉ
A VERTISSEMENT
Consultez votre médecin avant de commencer à faire de l'exercice. Ceci est particulièrement important pour les personnes ayant des problèmes de santé. Veuillez tire toutes les instructions avant d'utiliser la machine. VirtuFit n'assume aucune responsabilité pour les blessures ou les dommages matériels resultant de l'utilisation de cet équipement. Veuillez tire attentivement ce manuel avant d'assembler et/ou d'utiliser la machine.
Assurez-vous que la machine est correctement assemblée et que tous les écrous et boulons sont bien serrés avant de l'utiliser.
- Lubrifiez chaque année toutes les pieces mobiles avec de la vaseline (non acide) ou un spray au silicone.
- Ne portez pas de vêtements amples pour éviter qu'ils ne se prennett dans les pieces mobiles.
- Installez et utilisez l'appareil sur une surface solide et plane.
- Portez toujours des chaussures de sport propres lorsqu'elles ne都要 utiliserz l'appareil.
- Tenez les enfants et les animaux domestiques à l'écart de l'appareil pendant son utilisation.
- Maintenez votre équilibre lorsque vous utilisez l'appareil.
- Ne placez pas vos doigts ou d'autres objets dans les parties mobiles.
- Avant de vous entrainer, consultez votre médecin afin de déterminer la fréquence, la durée et l'intensité d'entrainment appropriées à votre âge et à votre condition physique. Arrêtez immeditatement l'entrainment si vous ressentez des nausées, un essoufflement, un évanouissement, des maux de tête, des douleurs thoraciques, une oppression ou tout autre malaise.
- Cet apparéil ne doit être utilisé que par une seule personne à la fois.
- Cette machine est conçue pour un usage domestique et le poids maximal de l'utilisateur est de 110kg .
- Laissez 1 à 2 metres d'espace derrière la machine pour éviter les accidents.
- Placez la machine sur une surface propre et plane. Ne le posez pas sur un tapis écais, qui pourrait générer la ventilation de l'appareil. Ne placez pas l'appareil à l'extérieur ou pres de l'eau.
- Maintenez l'emplacement de stockage sec, propre et de niveau pour éviter tout dommage. Il est interdit d'utiliser l'appareil à des fins autres que la formation.
Utilisez l'appareil uniquement dans un environnement dont la température ambiente est comprise entre 10^ et 35^ . Conservez l'appareil uniquement dans un environnement dont la température est comprise entre 5^ et 45^ .
CARANTIE
Les demandes de garantie sont exclues si la cause du dernier est le résultat de:
- Travaux d'entretien et de réparation non effectuels par un concessionnaire officiel. Sauf indication contraire du fournisseur.
- En cas d'utilisation inappropriée, de négligence et/ou de mauvais entretien.
- Le fait de ne pas entrenir l'appareil conformément aux instructions du fabricant.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE (STEP 01-08)
Des pieces manquantes: Si certaines pieces manquent dans l'emballage, vérifie soigneusement la mousse de polystyrene et l'appareil lui-même. Certaines pieces (boulons, vis, etc.) sont déjà fixées à l'appareil.
FRANÇAIS
Message d'erreur: Veillez à ce que tous les cables soient fixés avec soin. Les pieds en aluminium de la console sont très sensibles et doivent rester droits. Si la console donne un message d'erreur après le montage de la machine, il se peut que les pieds en aluminium de la console soient pliers. Redressez les pieds en aluminium, cela peut faire disparaitre le message d'erreur.
Boulons à tête hexagonale: Assurez-vous que la clé hexagonale est bien enforcée dans le boulon avant d'appliquer la force. Cela empêchera la tête du boulon à douille de tourner.
AJUSTEMENT
Réglage du tapis roulant
- Le tapis roulant devie vers la gauche: Mettez le tapis de course en marche, reglez la vitesse sur 2 à 3 km/h sans forcer. Utilisez la clé Allen pour tourner la vis situation sur le côte gauche de l'extrémite d'un quart de tour vers la droite (1). Faites marcher le tapis roulant pendant 1 à 2 minutes sans charge. Répétez le processus jusqu'à ce que le tapis roulant soit exactement au milieu.
- Le tapis roulant devie vers la droite: Demarrez le tapis roulant, reglez la vitesse sur 2 à 3 km/h sans charge sur le tapis roulant. À l'aide de la clé hexagonale, tournez la vis située sur le côté droit de l'extrémité d'un quart de tour vers la droite (2). Faites marcher le tapis roulant pendant 1 à 2 minutes sans charge.
Le tapis roulant s'est bloqué: Utilisez la clé Allen pour tourner la vis du côté croit de l'extrémité d'un demi-tour vers la droite et la vis du côté gauche de l'extrémité d'un demi-tour vers la droite également. Repetez le processus jusqu'à ce que le blocage soit résolu (3)



INSTRUCTIONS DE PLIAGE
REMARQUE! Conserve l'appareil dans une piece sèche et hors de portée des enfants. Veillez à ce que l'appareil soit stable et sécurisé afin qu'il ne puisse pas se renverser sur des enfants ou des animaux.


Pliage
Saisir la bande de roulement à deux mains.
- Soulever délicatement la bande de roulement (A) jusqu'à ce que l'on entendé le bruit du logement de la tige d'air (B).
- Relâcher doucément et vérifier que la bande de roulement reste en place.
Dépliage
- Maintain la position B avec les deux mains.
- Soulever légarement la bande de roulement et donner un léger coup de pied dans le boitier de la canne à air (A) jusqu'à ce qu'elle rouge.
Aider la bande de roulement à redescendre doucement, en lui permettant d'atterrir lentement.
ENTRAINEMENT AVEC LA FREQUENCY CARDIAQUE
Capeurs de main
Cet apparéil de fitness VirtuFit est équipé de capteurs manuels permettant de mesurer la fréquence cardiaque. Les capteurs manuels sont fixés à la poignée et ne fonctionnent que si les deux capteurs sont maintainus pendant une longue période. Pour une performance optimale, il est important que les mains soient légarement humides et exercent une pression constante sur les capteurs. Des mains trop sèches ou trop humides peuvent donner lieu à des lectures anormales.
REMARQUE!N'utilisez jamais les capteurs manuels en combinaison avec un apparéil sans fil afin d'éviter toute interférence.
ENTRAINEMENT AVEC DES APPS DE FITNESS
VirtuFit ne fournit pas de service pour les applications de fitness hierces telles que Kinomap, iConsole, FitShow etc. Si vous rencontres des problèmes avec une application de fitness tierce, veuillez contacter le développement de l'application en question.
Instruction
- Pour scanner le code QR avec un téléphone ou une tablette Android ou IOS, un scanner de code QR est nécessaire. L'application permettant de scanner les codes QR peut etre tléchégée sur l'App Store ou le Google Play Store.
- Scannez l'un des codes QR ci-dessous pour acceder directement à la page de l'App Store ou du Google Play Store où l'application de fitness peut être téléchargeée.
- Scansez le code QR à droite pour acceder au manuel de l'application de fitness. Le manuel déscrit étape par étape comment connecter l'application de fitness à l'appareil, comment l'application de fitness fonctionne et quelles sont ses possibilités.
Fitshow

APP STORE

GOOGLE PLAY

MANUEL
ENTRETIEN
Une utilisation sure et efficace ne peut être obtenue que si l'appareil est correctement installé et entretenu. Il est de votes responsabilité de veiller à ce que l'appareil soit entretenu régulièrement. Les pieces qui ont été utilisées et/ou endommagées doivent être replacées avant toute nouvelle utilisation de l'appareil. L'appareil doit être utilisé et range uniquement à l'intérieur. Une exposition à long terme aux intempéries et aux changements de température/humidité peut avoir un impact sérieux sur les composants électriques et les pieces mobiles de l'appareil. Debranchez toujours le cable d'alimentation de l'appareil avant de le nettoyer ou de l'entretenir.
Entretien quotidien
utilisation.
- Verifiez que l'appareil est exempt de poussière et de saleté.
- N'utilise pas de produits de nettoyage agressifs et maintenez l'appareil à l'abri de l'humidité.
Entretien semestriel
- Inspectez tous les boulons et écrous liés aux parties mobiles de l'unité. Serrez les boulons et les écrous si nécessaire et selon les besoin.
- Verifiez la mobilité des pieces et composants mobiles de l'appareil. Utilisez le spray silicone si nécessaire et selon les besoins.
Nous vous recommendons ceci:
- Débranche le cordon d'alimentation après chaque utilisation, rundout si des enfants sont prêts.
- Nettoyez le tapis roulant après utilisation.
- Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le panneau de commande et les zones autour de l'interrupteur d'alimentation.
- Utilisez un chiffon doux et propre et un détermgent pour enlever les taches et la saleté tenaces sur le tapis roulant.
- Conservez votre tapis roulant dans un endroit sur et sec, à l'abri de la chaleur et de l'eau.
REMARQUE!
- Toute réparation doit être effectue par un technicien professionnel, sauf indication contraire du fournisseur ou du fabricant.
- Si le tapis roulant a été utilisé pendant deux heures, nous vous recommendons d'attendre dix minutes avant de débrancher le cordon d'alimentation. C'est mieux pour la durabilité de l'appareil.
Pour éviter de glisser pendant l'exercice, le tapis du tapis roulant ne doit pas ettre trop lache. Pour éviter l'abrasion entre le rouleau et le tapis roulant et pour garantir le bon fonctionnement de I'appareil, le tapis roulant ne doit pas etre trop serré. La distance entre le marchepied et le tapis peut etre reglee. La distance entre le marchepied et le tapis doit etre de 50 à 75 mm des deux cotes.
Nettoyage
Un nettoyage général de l'appareil prolongera sa durée de vie. Maintenez l'appareil propre en le dépoussierant régulièrement. Veillez à nettoyer la zone exposée du tapis roulant et les repose-pieds des deux côtes.
REMARQUE! Portez des chaussures propres pour réduire le risque de salir l'appareil. Au moins une fois par an, retirez le capot pour le dépoussierer.
AMORCER LE TAPIS ROULANT
Le tapis roulant est équipé d'un tapis de course pré-lubrifié et nécessitant peu d'entretien. L'usure du tapis de course joue un role important dans le fonctionnement et la durée de vie du tapis roulant, il faut donc le lubrifier périodiquement. Nous vous recommendons d'inspector régulièrement la courroie. Contactez-nous dés que vous constatez unquelconque dommage sur le tapis roulant.
Lubrification recommende du tapis roulant:
- Faible utilisation (moins de 3 heures par semaine): une fois par an
Utilisation moyenne (3 à 5 heures par semaine): tous les six mois
Utilisation intensive (plus de 5 heures par semaine): tous les trois mois
Règle générale: Lubrifice si le tapis semble sec. En cas de doute, contactez le fabricant. L'utilisation de vaseline (non acide) ou d'huile de silicone est recommendée pour la lubrification du tapis de roulement.
Instructions
- Soulevez le tapis.
- Appliquez deux à trois gouttes d'huile de silicone sur toute la longueur du tapis de course.
- Mettez le tapis roulant en marche et courez pendant trois minutes sans solliciter le tapis roulant (c'est-à-dire sans vous tenirABOUT sur le tapis roulant).

REMARQUE! Un entretien régulier permet de prolonger la durée de vie du tapis roulant et d'eviter les blessures!
CONSOLE (FIG. A)
ATTENTION! Lorsque la clé de sécurité est retiree, le tapis roulant effectue un arrêt d'urgence et s'arrête lentement. Lorsque la clé de sécurité est remise en place, le tapis roulant peut être redémarré.

三
PROG
Appuyez sur cette touche pour selectionner un programme P01-P40.
MODE
Appuyer sur cette touche pour selectionner le mode : décompte du mode temps, décompte du mode distance, décompte du mode calories.
START
Appuyez sur cette touche pour démarrer le tapis roulant, le tapis roulant démarre après trois secondes à la vitesse la plus basse ou à la vitesse du programme.
STOP
Appuyer sur cette touche pour interrompre ou arreter le tapis roulant, le tapis roulant s'arrête lentement.
+
SPEED
Pendant le fonctionnement, appuyez sur SPEED pour augmenter la vitesse de 0.5km / h .Lorsque la touche est maintainue enfoncée, la vitesse est augmentee en continu.
SPEED
Appuyez sur SPEED pendant le fonctionnement pour diminuer la vitesse de 0.5km / h .Lorsque la touche est maintainue enforcée, la vitesse est reduite en continu.
36912
QUICK
SPEED
Vitesse 3, 6, 9 et 12. En cours d'utilisation, appuyez sur l'une de ces touches de raccourci pour augmenter instantanément la vitesse en plusieurs étapes.
+
INCLINE
En cours d'utilisation, appuyez sur INCLINE pour augmenter la pente d'un niveau. Lorsque la touche est maintainue enforcée, la pente est augmentée en continu.
INCLIN
Pendant le fonctionnement, appuyez sur INLINE pour diminuer la pente d'un niveau. Lorsque la touche est maintainue enforcée, la pente est diminuée en continu.
316912
Pente 3, 6, 9 et 12: appuyez sur l'une de ces touches de raccourci pendant l'opération pour régler la pente directement en plusieurs étapes.
ATTENTION! Lorsque les capteurs de fréquence cardiaque sont tenus à deux mains pendant au moins 3 secondes, les données relatives à la fréquence cardiaque s'affichent.
MODE MANUEL
Demarrage rapide
- Allumez l'appareil et fixez correctement la clé de sécurité magnétique sur le panneau.
- Appuyez sur et l'appareil effectue un compte à rebours jusqu'à 0, après quoi un signal sonore retentit. Le tapis de course commence à fonctionner à une vitesse de 1km / h .
- Àprou le démarrage, la vitesse peut être réglier en appuyant sur les touches du côté SPEED.
PROGRAMMES (FIG. B, P01-P40)
Le tapis roulant dispose de 40 programmes P01-P40. Le calendrier des programmes est illustré dans la FIc. B.
- Appuyez sur = lorsque l'appareil est en mode veille pour régler les programmes et appuyez sur * pour démarrer le tapis roulant.
- Àprouvésoir mis le tapis roulant en marche, appuyez immédiatement sur é pour que le tapis roulant passé en mode d'attente afin de voir tous les programmes.
- Chaque programme dure 30 minutes.
Programmes définis par l'utiliser
En plus des 40 programmes intégrés, le tapis de course dispose également de 3 programmes définis par l'utilisateur qui permettent aux utilisateurs de les régler en fonction de leurs conditions personnelles : U01, U02 et U03.
Réglages
- En état d'attente, appuyez sur la touche « PROGRAM » en
continue jusqu'à ce que le PROGRAMME définir par l'utilisateur (U01-U03) soushaite être régle, appuyez sur la touche « MODE » pour déterminer le réglage, puis réglez la première période de temps.
Lors du réglage, utilisez les touches « SPEED + » et « SPEED- » pour régler la VITESSE, utilisez les touches « INCLINE + » et « INCLINE- » pour régler la pente, appuyez sur la touche « MODE » pour terminer le réglage de la première période et passez à la deuxième période jusqu'à ce que le réglage des 20 périodes soit terminé.
Lancement
- En mode veille, appuyez en continu sur la touche « PROGRAMM » jusqu'à ce que le programme défini par l'utilisateur (U01-U03) soit lancé, puis appuyez sur la touche de démarrage pour lancer le programme après avoir reglé la durée de fonctionnement.
- Appuyez sur la touche de démarrage une fois le programme défini par l'utilisateur et le réglage de la durée de fonctionnement terminés pour le démarrer immédiatement.
Instructions
Chaque programme divise le temps d'exercice en 20 périodes. Lors du réglage, vous doivent terminer les réglages de la vitesse, de la pente et de la durée de course pour les 20 périodes avant de pouvoir appuyer sur la touche de démarrage pourmettre le tapis roulant en marche.
Test de condition physique
- En mode veille, appuyez en continu sur la touche « Programme » pour acceder à la fonction de détéction de l'indice de masse corporelle (BMI).
- Appuyez sur la touche « Mode » pour acceder à l'interface F-1, F-2, F-3, F-4, F-5 (F-1-genre, F-2-âge, F-3-taille, F-4-poids, F-5-detection de la condition physique).
- Appuyez sur les touches « Vitesse +», « Vitesse-», « Inclinaison +», « Inclinaison - » pour régler les paramètres 01-04 (les paramètres sont enumerated ci-dessous), puis appuyez sur la touche « Mode » pour acceder à l'interface de détention de la condition physique F-5. En tenant la poignée de fréquence cardiaque avec les mains pendant 5 à 6 secondes, l'appareil affiche votre indice de masse corporelle pour vérifier si vous poids correspond à votre taille.
BMI
L'indice de masse corporelle (IMC) est une mesure de la relation entre la taille et le poids d'une personne, et non de son poids.
entre la taille et le poids d'une personne, et non le rapport corporel. L'IMC convient à tous les hommes et à toutes les femmes, ainsi qu'à
d'autres indicateurs de santé. L'IMC idéal doit se situer entre 20 et 24. S'il est inférieur à 19, il est trop mince, s'il est compris entre 25 et 29, il est en surpoids, et s'il est supérieur à 30, il est obse. Ces données sont fournies à titre indicatif et ne peuvent être utilisées comme données Médicales.
| F1 Sexe | Homme / Femme | |
| F2Âge 10-99 | ||
| F3 Taille 100-200 | ||
| F4 Poids 20-150 | ||
| F5 BMI < (19) Insuffisance pondérale | ||
| BMI = (20-24) Poids normal | ||
| BMI = (25-29) Surpoids | ||
| BMI | > (30) Obésité | |
Contrôle de la fréquence cardiaque (tableau : FIG. C)
HP1/HP2/HP3
- La durée du mouvement de contrôle de la vitesse de la fréquence cardiaque est fixée à 22 minutes.
- En mode Veille, appuyez sur la touche « Programme » jusqu'à ce que la fenêtre DIST. affiche HP1/HP2/HP3 (fréquence cardiaque, si dans l'interface d'affichage HP1/HP2/HP3, appuyez sur la touche de démarriage, le système recommender automatiquement les paramétres de contrôle de la fréquence cardiaque disponibles pour les utilisateurs.
Les paramètres sont les suivants :
- Programme « HP1», la vitesse de fonctionnement maximale de 8,0 km / h, 30 ans \Nvaleur cardiaque cible par défaut de 150 battements / min;
Programme « HP2», vitesse de fonctionnement maximale de 9,0 km/h, 30 ans d'âge, valeur cardiaque cible par défaut de 160 battements/min; - Programme « HP3», vitesse de fonctionnement maximale de 10,0 km/h, valeur cardiaque cible par défaut de 170 battements / min à partir de 30 ans;
DIRECTIVES DE FORMATION (FIG. D, 1-5)
Un programme d'entrainment réussi comprend un échauffement, l'entrainment proprement dit et un retour au calme. Effectuez le programme d'entrainment complet au moins deux, mais de préférence trois fois par semaine et gardez un jour de repos entre les séances d'entrainment. Àpres quelques mois, l'intensité de
l'entrainment peut être augmentée, par exemple à quatre ou cinq fois par这段时间.
L'échauffement
L'objet d'un échauffement est de préparer le corps à l'entrainment et de réduire le risque de blessure. Réchauffez votre corps pendant deux à cinq minutes avant de commencer un entrainment cardio ou musculaire. Faites des exercices qui augmentent le rythme cardiaque et échauffent les muscles qui travaillent. Exemples de ce type d'activités: course, jogging, jumping jacks, saut à la corde et course sur place.
Étirements
Les étirements pendant que les muscles sont chauds sont très importants après un bon échauffement et un bon retour au calme. Il réduit les risques de blessures. Les exercices d'étirement doivent être maintainus pendant 15 à 30 secondes. Voici quelques exemple d'exercices d'étirement:
Le but du refroidissement est de ramener le corps à sa position de repos (presque) normale à la fin de l'entrainment. Un bon retour au calme réduit lentement votre rythme cardiaque et favorise la récuρération.
