PASA 20Li D3 - Batterie PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PASA 20Li D3 PARKSIDE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Perceuse sans fil |
| Tension de la batterie | 20 V |
| Capacité de la batterie | 2 Ah |
| Vitesse à vide | 0-400 / 0-1500 tr/min |
| Couple maximal | 40 Nm |
| Mandrin | Mandrin sans clé de 13 mm |
| Poids | 1,5 kg |
| Utilisation | Perçage dans le bois, le métal et le plastique |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement, vérifier l'état de la batterie |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, ne pas surcharger la batterie |
| Informations générales | Inclus : 1 batterie, chargeur, mallette de transport |
FOIRE AUX QUESTIONS - PASA 20Li D3 PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur PASA 20Li D3 PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PASA 20Li D3 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PASA 20Li D3 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PASA 20Li D3 PARKSIDE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
NL BE
20 V / 4 Ah ACCU
Bedienings- en
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité Page 55
NL/BE
symbolesutilisés . Page 56
Utilisation prévue . Page 60
Caracteristiques . Page 61
Contenu de l'emballage . . . Page 62
Données techniques. . Page 62
Avertissements de
sécurité générale . Page 64
Utilisation Page 68
Chargement de la batterie rechargeable . . . . Page 68
Statut de LED. Page 69
Verification du niveau de charge de la batterie rechargeable. Page 70
Retrait/insertion de la batterie rechargeable . . . . Page 71
Maintenance et stockage . . . Page 71
Nettoyage . Page 72
Mise au rebut . Page 72
Garantie. Page 75
Faire valoir sa garantie . . . . Page 80
Service après-vente . Page 83
Avertissements et symboles utilisés
LesPRESENTes instructions d'utilisation contiennent les symboles et avertissements suivants:

DANGER! Ce symbole accompagnant le mot « DANGER » indique un danger avec un niveau de risque élevé qui, s'il n'est pas évité, peut entrainer des blessures graves ou la mort.

AVERTISSEMENT! Ce symbole accompagnant le mot « AVERTISSEMENT » indique un danger avec un niveau modéré de risque qui, s'il n'est pas évité, peut entrainer des blessures graves.
| Δ | PRÉCAUTION! Ce symbole accompagnant le mot « PRECAUTION » indique un danger avec un niveau de risque faible qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des blessures mineures ou modérées. |
| Δ | ATTENTION! Ce symbole signalé par le mot « ATTENTION » indique un dégât matériel possible qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des dégât matériels. |
| i | REMARQUE: Ce symbole accompagnant le mot « REMARQUE » fournit des informations supplémentaires utiles. |
| --- | Courant / tension continu |

AVERTISSEMENT! RISQUE D'EXPLOSION
! Un averissement avec ce symbole et le terme « AVERTISSEMENT ! RISQUE D'EXPLOSION » indique une menace potentielle d'explosion. Le fait de ne pas respect de cet averissement peut entraîner des blessures graves ou mortelles et des dégats matériels potentiels. Suivez les instructions de cet averissement pour éviter les blessures graves, les dangers de morts et les dégats matériels !
Li-Ion
Batterie lithium-ion
| max.45°C | Protégéz le pack de batterie contre la chaleur et l'exposition continue à la lumière du soleil. |
| Protégéz le pack de batterie contre le feu. | |
| Protégéz le pack-batterie de l'eau et de l'humidité. | |
| Ce symbole signifie que les instructions de fonctionnement doivent être observées avant d'utiliser le produit. | |
| CE | La marque CE indique la conformité aux directives UE applicables à ce produit. |
20 V / 4 Ah BATTERIE
Introduction
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez tire consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lors d'une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.
Utilisation prévue
La batterie rechargeable est compatible avec tous les apparciels de la série Parkside X 20 V Team. La batterie rechargeable ne doit être chargée qu'avac les chargeurs de la série Parkside X 20 V TEAM.
Cette batterie rechargeable n'est pas destinée à un usage commercial.
Toute autre utilisation ou modification de l'appareil est considérée comme inappropriée et entraine un risque significatif d'accidents. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage(s) attribuables à une mauvaise utilisation.
Caracteristiques
1 Bouton d'ouverture de la batterie rechargeable
2 Batterie rechargeable
3 Voyant LED du niveau de charge (rouge/ orange/ vert)
4 Bouton (niveau de charge)
5 Cordon d'alimentation avec fiche d'alimentation
6 Chargeur rapide de batterie (non inclus)
7 LED de contrôle du chargement - rouge
8 LED de contrôle du chargement - vert
- Contenu de l'emballage
1 20 V / 4 Ah Batterie
1 Ensemble d'instructions d'utilisation
Données techniques
Batterie : PAP 20 B3
Type: LITHIUM ION
Tension nominale : max. 20V = =
Capacité : 4,0Ah
Cellules : 10
Valeur énergétique : 80 Wh
Température
ambiente
recommmandée: max. 45^ C
Pendant le
charge: +4 à +40 °C
Pendant le
fonctionnement : +4 à +40 °C
Pendant le stockage: +20 à +26 °C
Utilisez uniquement les chargeurs de la
série Parkside X 20 V TEAM pour charger
la batterie rechargeable.
Temps de chargement de la batterie
PAP 20 B3 :
| Chargeur | PLG 20 C1 PLG 20 A4 | 120 minutes |
| PLG 20 C3 PLG 20 A3 PDSLG 20 A1 | 60 minutes | |
| Smart PLGS 2012 A1 | 42 minutes (mode de chargement rapide) 240 minutes (mode de charge ECO) |
REMARQUE: Le temps de charge réel peut être légèrement différent de celui indiqué ci-dessus en fonction de la température ambiente et de l'état de la batterie. Ces informations sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Les clients peuvent commander des batteries et chargeurs de rechange compatibles dans les boutiques en ligne Lidl pour les pays suivants :
Allemagne (lidl.de), France (lidl.fr), Belgique (lidl.be), République tchèque (lidl.cz), Pays-Bas (lidl.nl), Pologne (lidl.pl), Slovaquie (lidl.sk), Espagne (lidl.es)
Les clients des autres pays peuvent commander sur www.optimex-shop.com.

Avertissements de sécurité générale

AVERTISSEMENT! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entraîner une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
a) Rechargez uniquement avec le chargeur spécifique par le fabricant. Un chargeur qui convient à un type de batterie rechargeable peut générer un risque d'incendie quand il est utilisé avec une autre batterie rechargeable.
b) Utilisez des outils électriques uniquement avec des batteries rechargeables spécifique désignés. L'utilisation de tout autre type de batterie rechargeable peut causer un risque de blessure et d'incendie.
c) Lorsque la batterie rechargeable n'est pas utilisé, maintenez-la à l'écart d'autres objets métalliques, tels que les trombones, les pieces, les clés, les clous, les vis ou les autres petits objets métalliques pouvant réaliser
une connexion d'une borne à une autre. Court-circuiter les bornes de la batterie entre elles peut cause des brûlures ou un incendie.
d) Dans des conditions abusives, du liquide peut être ejecté de la batterie rechargeable ; évitez tout contact. Si un contact se produit accidentellement, rincez avec de l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez également un médecin. Le liquide ejecté de la batterie peut cause une irritation ou des brûlures.
PRECAUTION! RISQUE D'EXPLOSION!



Ne chargez jamais des batteries non rechargeables !
Protégéz la batterie rechargeable de la chaleur, ainsi que d'une exposition continue à la lumière du soleil, au feu, à l'eau et à l'humidité.
Il y a un risque d'explosion.
e) N'utilisez jamais la batterie rechargeable avec un outil s'il est endommagé ou a été modifié. Les batteries endommagées ou qui ont été modifiées ont un comportement imprévisible pouvant causer un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
f) N'exposez jamais la batterie rechargeable ou l'outil au feu ou à des températures excessives.. L'exposition au feu ou à des températures supérieures à 130^ peut cause une explosion.
g) Suívez toutes les instructions de chargement et ne chargez jamais la batterie rechargeable ou l'outil en dehors de la plage de température spécifique dans les instructions. Un chargement incorrect ou à des températures hors de la plage spécifique peut endommager la batterie et augmenter le risque d'accendie.
h) Les instructions de sécurité des chargeurs compatibles doivent etre respectees.
Service
a) Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pieces de rechange identiques. Cela garantit le maintain de la sécurité de l'outil électrique.
b) Ne réparez jamais des blocs de batteries endommages. La réparation des blocs de piles ne doit être effectue que par le fabricant ou des agents de service agréés.
Utilisation
- Chargement de la batterie rechargeable
REMARQUE : La batterie rechargeable
2 peut être chargée à tout moment sans réduire sa durée de vie. L'interruption du processus de chargement n'endommage pas la batterie rechargeable 2
Chargez la batterie rechargea2 avant de l'utiliser lorsqu'elle est a un niveau de charge moyen ou faible.
Les voyants LED de contrôle de la charge (rouge 7 et vert 8) indiquent l'etat du chargeur 6 (non inclus) et de la batterie rechargeable 2.
Insérez la batterie rechargea 2 dans le chargeur 6 (non inclus).
- Branche la fiche d'alimentati 5 sur une prise de courant.
Lorsque la batterie rechargeal 2 est complètement chargée : Retirez la batterie rechargeable du chargeur 6 (non inclus). Débranchez la fiche d'alimentation 5 de la prise de courant.
Statut de LED
La LED rouge s'allume La batterie rechargeable est en cours de chargement.
La LED verte s'allume La batterie rechargeable est complètement chargée.
Les LED verte et rouge clignotent La batterie rechargeable est defectueuse.
La LED rouge clignote La batterie rechargeable est trop froide ou trop chaude.
La LED verte s'allume (sans batterie rechargeable) Le chargeur est pret a etre utilisé.
Vérification du niveau de charge de la batterie rechargeable
Appuyez sur le bouton 4 pour vérifier l'etat de la batterie rechargeable 2 . L'etat/la charge restante sera indiqué(e) par l'affichage LED du niveau de charge 3 comme suit :
- Rouge / orange / vert = charge maximale
- Rouge / orange = charge moyenne
- Rouge = charge faible
- Retrait/insertion de la batterie rechargeable
N'insérez la batterie rechargeable 2 que lorsque l'outil à batterie est prét à être utilisé. Risque de blessure!
- Pour insérer la batterie rechargeable 2, placez-la sur le rail de guidage et inserez-la dans l'appareil. Elle s'enclenchera avec un son
- Pour-retirer la batterie rechargeable 2 de l'appareil, appuyez sur le bouton d'ouverture de la batterie rechargeable 1 et retirez la batterie rechargeable 2
- Maintenance et stockage
Ne stockez la batterie rechargeable 2 que partiellement chargée. La batterie rechargeable 2 doit être chargée à 40-60% (deux LED rouge et orange dans l'indicateur de charge 3 allumés) avant un stockagependant une durée prolongée.
Vérifiez la charge de la batterie rechargeable 2 environ tous les 3 mois en cas de stockage pendant une durée prolongée. Rechargez-le si nécessaire.
Nettoyage
Enlevez la poussière et les débris de la prise d'air et des contacts électriques du chargeur avec une brosseSouple.
N'utilisez jamais de solvants inflammables ou combustibles à proximé des blocs-batteries, du chargeur ou des outils.
Mise au rebut
L'emballage se compose de matières recyclables pouvant etre mises au rebut dans les déchetteries locales.

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbreviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1-7 : plastiques / 20-22 : papiers et cartons / 80-98 : matériaux composite.
Produit:

Le produit ainsi que les accessoires et les matériaux d'emballage sont recyclables et relevant de la responsabilité élargie du producteur.
Éliminez-les séparément, en suivant l'Infotri illustrée, dans l'intérêt d'un meilleurTraitement des déchets.
Le logo Triman n'est valable qu'en France.

Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibités de mise au rebut des produits usages.

Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuilles ne pas jeter votre produit usageé dans les ordures menagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs heures d'ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.
Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usages doivent être recyclées. Les piles et / ou piles rechargeables et / ou le produit doivent être returnés dans les centres de collecte proposés.

Pollution de l'environnement par la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables !
Retirez les piles / le pack de piles du produit avant sa mise au rebut.
74 FR/BE
Les piles / piles rechargeables ne doivent pas etre mises au rebut avec les ordures menagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent etre considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles / piles rechargeables usagées dans les contenteurs de recyclage communaux.
Garantie
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a eté consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie
qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur restetenu des defaults de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des définuts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des defaults de conformité résultat de l'emballage,
des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a eté mise à sa charge par le contrat ou a eté réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un biensemblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci aprésentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
2^ Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherche par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L'action résultat du début de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destiné, ou qui diminuents tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L'action résultat des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans
un délambda de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pieces détachées indispensablees à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Le produit a eté fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôle consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaut de matériel ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit. Vos droits légaux ne sont enaucun cas limités par notre garantie mentionnée ci-dessous.
La garantie de ce produit est de 3 ans à partir de la date d'achat. La période de garantie commence à la date d'achat. Conservez l'original de la preuve d'achat dans un endroit sur car ce document est nécessaire pour couver l'achat.
Tout dommage ou défaut déjà présente au moment de l'achat doit être signalé
immediatement après le déballage du produit.
Si le produit présente un defaulted de matériel ou de fabrication dans les 3 ans qui suivent la date d'achat, nous le réparerons ou le remplacerons - à notre besoin - gratuitement pour vous. La période de garantie n'est pas prolongée par une demande de garantie acceptée. Cette mesure s'applique également pour les pieces remplacées et réparées.
Cette garantie est annulée si le produit a eté endommagé ou utilise ou entretenu de manière incorrecte.
La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication.
Faire valeur sa garantie
Afin de garantir la rapidité de traitement de votre demande, veuilles tener compte des indications suivantes :
Pour toute demande, veuilles conserver le ticket de caisse et le numero de referencia de l'article (par ex.
IAN 505127_2501) au titre de preuves d'achat.
Le numéro de référence de l'article est indiqué sur la plaque signalétique du produit, sur une gravure présente sur celui-ci, sur la page de couverture de votre manuel (en bas à gauche) ou sur l'autocollant place sur la face arrière ou inférieure du produit.
En cas de dysfonctionnement de l'appareil ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.
Tout produit considéré comme défectueux peut alors être envoyé sans frais de port supplémentaires au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse) et d'une
description écrite du defaulted mentionnant également sa date d' apparition.
Le site parkside-diy.com vous permet de visualiser et de télécharger ce mode d'emploi ainsi que de nombreux autres manuels. Ce code QR vous permet d'acceder directement au site parkside-diy.com. Sélectionnez votre pays et cherchez les modes d'emploi dans le champ de recherche. La numéro de référence de l'article (IAN) 505127_2501 vous permet d'acceder au mode d'emploi se rapportant à votre article.

PDF ONLINE
parkside-diy.com
Service après-vente
FR Service après-vente France
Tél.: 0800904879
E-Mail: owim@lidl.fr
BE Service après-vente Belgique
Tél.: 080071011
Tél.: 80023970 (Luxembourg)
E-Mail: owim@lidl.be
