PASA 20Li D3 - Batterie PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PASA 20Li D3 PARKSIDE als PDF.
Benutzerfragen zu PASA 20Li D3 PARKSIDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Batterie kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PASA 20Li D3 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PASA 20Li D3 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PASA 20Li D3 PARKSIDE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB/IE
Warnhinweise und Symbole . . . Seite 6
Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 10
Bestimmungsgemäß
Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seite 10
Teilebeschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seite 12
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allgemeine
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inbetriebnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 18
Akkupack laden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seite 18
LED-Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seite 19
Akkuzustand prufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Akku entfernen/einsetzen . . . Seite 20
Wartung und Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reinigung . 21
Entsorgung . 22
Garantie. 27
Abwicklung im Garantiefall . . Seite 29
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Verwendete Warnhinweise und Symbole
In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Symbole und Warnhinweise verwendet:

GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „GEFAHR“ bezeichnet eine Gefährung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat.

WARNING! Dieses Symbol mit dem Signalwort „WARNUNG“ bezeichnete eine Gefährung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zu Folge haben kann.
| Δ! | VORSICHT! Dieses Symbol mit dem Signalwort „VORSICHT“ bezeichnet eine Gefährung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringe oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann. |
| Δ! | ACHTUNG! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „ACHTUNG“ auf einen möglichen Sachschaden hin. |
| i | HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort „HINWEIS“ bietet weitere nützliche Informationen. |
| --- | Gleichstrom / -spannung |

Eine Warnung, welche mit diesen Zeichen und den Worten „WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR!“ versehen ist, weist auf eine mögliche Explosionsgefahr hin. Wird ein solcher Warnhinweis nicht befolgt, kann das ernsthafte Verletzungen nach sichziehen oder tõdlich enden und möglichen Sachschaden nach sichziehen. Folgen Sie den Anweisungen dieser Warnung, um Lebensgefahr, schwerwiegende Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden!
Li-1on
Lithium-Ionen-Akku
| max.45°c | Schützen Sie den Akku vor Hitze und kontinuierlicher intensiver Sonneneinstrahlung! |
| Schützen Sie den Akku vor Feuer. | |
| Schützen Sie den Akku vor Wasser und Feuchtigkeit. | |
| Dieses Symbol bedeutet, dass vor der Verwendung des Produkts die Bedienungsanleitung beachtet werden muss. | |
| CE | Das CE-Zeichen bestätigter Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. |
20 V / 4 Ah AKKU
Einleitung
Wir beträckwūnschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieser Produkte. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Der Akku ist mit allen Geräten der Parkside X 20 V Team-Serie kompatibel. Die Akkus dürfen nur mit Ladegeräten der Parkside X 20 V TEAM-Serie geladen werden.
Dieser Akku ist nicht für den kommerziellen Einsatz vorgesehen. Andere Verwendungen oder Veränderungen des Produkts gelten als nicht bestimmungsgemäß und konnen zu Risiken wie Lebensgefahr, Verletzungen und Beschädigungen führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entwickelte Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Teilebeschreibung
1 Entriegelungstaste für Akkupack
2 Akku
3 Ladestands-LEDs (rot/orange/grün)
4 Taste (Ladestand)
5 Stromkabel mit Netzstecker
6 Schnell-Ladegerät (nicht im Lieferumfang enthalten)
7 Ladekontroll-LED - rot
8 Ladekontroll-LED - grün
Lieferumfang
1 20 V / 4 Ah Akku
1 Betriebsanleitung
Technische Daten
Akku: PAP 20 B3
Typ: LITHIUM-IONEN
Bemessungsspannung: max. 20V =
Kapazität: 4,0Ah
Zellen: 10
Energiewert: 80 Wh
Empfohlene
Umgebungstemperatur: max. 45^
Während des
Ladevorgangs: +4 bis +40 °C
Während dem Gebrauch: +4 bis +40 °C
Während der Lagerung: +20 bis +26 °C
Verwenden Sie zum Laden des
Akkupacks ausschließlich die Ladegeräte
der Serie Parkside X 20 V TEAM.
Ladezeit für Akku PAP 20 B3:
| Ladegerät | PLG 20 C1 PLG 20 A4 | 120 Minuten |
| PLG 20 C3 PLG 20 A3 PDSLG 20 A1 | 60 Minuten | |
| Smart PLGS 2012 A1 | 42 Minuten (Schnellad- modus) 240 Minuten (Energiespar- ender Lade- modus) |
HINWEIS: Die tatsächliche Ladezeit kann in Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur und dem Zustand des Akkus gingfugig von deniben genannten Angaben abweichen. Änderungen der Informationen vorbehalten.
Kunden aus den folgenden Ländern können in den Lidl-Onlineshops compatible Ersatzbatterien und Ladegeräte bestellen:
Deutschland (lidl.de), Frankreich (lidl.fr), Belgien (lidl.be), Tschechische Republik (lidl.cz), Niederlande (lidl.nl), Polen (lidl.pl), Slowakei (lidl.sk), Spanien (lidl.es)
Kunden aus allen anderen
Ländern können diese unter www.optimex-shop.com bestellen.

Allgemeine Sicherheitshinweise

WARNING! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen! Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen!
BEWAHREN SIE ALLE
SICHERHEITSHINWEISE UND
ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF.
a) Laden Sie nur mit dem vom Hersteller vorgegebenen Ladegerät. Ein für einen bestimmten
14 DE/AT/CH
Akkutyp geeignetes Ladegerät kann bei Verwendung mit einem anderen Akkutyp eine Brandgefahr darstellen.
b) Verwenden Sie Elektrowerkzeuge nur mit speziell dafür bestimmten Akkupacks. Die Verwendung anderer Akkupacks kann zu Verletzungs- und Brandgefahr führen.
c) Halten Sie den Akku bei Nichtgebrauch von anderen Metallgegenständen wie Buroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nageln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen fern, die eine elektrische Verbindung von einem Kontakt zum anderen herstellen konnen. Das Kurzschlieben der Batteriekontakte kann zu Verbrennungen oder einem Brand führen.
d) Bei unsachgemäßem Gebrauch kann Flüssigkeit aus der Batterie austreten; vermeiden Sie den Kontakt. Bei versehentlichem
Kontakt mit Wasser spulen. Wenn die Flüssigkeit mit den Augen in Kontakt kommt, suchen Sie zusätzlich medizinische Hilfe auf. Aus der Batterie austretende Flüssigkeit kann Reizungen oder Verbrennungen verursichen.

VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR!



Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals auf. Schütz Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht Explosionsgefahr.
e) Verwenden Sie keinen beschädigten oder modifizierten Akku mit dem Werkzeug. Beschädigte oder modifizierte Batterien weisen ein unvorhersehbares Verhalten auf, das zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen kann.
f) Setzen Sie weder den Akku noch das Werkzeug einem Feuer oder übermäßigiger Temperatur aus. Bei Feuereinwirkung oder Temperaturen über 130^ besteht Explosionsgefahr.
g) Befolgen Sie alle Ladeanweisungen und laden Sie den Akku oder das Werkzeug nicht außerhalb des in der Anleitung angegebenen Temperaturbereichs. Unsachgemäßes Laden oder Temperaturen außerhalb des angegebenen Bereichs konnen die Batterie beschädigen und die Gefahr eines Brandes erhöhen.
h) Die Sicherheitshinweise der kompatiblen Ladegeräte sind zu beachten.
Service
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug von einem qualifizierten Reparaturtechniker und ausschließlich mit identischen
Ersatzteilen reparieren.
Dadurch bleibt die Sicherheit des Elektrowerkzeugs gewahrt.
b) Nehmen Sie niemals
Reparaturarbeiten an beschädigten
Akkus vor. Eine Reparatur von
Akkusarf nur vom Hersteller oder autorisierten Kundendienstanbieterndurchgefuhrt werden.
Inbetriebnahme
Akkupack laden
HINWEIS: Der Akku 2 kann
jederzeit aufgeladen werden, ohne die Lebensdauer zu verkürzen. Eine Unterbrechung des Ladevorgangs beschädigt den Akku nicht 2.
Laden Sie den Ak2 vor dem Gebrauch auf, wenn er sich immittleren oder niedrigen Ladezustand befindet.
Die Ladekontroll-LEDs (7 und grün 8) zeigen den Status des
Ladegeräts 6 (nicht im Lieferumfang enthalten) und des Akkupacks an 2.
Schieben Sie den Ak2 in das Ladegerät ein 6 (nicht im Lieferumfang enthalten).
Schlieben Sie den Netzsteck an eine Steckdose an.
Sobald der Ak2 vollständig geladen ist: Nehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät 6 (nicht im Lieferumfang enthalten). Trennen Sie den Netzstecker 5 von der Steckdose.
LED-Status
Rote LED leuchtet Der Akku wird aufgeladen.
Grüne LED leuchtet Der Akku ist vollständig aufgeladen.
Grüne und rote LEDs blinken Der Akkui ist defect.
Rote LED blinkt Der Akku ist zu kalt oder zu warm.
Grüne LED leuchtet (ohne Akku)
Ladegerät ist einsatzbereit.
Akkuzustand prüfen
-
Drücken Sie die Taste 4, um den Zustand des Akkus 2 zu prufen. Der Status/die Restladung wird folgendermaßen anhand der Ladezustands-LED 3 angezeigt: - Rot/orange/grün = maximale Ladung
-
Rot/orange = mittlere Ladung
- Rot = geringe Ladung
Akku entfernen/einsetzen
Setzen Sie den Akku 2 erst ein, wenn das akkubetriebene Werkzeug einsatzbereit ist. Verletzungsgefahr!
- Setzen Sie den Akku 2 ein, indem Sieihn auf der Führungsschiene platzieren und in das Gerät schieben. Er rastet hörbar ein.
- Entfernen Sie den Akku 2 aus dem Gerät, indem Sie die Akku-
20 DE/AT/CH
Freigabetaste 1 drucken und den Akku 2 Herausziehen.
Wartung und Lagerung
Lagern Sie den Akku 2 ausschließlich im teilgeladenen Zustand. Der Akku 2 sollen vor längerer Lagerung auf 40 bis 60 % geladen werden (rote und orange LED in der Ladeanzeige 3 leuchten).
Prufen Sie den Ladezustand des Akkupacks 2 bei längerer Lagerung etwa alle 3 Monate. Laden Sie bei Bedarf nach.
Reinigung
Entfernen Sie Staub und Rückstände aus den Akku-Luftungsschlitzen vorsichtig mit einem feinen Pinsel.
Einige Reinigung- und Lösungsmitte konnen Kunststoff beschädigten. Verwenden Sie niemals entflammbare oder explosive Lösungsmittel in der Nähe von Akku-Packs, Ladegeräten oder Elektrowerkzeugen.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen konnen.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe/20-22: Papier und Pappe/80-98: Verbundstoffe.
Produkt:

Das Produkt inkl. Zubehör, die Anleitung und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Info-tri (Sortierinformation)
22 DE/AT/CH
folgend, für eine bessere
Abfallbehandlung.
Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.

Gerät entsorgen
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass these Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. LIDL bietet Ohnen Rückgabemöglichkeiten direkt in
den Filialen und Märkten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei. Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugegeben. Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugegeben, die in keiner Abmessung größter als 25 cm sind.itte loschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten.itte entnehmer Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden konnen und führen diese einer separaten Sammlung zu.
Defekte oder verbrauchte Batterien/ Akkus müssen recycleit werden.
Geben Sie Batterien /Akkus und/oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen darüber.

Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus!
Entnahmen Sie die Batterien / den Akku-Pack aus dem Produkt vor der Entsorgung.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Batterien oder Akkus bedeutet, dass Sie Batterien und Akkus nicht im Hausmüll entsorgen)dürfen.
These konnen giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermullbehandlung.
Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Sie sind gesetzlich verpflichtet, alte Batterien und Akkus nach Gebrauch darüberzugegeben. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien und Akkus kostenfrei im Handelsgeschäft z. B.
in Ihrer LIDL Filiale oder bei einer communalen Sammelstelle ab.
Batterien und Akkus konnen Stoffe enthalten, die schädlich für die menschliche Gesundheit und Umwelt sind. Nur bei einer getrennten Sammlung und Verwertung von alten Batterien und Akkus konnen die negativen Auswirkungen vermieden werden.
Seien Sie besonderss vorsichtig beim Umgang mit lithiumhaltigen Batterien und Akkus, da bei unsachgemäßer Verwendung eine erhöhte Brandgefahr besteht. Kleben Sie dazu die Pole ab, um einen äußeren Kurzschluss zu vermeiden.
Nutzen Sie Batterien mit langer Lebensdauer oder Akkus, um die Entstehung von Abfällen aus Alt-Batterien zu verringern. Beachten Sie die Anweisungen zum Lagern, und vermeiden Sie das vollständige Ent- und Aufladen des Akkus, um die Lebensdauer zu verlangern.
Darüber hinaus sollenten Sie Batterien oder Elektro- und Elektronikgeräte
mit Batterien oder Akkus nicht im öffentlichen Raum zusrückklassen, um eine Vermüllung zu vermeiden. Prufen Sie Möglichkeiten, Batterien einer Wiederverwendung zuzuführen, anstatt diese zu entsorgen, beispielsweise durch Instandsetzung der Batterie.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen. Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufe des Produkts gesetzliche Rechte. Ihr gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unter aufgeführte Garantie eingeschrankt.
Die Garantie für diesen Produkt beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum. Die Garantiezeit beginnnt mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie den Originalkaufbeleg an einem sicheren Ort auf, da diesen Dokument als Nachweis des Kaufs erforderlich ist.
Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden.
Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material-oder Herstellungsehler aufweisen, werden wir es - nach unserer Wahl - kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen. Die Garantiezeit verlangert sich durch einenstattgegebenen Gewährleistungsanspruch nicht. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
These Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder unsachgemäß verwendent oder gewartet wurde.
Die Garantie deckt Material- und Herstellungsehler ab.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 505127_2501) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnahmen Sieitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unter links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkttes.
Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte Serviceabteilung Telefonisch oder per Email.
Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie dann unter Beifugung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten
ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden.
Auf parkside-diy.com konnen Sie diese und weitere Handbucher einsehen und herunterlagen. Mit thisem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com. Wahlen Sie Ihr Land aus, unduchen Sie über die Suchmaske nach den Bedienungsanleitungen. Mittels Eingabe der Artikelnummer (IAN) 505127_2501 gelangen Sie zur Bedienungsanleitung für ihren Antikel.

PDF ONLINE parkside-diy.com
Service
DE Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail:owim@lidl.de
AT Service Österreich
Tel.:0800292726
E-Mail:owim@lidl.at
CH Service Schweiz
Tel.:0800562153
E-Mail:owim@lidl.ch
C E
Bortskaffelse. .Side 221
Garanti. Side 224
Afvikling af garantisager . . . . Side 225
Service . Side 227