Royal Catering RCEPM180 - Machine à pâtes électrique

RCEPM180 - Machine à pâtes électrique Royal Catering - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RCEPM180 Royal Catering au format PDF.

📄 17 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Royal Catering RCEPM180 - page 1
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Español ES Polski PL
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Machine à pâtes
Dimensions 180 x 200 x 300 mm
Poids 5 kg
Matériau Acier inoxydable
Capacité de production Jusqu'à 5 kg de pâtes par heure
Alimentation 230 V, 50 Hz
Puissance 500 W
Utilisation Idéale pour les restaurants et les traiteurs
Maintenance Nettoyage régulier recommandé, pièces amovibles pour un entretien facile
Sécurité Équipée de dispositifs de sécurité pour éviter les accidents
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Manuel d'utilisation, outils de nettoyage

FOIRE AUX QUESTIONS - RCEPM180 Royal Catering

Quelle est la capacité de l'appareil Royal Catering RCEPM180 ?
L'appareil a une capacité de 180 litres.
Comment nettoyer le Royal Catering RCEPM180 ?
Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon doux et un nettoyant non abrasif. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Quelle est la puissance de l'appareil ?
Le Royal Catering RCEPM180 a une puissance de 1800 W.
Comment régler la température sur le Royal Catering RCEPM180 ?
La température peut être réglée à l'aide du thermostat situé à l'avant de l'appareil.
Quel type d'alimentation électrique est nécessaire pour le RCEPM180 ?
L'appareil nécessite une alimentation de 230 V.
Y a-t-il des garanties disponibles pour le Royal Catering RCEPM180 ?
Oui, l'appareil est généralement accompagné d'une garantie de 2 ans.
Est-ce que le Royal Catering RCEPM180 est facile à déplacer ?
Oui, l'appareil est équipé de roulettes pour faciliter le déplacement.
Quels accessoires sont inclus avec le Royal Catering RCEPM180 ?
L'appareil est livré avec des grilles et des bacs en acier inoxydable.
Comment résoudre un problème de surchauffe avec le RCEPM180 ?
Si l'appareil surchauffe, vérifiez que les évents ne sont pas obstrués et que l'appareil est correctement ventilé.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Royal Catering RCEPM180 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de Royal Catering ou sur leur site web officiel.

Téléchargez la notice de votre Machine à pâtes électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RCEPM180 - Royal Catering et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RCEPM180 de la marque Royal Catering.

MODE D'EMPLOI RCEPM180 Royal Catering

Les notions d‘« appareil », de « machine » et de « produit » gurant dans les descriptions et les consignes du manuel se rapportent à/au MACHINE À PÂTES ÉLECTRIQUE.

2.1. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

a) La che de l’appareil doit être compatible avec la prise électrique. Ne modiez d‘aucune façon la che électrique. L‘utilisation de la che originale et d‘une prise électrique adaptée diminue les risques de chocs électriques. b) Évitez de toucher aux composants mis à la terre comme les tuyaux, les radiateurs, les fours et les réfrigérateurs. Le risque de chocs électriques augmente lorsque votre corps est mis à la terre par le biais de surfaces trempées et d‘un environnement humide. La pénétration d‘eau dans l‘appareil accroît le risque de dommages et de chocs électriques. c) Ne touchez pas l‘appareil lorsque vos mains sont humides ou mouillées. d) N‘utilisez pas le câble d‘une manière diérant de son usage prévu. Ne vous en servez jamais pour porter l‘appareil. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher l‘appareil. Tenez le câble à l‘écart de la chaleur, de l‘huile, des arêtes vives et des pièces mobiles. Les câbles endommagés ou soudés augmentent le risque de chocs électriques. e) Si vous n‘avez d‘autre choix que de vous servir de l’appareil dans un environnement humide, utilisez un dispositif diérentiel à courant résiduel (DDR). Un DDR réduit le risque de chocs électriques. f) Il est interdit d‘utiliser l‘appareil si le câble d‘alimentation est endommagé ou s‘il présente des signes visibles d‘usure. Le câble d‘alimentation endommagé doit être remplacé par un électricien qualié ou le centre de service du fabricant. g) Pour éviter tout risque d‘électrocution, n‘immergez pas le câble, la prise ou l‘appareil dans l‘eau ou tout autre liquide. N‘utilisez pas l‘appareil sur des surfaces humides. h) ATTENTION DANGER DE MORT ! Ne trempez et n’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides pendant le nettoyage ou le fonctionnement.

Description des paramètres Valeur des paramètres Nom du produit

Modèle RC- -EPM220 RC- -EPM180 RC- -EPM160 Tension nominale [V~]/Fréquence [Hz] 230~/50 Puissance nominale [W]

L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation sécuritaire et able de l'appareil. Le produit a été conçu et fabriqué en respectant étroitement les directives techniques applicables et en utilisant les technologies et composants les plus modernes. Il est conforme aux normes de qualité les plus élevées. AVANT LA MISE EN SERVICE, LES INSTRUCTIONS D’UTILISATION DOIVENT ÊTRE LUES ET COMPRISES DE FAÇON PRÉCISE. An de garantir le fonctionnement able et durable de l‘appareil, il est nécessaire d‘utiliser et d‘entretenir ce dernier conformément aux consignes gurant dans le présent manuel. Les caractéristiques et les spécications contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se réserve le droit de procéder à des modications à des ns d’amélioration du produit. L‘appareil a été mis au point et fabriqué en tenant compte des progrès techniques et de la réduction de bruit an de réduire au maximum les risques liés aux émissions sonores. SYMBOLES Le produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur. Respectez les consignes du manuel. Collecte séparée. ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et REMARQUE attirent l’attention sur des circonstances spéciques (symboles d’avertissement généraux). ATTENTION ! Mise en garde liée à la tension électrique ! ATTENTION ! Mise en garde liée à un risque de blessures des mains ! Pour l'utilisation intérieure uniquement. Faire attention aux composants rotatifs! Ils peuvent causer des blessures graves! ATTENTION! Certaines illustrations, présentes dans cette notice, peuvent diérer de la véritable apparence de l‘appareil. La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand. Les autres versions sont des traductions de l‘allemand.

2. SÉCURITÉ D'EMPLOI

ATTENTION! Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et instructions peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ ou des blessures graves ou la mort.

3. Capot d‘entraînement

4. Bouton de réglage des rouleaux

5. Bouton de réglage des couteaux

6. Dispositif de maintien du couteau/

bouton de maintien du couteau

9. Grattoir de rouleau

10. Couvercle d‘engrenage

11. Dispositif de maintien du couteau II

12. Grattoir de couteau

13. Couvercle arrière

14. Bloc de panneau avant I

15. Rouleau à pâtes I

16. Rouleau à pâtes II

18. Bloc de panneau avant II

20. Roue dentée de réduction

23. Poulie de courroie

25. Protection de roulement

26. Couteau avec curseur

27. Pignon du couteau I

29. Pignon du rouleau I

30. Fixation du pignon d‘entraînement

32. Pignon du couteau II

j) Ne touchez ni les pièces mobiles, ni les accessoires à moins que l’appareil n‘ait été préalablement débranché. k) Il est défendu de pousser, de déplacer ou de tourner l’appareil pendant son fonctionnement. l) Ne laissez pas l’appareil fonctionner sans surveillance. m) Nettoyez régulièrement l‘appareil pour en prévenir l’encrassement. n) Cet appareil n‘est pas un jouet. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être eectués par des enfants, à moins qu’ils se trouvent sous la supervision d’un adulte responsable. o) Il est défendu de modier l’appareil pour en changer les paramètres ou la construction. p) Gardez le produit à l’écart des sources de feu et de chaleur. q) Ne surchargez pas l’appareil. r) Ne couvrez pas les orices de ventilation !

i) N‘utilisez pas l‘appareil dans des pièces où le taux

d‘humidité est très élevé, ni à proximité immédiate de récipients d‘eau ! j) Ne mouillez pas l‘appareil. Risque de chocs électriques!

2.2. SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL

a) Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage insusant peuvent entraîner des accidents. Soyez prévoyant, observez les opérations et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l’appareil. b) N‘utilisez pas l‘appareil dans les zones à risque d‘explosion, par exemple à proximité de liquides, de gaz ou de poussières inammables. Certains appareils peuvent produire des étincelles susceptibles d’enammer la poussière et les vapeurs. c) En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement, l’appareil doit être mis hors tension immédiatement et la situation doit être rapportée à une personne compétente. d) En cas d’incertitude quant au fonctionnement correct de l’appareil, contactez le service client du fabricant. e) Seul le service du fabricant peut eectuer des réparations. Ne tentez aucune réparation par vous- même ! f) En cas de feu ou d’incendie, utilisez uniquement des extincteurs à poudre ou au dioxyde de carbone (CO

pour étouer les ammes sur l’appareil. g) Aucun enfant ni personne non autorisée ne doit se trouver sur les lieux de travail. (Le non-respect de cette consigne peut entraîner la perte de contrôle sur l‘appareil). h) Conservez le manuel d’utilisation an de pouvoir le consulter ultérieurement. En cas de cession de l’appareil à un tiers, l’appareil doit impérativement être accompagné du manuel d’utilisation.

i) Tenez les éléments d’emballage et les pièces de

xation de petit format hors de portée des enfants. j) Tenez l’appareil hors de portée des enfants et des animaux.

REMARQUE! Veillez à ce que les enfants et les personnes qui n‘utilisent pas l‘appareil soient en sécurité durant le travail.

2.3. SÉCURITÉ DES PERSONNES

a) N‘utilisez pas l‘appareil lorsque vous êtes fatigué, malade, sous l‘eet de drogues ou de médicaments et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser l‘appareil. b) Seules des personnes ayant suivi une formation appropriée, qui sont aptes à se servir de l‘appareil et en bonne santé physique peuvent utiliser la machine. En outre, ces personnes doivent avoir lu le présent manuel et connaître les exigences liées à la santé et à la sécurité au travail. c) Cette machine n‘est pas conçue pour être utilisée par les personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont limitées (enfants y compris), ni par des personnes sans expérience ou connaissances adéquates, à moins qu‘elles se trouvent sous la supervision et la protection d‘une personne responsable ou qu‘une telle personne leur ait transmis des consignes appropriées en lien avec l‘utilisation de la machine. d) Soyez attentif et faites preuve de bon sens lors que vous utilisez l’appareil. Un moment d‘inattention pendant le travail peut entraîner des blessures graves. e) An de prévenir la mise en marche accidentelle de l‘appareil, assurez-vous que celui-ci est éteint et que l‘interrupteur se trouve sur arrêt avant de procéder au branchement. f) Ne surestimez pas vos capacités. Adoptez toujours une position de travail stable vous permettant de garder l‘équilibre. Vous aurez ainsi un meilleur contrôle en cas de situations inattendues. g) Ne portez ni vêtements amples ni bijoux. Tenez vos cheveux, vos vêtements et vos gants à l‘écart des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles. h) Avant de démarrer l‘appareil, enlevez tous les outils de réglage et toutes les clés utilisées. La présence d‘objet au niveau des pièces en rotation peut causer des dommages et des blessures.

i) Cet appareil n‘est pas un jouet. Les enfants doivent

demeurer sous la supervision d’un adulte an qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. j) N‘insérez ni les mains, ni tout autre objet dans l‘appareil lorsqu‘il fonctionne !

2.4. UTILISATION SÉCURITAIRE DE L‘APPAREIL

a) N’utilisez pas l’appareil si l’interrupteur MARCHE/ ARRÊT ne fonctionne pas correctement. Les appareils qui ne peuvent pas être contrôlés à l‘aide d‘un interrupteur sont dangereux et doivent être réparés. b) Débranchez l‘appareil avant de procéder à tout réglage, changement d‘accessoire, ou mise de côté d‘outils. Cette mesure préventive réduit le risque de mise en marche accidentelle. c) Les outils qui ne sont pas en cours d‘utilisation doivent être mis hors de portée des enfants et des personnes qui ne connaissent ni l‘appareil, ni le manuel d‘utilisation s‘y rapportant. Entre les mains de personnes inexpérimentées, ce genre d‘appareils peut représenter un danger. d) Maintenez l‘appareil en parfait état de marche. Avant chaque utilisation, vériez l’absence de dommages en général et au niveau des pièces mobiles (assurez-vous qu’aucune pièce ni composant n’est cassé et vériez que rien ne compromet le fonctionnement sécuritaire de l’appareil). En cas de dommages, l’appareil doit impérativement être envoyé en réparation avant d’être utilisé de nouveau. e) Tenez l‘appareil hors de portée des enfants. f) La réparation et l‘entretien des appareils doivent être eectués uniquement par un personnel qualié, à l‘aide de pièces de rechange d‘origine. Cela garantit la sécurité d’utilisation. g) Pour garantir l‘intégrité opérationnelle de l‘appareil, les couvercles et les vis posés à l‘usine ne doivent pas être retirés. h) Lors du transport, de l’installation et de l’utilisation de l’appareil, respectez les dispositions d‘hygiène et de sécurité en vigueur dans le pays d‘utilisation.

i) Évitez de soumettre l‘appareil à une charge excessive

entraînant son arrêt. Cela peut causer une surchaue des composants d‘entraînement et endommager l‘appareil.

3. CONDITIONS D’UTILISATION

Le produit est destiné à laminer et couper la pâte à pâtes uniquement. Le produit n‘est pas destiné à un usage commercial. L’utilisateur porte l’entière responsabilité pour l’ensemble des dommages attribuables à un usage inapproprié.

3.1. DESCRIPTION DE L‘APPAREIL

ATTENTION! Bien que l'appareil ait été conçu en accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il comporte des dispositifs de protection, ainsi que des caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n’est pas possible d’exclure entièrement tout risque de blessure lors de son utilisation. Nous recommandons de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque vous utilisez l’appareil. Rev. 24.06.2021 Rev. 24.06.202133. Ressort

34. Pignon du rouleau II

35. Roue dentée d‘engrenage

36. Axe d‘engrenage d‘entraînement

CHOIX DE L’EMPLACEMENT DE L’APPAREIL La température ambiante ne doit pas dépasser 40 °C et le taux d‘humidité relative ne doit pas être de plus de 85 %. Positionnez l’appareil de sorte qu’une bonne circulation d’air soit assurée. Vériez qu’un espace d‘au moins 10 cm est libre de chaque côté de l’appareil. Tenez l’appareil à l’écart des surfaces chaudes. Utilisé toujours l’appareil sur une surface plane, stable, propre, ininammable et sèche, hors de portée des enfants et des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées. Placez l’appareil de sorte que la che soit accessible en permanence et non couverte. Assurez-vous que l’alimentation électrique correspond aux indications gurant sur la plaque signalétique du produit. Une fois la machine retirée de la boîte, xez-y le chargeur. Avant la première utilisation, nettoyez l‘appareil avec un chion doux et sec. Pour nettoyer le rouleau et le couteau, passez plusieurs fois un morceau de pâte à travers les rouleaux. La pâte utilisée pour le nettoyage doit être jetée.

3.3. UTILISATION DE L‘APPAREIL

1. Insérez la che dans la prise électrique.

2. La pâte est laminée dans la machine une fois les

couteaux retirés de la machine. Pour les retirer, desserrez les boutons de la pince de maintien (6) et retirez les xations des couteaux. Ensuite, retirez les couteaux avec prudence.

3. Ajustez l‘espace entre les rouleaux avec le bouton

de réglage des rouleaux (4). Tout d‘abord, réglez la distance maximale.

4. Allumez la machine et placez la pâte sur le chargeur,

en la poussant vers les rouleaux. Répétez l‘opération jusqu‘à obtention de l‘épaisseur souhaitée de la pâte, en réduisant entre-temps la distance entre les rouleaux.

5. Pour couper les pâtes, placez les couteaux dans la

machine et ajustez-les à l‘aide du bouton de réglage des couteaux (5). En tournant le bouton dans le sens horaire on obtiendra des pâtes minces, en tournant le bouton dans le sens antihoraire - des pâtes larges.

6. Pour éviter que les pâtes se collent, saupoudrez de

farine des deux côtés de la pâte étalée avant de la couper.

7. Une fois l‘utilisation terminée, coupez l‘alimentation,

retirez la che de la prise et nettoyez la machine, en particulier les rouleaux et les couteaux.

3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

a) Avant chaque nettoyage ou réglage, avant tout changement d’accessoire et lorsque vous ne comptez pas utiliser l‘appareil pour une période prolongée, débranchez l’appareil et laissez-le refroidir complètement. Attendre que les éléments en rotation s‘arrêtent. b) Conservez l‘appareil dans un endroit propre, frais et sec, à l‘abri de l‘humidité et des rayons directs du soleil. c) Il est interdit d’asperger l‘appareil d‘eau ou de l‘immerger dans l‘eau. d) Contrôlez régulièrement l‘appareil pour vous assurer qu‘il fonctionne correctement et ne présente aucun dommage. e) N’utilisez aucun objet présentant des arêtes tranchantes, ni objet métallique (tels qu’une brosse ou une spatule en métal) pour le nettoyage car ils pourraient endommager la surface de l’appareil. f) Une fois l‘utilisation terminée, retirez toujours les restes de pâte des pièces de la machine. g) Pour le nettoyage, utilisez un chion doux, du papier absorbant ou une brosse à poils doux. h) Pour éviter que la machine ne se bloque et ne fasse trop de bruit, une petite quantité d‘huile végétale doit être appliquée sur les pièces mobiles après chaque utilisation. MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGÉS À la n de sa vie, ce produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères ; il doit impérativement être remis dans un point de collecte et de recyclage pour appareils électroniques et électroménagers. Un symbole à cet eet gure sur le produit, l‘emballage ou dans le manuel d‘utilisation. Les matériaux utilisés lors de la fabrication de l‘appareil sont recyclables conformément à leur désignation. En recyclant ces matériaux, en les réutilisant ou en utilisant les appareils usagés d’une autre manière, vous contribuez grandement à protéger notre environnement. Pour obtenir de plus amples informations sur les points de collecte appropriés, adressez-vous à vos autorités locales.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Royal Catering

Modèle : RCEPM180

Catégorie : Machine à pâtes électrique