RCEPM180 - Máquina eléctrica de pasta Royal Catering - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RCEPM180 Royal Catering en formato PDF.
| Tipo de producto | Máquina de pasta eléctrica |
| Marca | Royal Catering |
| Modelo | RCEPM180 |
| Tensión nominal | 230 V ~ 50 Hz |
| Potencia nominal | 450 W |
| Clase de protección | I |
| Índice de protección IP | IPX1 |
| Distancia ajustable entre los rodillos | 1 - 12 mm |
| Dimensiones (L x P x H) | 320 x 370 x 425 mm |
| Peso neto | 19 kg |
| Material de los rodillos | Acero inoxidable |
| Material de la carcasa | Plástico ABS y acero |
| Accesorios incluidos | Cargador, rodillos de laminado, cuchillas de corte |
| Funciones principales | Laminado y corte de pasta (espaguetis, tagliatelle) |
| Tipos de pasta realizables | Finas y anchas según ajuste de las cuchillas |
| Ajuste de espesor | Mediante rueda de ajuste de los rodillos |
| Ajuste del ancho de la pasta | Mediante rueda de ajuste de las cuchillas (sentido horario = finas, antihorario = anchas) |
| Uso | Solo interior |
| Alimentación | Red eléctrica |
| Mantenimiento | Limpieza con un paño suave; no sumergir en agua; engrasar las piezas móviles con aceite vegetal |
| Seguridad | Desconectar antes de limpiar o ajustar; no tocar las piezas móviles; usar sobre una superficie estable y limpia |
| Reparabilidad | Reparaciones solo por un profesional cualificado |
Preguntas frecuentes - RCEPM180 Royal Catering
Preguntas de los usuarios sobre RCEPM180 Royal Catering
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquina eléctrica de pasta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RCEPM180 - Royal Catering y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RCEPM180 de la marca Royal Catering.
MANUAL DE USUARIO RCEPM180 Royal Catering
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DATOS TECNICOS
| Parametro - Descripción | Parametro - Valor | ||
| Nombre del producto | MAQUINA ELECTRICALA PARA HACER PASTA | ||
| 220 | 160 | 160 | |
| Modelo | RC- EPM220 | RC- EPM180 | RC- EPM160 |
| Voltaje [V -/Hz] Frecuencia [Hz] | 230/-50 | ||
| Potencia nominal [W] | 600 | 450 | |
| Clase de proteccion | I | ||
| Clase de proteccion IP | IPX1 | ||
| Distancia entre rodillas [mm] | 1-12 | ||
| Dimensiones [mm] | 365x395 x460 | 320x370 x425 | 325x290 x415 |
| Peso [kg] | 20 | 19 | 17 |
- DESCRIPCION GENERAL
Este manufa ha sido elaborado para favorecer unemploye seguro y fácil. El producto ha sido strictamente dischid y fabricado conforma a las espécografies lernicas y para lo que se han utilized las ultimas technologicas y componentes, mantenciendo los mas altos estandarnos de calidad.
ANTEs DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, LEA LAS INSTRUCTIONS MINUCIOSAMENTE Y ASEGURESE DE COMPRENDERLAS.
Para garantizar un functiagnostico duradero yliable del aparato, el manjo y mantenimiento deboim llvsear a cabo de acordo con las instruetiones de este manual. Los datos técnicos y las espécografie de estemanual estanactualizados. El fabricante se recova eldeoche derealizarmericanaciones para mayor la calidad.Tendiendo en cuestion los avances técnicos en materia de reduccion del ruido, el equipo ha sido disfado y fabricante para Maintenir el risgo de emisiones sonoras al nivel mas bajo possible.
EXPULCACION DE LOS SIMBOLOS
| El Produce喷涂 con las normas de segundaria vigentes. |
| Respectar las instruetiones de uso. |
| Produccio reciclable. |
| |ATENCLON, |AVENTENCIA | NOTA para lamar la atencion sobre cortas circunstancias (sech general de adventencia). |
| |ATENCLON, |Aventencia de tension electrical |
| |ATENCLON, |Aventencia de lesioncs en manos. |


Uso exclusivo en areas cerradas.
| Piste attentiona las piezas en movimentel |
| ly pelayigroles the grasseslemoned

ADVERTENCIAL En este manual se incluyen follos illustratives, que podrnan no coincidir exaclammente con la apapriae real del dispositivo.
El Texto en almen corresponda a la version original. Los textos en otheras linguas son traduciones del original en almen.
- SEGURIDAD

ATVENTIONI Les todas las instruetiones de indications de segundar, la inobservancia de las advertencias o instruetiones al respecto能把 provocar descargas, electricas, incendios, lesiones, gravos e incluse la muerte.
Conceptos como .aparato o.producto en las advertencias y descricciones de este manual se refirocen a MAQUINA ELECTRICA PARA HACER PASTA.
2.1. SEGURIDADE ELECTRICA
a) La clavija del aparato deblee se comparable con el enchufe.No cambie la clavija bajo ningun concepto. Las clavias originares y los enchufes apropiados diminuyn como el nico de descarga electrlica.
b) Ebre tocar componentes concretocks a tierra como tuberias, radiadoras, homos y refrigeradores. Existun mayor risco de descarga elctricas si su cuestiono está conocado a tierra meciante superficies mayadas o en ambientres humedos. Si enritarra agua en el aparato aumentaria el risco de danos y descargas elctricas.
c) No toque el disposito con las manos mojadas en yumedes.
d) No utilise el cable de wayna inadecuata. Nunca tire de el para desolazar el aparato o para descocarado del enchufe. Por favor,很开心 el cable aljado de cordos aflalados, acete, calor o aparatos en movimiento. Los cables defiados o soldadosurrentan el piego de descargas electricas.
e) En caso de no poder evitar que el aparato se emplice en un entorno himedo, utilize un interruptor de comités residual (RCD). Con este RCD reduce el peligro de descargas electricas.
f. No utilise il disposativo si el cable de alimentacion se enquiryata danado o presente signos evidentes de desgaste los cables dañados deben ser reciprabados por un electrico o por el service del fabricante.
g) Para irviatar electrocutan, no se debe sumergei el cable,los enchues li es proprio aparato en agua o enquelquier otro fluido.No aplicar alaparato en superficies mojadas.
h) ATEFICN, PEUGRO DE MUIERTI Nunca surnejer el equipo en aqua u cros liquidos durante su limpiezo o configuracion.
iNoutilizaraparatoenlacalesconhumedadmuyelevator/eleninmediacionesde depositosdeagual
j. |No permitted that el aparato se mayor |Peligro de electrocution|


2.2. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO
a) Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado.
b) El desorso en o la maina iluminacion puedo provocar accidentes. TieneULDuci, prestea atencion al trabajo que no se aplicote. La duty use the sentido como cuando utilise el dispositivo.
b) No utilitye el aparo en atmosforas potencialmente explosivos, g. en la cercenia de liquidos, gases a polvo infelementos, flajo determinados circumstantias los aparores general chan chips que no se han podido detectarse.
c) In caso de avenida o mal acontecimiento, apaguee el aquare y contacte con el serviceo专业技术oratorio.
d) Si no está seguido de que a半导ho fundamente corretamente, põngeze en contacto con o service e comigo.
c) Las reparaciones solo peuvent ser realizadas por el service Tecnico del fabricante, [No realice reparaciones por su cuenta]
fi En caso de incidio, utilice unicamente extintores de polvo o diodo de carbono (CO_2) para apagar el aquareto.
g) Se prohíba la presence de niños y personas no autorizadas en el lugar de trabajo (lafaulta de atencion possible落户 a the perdida of control del equipo).
h) Conservé of manual de instruetiones para futuras consultas. Estemanualdeberesertengueda toda lawal,lawful and legal.
Los elementos de embaaj y你能as piezas de montaje deben tenerse alcjdos del alcancde los ninos.
Mantonga el equipo alcado de ninos y animales
AVVERTENZAI Quando si lavora con lo dispositivo, i bambini e le persone non coinvolte devono essere proteiti.
2.3. SEGURIDAD PERSONAL
a) No está permittedo utilizez el aparo en estado de fatiga, enfermedz, bajo la inflacion del alcohol, drogas o medicamentos, ya que这些东西 limitan la capacities de manjo del aparo.
b) La maxima de ser manipulada exudamente por operarios de la formacion educaciab y fisicamente dos sanos, que hayan leido las presentes instructiones o que han los requisitos en materia de seguidad y salud.
c)Esta�maquinanobleseuse利用率porpersonas (entreellasnincapacidadesfisicas,sensordorais mentalresculidas,cancafaltade laexperiencia ylolosconducimientosneosararios,a menosque scan supevisadas por una persona responsable de suseguidar que hayan recidido de esta persona responsablelasindicacionesportentesen relationa manicoia de la maquina.
d) Acte con precauación y use del sortido common cuando manejce este producto. La más breve faita de atencion durante el trabajo couldaCause lasisiones graves.
e) Para Ivatar una puesta en marcha accidental: asseguesse o que el interruptor se apagado antes de su appearance.
fi No sobrestime sus habilidades. Mantonga el equilibrio durante el trabajo. Esto le da un的优势 control sobre el disposito en caso de situaciones inesperadas.
g) No utilise ropa holgada e adornos tales como joyas. Mantenge el caballo, la ropa y los guantes alejados de las piezas mobiles. La ropa holgada, las joyas o el caballo large你能 quedar atracosen en las piezas mobiles.
h) Antes de encender el equipo, algo todas las huerrientas o destornildadores Utilizados para su ajuste. Los objetivos que permanecan bajo piezas rotatorias odian occasionale desperados y lesiones
i) Este aparo a no es un juguete. Debe controlar que los niños no jueuen con el.
j) Nockeque las manos nithose objetivos sobre el aparato enfunacionmento.
2.4.MANEJO SEGURO DEL APARATO
a) No utilise la uniduc si el interruptor ON/OFF no fonctionaria correctamente (no enciende o apaga). Los operados que no puduen ser controlosos por interruptores son pelligros;those puduen y deben ser detemined.
b) Antes de ajustar ochangiar accesos o desmontar hemiantras. desconnecte el enchufe de la toma de corriente. Estas medicas preventivas reducen el risco de una puesta encke涉案.
c) Mantenga las herramantas你以为 del alcancce de los niños y de las personas que no eston familiarizadas con el equipo en si o no hayan recibo das instructiones pertinentes al esejo. En manos de personas inexpertas este equipo puede representar un beligio.
d) Mantenga el aparato en perfecto estado de configuracion. Ante de caja trabajo, comprebleu en busca de daños generales o de piezas molevas (fructura de piezas y componentes u otheras conditiones que podan perjudecer el configuracion seguro de la mequina).En caso de daños, el aparato dese reparado antes de volver aponser en configuracion.
c) Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.
fi La reparacion y el mantenimiento del los equipo solo可以更好 ser realizados por personal calidad y simplement empiezoando piezas de repuestos originales. Este garantia la seguidad durante el uso.
g). A fin do aseguir la integrodad operativa del dispositivo, no se elleve retinar las cubiertas o los cuestiones.
h) Al Transporter o trasladar el equipo de�o su lugar de almacenamiento hasta su lugar de uso, se observaran los requisos de seguidad e higiente para la operacion manual en el pais en que se utilise el equipo.
b) Evite situaciones en las que el aparato hayede travajar en excuso.Esta podía occasionel sobrecalantmente de sus componentes y conigo,denos en el equipo.
j. No toque finguna pizza o accessorio mvol a menos que el apartar haya sido disconsectado la vez.
k) Este prohibido mover,ayar o girar el aparto durante su configuracion.
I) No日照,thiscopiainsuprovisionmierntestocfunacioniamento.
m) Limpic regulaciones de disposito para evaporar que la suicidie se incrude permanente.
n) Este aparecido no es un juguette. La limpieza y el mantimiento no dében ser levados a cabo por nihos que no están bajo la supervisión deadultos.
o) Se probiérealizar相关政策 en la construction del
dispositivo para modifier sus parémedos o diseno, p. Mantinge o dispositivo alajeo derientes de fuego
q: No permitte que el aparato se obescurogarg.
r: Los enfridas de ventilacion no deben cubrirse.
ATENICIONI Aunque en la fabricacion de esta aparato se ha prestado gran importancia a la segundad, dispone de ciortos mecanismos de proteccion extra. A pesar el uso de elementos de segundad alioniales, eseste eligo de lasiones durante el funacionismo, por lo que se recomienda proceder con precauancy y sentido como.
- INSTRUCCIONES DE USO
El producto esta disnado para amasar y cortar unicamente masa de pasta. el producto está destadido el uso commercial. El人身ario es responsable del los dones derivados de un uso incoicuido del arapato.

3.1.DESCRIPTION DELAPARATO

-
Bancieja de carga 2. Banciejia de carga
-
Carcinoma 3. Subtype of radio transmission
-
Parila de auste de miclos
-
Perilla de auspte de cucillas
-
Sejection de cachilla / Perilla de sujection de cachilla
7.Carcasa II
-
Carcasa protectora
-
Raspaor de roicn 10. Crtinr de rno
-
Cuberta de engraneles 11
-
Sujection de la cchimie 11. Descopions de curvils
-
CUBERA TRASER
-
Blique del panel frontal
15.Rodillo para pesta
16.Rodillo para pasta II
17.Motor
-
Bloque del panel frontal II
-
Marcel
-
Reductor
-
Rueda de conexión
22 Cinta
-
Polca poquena
-
Rodamnteo
-
Cuierta de rodiumto 1
-
Cochimia adustable 13. Cogonismale und
-
Engraneje de cuchim 1
-
19.
-
STRUCTURE OF ANGAPASES DE TRANSMISSION
11.2009年4月1日
-
Enporaje dc curilla II
-
Musls
-
engraneic de rodillo II
-
Engranie de transmission
-
Eie del engranaie de transmisión
-
Transmisión II
3.2. PREPARACION PARA LA PUESTA EN MARCHA LUGAR DE TRABAJO
La temporatura ambiento no dece supecer los 40^ , y la humididad relativa no dece exceeding el 85% . Instale el equipo teniendo en cuesta que dece garantizarase una buena ventilacion. Paraarlo hay que respectsaruna distancia penetrmal minima de el menos 10~cm . Mantegna el aparato alejado de superficies celientes. El aparato se dece usar ahora en una superficie planta, esta, limpa, ignificua y seca,URT del alcanco de los niños y de personas confunciones psiquiticas, mentalles y sensoriales.

limitadas. Ubique que el aparato de modo que el enchufe está siempre accesible y donde nada pueda cubrirlo. Asegüearse de que las caractéctricas del suministro electrólico se corresponden con las indications que aparecen en la place de caracteristicas del articulo.
Después de sacar de la casa, monte la bandcja de carga en la macquina. Antes del primer use, limpie de dispositivo con un paro suave y seco. Para limpie el rodillo y la cucilla, pose un brin de masra por las rodillas varias varres. La casa正常使用 para la limpica debe desochearse.
3.3.MANEJO DEL APARATO
-
Inserte el enchufe en una toma de corriente.
-
La masa se amada en la magaña tras SACAR las cochillas de la magaña. Para quitterles, algo les pares y sujeccion a la susión y vrotre la susión de la cochilla. A continuacion, retiene con ciudido las cochillas.
-
Regui el espacio entre los rodillos con la perilla de ajuste de los rodillos (4). Inicialmente, establearce la distancia maxima.
-
Enciende la miquina y colocue la masa en la bandejo dearga, empujandoahas los rodillas. Repita la operacion hasta encontrar el grosso de masdeaico.
-
Rocio comoismas tantao la distancia entre los rodillas.
-
Para cortar a pasta, colocao las cucillas en laquina y ajustas con la perilla o ajuste de las cucillas (5). Girando la perilla en el sentido de las cucillas del rojo, se obtendra una pasta final, cuando que girando la perilla en sentido contrario a las cucillas del rojo,anka.
-
Para cvitar que la pasta se pegue, espolvore hina en ambos lagos de la masa amassa antos de comenzar a cortaria.
-
Después de terminar el trabajo, apague el dispositivo, desconecte el enchufe y bajo limpie laquina, especialmente los rodlitos y cucillas.
3.4 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
a) Ante do limpar y ajustar, sustitui accesorios o quando no tenga prevista aplicar el equipo, descenthue el cable de alimentacion y除去que la unidad se enfle comopletamente. Esperre a que los elementos giratorios so detecnang.
b) Guerde el asprato en un lugar seco, fresco y pretogeido de la humedad y la radiación solar directa.
c) Probitido roclar agua sobre el dispositivo y sumergir en agua
d) En lo que你应该 relate a la eficiencia técnica y posibles daños, el dispositivo de ser revisido regularmente.
e) No usar para la limpiezo objetivos de metal puntiquados y/o aflidados (pej. cepillos metelicos o espalatas del metal, ya que podan DAR la superficie del material del que this hecho el aparato.
f) Una vez finaliza el trabajo que secrete always los restos de masdea de las piezas de laquina.
g) Para la limpieza, utilise un paño suave, papel de ceggon a un cepillo de cerradas suaves.
h) Para evitar que laMQaia se bleque y hau nido excessivo,se deble aplicar a una pequeza cantidad de acete vegetal a los elementos moviles despues de cada usa.
ELIMINACION DE DISPOSITIVOS USADOS
Tras su vidautil,este productono debe tirarse alcontender de basura domestico,so que ha de enteregarse en el punto limpio correspondiente para recoecction y reciclaje de aparatos electricos.Al respecto informa el simbolo situado sobre el producto,las instructaciones de uso o el emalbajao.Los materiales realizados en este aparato son reciclables,confluense a su designacion.Canalreutilization,aprovechemento de materiines uorasomaniasde useof los aparatos usalidos,contribuirlas aprotegor del medio ambiente.Probotenot information sobre los pustos de recogida y reciclajecontactacn las autoridades locales competentes.